8.9.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 317/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1456

z dne 2. junija 2021

o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo pogojev, pod katerimi se lahko tržni pogoji za klirinške storitve za izvedene finančne instrumente OTC štejejo za poštene, razumne, nediskriminatorne in pregledne

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1) ter zlasti tretjega pododstavka člena 4(3a) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) št. 648/2012 je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2019/834 Evropskega parlamenta in Sveta (2). S spremembami je bila med drugim uvedena obveznost za klirinške člane in stranke, ki neposredno ali posredno opravljajo klirinške storitve (v nadaljnjem besedilu: ponudniki klirinških storitev), da to počnejo pod poštenimi, razumnimi, nediskriminatornimi in preglednimi tržnimi pogoji. Za zagotovitev pravne varnosti za ponudnike klirinških storitev in za njihove potencialne ali obstoječe stranke je treba določiti pogoje, pod katerimi se lahko tržni pogoji štejejo za poštene, razumne, nediskriminatorne in pregledne.

(2)

Ob upoštevanju, da je cilj člena 4(3a) Uredbe (EU) št. 648/2012 olajšati dostop do kliringa za stranke z omejenim obsegom dejavnosti na trgu izvedenih finančnih instrumentov OTC, ki imajo težave pri dostopu do centralnega kliringa, in glede na pomembnost dostopa do centralnega kliringa za nasprotne stranke, za katere velja obveznost kliringa, bi se morala ta uredba uporabljati za opravljanje klirinških storitev v zvezi s pogodbami o izvedenih finančnih instrumentih OTC, za katere velja obveznost kliringa na podlagi člena 4(1) Uredbe (EU) št. 648/2012. Za zagotovitev enakih konkurenčnih pogojev in da bi imele stranke v Uniji koristi od poštenih, razumnih, nediskriminatornih in preglednih tržnih pogojev, bi se morala ta uredba uporabljati, kadar se te klirinške storitve opravljajo v Uniji.

(3)

Za zagotovitev preglednosti bi morali ponudniki klirinških storitev na svojih spletnih mestih opisati postopek, ki vodi do dogovora o pogodbenih pogojih in vzpostavitve operativnih postopkov za klirinške storitve (v nadaljnjem besedilu: postopek sklenitve poslovnega razmerja), ter zagotoviti obrazec za prošnjo za pripravo ponudbe. Iz istega razloga bi morali vsi ponudniki klirinških storitev potencialnim strankam razkriti informacije o ključnih tržnih pogojih.

(4)

Čeprav bi morali imeti ponudniki klirinških storitev možnost nadzorovanja tveganj, povezanih z opravljanjem klirinških storitev, bi morala usklajena ocena tveganja potencialnih in obstoječih strank zagotoviti, da so tržni pogoji pošteni, razumni, nediskriminatorni in pregledni, ob upoštevanju stroškov in tveganj. Za nekatere ponudnike klirinških storitev že velja obveznost ocene tveganja, ki ga predstavljajo stranke, v skladu z merili iz člena 25 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/589 (3). Za zagotovitev usklajene ocene tveganja strank in zmanjšanje regulativnega bremena za ponudnike klirinških storitev ter preprečevanje podvajanja ali nasprotujočih si pravil bi morali vsi ponudniki klirinških storitev ocenjevati stranke na podlagi meril iz člena 25 navedene delegirane uredbe.

(5)

Za zagotovitev, da so tržni pogoji razumni in zagotavljajo nepristranske ter razumne pogodbene dogovore, bi morali pristojbine, cene in popusti temeljiti na objektivnih merilih, vključno z obsegom opravljenega kliringa, vzorci kliringa in strankinimi potrebami in zahtevami. Za preprečitev neuravnoteženih struktur določanja cen in navzkrižij interesov, bi morali biti pristojbine, cene in popusti skrbno zasnovani. Pri pristojbinah, s katerimi se zaračunavajo stroški strankam, bi bilo treba jasno razlikovati med stroški, ki se lahko neposredno pripišejo opravljanju klirinških storitev za zadevno stranko, in stroški, povezanimi z opravljanjem klirinških storitev na splošno, ločeno za vsako stroškovno postavko, vključno s stroški IT, stroški v zvezi z dovoljenjem in stroški upravljanja zavarovanja s premoženjem.

(6)

Pogodbeni pogoji bi morali določati pogoje in merila za sprejetje transakcij, ki jih stranke predložijo v kliring, in za pravico ponudnika klirinških storitev, da začasno prekine klirinške storitve ter likvidira ali zapre pozicije stranke. Odstopanje od teh pogojev in meril bi moralo biti možno, če je razumno in ustrezno utemeljeno, vključno zaradi nadzorovanja tveganj, povezanih z opravljanjem klirinških storitev.

(7)

Za zagotovitev predvidljivosti in neprekinjenosti klirinških storitev bi morali ponudniki klirinških storitev za prekinitev pogodb ali spremembe, ki pomembno vplivajo na dogovorjene pogoje, uporabljati odpovedni rok, ki znaša vsaj šest mesecev. Krajši odpovedni rok bi moral biti možen, če je razumen in ustrezno utemeljen, vključno zaradi nadzorovanja tveganj, povezanih z opravljanjem klirinških storitev.

(8)

Tako potencialne kot obstoječe stranke bi morale imeti koristi od poštenih, razumnih, nediskriminatornih in preglednih tržnih pogojev. Medtem ko bodo potencialne stranke imele koristi od novih pogojev od datuma začetka uporabe te uredbe, bi morali imeti ponudniki klirinških storitev in obstoječe stranke dovolj časa za pregled in po potrebi prilagoditev tržnih pogojev, dogovorjenih pred začetkom veljavnosti te uredbe.

(9)

Člen 4(3a) Uredbe (EU) št. 648/2012 je že začel veljati in se uporablja od 18. junija 2021. Za zagotovitev pravne varnosti glede pogojev, pod katerimi se lahko tržni pogoji štejejo za poštene, razumne, nediskriminatorne in pregledne, bi morala ta uredba začeti veljati čim prej. Da pa bi imeli ponudniki klirinških storitev dovolj časa, da se pripravijo na uporabo te uredbe, bi bilo treba odložiti njen začetek uporabe –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Področje uporabe

Ta uredba se uporablja za klirinške člane in stranke, ki opravljajo klirinške storitve v Uniji, ne glede na to, ali se te storitve opravljajo neposredno ali posredno (v nadaljnjem besedilu: ponudniki klirinških storitev), kadar se te storitve opravljajo v zvezi s pogodbami o izvedenih finančnih instrumentih OTC, za katere velja obveznost kliringa na podlagi člena 4(1) Uredbe (EU) št. 648/2012.

Člen 2

Pošteni, razumni, nediskriminatorni in pregledni tržni pogoji

Tržni pogoji za klirinške storitve, ki jih opravljajo ponudniki klirinških storitev, se štejejo za poštene, razumne, nediskriminatorne in pregledne, če izpolnjujejo zahteve iz Priloge.

Člen 3

Prehodna določba

Tržni pogoji za klirinške storitve, dogovorjeni pred 9. septembrom 2021, se pregledajo in, če je potrebno za izpolnjevanje zahtev iz Priloge, spremenijo do 9. septembra 2022.

Člen 4

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 9. marca 2022.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. junija 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 201, 27.7.2012, str. 1.

(2)  Uredba (EU) 2019/834 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 glede obveznosti kliringa, uvedbe mirovanja obveznosti kliringa, zahtev glede poročanja, tehnik zmanjševanja tveganja za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek centralne nasprotne stranke, registracije in nadzora repozitorijev sklenjenih poslov in zahtev za repozitorije sklenjenih poslov (UL L 141, 28.5.2019, str. 42).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/589 z dne 19. julija 2016 o dopolnitvi Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o organizacijskih zahtevah za investicijska podjetja, ki se ukvarjajo z algoritemskim trgovanjem (UL L 87, 31.3.2017, str. 417).


PRILOGA

1.   Preglednost postopka sklenitve poslovnega razmerja

1.1.

Ponudnik klirinških storitev na svojem spletnem mestu objavi opis postopka, ki vodi do dogovora o pogodbenih pogojih in vzpostavitve operativnih postopkov za klirinške storitve (v nadaljnjem besedilu: postopek sklenitve poslovnega razmerja). Opis vključuje naslednje:

(a)

različne korake v postopku;

(b)

ocenjen čas za izvedbo različnih korakov tega postopka;

(c)

obrazec, s katerim lahko potencialna stranka zaprosi za ponudbo ponudnika klirinških storitev (v nadaljnjem besedilu: prošnja za pripravo ponudbe), kot je določen v točki 2;

(d)

ključno dokumentacijo, ki jo mora potencialna stranka skupaj z obrazcem za prošnjo za pripravo ponudbe predložiti ponudniku klirinških storitev.

1.2.

Potencialne stranke lahko izbirajo, ali bodo uporabile obrazec za prošnjo za pripravo ponudbe iz točke 2 ali ne oziroma ali bodo uporabile kateri koli drug obrazec za prošnjo za pripravo ponudbe.

1.3.

Ponudnik klirinških storitev, ki se odloči, da ne bo pripravil ponudbe v odziv na prošnjo za pripravo ponudbe, o tem obvesti potencialno stranko brez nepotrebnega odlašanja.

2.   Obrazec za prošnjo za pripravo ponudbe

2.1.

Obrazec za prošnjo za pripravo ponudbe vključuje naslednje:

(a)

informacije o potencialni stranki:

(i)

uradno ime;

(ii)

identifikator pravnih subjektov (LEI);

(iii)

ali je potencialna stranka finančna ali nefinančna nasprotna stranka in ali zanjo velja obveznost kliringa v skladu s členom 4a ali 10 Uredbe (EU) št. 648/2012;

(iv)

sektor dejavnosti;

(b)

informacije o dokumentaciji, ki jo mora potencialna stranka predložiti ponudniku klirinških storitev v okviru postopka sklenitve poslovnega razmerja;

(c)

informacije o zadevnih pogodbah o izvedenih finančnih instrumentih OTC, vključno z navedbo, ali za te pogodbe velja obveznost kliringa v skladu s členom 4 Uredbe (EU) št. 648/2012;

(d)

vse informacije oziroma dokumentacijo, ki jih mora potencialna stranka predložiti ponudniku klirinških storitev, da lahko slednji pripravi podrobno ponudbo, podprto z ustreznimi informacijami, ki vključuje naslednje:

(i)

obseg klirinške storitve v zvezi s pogodbami o izvedenih finančnih instrumentih OTC;

(ii)

pristojbine, stroške in popuste;

(iii)

rezultat ocene iz člena 25 Delegirane uredbe (EU) 2017/589;

(iv)

pogodbene pogoje;

(v)

sprejemljivo zavarovanje s premoženjem;

(vi)

odbitke, ki se uporabljajo;

(vii)

merila za sprejetje naročil;

(viii)

pogoje za prekinitev klirinških storitev ali likvidacijo oziroma zaprtje pozicij;

(ix)

pogoje za prekinitev dogovora o opravljanju klirinških storitev;

(x)

zahteve v zvezi z IT.

3.   Razkritje tržnih pogojev

3.1.

V ponudbo, ki jo pripravi ponudnik klirinških storitev v odziv na popolno prošnjo za pripravo ponudbe, se na jasen in strukturiran način vključi naslednje:

(a)

informacije iz naslednjih določb:

(i)

člena 38(1) Uredbe (EU) št. 648/2012;

(ii)

člena 39(7) Uredbe (EU) št. 648/2012;

(b)

pogoje, pod katerimi ponudnik klirinških storitev ponuja svoje klirinške storitve, vključno s pogoji, ki so specifični za potencialno stranko;

(c)

sprejemljivo zavarovanje s premoženjem;

(d)

odbitke, ki se uporabljajo;

(e)

merila za sprejetje naročil;

(f)

pogoje za prekinitev klirinških storitev ali likvidacijo oziroma zaprtje pozicij;

(g)

pogoje za prekinitev dogovora o opravljanju klirinških storitev;

(h)

vse relevantne rešitve in zahteve v zvezi z IT.

4.   Ocena za namene nadzorovanja tveganj

4.1.

Ponudnik klirinških storitev opravi oceno potencialne stranke ali stranke v skladu s členom 25 Delegirane uredbe (EU) 2017/589.

4.2.

Ponudnik klirinških storitev obvesti potencialno stranko ali stranko o rezultatu ocene iz točke 4.1.

Če je rezultat negativen, ponudnik klirinških storitev potencialno stranko ali stranko na zahtevo obvesti o glavnih razlogih za negativno oceno ter o merilih iz člena 25(1) Delegirane uredbe (EU) 2017/589, ki niso bila izpolnjena.

5.   Tržni pogoji

5.1.

Tržni pogoji za opravljanje klirinških storitev, o katerih se dogovorita ponudnik klirinških storitev in stranka, so določeni v pisni obliki, so jasni in popolni ter zajemajo vse bistvene elemente in pogoje za opravljanje klirinških storitev.

6.   Pristojbine in preneseni stroški

6.1.

Pristojbine, cene in popusti so pregledni in temeljijo na objektivnih merilih.

6.2.

V tržnih pogojih so navedene informacije o vseh pristojbinah, zaračunanih stranki, s katerimi se prenašajo stroški, povezani z opravljanjem klirinških storitev (v nadaljnjem besedilu: preneseni stroški).

6.3.

Vse pristojbine, cene, popusti in preneseni stroški, o katerih se dogovorita ponudnik klirinških storitev in stranka, so jasno določeni v tržnih pogojih.

7.   Zavrnitev naročil za kliring, začasna prekinitev klirinških storitev, likvidacija ali zaprtje pozicij strank in odpovedni roki

7.1.

Ponudnik klirinških storitev ne more zavrniti zahtevka stranke za kliring pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC (v nadaljnjem besedilu: naročilo za kliring), ki izpolnjuje dogovorjene pogoje in merila za sprejetje takih naročil, razen če je zavrnitev razumna in ustrezno utemeljena, pri čemer ponudnik klirinških storitev stranki na zahtevo v pisni obliki predloži razloge za zavrnitev.

7.2.

Ponudnik klirinških storitev lahko začasno prekine klirinške storitve ali likvidira oziroma zapre pozicije stranke samo, če so izpolnjeni dogovorjeni pogoji in merila za tako začasno prekinitev klirinških storitev ali likvidacijo oziroma zaprtje pozicij, razen če so taka začasna prekinitev klirinških storitev ali likvidacija oziroma zaprtje pozicij razumno ter ustrezno utemeljeni, pri čemer ponudnik klirinških storitev stranki na zahtevo v pisni obliki predloži razloge za to.

7.3.

Stranko se vsaj šest mesecev, razen če je razumen in ustrezno utemeljen krajši odpovedni rok, vnaprej obvesti o naslednjem:

(a)

prekinitvi dogovora o opravljanju klirinških storitev;

(b)

pomembnih spremembah pogojev, pod katerimi se opravlja klirinška storitev.