8.6.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 155/8


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/892

z dne 1. aprila 2022

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 49(7), drugi pododstavek, in člena 53(3), drugi pododstavek, Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Uredbo (EU) 2021/2117 Evropskega parlamenta in Sveta (2) je bil spremenjen člen 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 glede sistema sprememb specifikacije proizvoda. Od 8. junija 2022 se spremembe, „ki niso manjše“, in „manjše“ spremembe nadomestijo s spremembami „na ravni Unije“ oziroma „standardnimi“ spremembami z drugačnim področjem uporabe in postopki.

(2)

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 (3) določa enotne pogoje za uporabo sprememb, ki niso manjše, in manjših sprememb. Da se zagotovi delovanje novega sistema sprememb, bi bilo treba obstoječa pravila o spremembah, ki niso manjše, in manjših spremembah v navedeni uredbi nadomestiti z novimi pravili.

(3)

Za zagotovitev pravne varnosti in učinkovitega upravljanja sistema bi bilo treba določiti podrobna pravila o zahtevah, obrazcih in rokih za zahtevke za odobritev sprememb na ravni Unije ter sporočilih o odobrenih standardnih ali začasnih spremembah.

(4)

V skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 Komisija in države članice izvajajo postopke za spremembo specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe v živilskem sektorju ter zajamčene tradicionalne posebnosti. Komisija in države članice so odgovorne za različne faze vsakega postopka. Države članice obravnavajo zahtevke za odobritev spremembe specifikacije proizvoda na ravni Unije in jih predložijo Komisiji. Komisija je odgovorna za pregled navedenih zahtevkov in sprejemanje odločitev o spremembi na ravni Unije. V primeru odobritve standardne ali začasne spremembe so za odobritev odgovorne države članice. O odobritvi navedenih sprememb je obveščena Komisija, ki je dolžna te spremembe objaviti v Uniji.

(5)

Da bi Komisija pravilno upravljala postopke za odobritev spremembe specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe ter zajamčene tradicionalne posebnosti na ravni Unije, je treba obdelati sklice v zvezi z vložniki zahtevkov za odobritev sprememb na ravni Unije. Enaka potreba se pojavi v okviru upravljanja postopkov za sporočanje standardne ali začasne spremembe specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla ali zaščitene geografske označbe Komisiji v zvezi z organom, fizičnimi ali pravnimi osebami, ki sporočajo odobreno standardno ali začasno spremembo. Ti postopki so javni. Preglednost je potrebna, da se omogoči poštena konkurenca med gospodarskimi subjekti in da se javno opredelijo zasebni in javni gospodarski interesi, povezani s temi postopki. Objavi se ime skupine vložnikov zahtevka za odobritev spremembe na ravni Unije v skladu s členom 53 Uredbe (EU) št. 1151/2012, da se identificira subjekt, ki je sprožil postopek spremembe, in da morebitni vložniki ugovora lahko izpodbijajo njen pravni interes. Ime organa, fizične ali pravne osebe, ki sporoča odobreno standardno ali začasno spremembo, bi bilo treba objaviti, da se opredeli odgovornost za priglasitev navedene spremembe Komisiji in posledično njeno objavo v Uniji. Za čim večjo omejitev razkrivanja osebnih podatkov bi bilo treba v dokumentih, ki jih je treba predložiti med navedenimi postopki, zahtevati čim manj osebnih podatkov. Kljub temu bodo Komisija in države članice morda morale obdelovati informacije, ki vsebujejo osebne podatke, kot so osebna imena in kontaktni podatki. V ustrezno utemeljenih primerih je treba take podatke razkriti ali objaviti.

(6)

V interesu učinkovitega administrativnega upravljanja in ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih z informacijskimi sistemi, ki jih je vzpostavila Komisija, bi bilo treba poenostaviti komunikacijo med državami članicami in Komisijo, informacije pa bi bilo treba izmenjevati v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1183 (4) in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1185 (5).

(7)

Komisija je vzpostavila informacijski sistem e-Ambrosia za upravljanje zahtevkov za zaščito geografskih označb v živilih, vinu, žganih pijačah in aromatiziranih vinih. Države članice in Komisija lahko navedeni sistem uporabljajo izključno za komunikacijo glede postopkov v zvezi z zahtevki za registracijo in odobritev sprememb specifikacije proizvoda za označbe porekla in geografske označbe v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012. Zaradi strogega sistema akreditacije pa se sistem ne bi smel uporabljati za komunikacijo z državami članicami o postopkih za ugovore in zahtevah za preklic ter se, dokler ne bodo vzpostavljena potrebna digitalna varnostna jamstva, ne bi smel uporabljati za komunikacijo s tretjimi državami. Namesto tega bi morali države članice, pristojni organi in proizvajalci tretjih držav ter fizične ali pravne osebe, ki imajo pravni interes v skladu z navedeno uredbo, o postopkih za ugovor in zahtevah za preklic komunicirati s Komisijo po elektronski pošti.

(8)

Za povečanje preglednosti, učinkovitosti in enotnosti v državah članicah bi bilo treba register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb vzpostaviti v elektronski obliki. Register bi moral biti elektronska podatkovna zbirka, ki bi se upravljala v okviru digitalnih sistemov, ki jih da na voljo Komisija, in bi morala biti dostopna javnosti, Komisija pa bi jo morala stalno posodabljati.

(9)

Za obdelavo osebnih podatkov, ki jo izvaja Komisija v okviru postopkov za spremembe specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe v živilskem sektorju ter zajamčene tradicionalne posebnosti, se uporablja Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (6). Primerno je pojasniti, da se Komisija šteje za upravljavca v smislu navedene uredbe pri obdelavi osebnih podatkov v postopkih, za katere je odgovorna v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012.

(10)

Za obdelavo osebnih podatkov, ki jo izvajajo države članice v okviru ustreznih postopkov za spremembe specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe v živilskem sektorju ter zajamčene tradicionalne posebnosti, se uporablja Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (7). Primerno je pojasniti, da se pristojni organi držav članic štejejo za upravljavce v smislu navedene uredbe pri obdelavi osebnih podatkov v postopkih, za katere so odgovorni v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012.

(11)

Uredba (EU) 2021/2117 je spremenila področje uporabe Uredbe (EU) št. 1151/2012. Aromatizirana vina, druge alkoholne pijače, razen žganih pijač in proizvodov vinske trte, ter čebelji vosek, bi bilo zato treba dodati med razrede proizvodov, za katere se uporablja Uredba (EU) št. 1151/2012.

(12)

Določiti bi bilo treba, da je na voljo dovolj časa za nemoten prehod s pravil iz Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014 glede načinov vložitve. Vzpostaviti bi bilo treba prehodno ureditev za zahtevke za odobritev sprememb, ki niso manjše, ali manjših sprememb specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla, zaščitene geografske označbe in zajamčene tradicionalne posebnosti, ki so bile predložene pred 8. junijem 2022.

(13)

Ker se spremembe specifikacije proizvoda, uvedene z Uredbo (EU) 2021/2117, uporabljajo od 8. junija 2022, bi se morala ta uredba uporabljati od istega datuma.

(14)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za politiko kakovosti kmetijskih proizvodov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014

Izvedbena uredba (EU) št. 668/2014 se spremeni:

(1)

člen 6 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 6

Postopkovne zahteve za zahtevke za registracijo zaščitenih označb porekla, zaščitenih geografskih označb in zajamčenih tradicionalnih posebnosti

1.   Enotni dokument zaščitene označbe porekla ali zaščitene geografske označbe iz člena 8(1), točka (c), Uredbe (EU) št. 1151/2012 vključuje informacije, zahtevane v Prilogi I k tej uredbi.

Sklic na objavo specifikacije proizvoda, objavljen z enotnim dokumentom, pomeni napotitev na različico specifikacije proizvoda, kot se predlaga.

2.   Kadar zahtevek Komisiji predloži država članica, se enotni dokument pripravi po obrazcu, ki je na voljo v digitalnih sistemih iz člena 12(1), prvi odstavek, točka (a).

Kadar zahtevek Komisiji predloži organ tretje države ali vložnik s sedežem v tretji državi, se enotni dokument pripravi po obrazcu iz Priloge I. Tako sporočene informacije lahko Komisija vnese v svoje digitalne sisteme.

3.   Enotni dokument je jedrnat in ne sme presegati 2 500 besed, razen v ustrezno utemeljenih primerih.

4.   Odstavki 1, 2 in 3 se uporabljajo tudi za enotni dokument, na katerega se nanaša zahteva za objavo v skladu s členom 8(1) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014.

5.   Specifikacija proizvoda zajamčene tradicionalne posebnosti iz člena 19 Uredbe (EU) št. 1151/2012 vključuje informacije, zahtevane v Prilogi II k tej uredbi. Informacije se pripravijo v skladu z obrazcem iz navedene priloge.“;

(2)

v členu 8 se doda naslednji pododstavek:

„Država članica, organ tretje države ali vložnik s sedežem v tretji državi, ki pri Komisiji vloži skupni zahtevek iz prvega pododstavka, je naslovnik vseh obvestil ali sklepov, ki jih izda Komisija.“;

(3)

člen 10 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 10

Zahtevki za spremembo specifikacije proizvoda na ravni Unije

1.   Zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda na ravni Unije iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 vsebuje:

(a)

zaščiteno ime, na katero se nanaša sprememba;

(b)

ime in kontaktne podatke vložnika ter opis njegovega pravnega interesa;

(c)

postavke v specifikaciji proizvoda in, kar zadeva zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe, v enotnem dokumentu v zvezi z zadevami, na katere se nanaša sprememba;

(d)

za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe pojasnilo, da sprememba spada v opredelitev spremembe na ravni Unije, kot je določeno v členu 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012;

(e)

opis posameznih predlaganih sprememb in razloge zanje;

(f)

za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe konsolidirani enotni dokument, kot je bil spremenjen;

(g)

za zahtevke, ki jih predloži država članica v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in zaščitenimi geografskimi označbami, elektronski sklic na objavo konsolidirane specifikacije proizvoda, kot je bila spremenjena;

(h)

za zahtevke, ki jih predloži tretja država v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in zaščitenimi geografskimi označbami, konsolidirano različico specifikacije proizvoda, kot je bila objavljena, ali sklic na objavo specifikacije proizvoda;

(i)

samo za zahtevke za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe iz tretjih držav, dokazilo, da je zahtevana sprememba v skladu z zakonodajo o zaščiti geografskih označb, ki velja v tej tretji državi;

(j)

za zahtevke v zvezi z zajamčenimi tradicionalnimi posebnostmi konsolidirano specifikacijo proizvoda, kot je bila spremenjena;

(k)

za zahtevke, ki jih predložijo države članice, izjavo države članice, da po njenem mnenju zahtevek izpolnjuje zahteve iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 in določbe, sprejete na njeni podlagi.

Opis in razlogi iz prvega pododstavka, točka (e), ter enotni dokument iz prvega pododstavka, točka (f), ne presegajo 2 500 besed, razen v ustrezno utemeljenih primerih.

2.   Zahtevek za odobritev spremembe na ravni Unije je jedrnat in ne sme presegati 5 000 besed, razen v ustrezno utemeljenih primerih.

3.   Zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo na ravni Unije, ki ga vloži država članica, se pripravi po obrazcu, ki je na voljo v digitalnih sistemih iz člena 12(1), prvi pododstavek, točka (a). Zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda za zajamčeno tradicionalno posebnost na ravni Unije, ki ga vloži država članica, se pripravi po obrazcu iz Priloge VI. Tako sporočene informacije lahko Komisija vnese v svoje digitalne sisteme.

Vložniki iz tretjih držav uporabijo obrazec iz Priloge V za spremembo specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo na ravni Unije in obrazec iz Priloge VI za spremembo specifikacije proizvoda za zajamčeno tradicionalno posebnost na ravni Unije. Tako sporočene informacije lahko Komisija vnese v svoje digitalne sisteme.

4.   Spremenjeni enotni dokument zaščitene označbe porekla ali zaščitene geografske označbe in spremenjena specifikacija proizvoda za zajamčeno tradicionalno posebnost se pripravita v skladu s členom 6. Zahtevek za spremembo zaščitene označbe porekla ali zaščitene geografske označbe na ravni Unije, ki ga vloži tretja država, lahko namesto elektronskega sklica na objavljeno specifikacijo proizvoda vključuje konsolidirano različico specifikacije proizvoda.

5.   Za namene člena 53(2), peti pododstavek, Uredbe (EU) št. 1151/2012 v povezavi s členom 50(2) navedene uredbe Komisija poleg dokumentov in informacij iz Uredbe, kot so bili spremenjeni, v Uradnem listu Evropske unije objavi zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda na ravni Unije.

Če so osebni podatki vključeni v zahtevek, se objavijo kot del tega zahtevka.“;

(4)

vstavita se naslednja člena 10a in 10b:

„Člen 10a

Obveščanje o standardni spremembi

1.   Sporočilo o odobreni standardni spremembi specifikacije proizvoda v skladu s členom 6b(2), drugi pododstavek, ter členom 6b(3), (7) in (8) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 vsebuje:

(a)

sklic na zaščiteno ime, na katero se nanaša standardna sprememba;

(b)

pojasnilo, da sprememba spada v opredelitev standardne spremembe, kot je določeno v členu 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012;

(c)

opis odobrene spremembe z navedbo, ali sprememba povzroči spremembo enotnega dokumenta;

(d)

odločitev o odobritvi standardne spremembe iz člena 6b(2), prvi pododstavek, in (3) Uredbe (EU) št. 664/2014;

(e)

kadar je ustrezno, konsolidirani enotni dokument, kot je bil spremenjen;

(f)

elektronski sklic na objavo konsolidirane različice specifikacije proizvoda, kot je bila spremenjena.

2.   Ko spremembo sporoči država članica, sporočilo vsebuje izjavo zadevne države članice, da po njenem mnenju odobrena sprememba izpolnjuje zahteve iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 in določbe, sprejete na njeni podlagi.

3.   Pri zahtevkih v zvezi s proizvodi s poreklom iz tretjih držav se v sporočilu organov tretje države ali vložnika s pravnim interesom iz tretje države navede ime tretje države ali vložnika, ki pošilja sporočilo, in dokazilo, da se sprememba uporablja v tretji državi. Namesto elektronskega sklica na objavo lahko vsebuje specifikacijo proizvoda, kot je bila objavljena.

4.   Sporočilo države članice o odobreni standardni spremembi se pripravi po obrazcu, ki je na voljo v digitalnih sistemih iz člena 12(1), prvi pododstavek, točka (a). Za sporočila iz tretjih držav se uporablja obrazec iz Priloge VI. Tako sporočene informacije Komisija vnese v svoje digitalne sisteme.

5.   Za namene člena 6b(5) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 se kot del sporočila objavi ime države članice ali tretje države ali fizične ali pravne osebe, ki predloži sporočilo o odobreni standardni spremembi specifikacije proizvoda za geografsko označbo.

Člen 10b

Obveščanje o začasni spremembi

1.   Sporočilo o odobreni začasni spremembi specifikacije proizvoda v skladu s členom 6d(1) do (4) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 vsebuje:

(a)

sklic na zaščiteno ime, na katero se nanaša;

(b)

opis odobrene začasne spremembe in razloge zanjo, v skladu s členom 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012;

(c)

odločitev pristojnih organov o uradnem priznanju naravne nesreče ali uvedbi obveznih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov ali ustrezne sklice na elektronsko objavo;

(d)

sklep o odobritvi začasne spremembe ali sklic na elektronsko objavo.

2.   Ko spremembo sporoči država članica, sporočilo vsebuje izjavo zadevne države članice, da po njenem mnenju odobrena sprememba izpolnjuje zahteve iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 in določbe, sprejete na njeni podlagi.

3.   Pri zahtevkih v zvezi s proizvodi s poreklom iz tretjih držav se v sporočilu organov tretje države ali vložnika s pravnim interesom iz tretje države navede ime tretje države ali vložnika, ki pošilja sporočilo, in dokazilo, da se sprememba uporablja v tretji državi. Namesto elektronskega sklica na objavo lahko vključuje nacionalno odločitev o odobritvi, kot je bila objavljena.

4.   Sporočilo države članice o odobreni začasni spremembi se pripravi po obrazcu, ki je na voljo v digitalnih sistemih iz člena 12(1), prvi pododstavek, točka (a). Za sporočila iz tretjih držav se uporablja obrazec iz Priloge VII. Tako sporočene informacije Komisija vnese v svoje digitalne sisteme.

5.   Za namene člena 6d(5) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 se kot del sporočila objavi ime države članice ali tretje države ali fizične ali pravne osebe, ki predloži sporočilo o odobreni začasni spremembi specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali geografsko označbo.“;

(5)

člen 12 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 12

Komunikacija med Komisijo, državami članicami, tretjimi državami in drugimi izvajalci dejavnosti

1.   Dokumenti in informacije, potrebni za izvajanje naslovov II in III Uredbe (EU) št. 1151/2012, in povezane določbe se pošljejo Komisiji na naslednji način:

(a)

za pristojne organe držav članic prek digitalnih sistemov, ki jih da na voljo Komisija, v skladu z odstavkom 2 tega člena;

(b)

za pristojne organe in proizvajalce tretjih držav, pa tudi za fizične ali pravne osebe s pravnim interesom v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012, po elektronski pošti z uporabo obrazcev iz prilog I do IX k tej uredbi.

Za sporočila iz prvega pododstavka, točka (a), se uporabljajo načela in zahteve iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/1183 (*1) in Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 (*2).

2.   Z odstopanjem od odstavka 1, prvi pododstavek, točka (a), pristojni organi držav članic po elektronski pošti predložijo naslednje dokumente:

(a)

utemeljeni ugovor iz člena 9(1);

(b)

uradno obvestilo o izidu posvetovanj iz člena 9(3);

(c)

zahtevo za preklic iz člena 11;

(d)

zahtevek za registracijo zajamčene tradicionalne posebnosti iz člena 6(5);

(e)

zahtevek za odobritev spremembe na ravni Unije za zajamčeno tradicionalno posebnost iz člena 10.

3.   Komisija informacije sporoči in da na voljo pristojnim organom držav članic prek digitalnih sistemov, ki jih da na voljo Komisija v skladu z odstavkom 1, prvi pododstavek, točka (a). Komisija informacije iz postopkov iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (b), in odstavka 2 po elektronski pošti sporoči državam članicam, pristojnim organom in skupinam vložnikov iz tretjih držav ter fizičnim ali pravnim osebam, ki imajo pravni interes v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012.

4.   Za uradna tehnična sporočila o zaščitenih označbah porekla, zaščitenih geografskih označbah in zajamčenih tradicionalnih posebnostih vsaka država članica Komisiji sporoči eno kontaktno točko, ki jo sestavljajo oddelčni in poštni naslov, namenski elektronski poštni predal in telefonska številka oddelka. Države članice te kontaktne točke redno posodabljajo. Ti podatki opredeljujejo samo uradne funkcije, urade in oddelke. Noben podatek ne sme omogočati identifikacije kakršne koli fizične osebe ali osebnih podatkov, ki jih sicer vsebujejo naslovi, kontaktne številke ali drugi podatki.

Komisija lahko vodi, hrani, deli, objavi in redno razpošilja celoten seznam takih kontaktnih točk, tudi svojim službam, drugim institucijam in organom Unije ter vsem kontaktnim točkam s seznama. Komisija lahko zahteva, da se ti podatki sporočijo prek digitalnih sistemov, ki jih da na voljo Komisija.

(*1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 z dne 20. aprila 2017 o dopolnitvi uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pošiljanja informacij in dokumentov Komisiji (UL L 171, 4.7.2017, str. 100)."

(*2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 z dne 20. aprila 2017 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pošiljanjem informacij in dokumentov Komisiji ter o spremembi in razveljavitvi več uredb Komisije (UL L 171, 4.7.2017, str. 113).“;"

(6)

vstavi se naslednji člen 12a:

„Člen 12a

Vložitev in prejem sporočil

1.   Za sporočila in dokumente iz člena 12 se šteje, da so vloženi na datum, ko jih Komisija prejme.

2.   Komisija prek digitalnih sistemov pristojnim organom držav članic potrdi prejem vseh prejetih sporočil in vse dokumentacije, predloženih prek digitalnih sistemov iz člena 12(1), prvi pododstavek, točka (a).

Komisija vsakemu novemu zahtevku za registracijo in zahtevku za spremembo na ravni Unije ter sporočilu o odobritvi standardnih ali začasnih sprememb dodeli številko dokumentacije.

Potrdilo o prejemu vključuje najmanj naslednje:

(a)

številko dokumentacije;

(b)

zadevno ime proizvoda;

(c)

datum prejema.

Komisija prek digitalnih sistemov iz člena 12(1), prvi pododstavek, točka (a), uradno obvešča o informacijah in pripombah v zvezi s takimi sporočili in vloženimi dokumenti ter jih daje na voljo.

3.   Prejem sporočil in dokumentov, poslanih po elektronski pošti, Komisija potrdi po elektronski pošti.

Vsakemu novemu zahtevku za registracijo, zahtevku za spremembo na ravni Unije in sporočilu o odobrenih standardnih ali začasnih spremembah dodeli številko dokumentacije.

Potrdilo o prejemu vključuje najmanj naslednje:

(a)

številko dokumentacije;

(b)

zadevno ime proizvoda;

(c)

datum prejema.

Komisija po elektronski pošti uradno obvešča o takih sporočilih in vloženih dokumentih ter daje na voljo informacije o njih.

4.   Člen 4 Delegirane uredbe (EU) 2017/1183 in členi 1 do 5 Izvedbene uredbe (EU) 2017/1185 se smiselno uporabljajo za uradno obveščanje in dajanje na voljo informacij iz odstavkov 1 in 2 tega člena.“;

(7)

v členu 14 se doda naslednji odstavek 5:

„5.   Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb iz odstavka 1 je javno dostopen in vzpostavljen v elektronski obliki. Temelji na digitalnih sistemih, ki jih upravlja Komisija, in se posodablja v skladu s tem členom.“;

(8)

vstavi se naslednji člen 14a:

„Člen 14a

Varstvo podatkov

1.   Komisija in države članice osebne podatke, prejete med postopki za odobritev sprememb na ravni Unije ter sporočanje standardnih in začasnih sprememb na podlagi te uredbe, obdelajo in objavijo v skladu z uredbama (EU) 2018/1725 (*3) in (EU) 2016/679 (*4) Evropskega parlamenta in Sveta.

2.   Komisija se šteje za upravljavca v smislu Uredbe (EU) 2018/1725 pri obdelavi osebnih podatkov v postopku, za katerega je pristojna v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012, Delegirano uredbo (EU) št. 664/2014 in to uredbo.

3.   Pristojni organi držav članic se štejejo za upravljavce v smislu Uredbe (EU) 2016/679 pri obdelavi osebnih podatkov v postopkih, za katere so pristojni v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012, Delegirano uredbo (EU) št. 664/2014 in to uredbo.

(*3)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39)."

(*4)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).“;"

(9)

Priloge V do VIII in XI se spremenijo v skladu s Prilogo I k tej uredbi.

Člen 2

Prehodna pravila

1.   Člen 10 Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014 v različici pred datumom začetka uporabe te uredbe se še naprej uporablja za zahtevke za spremembe, ki niso manjše, in manjše spremembe ter za sporočila o začasni spremembi specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla, zaščitene geografske označbe in zajamčene tradicionalne posebnosti, ki jih Komisija obravnava pred 8. junijem 2022.

2.   Člen 12 Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014 v različici pred datumom začetka uporabe te uredbe se še naprej uporablja za države članice do 7. decembra 2022 za zahtevke za registracijo in odobritev sprememb na ravni Unije ter za sporočanje standardnih in začasnih sprememb specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe.

3.   Države članice, ki še naprej komunicirajo v skladu s členom 12 Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014 v različici pred datumom začetka uporabe te uredbe, do 7. decembra 2022 uporabljajo:

(a)

Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) št. 668/2014 za zahtevke za registracijo zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb;

(b)

Prilogo II k tej uredbi za zahtevke za odobritev sprememb specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe na ravni Unije;

(c)

Prilogo III k tej uredbi za sporočanje standardne spremembe specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe;

(d)

Prilogo IV k tej uredbi za začasno spremembo specifikacije proizvoda za zaščitene označbe porekla in zaščitene geografske označbe na ravni Unije.

Člen 3

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 8. junija 2022.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 1. aprila 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  Uredba (EU) 2021/2117 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. decembra 2021 o spremembi uredb (EU) št. 1308/2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov, (EU) št. 1151/2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil, (EU) št. 251/2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov in (EU) št. 228/2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v najbolj oddaljenih regijah Unije (UL L 435, 6.12.2021, str. 262).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 z dne 20. aprila 2017 o dopolnitvi uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pošiljanja informacij in dokumentov Komisiji (UL L 171, 4.7.2017, str. 100).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 z dne 20. aprila 2017 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pošiljanjem informacij in dokumentov Komisiji ter spremembi in razveljavitvi več uredb Komisije (UL L 171, 4.7.2017, str. 113).

(6)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

(7)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).


PRILOGA I

Priloge V do VIII in XI k Izvedbeni uredbi (EU) št. 668/2014 se spremenijo:

(1)

priloge V do VIII se nadomestijo z naslednjim:

„PRILOGA V

Zahtevek za spremembo specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo na ravni Unije

(Uredba (EU) št. 1151/2012)

1.   Ime proizvoda

[kot registrirano]

2.   Vrsta geografske označbe

[Ustrezno okence označite z ‚X‘:] ZOP ☐ ZGO ☐

3.   Vložnik in pravni interes

[Navedite ime, naslov, telefon in e-naslov vložnika, ki predlaga spremembo. Če se naslov, telefon in e-naslov nanašajo na fizično osebo, se ne vključijo v ta obrazec in se Komisiji pošljejo ločeno.

Navedite tudi izjavo o pravnem interesu vložnika.]

4.   Tretja država, ki ji pripada geografsko območje

5.   Postavka v specifikaciji proizvoda in v enotnem dokumentu, na katero se nanašajo spremembe

Ime proizvoda

Povezava

Omejitve trženja

6.   Vrsta sprememb

[Predložite izjavo, v kateri je pojasnjeno, zakaj spremembe spadajo v opredelitev ‚spremembe na ravni Unije‘ iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.]

7.   Spremembe

[Navedite opis vseh sprememb in razloge zanje, kot je določeno v členu 6a(1) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 in členu 10 Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014.]

8.   Priloge

8.1

Prečiščeni enotni dokument, kot je bil spremenjen, se pripravi po obrazcu iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) št. 668/2014.

8.2

Prečiščena različica specifikacije proizvoda, kot je objavljena, ali sklic na objavo specifikacije proizvoda.

8.3

Dokazilo, da spremenjeni dokumenti ustrezajo geografski označbi, ki velja v tretji državi.

PRILOGA VI

Zahtevek za spremembo specifikacije proizvoda za zajamčeno tradicionalno posebnost na ravni Unije

(Uredba (EU) št. 1151/2012)

1.   Ime proizvoda

[kot registrirano]

2.   Vložnik in pravni interes

[Navedite ime, naslov, telefon in e-naslov vložnika, ki predlaga spremembo. Če se naslov, telefon in e-naslov nanašajo na fizično osebo, se ne vključijo v ta obrazec in se Komisiji pošljejo ločeno.

Navedite tudi izjavo o pravnem interesu vložnika.]

3.   Država članica ali tretja država, ki ji pripada geografsko območje

4.   Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša

Ime proizvoda

Opis proizvoda

Metoda proizvodnje

Drugo [Navedite.]

5.   Spremembe

[Navedite opis vseh sprememb in razloge zanje, kot je določeno v členu 6a(1) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 in členu 10 Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014.]

6.   Priloge

6.1   (Države članice)

(a)

Prečiščena različica specifikacije proizvoda, kot je bila objavljena, pripravljena po obrazcu iz Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) št. 668/2014.

(b)

Izjava, da zahtevek izpolnjuje zahteve iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 in določbe, sprejete na njeni podlagi.

6.2   (Tretje države)

Prečiščena različica specifikacije proizvoda, kot je bila objavljena, pripravljena po obrazcu iz Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) št. 668/2014.

PRILOGA VII

Obvestilo o odobritvi standardne spremembe

(Uredba (EU) št. 1151/2012)

1.   Ime proizvoda

[kot registrirano]

2.   Tretja država, ki ji pripada geografsko območje

3.   Nacionalni organ ali skupina vložnikov sporoči standardno spremembo

[Imena in sklici enega proizvajalca ali skupine proizvajalcev s pravnim interesom ali organov tretje države, ki ji pripada geografsko območje (glej člen 49(5) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta). Imena in sklici, ki se nanašajo na fizične osebe, se ne vključijo v ta obrazec in se Komisiji pošljejo ločeno.]

4.   Opis odobrenih sprememb

[Navedite opis standardnih sprememb in dodajte izjavo, v kateri je pojasnjeno, zakaj spremembe spadajo v opredelitev standardne spremembe iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012. Navedite, ali sprememba povzroči spremembo enotnega dokumenta.]

5.   Priloge

5.1

Odločitev o odobritvi standardne spremembe.

5.2

Dokazilo, da se sprememba uporablja v tretji državi.

5.3

Prečiščeni enotni dokument, kot je bil spremenjen, kadar je ustrezno.

5.4

Izvod prečiščene različice specifikacije proizvoda, kot je objavljena, ali sklic na objavo specifikacije proizvoda.

PRILOGA VIII

Obvestilo o odobritvi začasne spremembe (Uredba

(EU) št. 1151/2012)

1.   Ime proizvoda

[kot registrirano]

2.   Tretja država, ki ji pripada geografsko območje

3.   Nacionalni organ ali skupina vložnikov sporoči začasno spremembo

[Imena in sklici enega proizvajalca ali skupine proizvajalcev s pravnim interesom ali organov tretje države, ki ji pripada geografsko območje (glej člen 49(5) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta). Imena in sklici, ki se nanašajo na fizične osebe, se ne vključijo v ta obrazec in se Komisiji pošljejo ločeno.]

4.   Opis odobrenih sprememb

[Navedite opis začasnih sprememb in posebne razloge zanje ter sklic na uradno priznanje naravne nesreče ali slabih vremenskih razmer s strani pristojnih organov ali na uvedbo obveznih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov. Dodajte tudi izjavo, v kateri je pojasnjeno, zakaj spremembe spadajo v opredelitev ‚začasne spremembe‘ iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.]

5.   Priloge

5.1

Odločitev pristojnih organov o uradnem priznanju naravne nesreče ali uvedbi obveznih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov ali ustrezne sklice na elektronsko objavo.

5.2

Sklep o odobritvi začasne spremembe ali sklic na elektronsko objavo.

5.3

Dokazilo, da se sprememba uporablja v tretji državi.
;

(2)

oddelek 2 Priloge XI se spremeni:

(a)

v delu I se dodajo alinee:

„—

Skupina 2.21 Aromatizirana vina, kakor so opredeljena v členu 3(2) Uredbe (EU) št. 251/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (*1)

Skupina 2.22 Druge alkoholne pijače

Skupina 2.23 Čebelji vosek.

(*1)  Uredba (EU) št. 251/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/91 (UL L 84, 20.3.2014, str. 14).“;"

(b)

del II se nadomesti z naslednjim:

„II.

Zajamčene tradicionalne posebnosti

Skupina 2.24 Pripravljene jedi

Skupina 2.25 Pivo

Skupina 2.26 Čokolada in izdelki iz nje

Skupina 2.27 Kruh, fino pecivo, slaščice, keksi in drugi pekovski izdelki

Skupina 2.28 Pijače iz rastlinskih izvlečkov

Skupina 2.29 Testenine

Skupina 2.30 Sol.“.


(*1)  Uredba (EU) št. 251/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/91 (UL L 84, 20.3.2014, str. 14).“;‘


PRILOGA II

Zahtevek za spremembo na ravni Unije specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo iz države članice Unije

(Uredba (EU) št. 1151/2012)

(uporablja se samo med 8. junijem 2022 in 7. decembrom 2022)

1.   Ime proizvoda

[kot registrirano]

2.   Vrsta geografske označbe

[Ustrezno okence označite z „X“:] ZOP ☐ ZGO ☐

3.   Skupina vložnikov in pravni interes

[Navedite ime, naslov, telefon in e-naslov skupine vložnikov, ki predlaga spremembo. Če se naslov, telefon in e-naslov nanašajo na fizično osebo, se ne vključijo v ta obrazec in se Komisiji pošljejo ločeno.

Navedite tudi izjavo o pravnem interesu skupine vložnikov.]

4.   Država članica, ki ji pripada geografsko območje

5.   Postavka v specifikaciji proizvoda in v enotnem dokumentu, na katero se nanašajo spremembe

Ime proizvoda

Povezava

Omejitve trženja

6.   Vrsta sprememb

[Predložite izjavo, v kateri je pojasnjeno, zakaj spremembe spadajo v opredelitev „spremembe na ravni Unije“ iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.]

7.   Spremembe

[Navedite opis vseh sprememb in razloge zanje, kot je določeno v členu 6a(1) Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 in členu 10 Izvedbene uredbe (EU) št. 668/2014.]

8.   Priloge

8.1

Prečiščeni enotni dokument, kot je bil spremenjen, se pripravi po obrazcu iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) št. 668/2014.

8.2

Elektronski sklic na prečiščeno različico specifikacije proizvoda, kot je bila objavljena.

8.3

Izjava, da zahtevek izpolnjuje zahteve iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 in določbe, sprejete na njeni podlagi.

PRILOGA III

Obvestilo o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo iz države članice Unije

(Uredba (EU) št. 1151/2012)

(uporablja se samo med 8. junijem 2022 in 7. decembrom 2022)

1.   Ime proizvoda

[kot registrirano]

2.   Država članica, ki ji pripada geografsko območje

3.   Organ države članice, ki sporoči standardno spremembo

[Imena in sklici, ki se nanašajo na fizične osebe, se ne vključijo v ta obrazec in se Komisiji pošljejo ločeno.]

4.   Opis odobrenih sprememb

[Navedite opis standardnih sprememb in dodajte izjavo, v kateri je pojasnjeno, zakaj spremembe spadajo v opredelitev standardne spremembe iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012. Navedite, ali sprememba povzroči spremembo enotnega dokumenta.]

5.   Priloge

5.1

Odločitev o odobritvi standardne spremembe.

5.2

Prečiščeni enotni dokument, kot je bil spremenjen, kadar je ustrezno.

5.3

Elektronski sklic na objavo prečiščene različice specifikacije proizvoda, kot je bila spremenjena.

5.4

Izjava, da odobrena standardna sprememba izpolnjuje zahteve iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 in določbe, sprejete na njeni podlagi.

PRILOGA IV

Obvestilo o odobritvi začasne spremembe specifikacije proizvoda za zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo iz države članice Unije

(Uredba (EU) št. 1151/2012)

(uporablja se samo med 8. junijem 2022 in 7. decembrom 2022)

1.   Ime proizvoda

[kot registrirano]

2.   Država članica, ki ji pripada geografsko območje

3.   Organ države članice, ki sporoči začasno spremembo

[Imena in sklici, ki se nanašajo na fizične osebe, se ne vključijo v ta obrazec in se Komisiji pošljejo ločeno.]

4.   Opis odobrenih sprememb

[Navedite opis začasnih sprememb in posebne razloge zanje ter sklic na uradno priznanje naravne nesreče ali slabih vremenskih razmer s strani pristojnih organov ali na uvedbo obveznih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov. Dodajte tudi izjavo, v kateri je pojasnjeno, zakaj spremembe spadajo v opredelitev „začasne spremembe“ iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.]

5.   Priloge

5.1

Odločitev pristojnih organov o uradnem priznanju naravne nesreče ali uvedbi obveznih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov ali ustrezne sklice na elektronsko objavo.

5.2

Sklep o odobritvi začasne spremembe ali sklic na elektronsko objavo.

5.3

Izjava, da odobrena začasna sprememba izpolnjuje zahteve iz Uredbe (EU) št. 1151/2012 in določbe, sprejete na njeni podlagi.