18.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 295/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1372

z dne 17. avgusta 2021

o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) Evropskega parlamenta in Sveta št. 999/2001 v zvezi s prepovedjo krmljenja rejnih neprežvekovalcev, ki niso kožuharji, z beljakovinami, pridobljenimi iz živali

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) in zlasti prvega odstavka člena 23 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 999/2001 določa predpise za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (v nadaljnjem besedilu: TSE). Uporablja se za proizvodnjo ter dajanje na trg živih živali in proizvodov živalskega izvora ter v nekaterih posebnih primerih za njihov izvoz.

(2)

Člen 7(1) Uredbe (ES) št. 999/2001 prepoveduje krmljenje prežvekovalcev z beljakovinami, pridobljenimi iz živali. Člen 7(2) navedene uredbe to prepoved razširja na živali, ki niso prežvekovalci, kot je določeno v poglavju I Priloge IV, medtem ko poglavja II do V podrobno določajo nekatera odstopanja od prepovedi iz Poglavja I pod posebnimi pogoji.

(3)

V Sporočilu Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu v zvezi s strateškim dokumentom o transmisivnih spongiformnih encefalopatijah za obdobje 2010–2015 (v nadaljnjem besedilu: drugi časovni načrt za TSE) (2) so opredeljene možne spremembe zakonodaje Unije za uskladitev ukrepov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje TSE z razvojem epidemioloških razmer v zvezi z bovino spongiformno encefalopatijo (BSE). Poudarja tudi, da bi moral kateri koli pregled pravil v zvezi s TSE temeljiti predvsem na znanstvenih mnenjih. V drugem časovnem načrtu za TSE je obravnavana revizija veljavnih določb o prepovedi krmljenja neprežvekovalcev iz zakonodaje Unije.

(4)

Drugi časovni načrt za TSE na podlagi znanstvenih mnenj Odbora za biološke nevarnosti (BIOHAZ) Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) z dne 24. januarja 2007 in 17. novembra 2007 potrjuje, da pri rejnih neprežvekovalcih v naravnih pogojih niso bile dokazane pojavitve TSE.

(5)

Agencija je 7. junija 2018 sprejela znanstveno mnenje o reviziji kvantitativne ocene tveganja za BSE, ki ga predstavljajo predelane živalske beljakovine (3). S kvantitativno oceno tveganja je bilo ocenjeno, da je skupna nalezljivost BSE štirikrat nižja od tiste, ki je bila ocenjena v letu 2011, vsako leto pa naj bi se pojavil manj kot en nov primer BSE.

(6)

Agencija je 22. septembra 2020 sprejela znanstveno mnenje o možnem tveganju za BSE pri govedu zaradi uporabe kolagena in želatine, pridobljenih iz prežvekovalcev, v krmi za rejne neprežvekovalce (4). Po ugotovitvah Agencije je verjetnost, da se prek treh poti tveganja, prepoznanih v tem mnenju, v populaciji goveda ne bo pojavil noben nov primer BSE, večja od 99 % (skoraj zagotovo).

(7)

Hkrati se v Uniji letno odstrani približno 100 000 ton nekdanjih živil, ki vsebujejo kolagen in/ali želatino, pridobljenih iz prežvekovalcev, saj jih po sedanjih pravilih o prepovedi krmljenja ni mogoče uporabiti v krmi rejnih živali.

(8)

Zato je treba razveljaviti prepoved krmljenja rejnih neprežvekovalcev s kolagenom in želatino, pridobljenih iz prežvekovalcev.

(9)

Člen 11 Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (5) prepoveduje krmljenje kopenskih živali določene vrste, razen kožuharjev, s predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz teles ali delov teles živali iste živalske vrste (recikliranje znotraj iste živalske vrste).

(10)

V drugem časovnem načrtu za TSE je priznano tudi, da je tveganje prenosa BSE med neprežvekovalci zanemarljivo, če se prepreči recikliranje znotraj iste živalske vrste. Zato je v njem ugotovljeno, da se lahko prouči preklic prepovedi uporabe predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, v krmi za neprežvekovalce, ob upoštevanju obstoječe prepovedi recikliranja znotraj iste živalske vrste.

(11)

Svet je 29. novembra 2010 sprejel sklepe o drugem časovnem načrtu za TSE (6). V navedenih sklepih je ugotovljeno, da bi morali biti za kakršno koli morebitno ponovno uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, za krmljenje drugih vrst neprežvekovalcev nujno potrebni učinkoviti in potrjeni analitski postopki za razlikovanje med predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz drugih vrst, ter temeljita analiza tveganja, povezanega s takšno ponovno uporabo na področju zdravja živali in javnega zdravja.

(12)

Referenčni laboratorij Evropske unije za živalske beljakovine v krmi (EURL-AP) je leta 2012 potrdil novo diagnostično metodo na podlagi DNA (PCR), ki v krmi omogoča odkrivanje snovi, pridobljenih iz prežvekovalcev. Potrditev te metode je leta 2013 omogočila ponovno odobritev uporabe predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, v krmi za živali iz ribogojstva, kot je določeno v Uredbi Komisije (EU) št. 56/2013 (7).

(13)

Nato je EURL-AP leta 2015 in leta 2018 potrdil tudi metodi PCR, ki lahko zaznata prisotnost prašičjega ali perutninskega materiala v krmi. Zato omogočata nadzor pravilnega izvajanja prepovedi recikliranja znotraj iste živalske vrste pri prašičih in perutnini.

(14)

Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o razvoju rastlinskih beljakovin v Evropski uniji (8) z dne 22. novembra 2018 poudarja potrebo po zmanjšanju odvisnosti Unije od tretjih držav pri oskrbi z beljakovinami. Predelane živalske beljakovine so s prehranskega vidika odlično posamično krmilo, saj vsebujejo visoke koncentracije lahko prebavljivih hranilnih snovi, kot so aminokisline in fosfor, ter visoko vsebnost vitaminov. Ponovna odobritev predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, v krmi za neprežvekovalce bi zmanjšala odvisnost od beljakovin iz tretjih držav.

(15)

Ponovno bi bilo treba odobriti uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, v krmi za perutnino, in predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, v krmi za prašiče. Med zbiranjem, prevozom in predelavo teh proizvodov bi morale veljati stroge zahteve, izvajati pa bi bilo treba tudi redno vzorčenje in analizo, da se prepreči vsako tveganje in prispeva k preverjanju odsotnosti navzkrižne kontaminacije s prepovedanimi beljakovinami iz prežvekovalcev in recikliranjem znotraj iste živalske vrste.

(16)

Uredba Komisije (EU) 2017/893 (9) je odobrila uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz žuželk, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, pri krmljenju živali iz ribogojstva. Ker je perutnina žužkojeda, prašiči pa so vsejedi, v zvezi s tem posamičnim krmilom ni pomislekov. Zato bi bilo treba odobriti uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz žuželk, pri krmljenju perutnine in prašičev pod enakimi pogoji, ki veljajo za krmljenje živali iz ribogojstva.

(17)

Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 999/2001 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(18)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga IV k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. avgusta 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.

(2)  COM(2010) 384 final, 16.7.2010.

(3)  https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2018.5314

(4)  https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2020.6267

(5)  Uredba (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (UL L 300, 14.11.2009, str. 1).

(6)  http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/10/st13/st13889- ad01re01.en10.pdf

(7)  Uredba Komisije (EU) št. 56/2013 z dne 16. januarja 2013 o spremembi prilog I in IV k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L 21, 24.1.2013, str. 3).

(8)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52018DC0757&from=EN

(9)  Uredba Komisije (EU) 2017/893 z dne 24. maja 2017 o spremembi prilog I in IV k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 ter prilog X, XIV in XV k Uredbi Komisije (EU) št. 142/2011 glede določb o predelanih živalskih beljakovinah (UL L 138, 25.5.2017, str. 92).


PRILOGA

Priloga IV k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremeni:

(1)

točka (b) v poglavju I se nadomesti z naslednjim:

„(b)

rejnih neprežvekovalcev, ki niso kožuharji, s:

(i)

predelanimi živalskimi beljakovinami;

(ii)

proizvodi iz krvi;

(iii)

hidroliziranimi beljakovinami živalskega izvora;

(iv)

dikalcijevim in trikalcijevim fosfatom živalskega izvora;

(v)

krmo, ki vsebuje proizvode iz točk od (i) do (iv).“;

(2)

v poglavju II se dodajo naslednje točke:

„(f)

perutnine z naslednjimi posamičnimi krmili in krmnimi mešanicami:

(i)

predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prašičev, in krmnimi mešanicami, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, ki se proizvajajo, dajejo na trg in uporabljajo v skladu s splošnimi pogoji iz poglavja III in posebnimi pogoji iz oddelka G poglavja IV;

(ii)

predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz gojenih žuželk, in krmnimi mešanicami, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, ki se proizvajajo, dajejo na trg in uporabljajo v skladu s splošnimi pogoji iz poglavja III in posebnimi pogoji iz oddelka F poglavja IV;

(g)

prašičev z naslednjimi posamičnimi krmili in krmnimi mešanicami:

(i)

predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz perutnine, in krmnimi mešanicami, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, ki se proizvajajo, dajejo na trg in uporabljajo v skladu s splošnimi pogoji iz poglavja III in posebnimi pogoji iz oddelka H poglavja IV;

(ii)

predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz gojenih žuželk, in krmnimi mešanicami, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, ki se proizvajajo, dajejo na trg in uporabljajo v skladu s splošnimi pogoji iz poglavja III in posebnimi pogoji iz oddelka F poglavja IV.“;

(3)

poglavje III se spremeni:

(a)

oddelek A se spremeni:

(i)

Točka 1(a) se nadomesti z naslednjim:

„(a)

predelane živalske beljakovine v razsutem stanju, pridobljene iz neprežvekovalcev, vključno z ribjo moko, predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz gojenih žuželk, predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prašičev, in predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz perutnine;“;

(ii)

točki 4 in 5 se nadomestita z naslednjim:

„4.

Predelane živalske beljakovine v razsutem stanju, pridobljene iz prašičev, in krmne mešanice v razsutem stanju, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, se prevažajo v vozilih in zabojnikih ter skladiščijo v skladiščnih prostorih, ki se ne uporabljajo za prevoz oziroma skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva ali perutnina.

5.

Z odstopanjem od točke 4 se lahko vozila, zabojniki in skladiščni prostori, ki so se predhodno uporabljali za prevoz ali skladiščenje predelanih živalskih beljakovin v razsutem stanju, pridobljenih iz prašičev, in krmnih mešanic v razsutem stanju, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, naknadno uporabijo za prevoz ali skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva ali perutnina, če se pred tem očistijo po dokumentiranem postopku, ki ga je predhodno odobril pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija.

Vsaka uporaba tega postopka mora biti navedena v dokumentaciji, ki mora biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti.“;

(iii)

dodajo se naslednje točke:

„6.

Predelane živalske beljakovine v razsutem stanju, pridobljene iz perutnine, in krmne mešanice v razsutem stanju, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, se prevažajo v vozilih in zabojnikih ter skladiščijo v skladiščnih prostorih, ki se ne uporabljajo za prevoz oziroma skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva ali prašiči.

7.

Z odstopanjem od točke 6 se lahko vozila, zabojniki in skladiščni prostori, ki so se predhodno uporabljali za prevoz ali skladiščenje predelanih živalskih beljakovin v razsutem stanju, pridobljenih iz perutnine, in krmnih mešanic v razsutem stanju, ki vsebuje te predelane živalske beljakovine, naknadno uporabijo za prevoz ali skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva ali prašiči, če se pred tem očistijo po dokumentiranem postopku, ki ga je predhodno odobril pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija.

Vsaka uporaba tega postopka mora biti navedena v dokumentaciji, ki mora biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti.

8.

Predelane živalske beljakovine v razsutem stanju, pridobljene iz gojenih žuželk, in krmne mešanice v razsutem stanju, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, se prevažajo v vozilih in zabojnikih ter skladiščijo v skladiščnih prostorih, ki se ne uporabljajo za prevoz oziroma skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva, perutnina ali prašiči.

9.

Z odstopanjem od točke 8 se lahko vozila, zabojniki in skladiščni prostori, ki so se predhodno uporabljali za prevoz ali skladiščenje predelanih živalskih beljakovin v razsutem stanju, pridobljenih iz gojenih žuželk, in krmnih mešanic v razsutem stanju, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, naknadno uporabijo za prevoz ali skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva, perutnina ali prašiči, če se pred tem očistijo po dokumentiranem postopku, ki ga je predhodno odobril pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija.

Vsaka uporaba tega postopka mora biti navedena v dokumentaciji, ki mora biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti.

10.

Predelane živalske beljakovine v razsutem stanju, pridobljene iz neprežvekovalcev, razen ribje moke ter predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, prašičev in gojenih žuželk, in krmne mešanice v razsutem stanju, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, se prevažajo v vozilih in zabojnikih ter skladiščijo v skladiščnih prostorih, ki se ne uporabljajo za prevoz oziroma skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva.

11.

Z odstopanjem od točke 10 se lahko vozila, zabojniki in skladiščni prostori, ki so se predhodno uporabljali za prevoz ali skladiščenje proizvodov iz navedene točke, naknadno uporabijo za prevoz ali skladiščenje krme za rejne neprežvekovalce, ki niso živali iz ribogojstva, če se pred tem očistijo po dokumentiranem postopku, ki ga je predhodno odobril pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija.

Vsaka uporaba tega postopka mora biti navedena v dokumentaciji, ki mora biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti.“;

(b)

oddelek B se spremeni:

(i)

v točki 1 se dodata naslednji točki:

„(d)

predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk;

(e)

predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev;

(f)

predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine.“;

(ii)

v točki 3 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

lahko gojijo le neprežvekovalce in:

(i)

kjer gojijo perutnino, ne smejo pripravljati popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine;

(ii)

kjer gojijo prašiče, ne smejo pripravljati popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev;“;

(c)

točka (a) oddelka C se nadomesti z naslednjim:

„(a)

predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, vključno z ribjo moko, predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz gojenih žuželk, predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prašičev, in predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz perutnine;“;

(d)

točka 1(a) oddelka D se nadomesti z naslednjim:

„(a)

predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, vključno z ribjo moko, predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz gojenih žuželk, predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prašičev, in predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz perutnine;“;

(4)

poglavje IV se spremeni:

(a)

točka (a) oddelka D se nadomesti z naslednjim:

„(a)

živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin iz tega oddelka, prihajajo iz enega ali več od naslednjih obratov:

(i)

klavnic, odobrenih v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev in jih je pristojni organ registriral kot klavnice, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev;

(ii)

razsekovalnic, odobrenih v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004, ki ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev in jih je pristojni organ registriral kot razsekovalnice, v katerih ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev;

(iii)

obratov, ki niso obrati iz točke (i) ali (ii) in so registrirani ali odobreni v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004 ter ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev, pristojni organ pa jih je registriral kot obrate, ki ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev;

(iv)

odobrenih obratov iz člena 24(1)(h) in (i) Uredbe (ES) št. 1069/2009, ki jih je pristojni organ registriral za ravnanje samo s stranskimi proizvodi iz neprežvekovalcev, ki prihajajo iz obratov iz točk (i), (ii) in (iii), ali njihovo skladiščenje.

Z odstopanjem od točk (i), (ii) in (iii) prvega odstavka lahko pristojni organ odobri zakol prežvekovalcev in ravnanje s proizvodi iz prežvekovalcev v obratih iz točk (i), (ii) in (iii) prvega odstavka, ki proizvajajo stranske proizvode iz neprežvekovalcev, namenjene proizvodnji predelanih živalskih beljakovin iz tega oddelka.

Pristojni organ lahko to dovoljenje izda samo, če se je s pregledom na kraju samem prepričal o učinkovitosti ukrepov za preprečevanje navzkrižne kontaminacije med stranskimi proizvodi iz prežvekovalcev in neprežvekovalcev.

Ti ukrepi zajemajo naslednje minimalne zahteve:

(1)

zakol neprežvekovalcev je treba izvajati na linijah, ki so fizično ločene od linij, ki se uporabljajo za zakol prežvekovalcev;

(2)

s proizvodi iz neprežvekovalcev je treba ravnati na proizvodnih linijah, ki so fizično ločene od linij, ki se uporabljajo za ravnanje s proizvodi iz prežvekovalcev;

(3)

objekti za zbiranje, skladiščenje, prevoz in pakiranje živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz neprežvekovalcev, morajo biti fizično ločeni od objektov za živalske stranske proizvode, pridobljene iz prežvekovalcev;

(4)

za odkrivanje prisotnosti beljakovin iz prežvekovalcev je treba redno izvajati vzorčenje in analizo živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz neprežvekovalcev. Uporabljeno analitsko metodo je treba za ta namen znanstveno potrditi. Pogostost vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP;“;

(b)

oddelek F se nadomesti z naslednjim:

ODDELEK F

Posebni pogoji, ki veljajo za proizvodnjo in uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, namenjenih za krmljenje živali iz ribogojstva, perutnine in prašičev

Naslednji posebni pogoji veljajo za proizvodnjo in uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine, namenjenih za krmljenje živali iz ribogojstva, perutnine in prašičev:

(a)

predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, morajo biti proizvedene:

(i)

v predelovalnih obratih, odobrenih v skladu s členom 24(1)(a) Uredbe (ES) št. 1069/2009 in namenjenih izključno za proizvodnjo proizvodov, pridobljenih iz gojenih žuželk;

(ii)

v skladu z zahtevami iz oddelka 1 poglavja II Priloge X k Uredbi (EU) št. 142/2011.

Z odstopanjem od pogoja iz točke (i) prvega odstavka lahko pristojni organ odobri proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, v predelovalnih obratih, ki predelujejo stranske proizvode iz drugih živalskih vrst.

Pristojni organ lahko to dovoljenje izda samo, če se je s pregledom prepričal o učinkovitosti ukrepov za preprečevanje navzkrižne kontaminacije med predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz gojenih žuželk, in predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz drugih rejnih živali.

Navedeni preventivni ukrepi zajemajo naslednje minimalne zahteve:

proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prežvekovalcev ali neprežvekovalcev, razen žuželk, je treba izvajati v zaprtem sistemu, ki je fizično ločen od sistema za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk,

shranjevanje živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali neprežvekovalcev, razen žuželk, med skladiščenjem in prevozom v objektih, ki so fizično ločeni od objektov za živalske stranske proizvode, pridobljene iz gojenih žuželk,

shranjevanje predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prežvekovalcev ali neprežvekovalcev, razen žuželk, med skladiščenjem in pakiranjem v objektih, ki so fizično ločeni od objektov za končne proizvode, pridobljene iz gojenih žuželk,

izvajati je treba redno vzorčenje in analizo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, z analitskimi metodami za določanje sestavin živalskega izvora za nadzor krme, ki jih določa Priloga VI k Uredbi (ES) št. 152/2009, da se zagotovi odsotnost navzkrižne kontaminacije s predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prežvekovalcev ali drugih neprežvekovalcev; pogostost vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP; rezultati navedenega vzorčenja in analiz pa morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let;

(b)

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, se proizvajajo v obratih:

(i)

ki jih je za ta namen odobril pristojni organ;

(ii)

ki so namenjeni proizvodnji krme za živali iz ribogojstva, perutnino ali prašiče.

Z odstopanjem od točke (i) prvega odstavka zasebniki, ki pripravljajo popolne krmne mešanice, ne potrebujejo posebnega dovoljenja za proizvodnjo popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, če izpolnjujejo naslednje pogoje:

registrirani so pri pristojnem organu kot proizvajalci popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk,

ne gojijo rejnih živali, opredeljenih v členu 3(6)(a) Uredbe (ES) št. 1069/2009, razen živali iz ribogojstva, perutnine, prašičev ali kožuharjev,

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, in se uporabljajo za proizvodnjo, vsebujejo manj kot 50 % surovih beljakovin.

Z odstopanjem od točke (ii) prvega odstavka lahko pristojni organ po pregledu na kraju samem odobri proizvodnjo krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, za živali iz ribogojstva, perutnino ali prašiče v obratih, ki proizvajajo tudi krmne mešanice za druge rejne živali, razen kožuharjev, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

krmne mešanice za prežvekovalce morajo biti proizvedene in med skladiščenjem, prevozom in pakiranjem hranjene v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se proizvajajo in hranijo krmne mešanice za neprežvekovalce,

krmne mešanice za živali iz ribogojstva, perutnino ali prašiče morajo biti proizvedene in med skladiščenjem, prevozom in pakiranjem hranjene v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se proizvajajo in hranijo krmne mešanice za druge neprežvekovalce,

evidence s podrobnimi podatki o nakupih in uporabi predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, ter prodaji krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let,

izvajati je treba redno vzorčenje in analizo krmnih mešanic za rejne živali, ki niso živali iz ribogojstva, perutnina ali prašiči, z analitskimi metodami za določanje sestavin živalskega izvora za nadzor krme, ki jih določa Priloga VI k Uredbi (ES) št. 152/2009, da se zagotovi odsotnost nedovoljenih sestavin živalskega izvora; pogostost tega vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP; rezultati pa morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let;

(c)

komercialni dokument ali, če je ustrezno, zdravstveno spričevalo, ki spremlja predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, v skladu s členom 21(2) Uredbe (ES) št. 1069/2009, oznaka navedenih predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, in oznaka krmne mešanice, ki vsebuje predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, se jasno označijo v skladu z oddelkom G poglavja V te priloge;“;

(c)

dodajo se naslednji oddelki:

ODDELEK G

Posebni pogoji, ki veljajo za proizvodnjo in uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, namenjenih za krmljenje perutnine

Naslednji posebni pogoji veljajo za proizvodnjo in uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, namenjenih za krmljenje perutnine (v nadaljnjem besedilu: predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev):

(a)

živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, prihajajo iz enega ali več od naslednjih obratov:

(i)

klavnic, odobrenih v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev in perutnine ter jih je pristojni organ registriral kot klavnice, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev in perutnine;

(ii)

razsekovalnic, odobrenih v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004, ki ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev in perutnine ter jih je pristojni organ registriral kot razsekovalnice, v katerih ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev in perutnine;

(iii)

obratov, ki niso obrati iz točke (i) ali (ii) in so registrirani ali odobreni v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004 ter ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev in perutnine, pristojni organ pa jih je registriral kot obrate, ki ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev in perutnine;

(iv)

odobrenih obratov iz člena 24(1)(h) in (i) Uredbe (ES) št. 1069/2009, ki jih je pristojni organ registriral za ravnanje samo s stranskimi proizvodi iz neprežvekovalcev, ki prihajajo iz obratov iz točk (i), (ii) in (iii), ali njihovo skladiščenje.

Z odstopanjem od točk (i), (ii) in (iii) prvega odstavka lahko pristojni organ odobri zakol prežvekovalcev ali perutnine in ravnanje s proizvodi iz prežvekovalcev ali perutnine v obratih iz točk (i), (ii) in (iii) prvega odstavka, ki proizvajajo stranske proizvode iz prašičev, namenjene proizvodnji predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev.

Pristojni organ lahko to dovoljenje izda samo, če se je s pregledom na kraju samem prepričal o učinkovitosti ukrepov za preprečevanje navzkrižne kontaminacije med stranskimi proizvodi iz prežvekovalcev ali perutnine in stranskimi proizvodi iz prašičev.

Ti ukrepi zajemajo naslednje minimalne zahteve:

(1)

zakol prašičev je treba izvajati na linijah, ki so fizično ločene od linij, ki se uporabljajo za zakol prežvekovalcev ali perutnine;

(2)

s proizvodi iz prašičev je treba ravnati na proizvodnih linijah, ki so fizično ločene od linij, ki se uporabljajo za ravnanje s proizvodi iz prežvekovalcev ali perutnine;

(3)

objekti za zbiranje, skladiščenje, prevoz in pakiranje živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prašičev, morajo biti fizično ločeni od objektov za živalske stranske proizvode, pridobljene iz prežvekovalcev ali perutnine;

(4)

za odkrivanje prisotnosti beljakovin iz prežvekovalcev ali perutnine je treba redno izvajati vzorčenje in analizo živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prašičev. Uporabljeno analitsko metodo je treba za ta namen znanstveno potrditi. Pogostost vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP;

(b)

za prevoz živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prašičev in namenjenih za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, v predelovalni obrat se uporabljajo vozila in zabojniki, ki se ne uporabljajo za prevoz živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali perutnine.

Z odstopanjem od prvega odstavka se lahko za njihov prevoz uporabljajo vozila in zabojniki, ki so se predhodno uporabljali za prevoz živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali perutnine, če so bili pred tem očiščeni po dokumentiranem postopku, ki ga je predhodno odobril pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija.

Vsaka uporaba tega postopka mora biti navedena v dokumentaciji, ki mora biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti;

(c)

predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, se proizvajajo v predelovalnih obratih, ki so:

(i)

namenjeni predelavi stranskih proizvodov, ki izvirajo iz klavnic, razsekovalnic ali drugih obratov iz točke (a);

(ii)

registrirani s strani pristojnega organa kot obrati, ki ne predelujejo stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali perutnine.

Z odstopanjem od točke (ii) prvega odstavka lahko pristojni organ odobri proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, v predelovalnih obratih, ki predelujejo stranske proizvode iz prežvekovalcev ali perutnine.

Pristojni organ lahko to dovoljenje izda samo, če se je s pregledom prepričal o učinkovitosti ukrepov za preprečevanje navzkrižne kontaminacije med predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prežvekovalcev ali perutnine, in predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prašičev.

Navedeni preventivni ukrepi zajemajo naslednje minimalne zahteve:

(1)

proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prežvekovalcev ali perutnine, je treba izvajati v zaprtem sistemu, ki je fizično ločen od sistema za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev;

(2)

shranjevanje živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev in perutnine, med skladiščenjem in prevozom v objektih, ki so fizično ločeni od objektov za živalske stranske proizvode, pridobljene iz prašičev;

(3)

shranjevanje predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prežvekovalcev ali perutnine, med skladiščenjem in pakiranjem v objektih, ki so fizično ločeni od objektov za končne proizvode, pridobljene iz prašičev;

(4)

izvajati je treba redno vzorčenje in analizo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, z analitskimi metodami za določanje sestavin živalskega izvora za nadzor krme, ki jih določa Priloga VI k Uredbi (ES) št. 152/2009, da se zagotovi odsotnost navzkrižne kontaminacije s predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prežvekovalcev ali perutnine; pogostost vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP; rezultati navedenega vzorčenja in analiz pa morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let;

(d)

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, se proizvajajo v obratih:

(i)

ki jih je za ta namen odobril pristojni organ;

(ii)

ki so namenjeni izključno proizvodnji krme za perutnino, živali iz ribogojstva ali kožuharje.

Z odstopanjem od točke (i) prvega odstavka zasebniki, ki pripravljajo popolne krmne mešanice, ne potrebujejo posebnega dovoljenja za proizvodnjo popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, če izpolnjujejo naslednje pogoje:

registrirani so pri pristojnem organu kot proizvajalci popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev,

ne gojijo rejnih živali, opredeljenih v členu 3(6)(a) Uredbe (ES) št. 1069/2009, razen perutnine, živali iz ribogojstva ali kožuharjev,

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, in se uporabljajo za proizvodnjo, vsebujejo manj kot 50 % surovih beljakovin.

Z odstopanjem od točke (ii) prvega odstavka lahko pristojni organ po pregledu na kraju samem odobri proizvodnjo krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, za perutnino v obratih, ki proizvajajo tudi krmne mešanice za druge rejne živali, razen živali iz ribogojstva in kožuharjev, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

krmne mešanice za prežvekovalce morajo biti proizvedene in med skladiščenjem, prevozom in pakiranjem hranjene v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se proizvajajo in hranijo krmne mešanice za neprežvekovalce,

krmne mešanice za prašiče morajo biti proizvedene in med skladiščenjem, prevozom in pakiranjem hranjene v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se proizvajajo in hranijo krmne mešanice za druge neprežvekovalce,

evidence s podrobnimi podatki o nakupih in uporabi predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, ter prodaji krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let,

izvajati je treba redno vzorčenje in analizo krmnih mešanic za rejne živali, ki niso perutnina, živali iz ribogojstva ali kožuharji, z analitskimi metodami za določanje sestavin živalskega izvora za nadzor krme, ki jih določa Priloga VI k Uredbi (ES) št. 152/2009, da se zagotovi odsotnost nedovoljenih sestavin živalskega izvora; pogostost tega vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP; rezultati pa morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let;

(e)

komercialni dokument ali, če je ustrezno, zdravstveno spričevalo, ki spremlja predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, v skladu s členom 21(2) Uredbe (ES) št. 1069/2009, oznaka navedenih predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, in oznaka krmne mešanice, ki vsebuje predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, se jasno označijo v skladu z oddelkom G poglavja V te priloge.

ODDELEK H

Posebni pogoji, ki veljajo za proizvodnjo in uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, namenjenih za krmljenje prašičev

Naslednji posebni pogoji veljajo za proizvodnjo in uporabo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, namenjenih za krmljenje prašičev (v nadaljnjem besedilu: predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine):

(a)

živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, prihajajo iz enega ali več od naslednjih obratov:

(i)

klavnic, odobrenih v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev in prašičev ter jih je pristojni organ registriral kot klavnice, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev in prašičev;

(ii)

razsekovalnic, odobrenih v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004, ki ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev in prašičev in jih je pristojni organ registriral kot razsekovalnice, v katerih ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev in prašičev;

(iii)

obratov, ki niso obrati iz točke (i) ali (ii) in so registrirani ali odobreni v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004 ter ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev in prašičev, pristojni organ pa jih je registriral kot obrate, ki ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev in prašičev;

(iv)

odobrenih obratov iz člena 24(1)(h) in (i) Uredbe (ES) št. 1069/2009, ki jih je pristojni organ registriral za ravnanje samo s stranskimi proizvodi iz neprežvekovalcev, ki prihajajo iz obratov iz točk (i), (ii) in (iii), ali njihovo skladiščenje.

Z odstopanjem od točk (i), (ii) in (iii) prvega odstavka lahko pristojni organ odobri zakol prežvekovalcev ali prašičev in ravnanje s proizvodi iz prežvekovalcev ali prašičev v obratih iz točk (i), (ii) in (iii) prvega odstavka, ki proizvajajo živalske stranske proizvode, pridobljene iz perutnine, ki so namenjeni proizvodnji predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine.

Pristojni organ lahko to dovoljenje izda samo, če se je s pregledom na kraju samem prepričal o učinkovitosti ukrepov za preprečevanje navzkrižne kontaminacije med živalskimi stranskimi proizvodi, pridobljenimi iz prežvekovalcev ali prašičev in živalskimi stranskimi proizvodi, pridobljenimi iz perutnine.

Ti ukrepi zajemajo naslednje minimalne zahteve:

(1)

zakol perutnine je treba izvajati na linijah, ki so fizično ločene od linij, ki se uporabljajo za zakol prežvekovalcev ali prašičev;

(2)

s proizvodi iz perutnine je treba ravnati na proizvodnih linijah, ki so fizično ločene od linij, ki se uporabljajo za ravnanje s proizvodi iz prežvekovalcev ali prašičev;

(3)

objekti za zbiranje, skladiščenje, prevoz in pakiranje živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz perutnine, morajo biti fizično ločeni od objektov za živalske stranske proizvode, pridobljene iz prežvekovalcev ali prašičev;

(4)

za odkrivanje prisotnosti beljakovin iz prežvekovalcev ali prašičev je treba redno izvajati vzorčenje in analizo živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz perutnine. Uporabljeno analitsko metodo je treba za ta namen znanstveno potrditi. Pogostost vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP;

(b)

za prevoz živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz perutnine in namenjenih za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, v predelovalni obrat se uporabljajo vozila in zabojniki, ki se ne uporabljajo za prevoz živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali prašičev.

Z odstopanjem od prvega odstavka se lahko za njihov prevoz uporabljajo vozila in zabojniki, ki so se predhodno uporabljali za prevoz živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali prašičev, če so bili pred tem očiščeni po dokumentiranem postopku, ki ga je predhodno odobril pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija.

Vsaka uporaba tega postopka mora biti navedena v dokumentaciji, ki mora biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti;

(c)

predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, se proizvajajo v predelovalnih obratih, ki so:

(i)

namenjeni predelavi živalskih stranskih proizvodov, ki izvirajo iz klavnic, razsekovalnic ali drugih obratov iz točke (a);

(ii)

registrirani s strani pristojnega organa kot obrati, ki ne predelujejo živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali prašičev.

Z odstopanjem od točke (ii) prvega odstavka lahko pristojni organ odobri proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, v predelovalnih obratih, ki predelujejo živalske stranske proizvode iz prežvekovalcev ali prašičev.

Pristojni organ lahko to dovoljenje izda samo, če se je s pregledom prepričal o učinkovitosti ukrepov za preprečevanje navzkrižne kontaminacije med predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prežvekovalcev ali prašičev, in predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz perutnine.

Navedeni preventivni ukrepi zajemajo naslednje minimalne zahteve:

(1)

proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prežvekovalcev ali prašičev, je treba izvajati v zaprtem sistemu, ki je fizično ločen od sistema za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine;

(2)

shranjevanje živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev ali prašičev, med skladiščenjem in prevozom v objektih, ki so fizično ločeni od objektov za živalske stranske proizvode, pridobljene iz perutnine;

(3)

shranjevanje predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prežvekovalcev ali prašičev, med skladiščenjem in pakiranjem v objektih, ki so fizično ločeni od objektov za končne proizvode, pridobljene iz perutnine;

(4)

izvajati je treba redno vzorčenje in analizo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, z analitskimi metodami za določanje sestavin živalskega izvora za nadzor krme, ki jih določa Priloga VI k Uredbi (ES) št. 152/2009, da se zagotovi odsotnost navzkrižne kontaminacije s predelanimi živalskimi beljakovinami, pridobljenimi iz prežvekovalcev ali prašičev; pogostost vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP; rezultati navedenega vzorčenja in analiz pa morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let;

(d)

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, se proizvajajo v obratih:

(i)

ki jih je za ta namen odobril pristojni organ;

(ii)

ki so namenjeni izključno proizvodnji krme za prašiče, živali iz ribogojstva ali kožuharje.

Z odstopanjem od točke (i) prvega odstavka zasebniki, ki pripravljajo popolne krmne mešanice, ne potrebujejo posebnega dovoljenja za proizvodnjo popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, če izpolnjujejo naslednje pogoje:

registrirani so pri pristojnem organu kot proizvajalci popolnih krmnih mešanic iz krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine,

ne gojijo rejnih živali, opredeljenih v členu 3(6)(a) Uredbe (ES) št. 1069/2009, razen prašičev, živali iz ribogojstva ali kožuharjev,

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, in se uporabljajo za proizvodnjo, vsebujejo manj kot 50 % surovih beljakovin.

Z odstopanjem od točke (ii) prvega odstavka lahko pristojni organ po pregledu na kraju samem odobri proizvodnjo krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, za prašiče v obratih, ki proizvajajo tudi krmne mešanice za druge rejne živali, razen živali iz ribogojstva in kožuharjev, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

krmne mešanice za prežvekovalce morajo biti proizvedene in med skladiščenjem, prevozom in pakiranjem hranjene v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se proizvajajo in hranijo krmne mešanice za neprežvekovalce,

krmne mešanice za perutnino morajo biti proizvedene in med skladiščenjem, prevozom in pakiranjem hranjene v objektih, ki so fizično ločeni od objektov, kjer se proizvajajo in hranijo krmne mešanice za druge neprežvekovalce,

evidence s podrobnimi podatki o nakupih in uporabi predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, ter prodaji krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let,

izvajati je treba redno vzorčenje in analizo krmnih mešanic za rejne živali, ki niso perutnina, živali iz ribogojstva ali kožuharji, z analitskimi metodami za določanje sestavin živalskega izvora za nadzor krme, ki jih določa Priloga VI k Uredbi (ES) št. 152/2009, da se zagotovi odsotnost nedovoljenih sestavin živalskega izvora; pogostost tega vzorčenja in analiz se določi na podlagi ocene tveganja, ki jo izvede nosilec dejavnosti med postopki, ki temeljijo na načelih HACCP; rezultati pa morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj pet let;

(e)

komercialni dokument ali, če je ustrezno, zdravstveno spričevalo, ki spremlja predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, v skladu s členom 21(2) Uredbe (ES) št. 1069/2009, oznaka navedenih predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, in oznaka krmne mešanice, ki vsebuje predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, se jasno označijo v skladu z oddelkom G poglavja V te priloge.“;

(5)

poglavje V se spremeni:

(a)

oddelek A se nadomesti z naslednjim:

ODDELEK A

Seznami

1.

Države članice posodabljajo in javno objavijo sezname:

(a)

klavnic, registriranih kot klavnice, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev v skladu s prvim odstavkom točke (a) oddelka C poglavja IV, in odobrenih klavnic, iz katerih lahko izvira kri, proizvedena v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (a) oddelka C poglavja IV;

(b)

klavnic, razsekovalnic ter drugih živilskih obratov in obratov za predelavo živalskih stranskih proizvodov, ki so registrirani kot obrati, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev oziroma ki ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev oziroma ki ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev, temveč ravnajo samo z živalskimi stranskimi proizvodi, ki prihajajo iz teh živilskih obratov, ali jih skladiščijo, in iz katerih lahko izvirajo živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, v skladu s prvim odstavkom točke (a) oddelka D poglavja IV, ter odobrenih klavnic, razsekovalnic in drugih živilskih obratov, iz katerih lahko izvirajo živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (a) oddelka D poglavja IV;

(c)

klavnic, razsekovalnic ter drugih živilskih obratov in obratov za predelavo živalskih stranskih proizvodov, ki so registrirani kot obrati, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev in perutnine oziroma ki ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev in perutnine oziroma ki ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev in perutnine, temveč ravnajo samo s stranskimi živalskimi proizvodi, ki prihajajo iz teh živilskih obratov, ali jih skladiščijo in iz katerih lahko izvirajo živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, v skladu s prvim odstavkom točke (a) oddelka G poglavja IV, ter odobrenih klavnic, razsekovalnic in drugih živilskih obratov, iz katerih lahko izvirajo živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz prašičev, v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (a) oddelka G poglavja IV;

(d)

klavnic, razsekovalnic ter drugih živilskih obratov in obratov za predelavo živalskih stranskih proizvodov, ki so registrirani kot obrati, v katerih se ne izvaja zakol prežvekovalcev in prašičev oziroma ki ne odkostijo ali razsekavajo mesa prežvekovalcev in prašičev oziroma ki ne ravnajo s proizvodi iz prežvekovalcev in prašičev, temveč ravnajo samo z živalskimi stranskimi proizvodi, ki prihajajo iz teh živilskih obratov, ali jih skladiščijo in iz katerih lahko izvirajo živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, v skladu s prvim odstavkom točke (a) oddelka H poglavja IV, ter odobrenih klavnic, razsekovalnic in drugih živilskih obratov, iz katerih lahko izvirajo živalski stranski proizvodi, namenjeni za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz perutnine, v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (a) oddelka H poglavja IV;

(e)

predelovalnih obratov, registriranih kot predelovalni obrati, ki predelujejo izključno kri neprežvekovalcev v skladu s prvim odstavkom točke (c) oddelka C poglavja IV, in odobrenih predelovalnih obratov, ki proizvajajo proizvode iz krvi v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (c) oddelka C poglavja IV;

(f)

predelovalnih obratov, registriranih kot obrati, ki ne predelujejo živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev, v skladu s prvim odstavkom točke (c) oddelka D poglavja IV, ter odobrenih predelovalnih obratov, ki proizvajajo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz neprežvekovalcev, in delujejo v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (c) oddelka D poglavja IV;

(g)

predelovalnih obratov, registriranih kot obrati, ki ne predelujejo živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev in perutnine, v skladu s prvim odstavkom točke (c) oddelka G poglavja IV, ter odobrenih predelovalnih obratov, ki proizvajajo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, in delujejo v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (c) oddelka G poglavja IV;

(h)

predelovalnih obratov, registriranih kot obrati, ki ne predelujejo živalskih stranskih proizvodov, pridobljenih iz prežvekovalcev in prašičev, v skladu s prvim odstavkom točke (c) oddelka H poglavja IV, ter odobrenih predelovalnih obratov, ki proizvajajo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, in delujejo v skladu z drugim, tretjim in četrtim odstavkom točke (c) oddelka H poglavja IV;

(i)

odobrenih obratov za proizvodnjo krmnih mešanic, ki v skladu z oddelkom B poglavja III proizvajajo krmne mešanice, ki vsebujejo ribjo moko, dikalcijev in trikalcijev fosfat živalskega izvora, proizvode iz krvi neprežvekovalcev, predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, ali predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine;

(j)

odobrenih obratov za proizvodnjo krmnih mešanic, ki v skladu s točko (d) oddelka D poglavja IV proizvajajo krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz neprežvekovalcev; ter odobrenih obratov za proizvodnjo krmnih mešanic, ki v skladu s točko 3(b)(ii) oddelka E poglavja V proizvajajo izključno krmne mešanice za izvoz iz Unije ali krmne mešanice za izvoz iz Unije in krmne mešanice za živali iz ribogojstva, ki se dajo na trg;

(k)

odobrenih obratov za proizvodnjo krmnih mešanic, ki v skladu s točko (d) oddelka E poglavja IV proizvajajo mlečne nadomestke, ki vsebujejo ribjo moko, za neodstavljene rejne prežvekovalce;

(l)

odobrenih obratov za proizvodnjo krmnih mešanic, ki v skladu s točko (b) oddelka F poglavja IV proizvajajo krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk;

(m)

odobrenih obratov za proizvodnjo krmnih mešanic, ki v skladu s točko (b) oddelka G poglavja IV proizvajajo krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, in so namenjene za perutnino;

(n)

odobrenih obratov za proizvodnjo krmnih mešanic, ki v skladu s točko (b) oddelka H poglavja IV proizvajajo krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, in so namenjene za prašiče;

(o)

objektov za skladiščenje, ki so odobreni v skladu s točko 3 oddelka A poglavja III ali v skladu s tretjim odstavkom točke 3(d) oddelka E poglavja V.

2.

Države članice posodabljajo sezname zasebnikov, ki pripravljajo popolne krmne mešanice in so registrirani v skladu s točko 3 oddelka B poglavja III, točko (d)(ii) oddelka D poglavja IV, točko (b)(ii) oddelka F, točko (d)(ii) poglavja G in točko (d)(ii) poglavja H.“;

(b)

oddelek C se spremeni:

(i)

točka 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.

Krmne mešanice za kožuharje ali za hišne živali, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz neprežvekovalcev, se ne proizvajajo v obratih, ki proizvajajo krmo za rejne živali, ki niso kožuharji ali živali iz ribogojstva.“;

(ii)

doda se naslednja točka:

„3.

Z odstopanjem od točke 2:

(i)

se lahko krmne mešanice za kožuharje ali za hišne živali, ki vsebujejo ribjo moko, proizvajajo v obratih, ki proizvajajo krmo za rejne neprežvekovalce in mlečne nadomestke za neodstavljene prežvekovalce;

(ii)

se lahko krmne mešanice za kožuharje ali za hišne živali, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, proizvajajo v obratih, ki proizvajajo krmo za perutnino ali prašiče, če so predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, v skladu s točko (a) oddelka F poglavja IV;

(iii)

se lahko krmne mešanice za kožuharje ali za hišne živali, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, proizvajajo v obratih, ki proizvajajo krmo za perutnino, če so predelane živalske beljakovine, pridobljene iz prašičev, v skladu s točkami (a), (b) in (c) oddelka G poglavja IV;

(iv)

se lahko krmne mešanice za kožuharje ali za hišne živali, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, proizvajajo v obratih, ki proizvajajo krmo za prašiče, če so predelane živalske beljakovine, pridobljene iz perutnine, v skladu s točkami (a), (b) in (c) oddelka H poglavja IV.“;

(c)

točka 3 oddelka E se nadomesti z naslednjim:

„3.

Izvoz predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz neprežvekovalcev, ali krmnih mešanic, ki vsebujejo te beljakovine, se odobri samo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a)

predelane živalske beljakovine, pridobljene iz neprežvekovalcev, se proizvajajo v predelovalnih obratih, ki izpolnjujejo zahteve iz točke (c) oddelka D poglavja IV ali točke (a)(i) oddelka F poglavja IV ali točke (c) oddelka G poglavja IV ali točke (c) oddelka H poglavja IV;

(b)

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz neprežvekovalcev, se proizvajajo v obratih za proizvodnjo krmnih mešanic, ki:

(i)

proizvajajo v skladu s točko (d) oddelka D poglavja IV ali točko (b) oddelka F poglavja IV ali točko (d) oddelka G poglavja IV ali točko (d) oddelka H poglavja IV; ali

(ii)

pridobivajo predelane živalske beljakovine, ki se uporabljajo v krmnih mešanicah, namenjenih za izvoz, v predelovalnih obratih, ki so skladni s točko (a) in so bodisi:

namenjeni izključno za proizvodnjo krmnih mešanic za izvoz iz Unije in jih je za ta namen odobril pristojni organ ali

namenjeni izključno za proizvodnjo krmnih mešanic za izvoz iz Unije in za proizvodnjo krmnih mešanic za živali iz ribogojstva, perutnino ali prašiče, ki se dajo na trg Unije, in jih je za ta namen odobril pristojni organ;

(c)

krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz neprežvekovalcev, so pakirane in označene v skladu z zakonodajo Unije ali v skladu s pravnimi zahtevami države uvoznice. Kadar krmne mešanice, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz neprežvekovalcev, niso označene v skladu z zakonodajo Unije, se na oznaki navede naslednje besedilo: „Vsebuje predelane živalske beljakovine iz neprežvekovalcev.“;

(d)

predelane živalske beljakovine v razsutem stanju, pridobljene iz neprežvekovalcev, in krmne mešanice v razsutem stanju, ki vsebujejo te beljakovine, namenjene za izvoz iz Unije, se prevažajo v vozilih in zabojnikih ter skladiščijo v skladiščnih prostorih, ki se ne uporabljajo za prevoz oziroma skladiščenje krme za dajanje na trg in za krmljenje rejnih prežvekovalcev ali neprežvekovalcev, ki niso živali iz ribogojstva. Evidence s podrobnimi podatki o vrsti proizvodov, ki so se prevažali ali skladiščili, morajo biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti.

Z odstopanjem od prvega odstavka se lahko vozila, zabojniki in skladiščni prostori, ki so se predhodno uporabljali za prevoz ali skladiščenje predelanih živalskih beljakovin v razsutem stanju, pridobljenih iz neprežvekovalcev, in krmnih mešanic v razsutem stanju, ki vsebujejo te beljakovine, namenjenih za izvoz iz Unije, naknadno uporabijo za prevoz ali skladiščenje krme za dajanje na trg in za krmljenje rejnih prežvekovalcev ali neprežvekovalcev, ki niso živali iz ribogojstva, če se pred tem očistijo po dokumentiranem postopku, ki ga je predhodno odobril pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija. Vsaka uporaba tega postopka mora biti navedena v dokumentaciji, ki mora biti pristojnemu organu na voljo najmanj dve leti.

Objekte za skladiščenje, ki skladiščijo predelane živalske beljakovine v razsutem stanju, pridobljene iz neprežvekovalcev, in krmne mešanice v razsutem stanju, ki vsebujejo te beljakovine, pod pogoji iz drugega odstavka točke (d), odobri pristojni organ na podlagi preverjanja njihove skladnosti z zahtevami iz navedenega odstavka.“;

(d)

doda se naslednji oddelek:

ODDELEK G

Spremni dokument in označevanje predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, prašičev ali perutnine, in krmnih mešanic, ki vsebujejo te predelane živalske beljakovine

1.

Komercialni dokument ali, če je ustrezno, zdravstveno spričevalo, ki spremlja predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, prašičev ali perutnine, v skladu s členom 21(2) Uredbe (ES) št. 1069/2009, in oznaka navedenih predelanih živalskih beljakovin, pridobljenih iz gojenih žuželk, prašičev ali perutnine, se jasno označijo z naslednjim besedilom: „Predelane živalske beljakovine, pridobljene iz ... [vstavite ustrezne rejne živali iz prvega stolpca preglednice 1, iz katerih so pridobljene predelane živalske beljakovine] – niso za uporabo v krmi za rejne živali, razen ... [vstavite ustrezne rejne živali iz drugega stolpca preglednice 1, ki se lahko krmijo s predelanimi živalskimi beljakovinami].“;

2.

Naslednje besedilo se jasno navede na oznaki krmnih mešanic, ki vsebujejo predelane živalske beljakovine, pridobljene iz gojenih žuželk, prašičev ali perutnine: „Vsebuje predelane živalske beljakovine, pridobljene iz ... [vstavite ustrezne rejne živali iz prvega stolpca preglednice 1, iz katerih so pridobljene predelane živalske beljakovine] – s katerimi se ne sme krmiti rejnih živali, razen ... [vstavite ustrezne rejne živali iz drugega stolpca preglednice 1, ki se lahko krmijo s predelanimi živalskimi beljakovinami].“;

Preglednica 1

Rejne živali, iz katerih so pridobljene predelane živalske beljakovine

Rejne živali, ki se lahko krmijo s predelanimi živalskimi beljakovinami

Gojene žuželke

Živali iz ribogojstva, kožuharji, prašiči, perutnina

Prašiči

Živali iz ribogojstva, kožuharji, perutnina

Perutnina

Živali iz ribogojstva, kožuharji, prašiči

Gojene žuželke in prašiči

Živali iz ribogojstva, kožuharji, perutnina

Gojene žuželke in perutnina

Živali iz ribogojstva, kožuharji, prašiči

Prašiči in perutnina

Živali iz ribogojstva, kožuharji

Gojene žuželke, prašiči in perutnina

Živali iz ribogojstva, kožuharji“