20.9.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 243/144


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/1620

z dne 19. septembra 2022

o določitvi vzorčnih kriznih ukrepov v primerih tehnične nezmožnosti dostopa do podatkov na zunanjih mejah, vključno z nadomestnimi postopki, ki jih morajo uporabljati mejni organi v skladu s členom 48(4) Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (1) ter zlasti člena 48(4) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2018/1240 vzpostavlja Evropski sistem za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) za državljane tretjih držav, ki so izvzeti iz zahteve po vizumu za vstop na ozemlje držav članic in bivanje na njem.

(2)

Na podlagi člena 47(1) Uredbe (EU) 2018/1240 morajo mejni organi, pristojni za izvajanje mejne kontrole na zunanjih mejnih prehodih v skladu z Uredbo (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta (2), vpogledati v centralni sistem ETIAS z uporabo podatkov iz strojno berljivega dela potne listine. V primeru tehnične okvare v katerem koli delu informacijskega sistema ETIAS ali izpada nacionalne mejne infrastrukture v državi članici lahko pride do okoliščin, v katerih mejni organ morda ne bo mogel opraviti vpogleda iz člena 47(1) Uredbe (EU) 2018/1240.

(3)

Namen tega sklepa je določiti vzorčne krizne ukrepe, vključno z nadomestnimi postopki, ki jih morajo mejni organi na zunanjih mejah uporabiti v okoliščinah, ko morda ne bodo mogli opraviti takega vpogleda v centralni sistem ETIAS.

(4)

Vzorčni krizni ukrepi naj bi se uporabljali kot smernice in podlaga, po potrebi prilagojena, za pripravo in sprejetje nacionalnih kriznih načrtov v državah članicah za primere, ko mejni organ ne bi mogel opraviti vpogleda v centralni sistem ETIAS med izvajanjem mejnih kontrol na zunanjih mejnih prehodih v skladu z Uredbo (EU) 2016/399.

(5)

Mejni organi bi morali imeti možnost, da v primeru tehnične okvare začasno odstopijo od obveznosti vpogleda v centralni sistem ETIAS in preverijo status potovalnih odobritev prek orodja za preverjanje iz člena 31 Uredbe (EU) 2018/1240. Poleg tega je treba določiti vsebino uradnih obvestil mejnih organov v primeru tehnične nezmožnosti vpogleda v centralni sistem ETIAS zaradi izpada nacionalne mejne infrastrukture v državi članici.

(6)

Ker Uredba (EU) 2018/1240 nadgrajuje schengenski pravni red, je Danska v skladu s členom 4 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, uradno sporočila, da je Uredbo (EU) 2018/1240 prenesla v svoje nacionalno pravo. Zato je ta sklep za Dansko zavezujoč.

(7)

Ta sklep ne spada na področje uporabe ukrepov iz Sklepa Sveta 2002/192/ES (3). Predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje; Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

(8)

Ta sklep za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (4), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES (5).

(9)

Ta sklep za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (6), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (7).

(10)

Ta sklep za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (8), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (9).

(11)

Ta sklep za Ciper, Bolgarijo in Romunijo ter Hrvaško predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(1) Akta o pristopu iz leta 2003, člena 4(1) Akta o pristopu iz leta 2005 oziroma člena 4(1) Akta o pristopu iz leta 2011.

(12)

V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (10) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 18. februarja 2022.

(13)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za pametne meje (ETIAS) –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Vzorčni krizni ukrepi, vključno z nadomestnimi postopki za primere tehnične nezmožnosti dostopa do podatkov na zunanjih mejah

1.   Kadar je tehnično nemogoče izvesti vpogled ali iskanje iz člena 48(1) in (2) Uredbe (EU) 2018/1240, lahko mejni organi:

(a)

od državljanov tretjih držav zahtevajo, da predložijo status svoje potovalne odobritve (veljavna, zavrnjena, razveljavljena ali preklicana) in obdobje veljavnosti. V ta namen lahko mejni organi vzpostavijo internetno povezavo ali omogočijo dostop do opreme, nameščene na mejnih prehodih, za priključitev državljanov tretjih držav na orodje za preverjanje iz Delegiranega sklepa Komisije (EU) 2019/970 (11);

(b)

lokalno hranijo informacije v zvezi z vstopi, kot so podatki o identiteti ali podatki o potni listini, da se omogoči naknadno preverjanje statusa potovalne odobritve državljanov tretjih držav, ki so vstopili v obdobju tehnične nezmožnosti. Mejni organi lahko te informacije hranijo le za obdobje tehnične nezmožnosti in naknadnega preverjanja, ali

(c)

začasno nimajo obveznosti vpogleda v centralni sistem ETIAS.

2.   Uradna obvestila iz člena 48(1) in (2) Uredbe (EU) 2018/1240 se nemudoma pošljejo prek komunikacijskih kanalov, ki si jih delijo mejni organi, nacionalne enote ETIAS in centralna enota ETIAS.

3.   Uradna obvestila iz člena 48(2) Uredbe (EU) 2018/1240, ki jih mejni organi sporočijo centralni enoti ETIAS in svoji nacionalni enoti ETIAS, vsebujejo naslednje informacije:

(a)

mejni prehodi, na katere vpliva okvara, in organ, ki ne more opraviti vpogleda,

(b)

datum in čas, ko je prišlo do okvare, ter,

(c)

kadar je mogoče, opis okvare in odzivni čas reševanja.

Centralna enota ETIAS pri obveščanju eu-LISA in Komisije v skladu s členom 48(2) Uredbe (EU) 2018/1240 zagotovi iste informacije, kot jih prejme od mejnih organov.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 19. septembra 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 236, 19.9.2018, str. 1.

(2)  Uredba (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL L 77, 23.3.2016, str. 1).

(3)  Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).

(4)   UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

(5)  Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).

(6)   UL L 53, 27.2.2008, str. 52.

(7)  Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).

(8)   UL L 160, 18.6.2011, str. 21.

(9)  Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).

(10)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

(11)  Delegirani sklep Komisije (EU) 2019/970 z dne 22. februarja 2019 o orodju, ki prosilcem omogoča, da preverijo status prošenj ter obdobje veljavnosti in status potovalnih odobritev v skladu s členom 31 Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 156, 13.6.2019, str. 15).