1.6.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 150/88


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/856

z dne 30. maja 2022

o sprejetju zahtevka Irske v skladu s členom 7(4) Direktive (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta o neuporabi uredb Komisije (EU) št. 1302/2014 in (EU) št. 1303/2014 za vmesne vagone IÉ-RU razreda 22000 ICDMU – vmesni vagoni „B2“

(notificirano od dokumentarno številko C(2022) 3365)

(Besedilo v angleškem in irskem jeziku je edino verodostojno)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o interoperabilnosti železniškega sistema v Evropski uniji (1) in zlasti člena 7(11) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Irska je 4. februarja 2022 v skladu s členom 7(4) Direktive (EU) 2016/797 Komisiji predložila zahtevek za neuporabo tehnične specifikacije za interoperabilnost (v nadaljnjem besedilu: TSI) v zvezi z železniškim voznim parkom – lokomotivami in potniškim železniškim voznim parkom (TSI LOC&PAS), določene v Uredbi Komisije (EU) št. 1302/2014 (2), in varnosti v železniških predorih (TSI RT), določene v Uredbi Komisije (EU) št. 1303/2014 (3), za več vozil razreda 22000 ICDMU – B2 vmesnih vagonov, ki jih bo upravljal Iarnród Éireann-Railway Undertaking (v nadaljnjem besedilu: IÉ-RU). Navedeni zahtevek je bil predložen na podlagi člena 7(1), točka (e), Direktive (EU) 2016/797, ki zajema železniška omrežja, če so zaradi morja ločena ali izolirana ali so zaradi posebnih geografskih razmer ločena od železniškega omrežja preostalega dela Unije.

(2)

Da bi zadostila hitro rastočemu povpraševanju potnikov po železniških prevozih, ki jih opravljajo trenutne vlakovne kompozicije, IÉ-RU načrtuje pridobitev dodatne zmogljivosti z razširitvijo več obstoječih vlakovnih kompozicij v stalni sestavi z enim ali dvema vagonoma. V ta namen je IÉ-RU sklenila okvirni sporazum s proizvajalcem Mitsui za dobavo dodatnih vmesnih vagonov (vmesni vagoni „B2“), ki so potrebni za razširitev obstoječih vlakovnih kompozicij (stalne sestave „B1“).

(3)

V skladu s tem sporazumom mora družba Mitsui do leta 2022 dobaviti 41 vmesnih vagonov „B2“ z možnostjo dobave nadaljnjih 60 vagonov, ki jo je mogoče uveljaviti do 31. decembra 2026, za skupaj 101 vagon. Vmesni vagoni „B2“ morajo temeljiti na zasnovi obstoječega vagona „B1“, ki ga je treba prilagoditi tako, da vključuje tehnične spremembe, potrebne za: olajšanje zahtev glede operativne zmogljivosti; izpolnjevanje pravnih obveznosti v zvezi z emisijami izpušnih plinov in zagotavljanje ustreznih alternativ za zastarelo ali nerazpoložljivo opremo in material.

(4)

Na 94. sestanku Odbora za interoperabilnost in varnost železnice so irski predstavniki svoje sogovornike obvestili o podrobnostih zahtevka za neuporabo, predloženega Komisiji.

(5)

Vmesne vagone „B2“ je treba vključiti v obstoječe vlakovne kompozicije v fiksni sestavi, ki niso skladne s TSI. Uporaba zahtev TSI bi povzročila težave glede združljivosti med vozili, skladnimi s TSI, in neskladnimi vozili, kar bi povzročilo nesorazmerne tehnične težave in zapletlo proizvodnjo.

(6)

Poleg tega bi bilo ekonomsko ravnovesje projekta ogroženo, saj bi uporaba TSI za vmesne vagone „B2“ povzročila zamudo in dodatne stroške dajanja teh vagonov na trg. Za celotno zasnovo vozila bi bilo treba ponovno presoditi in ponovno oceniti parametre zasnove, zaradi česar bi bila najverjetneje potrebna znatna sprememba in preoblikovanje vozil, da bi se dosegla skladnost s TSI, za katere je bil vložen zahtevek za neuporabo.

(7)

Neuporaba TSI bi bila omejena na obseg, potreben za varno integracijo in združljivost vmesnih vagonov „B2“ z obstoječimi vlakovnimi kompozicijami v stalni sestavi. Predlagane alternativne določbe, ki jih bodo morali vagoni izpolnjevati, morajo izpolnjevati ustrezne bistvene zahteve in nadomestiti vsakršno neuporabo TSI.

(8)

Irska je kot blažitveni ukrep predlagala, da imajo vagoni enako zasnovo kot obstoječa vozila. Zadevni vagoni so bili zasnovani v skladu z ustreznimi zahtevami železniških skupin standardov, ki jih je določil British Rail Safety and Standards Board (Britanski odbor za varnost železnic in standarde – RSSB), standardi CEN-CENELEC in irskimi nacionalnimi standardi. Njihova zasnova od zahtev navedenih standardov in kodeksov odstopa le, če je to potrebno za zagotovitev varne integracije in združljivosti vozil z irskim železniškim omrežjem v sedanjem stanju.

(9)

Vmesni vagoni „B2“ in vlakovne kompozicije v stalni sestavi, v katere naj bi bili vključeni, naj bi se uporabljali na geografskem območju, ki zajema celotno železniško omrežje Irske, ki uporablja drugačno tirno širino 1 600 mm, brez možnosti trajne ponovne komercialne uporabe na drugih območjih enotnega evropskega železniškega območja.

(10)

Irsko omrežje je povezano z omrežjem Severne Irske. Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska je izstopilo iz Evropske unije 31. januarja 2020. Zato je Severna Irska postala sosednja tretja država Evropske unije. Irska zato nima več skupne kopenske meje z drugo državo članico, irsko železniško omrežje pa je postalo izolirano od preostalega dela železniškega omrežja Evropske unije.

(11)

Zahteva, ki jo je predložila Irska, zagotavlja zadostna jamstva, da bodo alternativne določbe, ki jih je treba uporabiti, kot je navedeno v uvodnih izjavah 7 in 8, zagotovile varno obratovanje teh vagonov v irskem železniškem omrežju.

(12)

Zato Komisija meni, da so pogoji iz člena 7(1), točka (e), in člena 7(4) Direktive (EU) 2016/797 izpolnjeni –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Komisija sprejme zahtevek Irske, da ne uporablja uredb (EU) št. 1302/2014 in (EU) št. 1303/2014 za 101 vmesne vagone „B2“, ki bodo obratovali v irskem omrežju.

Irski organi obvestijo Komisijo o identifikacijskih številkah novih vagonov in njihovih končnih stalnih sestavah, ko bodo ti vagoni začeli obratovati v irskem omrežju.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na Irsko.

V Bruslju, 30. maja 2022

Za Komisijo

Adina VĂLEAN

članica Komisije


(1)  UL L 138, 26.5.2016, str. 44.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 1302/2014 z dne 18. novembra 2014 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom „tirna vozila – lokomotive in potniška tirna vozila“ železniškega sistema v Evropski uniji (UL L 356, 12.12.2014, str. 228).

(3)  Uredba Komisije (EU) št. 1303/2014 z dne 18. novembra 2014 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi z ‚varnostjo v železniških predorih‘ železniškega sistema Evropske unije (UL L 356, 12.12.2014, str. 394).