|
5.12.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 312/91 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2362
z dne 2. decembra 2022
o podaljšanju odstopanja od Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in globine za obalne potegalke, ki lovijo v določenih teritorialnih vodah Francije (Occitanie in Provence-Alpes-Côte d’Azur)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 z dne 21. decembra 2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju, spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1626/94 (1) ter zlasti člena 13(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Komisija je 2. junija 2014 sprejela Izvedbeno uredbo (EU) št. 587/2014 (2), s katero je prvič določila odstopanje od člena 13(1), prvi pododstavek, Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in globine za obalne potegalke, ki lovijo v določenih teritorialnih vodah Francije (Languedoc-Roussillon in Provence-Alpes-Côte d’Azur), ki je prenehala veljati 31. decembra 2014. Podaljšanje navedenega odstopanja je bilo odobreno z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/1421 (3), ki je prenehala veljati 25. avgusta 2018. Dodatno podaljšanje navedenega odstopanja je bilo odobreno z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1596 (4), ki je prenehala veljati 25. avgusta 2021. |
|
(2) |
Komisija je 7. oktobra 2020 od Francije prejela zahtevek za podaljšanje odstopanja, odobrenega z Izvedbeno uredbo (EU) 2018/1596. Francija je 23. junija 2021 in 29. oktobra 2021 predložila posodobljene informacije, ki upravičujejo podaljšanje odstopanja, vključno s poročilom o izvajanju načrta upravljanja, ki ga je Francija sprejela 13. maja 2014 (5) v skladu s členom 19 Uredbe (ES) št. 1967/2006, ter načrtom nadzora in spremljanja, ki ga je Francija sprejela leta 2018 (6). |
|
(3) |
Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) (7) je na 68. plenarnem zasedanju, ki je potekalo novembra 2021, ocenil zahtevek za podaljšanje odstopanja, podporne podatke in poročilo o izvajanju. STECF je priznal postopno zmanjševanje zmogljivosti flote in ribolovnega napora ter poudaril, da je treba zgornjo mejo napora, določeno v načrtu upravljanja, popraviti navzdol, da se prepreči morebitno povečanje v prihodnosti, ter dopolniti predložene informacije, zlasti v zvezi s podatki o ulovu in vplivom na okolje. |
|
(4) |
Francija je 4. maja 2022 na podlagi pripomb STECF objavila ministrski odlok (8), s katerim se je največji dovoljeni napor zmanjšal s 1 386 na 638 dni na leto. Dejanski ribolovni napor pri tem ribolovu od izteka zadnjega odstopanja je že v skladu s to novo zgornjo mejo napora. Francija je STECF predložila tudi nadaljnje informacije o vplivu ribolova na okolje. |
|
(5) |
STECF (9) je na svojem 69. plenarnem zasedanju, ki je potekalo marca 2022, priznal prizadevanja Francije pri zagotavljanju dodatnih informacij. Zaključil je, da je bila njegova prejšnja pripomba o zgornji meji napora obravnavana in da ima v skladu z oceno tveganja, ki jo je predložila Francija, ribolov z obalnimi potegalkami le omejen vpliv na okolje. Ugotovil pa je, da njegova prejšnja pripomba v zvezi z neobstojem posodobljenih podatkov o spremljanju ulova ni bila obravnavana. |
|
(6) |
Komisija meni, da je treba vpliv tega ribolova oceniti glede na dejanski obseg tega ribolova, ki je minimalen, in sicer je bil skupni letni ulov osmih najpogosteje iztovorjenih vrst v letu 2020 nekaj čez 2,2 tone. Ta ribolov zato verjetno ne bo imel bistvenega vpliva na ciljne staleže na podlagi opažanj STECF, da se sardele trajnostno izkoriščajo na območju, ki ga zadeva ta ribolov, ter da se ribolovni napor in ulov postopno zmanjšujeta skupaj z upadajočim številom plovil, to zmanjšanje pa ustreza zmanjšanju vpliva tega ribolova na ekosistem in vire. |
|
(7) |
Iz razlogov, ki jih je navedel STECF in s katerimi se Komisija strinja, je treba opozoriti, da ribolov z obalnimi potegalkami nima bistvenega vpliva na morsko okolje. |
|
(8) |
Obstajajo posebne geografske ovire zaradi omejene širine celinske police. |
|
(9) |
Ribolov z obalnimi potegalkami se izvaja z obale v nizkih vodah in je usmerjen na številne vrste (npr. ribona, sredozemskega šura, sardelo). Zaradi posebne narave te vrste ribolova je nemogoče uporabiti katero koli drugo ribolovno orodje, saj ni nobenega drugega reguliranega orodja, ki bi lahko zajelo ciljno vrsto. |
|
(10) |
Podaljšanje odstopanja, ki ga je zahtevala Francija, se nanaša na dovoljenje za omejeno število 17 plovil, opredeljenih v načrtu upravljanja, kar je manjše od 20 plovil, za katera so bila izdana dovoljenja na podlagi prejšnjega zahtevka. To pomeni 54-odstotno zmanjšanje ribolovnega napora v smislu plovil z dovoljenjem v primerjavi z letom 2014, ko se je odstopanje nanašalo na 37 plovil z dovoljenjem, določenih v francoskem načrtu upravljanja. |
|
(11) |
Poleg tega francoski načrt upravljanja zagotavlja, da se ribolovni napor v prihodnosti ne bo povečal, kot zahteva člen 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. Dovoljenja za ribolov se izdajo le določenim 17 plovilom s skupnim ribolovnim naporom 638 dni, ki jim je Francija že izdala dovoljenje za ribolov. Poleg tega je Francija omejila največji dovoljeni napor za posamezno orodje. |
|
(12) |
Komisija zato ugotavlja, da se z načrtom upravljanja flota dejansko sčasoma odpravlja, saj so dovoljenja za ribolov povezana s plovili in se samodejno odvzamejo, ko se plovilo z dovoljenjem nadomesti ali ko poveljnik plovila svoje plovilo proda ali se upokoji. |
|
(13) |
Zahtevek se nanaša na ribolovne dejavnosti, za katere je Francija že izdala dovoljenje, in plovila, ki se že več kot pet let ukvarjajo z ribolovom v skladu s členom 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
|
(14) |
Navedena plovila so vključena na seznam, ki je bil Komisiji sporočen v skladu z zahtevami iz člena 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
|
(15) |
Zadevne ribolovne dejavnosti izpolnjujejo zahteve iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1967/2006, saj francoski načrt upravljanja prepoveduje ribolov nad zaščitenimi habitati. |
|
(16) |
Kar zadeva zahtevo glede najmanjše velikosti mrežnega očesa, je Francija v svojem načrtu upravljanja, sprejetem maja 2014, odobrila odstopanje od najmanjše velikosti mrežnega očesa, določene v členu 9 Uredbe (ES) št. 1967/2006, na podlagi izpolnitve zahtev iz člena 9(7) navedene uredbe glede na zelo selektivno naravo zadevnega ribolova, njegov zanemarljiv učinek na morsko okolje in dejstvo, da določbe člena 4(5) Uredbe (ES) št. 1967/2006 nanj ne vplivajo. |
|
(17) |
Priloga IX, del B, točka 4, k Uredbi (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta (10) omogoča nadaljnjo uporabo odstopanj od najmanjših velikosti mrežnega očesa, ki so bila odobrena na podlagi člena 9 Uredbe (ES) št. 1967/2006 in kot so veljala 14. avgusta 2019, razen če je v členu 15 Uredbe (EU) 2019/1241 določeno drugače. Komisija je ocenila to podaljšanje odstopanja, ki ga je zahtevala Francija, in sklenila, da je v skladu s pogoji iz člena 15(5) Uredbe (EU) 2019/1241 in Priloge IX, del B, točka 4, k navedeni uredbi, saj ne vodi v poslabšanje standardov selektivnosti, kot so veljali 14. avgusta 2019, zlasti v smislu povečanja ulova nedoraslih organizmov, in je namenjeno doseganju ciljev in ciljnih vrednosti iz členov 3 in 4 navedene uredbe. |
|
(18) |
Zadevne ribolovne dejavnosti v skladu s členom 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006 ne motijo dejavnosti plovil, ki uporabljajo orodja, ki niso vlečne mreže, potegalke ali njim podobne vlečne mreže. |
|
(19) |
Ribolov plovil z obalnimi potegalkami ureja francoski načrt upravljanja, s čimer se zagotavlja, da so ulovi vrst iz Priloge IX k Uredbi (EU) 2019/1241, ki nadomešča Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1967/2006, minimalni, kot zahteva člen 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
|
(20) |
Plovila z obalnimi potegalkami ne lovijo glavonožcev, kot zahteva člen 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
|
(21) |
Francoski načrt upravljanja določa načrt spremljanja ribolovnih dejavnosti, kot je določeno v členu 4(5), peti pododstavek, in členu 13(9), tretji pododstavek, Uredbe (ES) št. 1967/2006. Vključuje tudi ukrepe za evidentiranje ribolovnih dejavnosti in tako izpolnjuje pogoje iz člena 14 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 (11). |
|
(22) |
Komisija zato meni, da podaljšanje odstopanja, ki ga je zahtevala Francija, izpolnjuje pogoje iz člena 13(5) in (9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. Zahtevano podaljšanje odstopanja bi bilo zato treba odobriti. |
|
(23) |
Francija bi morala Komisiji pravočasno poročati v skladu z načrtom spremljanja, ki ga določa francoski načrt upravljanja. |
|
(24) |
Omejeno trajanje odstopanja bo omogočalo hitro sprejetje popravnih ukrepov upravljanja, če bo iz spremljanja načrta upravljanja izhajalo, da je stanje ohranjenosti staleža, ki se lovi, slabo, obenem pa se bo lahko izboljšala znanstvena podlaga za izboljšan načrt upravljanja. |
|
(25) |
Ker francoski načrt upravljanja stalno ureja ribolov z obalnimi potegalkami in je odstopanje, odobreno z Izvedbeno uredbo (EU) 2018/1596, prenehalo veljati 25. avgusta 2021, bi se morala ta uredba uporabljati od 26. avgusta 2021, da se zagotovi pravna kontinuiteta. |
|
(26) |
Zaradi pravne varnosti bi morala ta uredba začeti veljati čim prej. |
|
(27) |
Takšna retroaktivna uporaba ne posega v načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, saj francoski načrt upravljanja stalno ureja zadevni ribolov z obalnimi potegalkami. |
|
(28) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Odstopanje
Člen 13(1) Uredbe (ES) št. 1967/2006 se v teritorialnih vodah Francije, ki mejijo na obalo območij Occitanie in Provence-Alpes-Côte d’Azur, ne uporablja za obalne potegalke, ki se uporabljajo na plovilih:
|
(a) |
z registrsko številko, navedeno v francoskem načrtu upravljanja; |
|
(b) |
ki se že več kot pet let ukvarjajo z ribištvom in ne bodo povzročila povečanja ribolovnega napora v prihodnosti ter |
|
(c) |
ki imajo dovoljenje za ribolov in izvajajo načrt upravljanja, ki ga je Francija sprejela v skladu s členom 19(2) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
Člen 2
Načrt spremljanja in poročanje
Francija Komisiji v enem letu od začetka veljavnosti te uredbe predloži poročilo, ki ga pripravi v skladu z načrtom spremljanja, določenim v načrtu upravljanja iz člena 1, točka(c).
Člen 3
Začetek veljavnosti in obdobje uporabe
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 26. avgusta 2021 do 25. avgusta 2024.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 2. decembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 409, 30.12.2006, str. 11.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 587/2014 z dne 2. junija 2014 o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in globine za obalne potegalke, ki lovijo v določenih teritorialnih vodah Francije (Languedoc-Roussillon in Provence-Alpes-Côte d’Azur) (UL L 164, 3.6.2014, str. 13).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1421 z dne 24. avgusta 2015 o podaljšanju odstopanja od Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in globine za obalne potegalke, ki lovijo v določenih teritorialnih vodah Francije (Languedoc-Roussillon in Provence-Alpes-Côte d’Azur) (UL L 222, 25.8.2015, str. 1).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1596 z dne 23. oktobra 2018 o podaljšanju odstopanja od Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in globine za obalne potegalke, ki lovijo v določenih teritorialnih vodah Francije (Occitanie in Provence-Alpes-Côte d’Azur) (UL L 265, 24.10.2018, str. 9).
(5) Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français (Odlok z dne 13. maja 2014 o sprejetju načrtov upravljanja za dejavnosti profesionalnega ribolova z zapornimi plavaricami, strgačami, obalnimi potegalkami in vlečnimi mrežami tipa „gangui“ s plovili, ki plujejo pod francosko zastavo, v Sredozemskem morju) (JORF št. 122, 27.5.2014, str. 8669).
(6) Arrêté du 7 août 2018 définissant un plan de contrôle et de suivi des débarquements pour les navires titulaires d’une autorisation européenne de pêche à la senne de plage (Odlok z dne 7. avgusta 2018 o določitvi načrta nadzora in spremljanja iztovarjanja za plovila z evropskim dovoljenjem za ribolov z obalnimi potegalkami).
(7) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/plen2103
(8) Arrêté du 4 mai 2022 modifiant l’arrêté du 18 février 2022 portant répartition des quotas d’effort de pêche pour certaines activités de pêche professionnelle en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français pour l’année 2022 (Odlok z dne 4. maja 2022 o spremembi odloka z dne 18. februarja 2022 o dodelitvi kvot za ribolovni napor za nekatere dejavnosti profesionalnega ribolova v Sredozemskem morju za plovila, ki plujejo pod francosko zastavo za leto 2022).
(9) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/reports/plenary/-/asset_publisher/oS6k/document/id/26714623
(10) Uredba (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi, o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1967/2006, (ES) št. 1224/2009 ter uredb (EU) št. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 in (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 894/97, (ES) št. 850/98, (ES) št. 2549/2000, (ES) št. 254/2002, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 (UL L 198, 25.7.2019, str. 105).
(11) Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).