27.7.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 267/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1217

z dne 26. julija 2021

o določitvi pravil in pogojev za poizvedbe prevoznikov za preverjanje, določb o varstvu podatkov in varnosti za avtentikacijsko shemo prevoznikov ter nadomestnih postopkov v primeru tehnične nezmožnosti

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (1) ter zlasti člena 45(2) in (3) ter člena 46(4) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2018/1240 vzpostavlja Evropski sistem za potovalne informacije in odobritve (ETIAS), ki se uporablja za državljane tretjih držav, ki so izvzeti iz vizumske obveznosti in želijo vstopiti na ozemlje držav članic.

(2)

Namen te uredbe je za poizvedbe, ki jih za preverjanje izvajajo prevozniki, določiti pravila in pogoje, hkrati pa za avtentikacijsko shemo prevoznikov določiti določbe o varstvu podatkov in varnosti ter za primer tehnične nezmožnosti nadomestne postopke. Obveznosti iz te uredbe veljajo za letalske prevoznike, ladijske prevoznike in prevoznike v mednarodnem prometu, ki po kopenski poti z avtobusom prevažajo skupine, kadar navedeni prevozniki prihajajo na ozemlje držav članic.

(3)

V skladu s členom 45(1) Uredbe (EU) 2018/1240 morajo letalski prevozniki, ladijski prevozniki in prevozniki v mednarodnem prometu, ki po kopenski poti z avtobusom prevažajo skupine, s poizvedbo v Evropskem sistemu za potovalne informacije in odobritve preveriti, ali potniki, za katere velja zahteva po potovalni odobritvi, imajo veljavno potovalno odobritev. Tako poizvedbo je treba opraviti z varnim dostopom do portala za prevoznike.

(4)

Prevozniki bi morali do vmesnika za prevoznike dostopati s pomočjo avtentikacijske sheme. Ta izvedbena uredba bi morala določiti pravila o varstvu podatkov in varnosti, ki se uporabljajo za avtentikacijsko shemo iz člena 45(3) Uredbe (EU) 2018/1240, da se prevoznikom omogoči izključen dostop do portala za prevoznike.

(5)

Prevoznikom, ki opravljajo prevoze in prevažajo potnike na ozemlje držav članic, bi bilo treba dati dostop do portala za prevoznike, da bi izpolnjevali svojo obveznost.

(6)

Določiti bi bilo treba tehnična pravila o obliki sporočil in avtentikacijski shemi, da se prevoznikom omogočita povezava in uporaba portala za prevoznike, ki se določi v tehničnih smernicah, ki so del tehničnih specifikacij iz člena 73 Uredbe (EU) 2018/1240, ki jih sprejme Evropska agencija za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (v nadaljnjem besedilu: agencija eu-LISA).

(7)

Prevozniki bi morali imeti možnost navesti, da potniki ne spadajo na področje uporabe Uredbe (EU) 2018/1240, in v takem primeru bi morali prevozniki od portala za prevoznike prejeti samodejni odgovor „Ni relevantno“, in sicer brez poizvedbe v zbirki podatkov, ki je namenjena zgolj za branje, in brez beleženja.

(8)

Ta uredba bi morala veljati za letalske prevoznike, ladijske prevoznike in prevoznike v mednarodnem prometu, ki po kopenski poti z avtobusom prevažajo skupine, kadar navedeni prevozniki prihajajo na ozemlje držav članic. Mejna kontrola za vstop na ozemlje držav članic se lahko opravi pred vkrcanjem. V takih primerih bi morali biti prevozniki oproščeni obveznosti preverjanja statusa potovalne odobritve potnikov.

(9)

V skladu s členom 83 Uredbe (EU) 2018/1240 bi bilo treba v prehodnem obdobju in obdobju odloga pravila, ki se uporabljajo za prevoznike, prilagoditi posebnostim teh obdobij. Potnikom bi bilo treba v prehodnem obdobju dovoliti vstop brez potovalne odobritve, saj bi morala biti takšna odobritev neobvezna. Prehodnemu obdobju sledi obdobje odloga, v katerem bi bilo treba potnikom dovoliti vstop na schengensko ozemlje brez potovalne odobritve, če je to njihov prvi vstop v navedenem obdobju odloga.

(10)

Da bi zagotovili, da poizvedba za preverjanje temelji na čim bolj posodobljenih informacijah, se ne bi smelo poizvedovati prej kot 48 ur pred načrtovanim odhodom.

(11)

Za potnike, ki morajo imeti veljavno potovalno odobritev, bi se moralo šteti, da imajo takšno odobritev, če so prevozniki v 48 urah pred načrtovanim odhodom poizvedeli prek vmesnika za prevoznike in prejeli „V redu“. Obstajajo lahko okoliščine, v katerih prevoznik poizvedbe iz člena 45(1) Uredbe (EU) 2018/1240 morda ne bo mogel opraviti zaradi tehničnega izpada katerega koli dela Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve. Da se omejijo morebitne škodljive posledice takega izpada, je treba določiti podrobna pravila za nadomestne postopke, kakor je določeno v členu 46 Uredbe (EU) 2018/1240.

(12)

Za zagotovitev, da so podatki, do katerih imajo prevozniki dostop, točni in skladni s podatki, shranjenimi v Evropskem sistemu za potovalne informacije in odobritve, bi bilo treba po potrebi posodabljati zbirko podatkov, ki je namenjena zgolj za branje, iz člena 45(4) Uredbe (EU) 2018/1240.

(13)

Komisija, agencija eu-LISA in države članice bi si morale prizadevati za obveščanje vseh znanih prevoznikov o tem, kako in kdaj se lahko registrirajo. Po uspešnem postopku registracije in po potrebi uspešnem preskušanju bi morala agencija eu-LISA prevoznika povezati z vmesnikom za prevoznike.

(14)

Prevozniki bi morali imeti dostop do spletnega obrazca na javnem spletnem mestu, prek katerega lahko zaprosijo za pomoč. Kadar prevozniki zaprosijo za pomoč, bi morali prejeti potrdilo o prejemu, ki vsebuje številko vstopnice. Agencija eu-LISA ali centralna enota ETIAS lahko stopi v stik s prevozniki, ki so prejeli vstopnico, kakor koli je potrebno, tudi po telefonu, da se zagotovi ustrezen odziv.

(15)

Ta uredba ne posega v uporabo Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES (2).

(16)

V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ni sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2018/1240, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja. Ker pa Uredba (EU) 2018/1240 nadgrajuje schengenski pravni red, je Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola 21. decembra 2018 uradno sporočila svojo odločitev o prenosu Uredbe (EU) 2018/1240 v svoje nacionalno pravo.

(17)

Ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje (3). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja.

(18)

Ta uredba za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (4), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES (5).

(19)

Ta uredba za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (6), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (7).

(20)

Ta uredba za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (8), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (9).

(21)

Ta uredba za Ciper, Bolgarijo in Romunijo ter Hrvaško predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu ali je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(1) Akta o pristopu iz leta 2003, člena 4(1) Akta o pristopu iz leta 2005 oziroma člena 4(1) Akta o pristopu iz leta 2011.

(22)

V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (10) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 30. aprila 2021.

(23)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za pametne meje (ETIAS) –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba vzpostavlja:

(a)

podrobna pravila in pogoje za delovanje portala za prevoznike ter pravila o varstvu podatkov in varnosti, ki se uporabljajo za portal za prevoznike, kakor je določeno v členu 45(2) Uredbe (EU) 2018/1240;

(b)

avtentikacijsko shemo za prevoznike, kakor je določeno v členu 45(3) Uredbe (EU) 2018/1240, da bi lahko izpolnili svoje obveznosti, ter podrobna pravila in pogoje za registracijo prevoznikov, da bi pridobili dostop do avtentikacijske sheme;

(c)

podrobnosti o postopkih, ki jih je treba uporabiti, kadar prevozniki zaradi tehnične nezmožnosti ne morejo dostopati do portala za prevoznike v skladu s členom 46(4) Uredbe (EU) 2018/1240.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„vmesnik za prevoznike“ pomeni portal za prevoznike, ki ga razvije agencija eu-LISA v skladu s členom 73(3) Uredbe (EU) 2018/1240 in ga sestavlja vmesnik IT, povezan z zbirko podatkov, ki je namenjena zgolj za branje;

(2)

„tehnične smernice“ pomenijo del tehničnih specifikacij iz člena 73(3) Uredbe (EU) 2018/1240, ki zadeva prevoznike v zvezi z izvajanjem avtentikacijske sheme in razvojem oblike sporočil vmesnika za aplikacijsko programiranje iz člena 4(2), točka (a);

(3)

„ustrezno pooblaščeno osebje“ pomeni fizične osebe, ki so pri prevozniku zaposlene ali zanj pogodbeno opravljajo delo, ali druge pravne oziroma fizične osebe pod vodstvom ali nadzorom tega prevoznika, pri čemer so navedene osebe zadolžene, da v skladu s členom 45(1) Uredbe (EU) 2018/1240 v imenu prevoznika preverjajo status potnikov.

Člen 3

Obveznosti prevoznikov

1.   Prevozniki opravijo poizvedbo iz člena 45(1) Uredbe (EU) 2018/1240 (v nadaljnjem besedilu: poizvedba za preverjanje) prek vmesnika za prevoznike.

2.   Poizvedba za preverjanje se ne izvede prej kot 48 ur pred načrtovanim odhodom.

3.   Prevozniki zagotovijo, da ima dostop do vmesnika za prevoznike samo ustrezno pooblaščeno osebje. Prevozniki vzpostavijo vsaj naslednje mehanizme:

(a)

fizične in logične mehanizme za kontrolo dostopa, da se prepreči nepooblaščen dostop do infrastrukture ali sistemov, ki jih uporabljajo prevozniki;

(b)

avtentikacijo;

(c)

beleženje, da se zagotovi sledljivost dostopa;

(d)

reden pregled pravic dostopa.

Člen 4

Povezava in dostop do vmesnika za prevoznike

1.   Prevozniki se z vmesnikom za prevoznike povežejo prek enega od naslednjih:

(a)

namenske omrežne povezave;

(b)

spletne povezave.

2.   Prevozniki do vmesnika za prevoznike dostopajo prek enega od naslednjih:

(a)

medsistemskega vmesnika (vmesnik za aplikacijsko programiranje);

(b)

spletnega vmesnika (brskalnik);

(c)

aplikacije za mobilne naprave.

Člen 5

Poizvedbe

1.   Za pošiljanje poizvedbe za preverjanje prevoznik vnese naslednje podatke o potnikih:

(a)

priimek; ime ali imena;

(b)

datum rojstva, spol in državljanstvo;

(c)

vrsto in številko potne listine ter tričrkovno oznako države izdajateljice potne listine;

(d)

datum izteka veljavnosti potne listine;

(e)

načrtovani dan prihoda na mejo države članice vstopa;

(f)

eno od naslednjega:

(i)

načrtovano državo članico vstopa;

(ii)

kadar je mogoče opredeliti načrtovano državo članico vstopa, letališče v državi članici vstopa;

(g)

podrobnosti (lokalni datum in čas načrtovanega odhoda, identifikacijsko številko, če je na voljo, ali drugo sredstvo za identifikacijo prevoza) prevoznega sredstva, ki se uporablja za vstop na ozemlje države članice.

2.   Za namene zagotavljanja informacij iz odstavka 1, točke (a) do (d), lahko prevozniki skenirajo strojno berljiv del potne listine.

3.   Kadar je potnik v skladu s členom 2 Uredbe (EU) 2018/1240 izvzet iz področja uporabe navedene uredbe ali je v letališkem tranzitu, mora biti prevozniku mogoče, da to v poizvedbi za preverjanje navede.

4.   Prevozniki lahko poizvedbo za preverjanje pošljejo za enega ali več potnikov. Vmesnik za prevoznike vključuje odgovor iz člena 6 za vsakega potnika, vključenega v poizvedbo.

Člen 6

Odgovor

1.   Kadar je potnik v skladu s členom 2 Uredbe (EU) 2018/1240 izvzet iz področja uporabe navedene uredbe ali je v letališkem tranzitu, je odgovor „Ni relevantno“. V vseh drugih primerih je odgovor „V redu“ ali „Ni v redu“.

Kadar se na poizvedbo za preverjanje vrne odgovor „Ni v redu“, se v odgovoru navede, da izvira iz Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve.

2.   V prehodnem obdobju iz člena 83(1) Uredbe (EU) 2018/1240 se odgovori na poizvedbe za preverjanje določijo v skladu z naslednjimi pravili:

(a)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa: V redu;

(b)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa: V redu;

(c)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa, vendar prevoznik v poizvedbi za preverjanje potrdi, da je izpolnjen eden od pogojev iz prvega stavka odstavka 1: Ni relevantno;

(d)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z omejeno ozemeljsko veljavnostjo in je država članica vstopa država članica iz odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo: V redu;

(e)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z omejeno ozemeljsko veljavnostjo, vendar država članica vstopa ni država članica iz odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo: V redu.

3.   V obdobju odloga iz člena 83(3) Uredbe (EU) 2018/1240 se odgovori na poizvedbe določijo v skladu z naslednjimi pravili:

(a)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa: V redu;

(b)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa in tokrat prvič po koncu prehodnega obdobja vstopa na ozemlje države članice, ki uporablja sistem vstopa/izstopa (SVI): V redu;

(c)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z omejeno ozemeljsko veljavnostjo, tokrat prvič po koncu prehodnega obdobja vstopa na ozemlje države članice, ki uporablja sistem vstopa/izstopa, in je država članica vstopa država članica iz odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo: V redu;

(d)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z omejeno ozemeljsko veljavnostjo, tokrat več kot prvič po koncu prehodnega obdobja vstopa na ozemlje države članice, ki uporablja sistem vstopa/izstopa, in je država članica vstopa država članica iz odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo: V redu;

(e)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa in tokrat več kot prvič po koncu prehodnega obdobja vstopa na ozemlje države članice, ki uporablja sistem vstopa/izstopa: Ni v redu;

(f)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa, vendar prevoznik v poizvedbi za preverjanje potrdi, da je izpolnjen eden od pogojev iz prvega stavka odstavka 1: Ni relevantno;

(g)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z omejeno ozemeljsko veljavnostjo, tokrat prvič po koncu prehodnega obdobja vstopa na ozemlje države članice, ki uporablja sistem vstopa/izstopa, in država članica vstopa ni država članica iz odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo: V redu;

(h)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z omejeno ozemeljsko veljavnostjo, tokrat več kot prvič po koncu prehodnega obdobja vstopa na ozemlje države članice, ki uporablja vstopa/izstopa, in država članica vstopa ni država članica iz odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo: Ni v redu;

(i)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa in vstopa na ozemlje države članice, ki ne uporablja sistema vstopa/izstopa: Ni v redu.

4.   Po izteku obdobja odloga iz člena 83(3) Uredbe (EU) 2018/1240 se odgovori na poizvedbe določijo v skladu z naslednjimi pravili:

(a)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa: V redu;

(b)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa: Ni v redu;

(c)

če državljan tretje države nima veljavne potovalne odobritve za datum vstopa, vendar prevoznik v poizvedbi za preverjanje potrdi, da je izpolnjen eden od pogojev iz prvega stavka odstavka 1: Ni relevantno;

(d)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z omejeno ozemeljsko veljavnostjo in je država članica vstopa država članica iz odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo: V redu;

(e)

če ima državljan tretje države veljavno potovalno odobritev za datum vstopa z ozemeljsko omejeno veljavnostjo, vendar država članica vstopa ni država članica iz odobritve z ozemeljsko omejeno veljavnostjo: Ni v redu.

Člen 7

Oblika sporočil

Agencija eu-LISA v tehničnih smernicah določi oblike zapisa podatkov in strukturo sporočil, ki se uporabljajo za pošiljanje poizvedb za preverjanje prek vmesnika za prevoznike in odgovorov nanje. Agencija eu-LISA vključi vsaj naslednje oblike zapisa podatkov:

(a)

UN/EDIFACT;

(b)

PAXLST/CUSRES;

(c)

XML;

(d)

JSON.

Člen 8

Zahteve za vmesnik za prevoznike glede pridobivanja podatkov in kakovost podatkov

1.   Podatki o izdanih, razveljavljenih in preklicanih potovalnih odobritvah se redno in samodejno pridobivajo iz Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve ter se prenesejo v zbirko podatkov, ki je namenjena zgolj za branje.

2.   Vsako pridobivanje podatkov v zbirko podatkov, ki je namenjena zgolj za branje, na podlagi odstavka 1 se zabeleži.

3.   Agencija eu-LISA je odgovorna za varnost vmesnika za prevoznike, varnost osebnih podatkov v njem ter postopek pridobivanja podatkov iz odstavka 1 iz Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve ter prenosa teh podatkov v zbirko podatkov, ki je namenjena zgolj za branje.

4.   Podatkov iz zbirke podatkov, ki je namenjena zgolj za branje, v Evropski sistem za potovalne informacije in odobritve ni mogoče prenesti.

Člen 9

Avtentikacijska shema

1.   Agencija eu-LISA ob upoštevanju informacij o obvladovanju varnostnega tveganja ter načel vgrajenega in privzetega varstva podatkov razvije avtentikacijsko shemo, ki omogoča sledenje osebe, ki sproži poizvedbo za preverjanje.

2.   Podrobnosti avtentikacijske sheme se določijo v tehničnih smernicah.

3.   Avtentikacijska shema se preskuša v skladu s členom 12.

4.   Kadar prevozniki do vmesnika za prevoznike dostopajo z uporabo vmesnika za aplikacijsko programiranje iz člena 4(2), točka (a), se avtentikacijska shema izvaja z medsebojno avtentikacijo.

Člen 10

Registracija za avtentikacijsko shemo

1.   Prevozniki iz člena 45(1) Uredbe (EU) 2018/1240, ki opravljajo prevoze in prevažajo potnike na ozemlje držav članic, se morajo pred pridobitvijo dostopa do avtentikacijske sheme registrirati.

2.   Agencija eu-LISA na javnem spletnem mestu omogoči dostop do obrazca za registracijo, ki se izpolni na spletu. Obrazec za registracijo je mogoče oddati le, če so vsa polja pravilno izpolnjena.

3.   Obrazec za registracijo vsebuje polja, ki od prevoznikov zahtevajo, da navedejo naslednje informacije:

(a)

uradno ime prevoznika in njegove kontaktne podatke (elektronski naslov, telefonsko številko in poštni naslov);

(b)

kontaktne podatke zakonitega predstavnika družbe, ki zahteva registracijo, in nadomestnih kontaktnih točk (imena, telefonske številke, elektronske in poštne naslove) ter namenski elektronski naslov in druga komunikacijska sredstva, ki jih prevoznik namerava uporabiti za namene členov 13 in 14;

(c)

državo članico ali tretjo državo, ki je izdala uradno registracijo družbe iz odstavka 6, in registrsko številko, če je na voljo;

(d)

če je prevoznik v skladu z odstavkom 6 priložil uradno registracijo družbe, ki jo je izdala tretja država, države članice, v katerih prevoznik opravlja ali v naslednjem letu namerava opravljati svoje dejavnosti.

4.   Obrazec za registracijo vsebuje informacije za prevoznike o minimalnih varnostnih zahtevah, ki zagotavljajo skladnost z naslednjimi cilji:

(a)

ugotavljanje in obvladovanje varnostnih tveganj v zvezi s povezavo do vmesnika za prevoznike;

(b)

varovanje okolij in naprav, povezanih z vmesnikom za prevoznike;

(c)

odkrivanje in analiziranje kibernetskih incidentov ter odzivanje nanje in okrevanje po njih.

5.   V obrazcu za registracijo se od prevoznikov zahteva, da navedejo:

(a)

da opravljajo prevoze in prevažajo potnike na ozemlje držav članic ali to nameravajo početi v naslednjih šestih mesecih;

(b)

da bodo do vmesnika za prevoznike dostopali in ga uporabljali v skladu z minimalnimi varnostnimi zahtevami iz obrazca za registracijo, kakor so določene v odstavku 4;

(c)

da bo dostop do vmesnika za prevoznike imelo samo ustrezno pooblaščeno osebje.

6.   V obrazcu za registracijo se od prevoznikov zahteva, da priložijo elektronski izvod svojih ustanovitvenih aktov, vključno s statuti, in elektronski izvod izpiska iz uradnega registra družb iz vsaj ene države članice, kjer je to primerno, ali iz tretje države v enem od uradnih jezikov Unije ali pridruženih schengenskih držav ali v overjenem prevodu v enega od teh jezikov. Elektronski izvod dovoljenja za delovanje v eni ali več državah članicah, kakršno je spričevalo letalskega prevoznika, lahko nadomesti uradno registracijo družbe.

7.   V obrazcu za registracijo se prevoznike obvesti:

(a)

da morajo prek kontaktnih podatkov, ki jih za ta namen določi agencija eu-LISA, agencijo eu-LISA obvestiti o vseh spremembah v zvezi z informacijami iz odstavkov 3, 4 in 5 ali v primeru tehničnih sprememb, ki vplivajo na povezavo njihovega sistema z vmesnikom za prevoznike, zaradi katerih bi bilo morda potrebno dodatno preskušanje v skladu s členom 12;

(b)

da bo njihova registracija za avtentikacijsko shemo samodejno preklicana, če je iz dnevnikov razvidno, da prevoznik vmesnika za prevoznike med obdobjem enega leta ni uporabljal;

(c)

da bo njihova registracija za avtentikacijsko shemo lahko preklicana v primeru kršitve določb te uredbe, varnostnih zahtev iz odstavka 4 ali tehničnih smernic, tudi v primeru zlorabe vmesnika za prevoznike;

(d)

da morajo agencijo eu-LISA obvestiti o vseh kršitvah varstva osebnih podatkov in redno pregledovati pravice dostopa svojega namenskega osebja.

8.   Če je obrazec za registracijo predložen pravilno, agencija eu-LISA registrira prevoznika in ga obvesti, da je registriran. Če obrazec za registracijo ni predložen pravilno, agencija eu-LISA registracijo zavrne in prevoznika obvesti o razlogih.

Člen 11

Preklic registracije za avtentikacijsko shemo

1.   Če prevoznik agencijo eu-LISA obvesti, da je prenehal opravljati prevoze ali prevažati potnike na ozemlje držav članic, agencija eu-LISA registracijo prevoznika prekliče.

2.   Če je iz dnevnikov razvidno, da prevoznik vmesnika za prevoznike med obdobjem enega leta ni uporabljal, bo njegova registracija samodejno preklicana.

3.   Če prevoznik pogojev iz člena 10(5) ne izpolnjuje več ali kako drugače krši določbe te uredbe, varnostne zahteve iz člena 10(4) ali tehnične smernice, tudi v primeru zlorabe vmesnika za prevoznike, lahko agencija eu-LISA prekliče njegovo registracijo.

4.   Agencija eu-LISA obvesti prevoznika, da namerava v skladu z odstavkom 1, 2 ali 3 preklicati njegovo registracijo, skupaj z razlogom za preklic registracije en mesec pred preklicem. Pred preklicem registracije agencija eu-LISA prevozniku omogoči, da predloži pisne pripombe.

5.   V primeru nujnih pomislekov glede informacijske varnosti, med drugim če prevoznik ne izpolnjuje varnostnih zahtev iz člena 10(4) ali tehničnih smernic, lahko agencija eu-LISA prevozniku takoj prekine povezavo. Agencija eu-LISA prevoznika obvesti o prekinitvi in navede razlog zanjo.

6.   Agencija eu-LISA prevoznikom, ki so prejeli obvestilo o preklicu registracije ali prekinitvi, v ustreznem obsegu pomaga odpraviti pomanjkljivosti, ki so bile povod za obvestilo, in po možnosti začasno in pod strogimi pogoji omogoči, da prevozniki, ki jim je bila povezava prekinjena, poizvedbe za preverjanje pošljejo na načine, ki niso načini iz člena 4.

7.   Prevoznike, ki jim je bila povezava prekinjena, se lahko po uspešni odpravi varnostnih pomislekov, ki so bili povod za prekinitev, ponovno poveže z vmesnikom za prevoznike. Prevozniki, katerih registracija je bila preklicana, lahko vložijo novo prošnjo za registracijo.

8.   Agencija eu-LISA vodi posodobljen register registriranih prevoznikov. Osebni podatki, ki jih vsebuje register prevoznikov, se izbrišejo najpozneje eno leto po preklicu registracije prevoznika.

9.   Agencija eu-LISA lahko kadar koli po registraciji prevoznikov v skladu s členom 10, zlasti kadar obstaja utemeljen sum, da eden ali več prevoznikov zlorablja vmesnik za prevoznike ali ne izpolnjuje pogojev iz člena 10(4), izvede poizvedbe pri državah članicah ali tretjih državah.

10.   Kadar obrazec za registracijo iz člena 10(2) dalj časa ni na voljo, agencija eu-LISA zagotovi, da je registracija v skladu z navedenim členom mogoča na druge načine.

Člen 12

Razvoj, preskušanje in povezava vmesnika za prevoznike

1.   Agencija eu-LISA da prevoznikom na voljo tehnične smernice, da jim omogoči razvoj in preskušanje vmesnika za prevoznike.

2.   Če se prevozniki odločijo za povezavo prek vmesnika za aplikacijsko programiranje iz člena 4(2), točka (a), se preskusi izvajanje oblike sporočil iz člena 7 in avtentikacijske sheme iz člena 9.

3.   Če se prevozniki odločijo za povezavo prek spletnega vmesnika (brskalnika) ali aplikacije za mobilne naprave, agencijo eu-LISA obvestijo, da so povezavo z vmesnikom za prevoznike uspešno preizkusili in da je njihovo ustrezno pooblaščeno osebje uspešno usposobljeno za uporabo vmesnika za prevoznike.

4.   Agencija eu-LISA za namene odstavka 2 razvije in da na voljo načrt preskušanja, preskusno okolje in simulator, ki agenciji eu-LISA in prevoznikom omogočajo preskušanje povezave prevoznikov z vmesnikom za prevoznike. Agencija eu-LISA za namene odstavka 3 razvije in da na voljo preskusno okolje, ki prevoznikom omogoča usposabljanje njihovega osebja.

5.   Agencija eu-LISA po uspešnem zaključku postopka registracije iz člena 10 in uspešnem zaključku preskušanja iz odstavka 2 tega člena ali prejemu obvestila iz odstavka 3 tega člena prevoznika poveže z vmesnikom za prevoznike.

Člen 13

Tehnična nezmožnost

1.   Kadar je poizvedbo za preverjanje tehnično nemogoče poslati, ker je prišlo do izpada sestavnega dela Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve, velja naslednje:

(a)

kadar izpad zazna prevoznik, o tem, takoj ko izve zanj, obvesti centralno enoto ETIAS prek sredstev iz člena 14;

(b)

kadar izpad odkrije ali potrdi agencija eu-LISA, centralna enota ETIAS obvesti prevoznike o takem izpadu po elektronski pošti ali drugih komunikacijskih sredstvih, takoj ko izve za izpad, in o koncu izpada, ko je težava rešena.

2.   Kadar je poizvedbo za preverjanje tehnično nemogoče poslati zaradi razlogov, ki niso izpad katerega koli sestavnega dela informacijskega sistema ETIAS, prevoznik o tem prek sredstev iz člena 14 obvesti centralno enoto ETIAS.

3.   Prevoznik prek sredstev iz člena 14 obvesti centralno enoto ETIAS takoj, ko je težava rešena.

4.   Agencija eu-LISA za namene tega člena in člena 14 centralni enoti ETIAS da na voljo orodje za vodenje zadev z vstopnicami. To orodje omogoča dostop do registra prevoznikov.

5.   Centralna enota ETIAS potrdi prejem obvestil iz odstavkov 1 in 2.

Člen 14

Pomoč prevoznikom

1.   Spletni obrazec je kot del orodja za vodenje zadev z vstopnicami prevoznikom na voljo na javnem spletnem mestu, da lahko zaprosijo za pomoč.

Spletni obrazec prevoznikom omogoča, da predložijo vsaj naslednje informacije:

(a)

identifikacijske podatke prevoznika;

(b)

povzetek prošnje;

(c)

ali je prošnja tehnične narave in v tem primeru datum in čas začetka tehnične težave.

2.   Prevozniki od centralne enote ETIAS prejmejo potrdilo o prejemu prošnje. To potrdilo vsebuje številko vstopnice.

3.   Kadar je prošnja za pomoč tehnične narave, jo centralna enota ETIAS pošlje agenciji eu-LISA. Agencija eu-LISA je odgovorna za zagotavljanje tehnične pomoči prevoznikom.

4.   Kadar prošnja za pomoč ni tehnične narave, centralna enota ETIAS pomaga prevoznikom tako, da jih napoti na ustrezne informacije.

5.   Kadar tehnično ni mogoče zaprositi za pomoč v skladu z odstavkom 1 z uporabo spletnega obrazca, lahko prevoznik uporabi telefonsko linijo za klic v sili, povezano s centralno enoto ETIAS ali agencijo eu-LISA.

6.   Pomoč, ki jo zagotavljata centralna enota ETIAS in agencija eu-LISA, je na voljo 24 ur na dan in sedem dni v tednu v angleščini.

7.   Centralna enota ETIAS na spletu objavi seznam pogostih vprašanj in odgovorov, ki so pomembni za prevoznike. Ta seznam je na voljo v vseh uradnih jezikih Unije. Ločen je od vprašanj in odgovorov, ki so pomembni za potnike.

Člen 15

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.

V Bruslju, 26. julija 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 236, 19.9.2018, str. 1.

(2)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS (UL L 158, 30.4.2004, str. 77).

(3)  Ta uredba ne spada v področje uporabe ukrepov iz Sklepa Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).

(4)   UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

(5)  Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).

(6)   UL L 53, 27.2.2008, str. 52.

(7)  Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).

(8)   UL L 160, 18.6.2011, str. 21.

(9)  Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).

(10)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).