4.11.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 284/65


SKLEP SVETA (EU) 2022/2109

z dne 24. oktobra 2022

o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa glede nekaterih resolucij, o katerih se bo glasovalo na 20. zasedanju generalne skupščine Mednarodne organizacije za trto in vino, ki bo potekala 4. novembra 2022

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Mednarodna organizacija za trto in vino (OIV) bo na naslednjem zasedanju generalne skupščine 4. novembra 2022 proučila in verjetno sprejela resolucije (v nadaljnjem besedilu: osnutki resolucij OIV). Te resolucije bodo imele pravni učinek za namene člena 218(9) Pogodbe.

(2)

Unija ni članica OIV. Vendar je OIV 20. oktobra 2017 Uniji dodelila poseben status, določen v členu 4 poslovnika OIV.

(3)

V OIV je včlanjenih 20 držav članic. Te države članice imajo možnost, da predlagajo spremembe osnutkov resolucij OIV, in bodo pozvane, naj na naslednjem zasedanju generalne skupščine OIV 4. novembra 2022 sprejmejo navedene resolucije.

(4)

Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa na sejah OIV glede osnutkov resolucij OIV v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti. To stališče bi morale države članice, ki so članice OIV, izraziti na sejah OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.

(5)

Na podlagi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter Delegirane uredbo Komisije (EU) 2019/934 (2) bodo imele nekatere resolucije, ki jih sprejme in objavi OIV, pravni učinek.

(6)

Člen 80(3)(a) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri odobritvi enoloških postopkov upoštevati enološke postopke in metode analize, ki jih priporoča in objavi OIV.

(7)

Člen 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri opredelitvi metod analize za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja zagotoviti, da metode temeljijo na morebitnih ustreznih metodah, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne glede na izpolnjevanje cilja Unije.

(8)

Člen 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da morajo biti proizvodi vinskega sektorja, ki se uvažajo v Unijo, pridelani po enoloških postopkih, ki jih dovoli Unija v skladu z navedeno uredbo oziroma so pred to odobritvijo pridelani po enoloških postopkih, ki jih priporoča in objavi OIV.

(9)

Člen 9(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/934 določa, da se v primeru, če Komisija ne določi specifikacij čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, uporabijo specifikacije iz stolpca 4 preglednice 2 dela A Priloge I k navedeni uredbi, ki imajo oznake priporočil OIV.

(10)

Osnutki resolucij OENO-TECHNO 14-567B2, 14-567B4 in 14-567C1 določajo razliko med aditivi in pomožnimi tehnološkimi sredstvi za nekatera enološka sredstva. Osnutki resolucij OENO-TECHNO 20-684A, 21-689 in 21-708 posodabljajo nekatere obstoječe enološke postopke. Osnutek resolucije OENO-TECHNO 20-684B določa nov enološki postopek. Osnutek resolucije OENO-TECHNO 21-707 določa umik obstoječega enološkega postopka. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele navedene resolucije pravni učinek.

(11)

Osnutka resolucij OENO-SPECIF 17-624 in 20-674 posodabljata specifikacije določanja nekaterih snovi, ki se uporabljajo pri proizvodnji vina. Osnutki resolucij OENO-SPECIF 20-675A, 20-675B, 20-675C, 20-675D in 20-681 določajo nove specifikacije določanja nekaterih snovi, ki se uporabljajo pri proizvodnji vina. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/934 bodo imele navedene resolucije pravni učinek.

(12)

Osnutek resolucije CST-SCMA 20-668 vsebuje mnenje OIV o skupnem suhem izvlečku vina, ki se uporablja za odkrivanje goljufij pri vinu. Osnutka resolucij OENO-SCMA 19-665 in 20-667 določata nove metode analize. Osnutek resolucije OENO-SCMA 20-683 posodablja metodo analize, s katero se določi skupna količina dušika v moštih in vinih, osnutek resolucije SECSAN-SECUAL 21-709 pa posodablja merila za količinsko opredelitev alergenov. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele navedene resolucije pravni učinek.

(13)

O navedenih osnutkih resolucij so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Resolucije prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standardov za vino in bodo določile okvir, ki bo zagotovil lojalno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.

(14)

Za zagotovitev potrebne prožnosti med pogajanji pred zasedanjem generalne skupščine OIV 4. novembra 2022 bi morale biti države članice, ki so članice OIV, pooblaščene, da se strinjajo s spremembami navedenih osnutkov resolucij OIV, če navedene spremembe ne vplivajo na vsebino resolucij –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na 20. zasedanju generalne skupščine OIV, načrtovanem za 4. november 2022, je določeno v Prilogi k temu sklepu.

Člen 2

Stališče iz člena 1 izrazijo države članice, ki so članice OIV, pri tem pa delujejo skupno v interesu Unije.

Člen 3

1.   Kadar obstaja verjetnost, da bodo na stališče iz člena 1 vplivale nove znanstvene ali tehnične informacije, predstavljene pred ali med zasedanji OIV, države članice, ki so članice OIV, zaprosijo, da se glasovanje na zasedanju generalne skupščine OIV preloži, dokler ni na podlagi novih informacij določeno stališče, ki se zastopa v imenu Unije.

2.   Države članice, ki so članice OIV, delujejo skupno v interesu Unije, in se lahko po usklajevalnih sestankih ter brez nadaljnjega sklepa Sveta o stališču, ki se zastopa v imenu Unije, , strinjajo s tehničnimi spremembami osnutkov resolucij OIV, navedenih v Prilogi k temu sklepu, ki ne vplivajo na vsebino resolucij.

Člen 4

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 24. oktobra 2022

Za Svet

predsednica

A. HUBÁČKOVÁ


(1)  Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/934 z dne 12. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede vinorodnih območij, na katerih je mogoče delež alkohola povečati, dovoljenih enoloških postopkov in omejitev, povezanih s pridelavo in konzerviranjem proizvodov vinske trte, najmanjšega odstotnega deleža alkohola za stranske proizvode in njihovega odstranjevanja ter objave spisov OIV (UL L 149, 7.6.2019, str. 1).


PRILOGA

Države članice Unije, ki so članice Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV) ter delujejo skupno v interesu Unije, pri koraku 7 na zasedanju generalne skupščine OIV, ki naj bi potekalo 4. novembra 2022, podprejo naslednje osnutke resolucij:

OENO-TECHNO 14-567B2: Razlikovanje med aditivi in pomožnimi tehnološkimi sredstvi – del 2: ogljikov dioksid;

OENO-TECHNO 14-567B4: Razlikovanje med aditivi in pomožnimi tehnološkimi sredstvi – dimetil dikarbonat;

OENO-TECHNO 14-567C1: Razlikovanje med aditivi in pomožnimi tehnološkimi sredstvi – del 3: posneto mleko;

OENO-TECHNO 20-684A: Uporaba selektivnih rastlinskih vlaken v vinu – posodobitev resolucije OIV-OENO 582-2017;

OENO-TECHNO 20-684B: Uporaba selektivnih rastlinskih vlaken v moštu;

OENO-TECHNO 21-689: Najvišja mejna vrednost OIV za arabski gumi – posodobitev;

OENO-TECHNO 21-707: Vina – obdelava s srebrovim kloridom;

OENO-TECHNO 21-708: Posodobitev datoteke 2.1.14 – flotacija;

OENO-SPECIF 17-624: Posodobitev monografije o enoloških taninih;

OENO-SPECIF 20-674: Posodobitev monografije o manoproteinih kvasovk;

OENO-SPECIF 20-675A: Posebne monografije za procianidine/prodelfinidine;

OENO-SPECIF 20-675B: Posebne monografije za elagitanine;

OENO-SPECIF 20-675C: Posebne monografije za galotanine;

OENO-SPECIF 20-675D: Posebne monografije za profisetinidine/prorobitenidine;

OENO-SPECIF 20-681: Živilska celuloza;

CST-SCMA 20-668: Mnenje OIV o skupnem suhem izvlečku (skupni suhi izvleček, skupni suhi izvleček brez sladkorjev, preostali izvleček);

OENO-SCMA 19-665: Določanje sladil v vinu s tekočinsko kromatografijo visoke ločljivosti v povezavi z detektorjem z diodnim nizom in detektorjem nabitih aerosolov;

OENO-SCMA 20-667: Operativna navodila/smernice za določanje barvnih značilnosti za razvrščanje in/ali primerjavo moštov, pridobljenih iz sort vinske trte, za katere so značilne visoke koncentracije barvnih pigmentov;

OENO-SCMA 20-683: Posodobitev metode OIV-MA-AS323-02B – Določanje skupne količine dušika po Dumasovi metodi (mošti in vina);

SECSAN-SECUAL 21-709: Posodobitev resolucije OIV-OENO 427-2010 – Merila za količinsko opredelitev alergenov.