23.2.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 63/386 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/235
z dne 8. februarja 2021
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 glede oblik in oznak skupnih podatkovnih zahtev, nekaterih pravil o nadzoru in pristojnega carinskega urada za dajanje blaga v carinski postopek
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) ter zlasti členov 8, 58 in 161 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Praktično izvajanje Uredbe (EU) št. 952/2013 (v nadaljnjem besedilu: zakonik) v povezavi z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2447 (2) glede oblike in oznak skupnih podatkovnih zahtev, nekaterih pravil o nadzoru in pristojnega carinskega urada za dajanje blaga v carinski postopek je pokazalo, da je treba zadevno izvedbeno uredbo spremeniti zaradi boljše uskladitve oblik in oznak skupnih podatkovnih zahtev za shranjevanje informacij in njihovo izmenjavo med carinskimi organi ter med carinskimi organi in gospodarskimi subjekti. Skupne podatkovne zahteve je treba uskladiti, da se zagotovi interoperabilnost elektronskih carinskih sistemov, ki se uporabljajo za različne vrste deklaracij, obvestil in dokazil o carinskem statusu unijskega blaga, ko bodo skupne podatkovne zahteve usklajene. |
(2) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2447 je treba spremeniti tako, da se bodo uporabljale oblike in oznake iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/341 (3), kadar države članice uporabljajo prehodne podatkovne zahteve za deklaracije, obvestila in dokazila o unijskem statusu iz navedene delegirane uredbe. |
(3) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2447 je treba spremeniti tudi zato, da se državam članicam, ki so že posodobile svoje nacionalne sisteme uvoza v skladu z oblikami in oznakami iz navedene uredbe, zagotovi nekaj časa za prilagoditev novim oblikam in zahtevam glede oznak iz te uredbe. Natančneje, na voljo bi morale imeti čas do začetka faze 1 projekta centraliziranega carinjenja za uvoz iz Priloge k Izvedbenemu sklepu Komisije (EU) 2019/2151 (4). |
(4) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2447 je treba spremeniti tudi zato, da se določi zahteva za države članice, da pošljejo podatke v elektronski sistem za nadzor v obliki, ki ustreza obliki, ki se uporablja za zadevne carinske deklaracije in je združljiva z obstoječim sistemom Komisije za nadzor. |
(5) |
Pravilo iz odstavka 4 člena 221 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, v katerem je določeno, kateri carinski urad je pristojen za deklaracijo za sprostitev v prosti promet za pošiljke majhne vrednosti v okviru ureditve DDV, ki ni posebna ureditev za prodajo na daljavo blaga iz oddelka 4 poglavja 6 naslova XII Direktive Sveta 2006/112/ES (5), bi bilo treba spremeniti, da se pojasni, da se uporablja od datuma začetka uporabe zadevne ureditve DDV. Ta datum je določen v četrtem pododstavku člena 4(1) Direktive Sveta (EU) 2017/2455 (6). |
(6) |
Priloga B k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 določa oblike in oznake skupnih podatkovnih zahtev za izmenjavo in shranjevanje informacij, ki se zahtevajo za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga. Zaradi uskladitve bi bilo treba navedeno prilogo spremeniti. Glede na obseg zahtevanih sprememb bi bilo treba besedilo Priloge B k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447 v celoti nadomestiti. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) 2015/2447 se spremeni:
(1) |
člen 2 se spremeni:
|
(2) |
člen 55 se spremeni:
|
(3) |
v členu 221 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: „4. Od datuma iz četrtega pododstavka člena 4(1) Direktive (EU) 2017/2455 je carinski urad, pristojen za sprostitev v prosti promet za blago v pošiljki, ki je upravičeno do oprostitve uvozne dajatve v skladu s členom 23(1) ali členom 25(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009, v okviru sheme DDV, ki ni posebna ureditev za prodajo na daljavo blaga, uvoženega s tretjih ozemelj ali iz tretjih držav iz naslova XII poglavja 6 oddelka 4 Direktive Sveta 2006/112/ES, carinski urad v državi članici, v kateri se odpremljanje ali prevoz blaga konča.“; |
(4) |
v kazalu za členom 350 se naslov I (Splošne določbe) spremeni:
|
(5) |
Priloga B se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi; |
(6) |
za Prilogo B se vstavi nova Priloga C iz Priloge II k tej uredbi; |
(7) |
za Prilogo 21-02 se vstavi nova Priloga 21-03 iz Priloge III k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1(3) se uporablja od 20. julija 2020.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. februarja 2021
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/341 z dne 17. decembra 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s prehodnimi določbami za nekatere določbe carinskega zakonika Unije, kadar zadevni elektronski sistemi še ne delujejo, in o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 (UL L 69, 15.3.2016, str. 1).
(4) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/2151 z dne 13. decembra 2019 o oblikovanju delovnega programa v zvezi z razvojem in začetkom uporabe elektronskih sistemov, predvidenih v carinskem zakoniku Unije (UL L 325, 16.12.2019, str. 168).
(5) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).
(6) Direktiva Sveta (EU) 2017/2455 z dne 5. decembra 2017 o spremembi Direktive 2006/112/ES in Direktive 2009/132/ES v zvezi z nekaterimi obveznostmi glede davka na dodano vrednost, ki veljajo za opravljanje storitev in prodajo blaga na daljavo (UL L 348, 29.12.2017, str. 7).
PRILOGA I
„PRILOGA B
OBLIKE IN OZNAKE SKUPNIH PODATKOVNIH ZAHTEV ZA DEKLARACIJE, OBVESTILA IN DOKAZILA O CARINSKEM STATUSU UNIJSKEGA BLAGA (ČLEN 2(2))
UVODNE OPOMBE
(1) |
Oblike, oznake in, če je primerno, struktura podatkovnih elementov v tej prilogi se uporabljajo v zvezi s podatkovnimi zahtevami za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, kakor je določeno v Prilogi B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. |
(2) |
Oblike, oznake in, če je primerno, struktura podatkovnih elementov, opredeljenih v tej prilogi, se uporabljajo za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, ki se izdelajo z uporabo tehnike elektronske obdelave podatkov. |
(3) |
Število elementov v nizu na ravni glave deklaracije (D), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko uporabi na ravni glave v deklaraciji, obvestilu ali dokazilu o carinskem statusu unijskega blaga. |
(4) |
Število elementov v nizu na ravni glavne pošiljke (MC), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni glavne pošiljke. |
(5) |
Število elementov v nizu na ravni blagovne postavke glavne pošiljke (MI), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni blagovne postavke glavne pošiljke. |
(6) |
Število elementov v nizu na ravni interne pošiljke (HC), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni interne pošiljke. |
(7) |
Število elementov v nizu na ravni blagovne postavke interne pošiljke (HI), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni blagovne postavke interne pošiljke. |
(8) |
Število elementov v nizu na ravni pošiljke blaga (GS), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni pošiljke blaga. |
(9) |
Število elementov v nizu na ravni blagovne postavke državnega urada (SI), vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi na ravni postavke državnega urada. |
(10) |
Kadar ima informacija iz deklaracije, obvestila ali dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, ki je obravnavana v Prilogi B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, obliko oznake, se uporabijo seznam oznak iz naslova II ali nacionalne oznake, če so predvidene. |
(11) |
Države članice lahko uporabljajo nacionalne oznake za podatkovne elemente 11 10 000 000 ‚Dodatni postopek‘, 12 01 000 000 ‚Predhodni dokument‘ (podelement 12 01 005 000 ‚Merska enota in kvalifikator‘), 12 02 000 000 ‚Dodatne informacije‘ (podelement 12 02 008 000 ‚Oznaka‘), 12 03 000 000 ‚Spremna listina‘ (podelementa 12 03 002 000 ‚Vrsta‘ in 12 03 005 000), 12 04 000 000 ‚Dodatna sklicevanja‘ (podelement 12 04 002 000 ‚Vrsta‘), 14 03 000 000 ‚Dajatve in davki‘ (podelementa 14 03 039 000 ‚Vrsta davka‘ in 14 03 040 005 ‚Merska enota in kvalifikator‘), 18 09 000 000 ‚Oznaka blaga‘ (podelement 18 09 060 000 ‚Nacionalna dodatna oznaka‘), 16 04 000 000 ‚Namembna regija‘ in 16 10 000 000 ‚Regija odpreme‘. Države članice obvestijo Komisijo o seznamu nacionalnih oznak, ki se uporabljajo za te podatkovne elemente. Komisija objavi seznam navedenih oznak. |
(12) |
Izraz ‚vrsta/dolžina‘ v razlagi atributa označuje zahteve za vrsto in dolžino podatkov. Oznake za vrste podatkov so:
Število, ki sledi oznaki, kaže dovoljeno dolžino podatkov. Uporablja se naslednje. Neobvezni piki pred kazalnikom dolžine pomenita, da dolžina podatkov ni določena, lahko pa imajo največ toliko znakov, kolikor jih navaja kazalnik dolžine. Vejica v dolžini podatkov pomeni, da atribut lahko vsebuje decimalke, pri čemer število pred vejico navaja skupno dolžino atributa, število za vejico pa navaja največje število števk za decimalno vejico. Primeri dolžine in oblike polja:
|
(13) |
Uporabljajo se naslednji sklici na sezname oznak, opredeljene v mednarodnih standardih ali pravnih aktih EU:
|
NASLOV I
Oblike in število elementov v nizu skupnih podatkovnih zahtev za deklaracije in obvestila
POGLAVJE 1
Oblike
Podatkovni element/razred Podatkovni podelement/ podrazred Številka podatkovnega podelementa |
Ime podatkovnega elem enta/razreda |
Ime podatkovnega podelementa/ podrazreda |
Ime podatkovnega podelementa |
Oblika |
Seznam oznak v naslovu II (da/ne) |
Opombe |
11 01 000 000 |
Vrsta deklaracije |
|
|
an..5 |
da |
|
11 02 000 000 |
Dodatna vrsta deklaracije |
|
|
a1 |
da |
|
11 03 000 000 |
Številka blagovne postavke |
|
|
n..5 |
ne |
|
11 04 00 0000 |
Kazalnik posebnih okoliščin |
|
|
an3 |
da |
|
11 05 000 000 |
Kazalnik ponovnega vstopa |
|
|
n1 |
da |
|
11 06 000 000 |
Deljena pošiljka |
|
|
|
ne |
|
11 06 001 000 |
|
Kazalnik deljene pošiljke |
|
n1 |
da |
|
11 06 002 000 |
|
Predhodna številka MRN |
|
an18 |
ne |
|
11 07 000 000 |
Varnost |
|
|
n1 |
da |
|
11 08 000 000 |
Kazalnik zmanjšanega nabora podatkov |
|
|
n1 |
da |
|
11 09 000 000 |
Postopek |
|
|
|
ne |
|
11 09 001 000 |
|
Zahtevani postopek |
|
an2 |
da |
|
11 09 002 000 |
|
Predhodni postopek |
|
an2 |
da |
|
11 10 000 000 |
Dodatni postopek |
|
|
an3 |
da |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an2. |
12 01 000 000 |
Predhodni dokument |
|
|
|
ne |
|
12 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
ne |
|
12 01 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
12 01 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
an..2 |
ne |
Oznaka vrste tovorka, kakor je opredeljena pod številko 1 uvodne opombe 13. |
12 01 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
n..8 |
ne |
|
12 01 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
|
an..4 |
ne |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. |
12 01 006 000 |
|
Količina |
|
n..16,6 |
ne |
|
12 01 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
an..35 |
ne |
|
12 01 007 000 |
|
Identifikator blagovne postavke |
|
n..5 |
ne |
|
12 02 000 000 |
Dodatne informacije |
|
|
|
ne |
|
12 02 008 000 |
|
Oznaka |
|
an5 |
da |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki a1an4. |
12 02 009 000 |
|
Besedilo |
|
an..512 |
ne |
|
12 03 000 000 |
Spremna listina |
|
|
|
ne |
|
12 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
ne |
|
12 03 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake za dokumente, potrdila in dovoljenja Unije ali mednarodne dokumente, potrdila in dovoljenja so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. So v obliki a1an3. Za nacionalne dokumente, potrdila in dovoljenja lahko države članice določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an3. |
12 03 010 000 |
|
Naziv organa izdajatelja |
|
an..70 |
ne |
|
12 03 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
— |
an..4 |
ne |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. |
12 03 006 000 |
|
Količina |
— |
n..16,6 |
ne |
|
12 03 011 000 |
|
Datum veljavnosti |
|
an..19 |
ne |
|
12 03 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
12 03 013 000 |
|
Številka vrstične postavke v listini |
|
n..5 |
ne |
|
12 03 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
12 03 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
an..35 |
ne |
|
12 04 000 000 |
Dodatna sklicevanja |
|
|
|
ne |
|
12 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
ne |
|
12 04 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake Unije so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. So v obliki a1an3. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an3. |
12 05 000 000 |
Prevozna listina |
|
|
|
ne |
|
12 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..70 |
ne |
|
12 05 002 000 |
|
Vrsta |
|
an4 |
ne |
Oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
12 06 000 000 |
Številka zvezka TIR |
|
|
an..12 |
ne |
|
12 07 000 000 |
Referenca zahteve za napotitev |
|
|
an..17 |
ne |
|
12 08 000 000 |
Referenčna številka/UCR |
|
|
an..35 |
ne |
|
12 09 000 000 |
Lokalna referenčna številka (LRN) |
|
|
an..22 |
ne |
|
12 10 000 000 |
Odloženo plačilo |
|
|
an..35 |
ne |
|
12 11 000 000 |
Skladišče |
|
|
|
ne |
|
12 11 002 000 |
|
Vrsta |
|
a1 |
da |
|
12 11 015 000 |
|
Identifikator |
|
an..35 |
ne |
|
12 12 000 000 |
Dovoljenje |
|
|
|
ne |
|
12 12 002 000 |
|
Vrsta |
|
an..4 |
ne |
Oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
12 12 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an..35 |
ne |
|
12 12 080 000 |
|
Imetnik dovoljenja |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 01 000 000 |
Izvoznik |
|
|
|
ne |
|
13 01 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 01 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II. |
13 01 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 01 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 01 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 01 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 01 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 02 000 000 |
Pošiljatelj |
|
|
|
ne |
|
13 02 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 02 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 1 301 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 02 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
|
13 02 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 02 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 02 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 02 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 02 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 02 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 02 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 02 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 02 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 02 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 02 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 02 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 02 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
|
|
13 02 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
13 02 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
13 02 074 076 |
|
|
E-naslov |
an..256 |
ne |
|
13 03 000 000 |
Prejemnik |
|
|
|
ne |
|
13 03 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 03 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 1 301 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 03 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 ‚Pošiljatelj-vrsta osebe‘. |
13 03 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 03 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 03 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 03 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 03 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 03 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 03 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 03 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 03 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 03 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 03 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 03 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 03 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 ‚Pošiljatelj-sporočanje-vrsta‘. |
13 04 000 000 |
Uvoznik |
|
|
|
ne |
|
13 04 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 04 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 04 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 04 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 04 018 029 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 04 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 04 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 05 000 000 |
Deklarant |
|
|
|
ne |
|
13 05 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 05 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 05 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 05 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 05 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 05 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 05 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 05 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 05 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 05 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 05 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 05 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 05 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 05 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 ‚Pošiljatelj-sporočanje-vrsta‘. |
13 05 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
13 05 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
13 05 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
13 05 074 076 |
|
|
E-naslov |
an..256 |
ne |
|
13 06 000 000 |
Zastopnik |
|
|
|
ne |
|
13 06 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 1 301 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 06 030 000 |
|
Status |
|
n1 |
da |
|
13 06 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 06 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 06 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 06 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 06 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 06 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 06 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 06 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 06 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 06 029028 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 06 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 06 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 ‚Pošiljatelj-sporočanje-vrsta‘. |
13 06 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
13 06 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
13 06 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
13 06 074 076 |
|
|
E-naslov |
an..256 |
ne |
|
13 07 000 000 |
Imetnik postopka tranzita |
|
|
|
ne |
|
13 07 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 07 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 07 078 000 |
|
Identifikacijska številka imetnika zvezka TIR |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 07 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 07 019 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 07 020 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 07 021 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 07 022 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
13 07 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
13 07 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
13 07 074 076 |
|
|
E-naslov |
an..256 |
ne |
|
13 08 000 000 |
Prodajalec |
|
|
|
ne |
|
13 08 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 08 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 ‚Pošiljatelj-vrsta osebe‘. |
13 08 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 08 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 08 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 08 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 08 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 08 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 08 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 08 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 08 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 08 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 08 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 08 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 08 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 ‚Pošiljatelj-sporočanje-vrsta‘. |
13 09 000 000 |
Kupec |
|
|
|
ne |
|
13 09 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 09 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 ‚Pošiljatelj-vrsta osebe‘. |
13 09 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 09 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
13 09 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 09 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 09 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 09 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 09 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 09 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 09 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 09 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 09 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 09 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 09 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 ‚Pošiljatelj-sporočanje-vrsta‘. |
13 10 000 000 |
Oseba, ki obvesti o prihodu |
|
|
|
ne |
|
13 10 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 10 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 10 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 10 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 ‚Pošiljatelj-sporočanje-vrsta‘. |
13 11 000 000 |
Oseba, ki predloži blago |
|
|
|
ne |
|
13 11 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 12 000 000 |
Prevoznik |
|
|
|
ne |
|
13 12 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 12 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 12 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 12 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 12 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 12 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 12 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 12 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 12 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 12 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 12 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 12 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 12 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 12 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto sporočanja, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 029 002 ‚Pošiljatelj-sporočanje-vrsta‘. |
13 12 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
13 12 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
13 12 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
13 12 074 076 |
|
|
E-naslov |
an..256 |
ne |
|
13 13 000 000 |
Oseba, ki jo je treba obvestiti |
|
|
|
ne |
|
13 13 016 000 |
|
Ime |
|
an..70 |
ne |
|
13 13 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 1 301 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 13 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
n1 |
da |
Uporablja se oznaka za vrsto osebe, kakor je opredeljena v naslovu II za PE 13 02 028 000 ‚Pošiljatelj-vrsta osebe‘. |
13 13 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
13 13 018 023 |
|
|
Ulica |
an..70 |
ne |
|
13 13 018 024 |
|
|
Ulica – dodatna vrstica |
an..70 |
ne |
|
13 13 018 025 |
|
|
Številka |
an..35 |
ne |
|
13 13 018 026 |
|
|
Poštni predal |
an..70 |
ne |
|
13 13 018 027 |
|
|
Podrazdelek |
an..35 |
ne |
|
13 13 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
13 13 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
13 13 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
|
13 13 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
ne |
|
13 13 029 015 |
|
|
Identifikator |
an..512 |
ne |
|
13 13 029 002 |
|
|
Vrsta |
an..3 |
ne |
|
13 14 000 000 |
Dodatni udeleženec dobavne verige |
|
|
|
ne |
|
13 14 031 000 |
|
Vloga |
|
a..3 |
da |
|
13 14 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II za PE 13 01 017 000 ‚Identifikacijska številka‘. |
13 15 000 000 |
Dodatni deklarant |
|
|
|
ne |
|
13 15 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 15 032 000 |
|
Vrsta dodatne vložitve |
|
an..3 |
da |
|
13 16 000 000 |
Dodatna davčna referenca |
|
|
|
ne |
|
13 16 031 000 |
|
Vloga |
|
an3 |
da |
|
13 16 034 000 |
|
Identifikacijska številka za DDV |
|
an..17 |
ne |
|
13 17 000 000 |
Oseba, ki vloži carinski blagovni manifest |
|
|
|
ne |
|
13 17 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 18 000 000 |
Oseba, ki zahteva dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga |
|
|
|
ne |
. |
13 18 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 19 000 000 |
Oseba, ki po gibanju blaga v začasni hrambi obvesti o njegovem prihodu |
|
|
|
ne |
|
13 19 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 20 000 000 |
Oseba, ki zagotavlja zavarovanje |
|
|
|
ne |
|
13 20 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
|
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
13 21 000 000 |
Oseba, ki poravna carinsko dajatev |
|
|
|
ne |
|
13 21 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..17 |
|
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
14 01 000 000 |
Dobavni pogoji |
|
|
|
ne |
|
14 01 035 000 |
|
Oznaka INCOTERM |
|
a3 |
da |
Oznake in tarifne številke, ki opisujejo gospodarsko pogodbo, so opredeljene v naslovu II. |
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
14 01 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
14 01 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
14 02 000 000 |
Prevozni stroški |
|
|
|
ne |
|
14 02 038 000 |
|
Način plačila |
|
a1 |
da |
|
14 03 000 000 |
Dajatve in davki |
|
|
|
ne |
|
14 03 039 000 |
|
Vrsta davka |
|
an3 |
da |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. Države članice lahko določijo nacionalne oznake. Nacionalne oznake morajo biti v obliki n1an2. |
14 03 038 000 |
|
Način plačila |
|
a1 |
da |
|
14 03 042 000 |
|
Plačljivi znesek davka |
|
n..16,2 |
ne |
|
14 03 040 000 |
|
Davčna osnova |
|
|
ne |
|
14 03 040 041 |
|
|
Davčna stopnja |
n..17,3 |
ne |
|
14 03 040 005 |
|
|
Merska enota in kvalifikator |
an..4 |
ne |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. |
14 03 040 006 |
|
|
Količina |
n..16,6 |
ne |
|
14 03 040 014 |
|
|
Znesek |
n..16,2 |
ne |
|
14 03 040 043 |
|
|
Znesek davka |
n..16,6 |
ne |
|
14 16 000 000 |
Skupni znesek dajatev in davkov |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
14 17 000 000 |
Enota nacionalne valute |
|
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
14 04 000 000 |
Dodatki in odbitki |
|
|
|
ne |
|
14 04 008 000 |
|
Oznaka |
|
a2 |
da |
|
14 04 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
14 05 000 000 |
Valuta računa |
|
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
14 06 000 000 |
Skupni znesek računa |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
14 07 000 000 |
Kazalniki vrednotenja |
|
|
an4 |
da |
|
14 08 000 000 |
Znesek postavke na računu |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
14 09 000 000 |
Menjalni tečaj |
|
|
n..12,5 |
ne |
|
14 10 000 000 |
Metoda vrednotenja |
|
|
n1 |
da |
|
14 11 000 000 |
Ugodnosti |
|
|
n3 |
da |
|
14 12 000 000 |
Poštna vrednost |
|
|
|
ne |
|
14 12 012 000 |
|
Oznaka valute |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
14 12 0140 00 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
14 13 000 000 |
Poštne pristojbine |
|
|
|
ne |
|
14 13 012 000 |
|
Oznaka valute |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
14 13 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
14 14 000 000 |
Realna vrednost |
|
|
|
ne |
|
14 14 012 000 |
|
Oznaka valute |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
14 14 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
14 15 000 000 |
Stroški prevoza in zavarovanja do namembnega kraja |
|
|
|
ne |
|
14 15 012 000 |
|
Oznaka valute |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
14 15 014 000 |
|
Znesek |
|
n..16,2 |
ne |
|
15 01 000 000 |
Predvidena datum in ura odhoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
15 02 000 000 |
Dejanska datum in ura odhoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
15 03 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
15 04 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda v pristanišče raztovarjanja |
|
|
an..19 |
ne |
|
15 05 000 000 |
Dejanska datum in ura prihoda |
|
|
an..19 |
ne |
|
15 06 000 000 |
Datum deklaracije |
|
|
an..19 |
ne |
|
15 07 000 000 |
Zahtevano obdobje veljavnosti dokazila |
|
|
n..3 |
ne |
|
15 08 000 000 |
Datum in ura predložitve blaga |
|
|
an..19 |
ne |
|
15 09 000 000 |
Datum sprejema |
|
|
an..19 |
ne |
|
16 02 000 000 |
Naslovljena država članica |
|
|
|
ne |
|
16 02 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 03 000 000 |
Namembna država |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. V okviru tranzitnih operacij se uporablja oznaka države ISO 3166 alpha-2. |
16 04 000 000 |
Namembna regija |
|
|
an..35 |
ne |
Oznake opredeli zadevna država članica. |
16 05 000 000 |
Kraj dostave |
|
|
|
ne |
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
16 05 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 05 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
16 06 000 000 |
Država odpreme |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 07 000 000 |
Država izvoza |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 08 000 000 |
Država porekla |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 09 000 000 |
Država preferencialnega porekla |
|
|
an..4 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. Kadar se dokazilo o poreklu nanaša na skupino držav, se uporabijo numerične identifikacijske oznake, določene v integrirani tarifi v skladu s členom 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87. |
16 10 000 000 |
Regija odpreme |
|
|
an..9 |
ne |
Oznake opredeli zadevna država članica. |
16 11 000 000 |
Države, skozi katere se prevaža prevozno sredstvo |
|
|
|
ne |
|
16 11 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 12 000 000 |
Država, skozi katero poteka prevoz pošiljke |
|
|
|
ne |
|
16 12 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 13 000 000 |
Kraj natovarjanja |
|
|
|
ne |
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
16 13 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Kadar kraj natovarjanja ni kodiran v skladu z oznako UN/LOCODE, se država, v kateri je kraj natovarjanja, označi z oznako GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 13 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
16 14 000 000 |
Kraj raztovarjanja |
|
|
|
ne |
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
16 14 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Kadar kraj raztovarjanja ni kodiran v skladu z oznako UN/LOCODE, se država, v kateri je kraj raztovarjanja, označi z oznako GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 14 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
16 15 000 000 |
Lokacija blaga |
|
|
|
ne |
Uporabi se lahko samo ena vrsta oznake za lokacijo blaga. |
16 15 045 000 |
|
Vrsta lokacije |
|
a1 |
da |
|
16 15 046 000 |
|
Kvalifikator identifikacije |
|
a1 |
da |
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
16 15 047 000 |
|
Carinski urad |
|
|
ne |
|
16 15 047 001 |
|
|
Referenčna številka |
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
|
ne |
|
16 15 048 049 |
|
|
Zemljepisna širina |
an..17 |
ne |
|
16 15 048 050 |
|
|
Zemljepisna dolžina |
an..17 |
ne |
|
16 15 051 000 |
|
Gospodarski subjekt |
|
|
ne |
|
16 15 051 017 |
|
|
Identifikacijska številka |
an..17 |
ne |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II Priloge 12-01. |
16 15 052 000 |
|
Številka dovoljenja |
|
an..35 |
ne |
|
16 15 053 000 |
|
Dodatni identifikator |
|
an..4 |
ne |
|
16 15 018 000 |
|
Naslov |
|
|
ne |
|
16 15 018 019 |
|
|
Ulica in hišna številka |
an..70 |
ne |
|
16 15 018 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
16 15 018 022 |
|
|
Mesto |
an..35 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 15 018 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
|
16 15 081 000 |
|
Naslov s poštno številko |
|
|
|
|
16 15 081 021 |
|
|
Poštna številka |
an..17 |
ne |
|
16 15 081 025 |
|
|
Hišna številka |
an..35 |
ne |
|
16 15 081 020 |
|
|
Država |
a2 |
ne |
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
|
ne |
|
16 15 074 016 |
|
|
Ime |
an..70 |
ne |
|
16 15 074 075 |
|
|
Telefonska številka |
an..35 |
ne |
|
16 15 074 076 |
|
|
E-naslov |
an..256 |
ne |
|
16 16 000 000 |
Kraj sprejema |
|
|
|
ne |
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
ne |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
16 16 020 000 |
|
Država |
|
a2 |
ne |
Kadar kraj sprejema ni kodiran v skladu z oznako UN/LOCODE, se država, v kateri je kraj sprejema, označi z oznako GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
16 16 037 000 |
|
Lokacija |
|
an..35 |
ne |
|
16 17 000 000 |
Obvezen načrt poti |
|
|
n1 |
da |
|
17 01 000 000 |
Carinski urad izstopa |
|
|
|
ne |
|
17 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja za carinski urad je opredeljena v naslovu II. |
17 02 000 000 |
Carinski urad izvoza |
|
|
|
ne |
|
17 02 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 03 000 000 |
Carinski urad odhoda |
|
|
|
ne |
|
17 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 04 000 000 |
Carinski urad tranzita |
|
|
|
ne |
|
17 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 05 000 000 |
Namembni carinski urad |
|
|
|
ne |
|
17 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 06 000 000 |
Carinski urad izstopa za tranzit |
|
|
|
ne |
|
17 06 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 07 000 000 |
Carinski urad prvega vstopa |
|
|
|
ne |
|
17 07 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 08 000 000 |
Dejanski carinski urada prvega vstopa |
|
|
|
ne |
|
17 08 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 09 000 000 |
Carinski urad predložitve |
|
|
|
ne |
|
17 09 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
17 10 000 000 |
Nadzorni carinski urad |
|
|
|
ne |
|
17 10 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
18 01 000 000 |
Neto masa |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
18 02 000 000 |
Dodatne merske enote |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
18 03 000 000 |
Skupna bruto masa |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
18 04 000 000 |
Bruto masa |
|
|
n..16,6 |
ne |
|
18 05 000 000 |
Opis blaga |
|
|
an..512 |
ne |
|
18 06 000 000 |
Embalaža |
|
|
|
ne |
|
18 06 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
an2 |
ne |
Oznaka vrste tovorka, kakor je opredeljena pod številko 1 uvodne opombe 13. |
18 06 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
n..8 |
ne |
|
18 06 054 000 |
|
Odpremne oznake |
|
an..512 |
ne |
|
18 07 000 000 |
Nevarne snovi |
|
|
|
ne |
|
18 07 055 000 |
|
Številka UN |
|
an4 |
ne |
Številka UN, kakor je opredeljena pod številko 5 uvodne opombe 13. |
18 08 000 000 |
Oznaka CUS |
|
|
an9 |
ne |
Oznaka CUS, kakor je opredeljena pod številko 9 uvodne opombe 13 |
18 09 000 000 |
Oznaka blaga |
|
|
|
ne |
|
18 09 056 000 |
|
Oznaka tarifne podštevilke harmoniziranega sistema |
|
an6 |
ne |
|
18 09 057 000 |
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
|
an2 |
ne |
|
18 09 058 000 |
|
Oznaka TARIC |
|
an2 |
ne |
Izpolniti v skladu z oznako TARIC (dva znaka za uporabo posebnih ukrepov Unije glede formalnosti, ki se opravijo v namembnem kraju). |
18 09 059 000 |
|
Dodatna oznaka TARIC |
|
an4 |
ne |
Izpolniti v skladu z oznakami TARIC (dodatne oznake). |
18 09 060 000 |
|
Nacionalna dodatna oznaka |
|
an..4 |
ne |
Oznake sprejmejo zadevne države članice. |
18 10 000 000 |
Vrsta blaga |
|
|
a..3 |
ne |
Oznake UPU za vrste transakcije, kakor so opredeljena pod številko 8 uvodne opombe 13 |
19 01 000 000 |
Kazalnik zabojnika |
|
|
n1 |
da |
|
19 02 000 000 |
Referenčna številka prevoza |
|
|
an..17 |
ne |
|
19 03 000 000 |
Vrsta prevoza na meji |
|
|
n1 |
da |
|
19 04 000 000 |
Vrsta prevoza v notranjosti |
|
|
n1 |
da |
Uporabljajo se oznake iz naslova II v zvezi s PE 19 03 000 000 ‚Vrsta prevoza na meji‘. |
19 05 000 000 |
Prevozno sredstvo ob odhodu |
|
|
|
ne |
|
19 05 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
|
19 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
19 05 062 000 |
|
Država registracije |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
19 06 000 000 |
Prevozno sredstvo ob prihodu |
|
|
|
— |
|
19 06 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
Za vrsto identifikacije se uporabljajo oznake, določene v naslovu II za PE 19 05 061 000 ‚Vrsta identifikacije‘. |
19 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
19 07 000 000 |
Prevozna oprema |
|
|
|
ne |
|
19 07 063 000 |
|
Identifikacijska številka zabojnika |
|
an..17 |
ne |
|
19 07 044 000 |
|
Referenčna številka blaga |
|
n..5 |
ne |
|
19 07 064 000 |
|
Identifikacija velikosti in vrste zabojnika |
|
an..10 |
da |
|
19 07 065 000 |
|
Polnost zabojnika |
|
an..3 |
da |
|
19 07 066 000 |
|
Oznaka vrste dobavitelja zabojnika |
|
an..3 |
da |
|
19 08 000 000 |
Aktivno prevozno sredstvo na meji |
|
|
|
ne |
|
19 08 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
Za vrsto identifikacije se uporabljajo oznake, določene v naslovu II za PE 19 05 061 000 ‚Vrsta identifikacije‘. |
19 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
19 08 062 000 |
|
Država registracije |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
19 08 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
|
an..4 |
ne |
Oznaka vrste tovorka, kakor je opredeljena pod številko 6 uvodne opombe 13. |
19 09 000 000 |
Pasivno prevozno sredstvo na meji |
|
|
|
ne |
|
19 09 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
n2 |
da |
Za vrsto identifikacije se uporabljajo oznake, določene v naslovu II za PE 1 905 061 000 ‚Vrsta identifikacije‘. |
19 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
an..35 |
ne |
|
19 09 062 000 |
|
Država registracije |
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
19 09 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
|
an..4 |
ne |
Oznaka vrste tovorka, kakor je opredeljena pod številko 6 uvodne opombe 13. |
19 10 000 000 |
Carinska oznaka |
|
|
|
ne |
|
19 10 068 000 |
|
Število carinskih oznak |
|
n..4 |
ne |
|
19 10 015 000 |
|
Identifikator |
|
an..20 |
ne |
|
19 11 000 000 |
Identifikacijska številka posode |
|
|
an..35 |
ne |
|
99 01 000 000 |
Zaporedna številka kvote |
|
|
an6 |
ne |
|
99 02 000 000 |
Vrsta zavarovanja |
|
|
an1 |
da |
|
99 03 000 000 |
Referenca zavarovanja |
|
|
|
ne |
|
99 03 069 000 |
|
Referenčna številka zavarovanja |
|
an..24 |
ne |
|
99 03 070 000 |
|
Dostopna koda |
|
an..4 |
ne |
|
99 03 012 000 |
|
Valuta |
|
a3 |
ne |
Oznaka valute, kakor je opredeljena pod številko 2 uvodne opombe 13. |
99 03 071 000 |
|
Znesek za kritje |
|
n..16,2 |
ne |
|
99 03 072 000 |
|
Carinski urad zavarovanja |
|
an8 |
ne |
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 17 01 001 000 ‚Referenčna številka‘. |
99 03 073 000 |
|
Druga referenca zavarovanja: |
|
an..35 |
ne |
|
99 04 000 000 |
Zavarovanje ni veljavno v |
|
|
a2 |
ne |
Oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13. |
99 05 000 000 |
Vrsta transakcije |
|
|
n..2 |
ne |
Oznaka vrste transakcije, kakor je opredeljena pod številko 7 uvodne opombe 13. |
99 06 000 000 |
Statistična vrednost |
|
|
n..16,2 |
ne |
|
POGLAVJE 2
Število elementov v nizu
MC |
1x (na deklaracijo) |
MI |
9 999x (na MC) |
HC |
99 999x (na MC za vstop) |
HC |
999x (na MC za tranzit) |
HI |
9 999x (na HC) |
GS |
1x (na deklaracijo pri izvozu in uvozu) |
GS |
9 999x (na zbirno dopolnilno deklaracijo) |
GS |
1x (na HC) |
SI |
9 999x (na GS) |
Podatkovni element/razred Podatkovni podelement/ podrazred |
Ime podatkovnega elementa/razreda |
Ime podatkovnega podelementa/ podrazreda |
Število elementov v nizu Deklaracija |
Število elementov v nizu MC |
Število elementov v nizu MI |
Število elementov v nizu HC |
Število elementov v nizu HI |
Število elementov v nizu GS |
Število elementov v nizu SI |
11 01 000 000 |
Vrsta deklaracije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
11 02 000 000 |
Dodatna vrsta deklaracije |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 03 000 000 |
Številka blagovne postavke |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
11 04 000 000 |
Kazalnik posebnih okoliščin |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 05 000 000 |
Kazalnik ponovnega vstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 000 000 |
Deljena pošiljka |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 001 000 |
|
Kazalnik deljene pošiljke |
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 002 000 |
|
Predhodna številka MRN |
1x |
|
|
|
|
|
|
11 07 000 000 |
Varnost |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 08 000 000 |
Kazalnik zmanjšanega nabora podatkov |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 09 000 000 |
Postopek |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
11 09 001 000 |
|
Zahtevani postopek |
|
|
|
|
|
|
1x |
11 09 002 000 |
|
Predhodni postopek |
|
|
|
|
|
|
1x |
11 10 000 000 |
Dodatni postopek |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
12 01 000 000 |
Predhodni dokument |
|
9 999x |
9 999x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 01 002 000 |
|
Vrsta |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 01 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 006 000 |
|
Količina |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
12 01 007 000 |
|
Identifikator blagovne postavke |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
12 02 000 000 |
Dodatne informacije |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 02 008 000 |
|
Oznaka |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 02 009 000 |
|
Besedilo |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 000 000 |
Spremna listina |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 002 000 |
|
Vrsta |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 010 000 |
|
Naziv organa izdajatelja |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
12 03 005 000 |
|
Merska enota in kvalifikator |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 006 000 |
|
Količina |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 011 000 |
|
Datum veljavnosti |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
12 03 012 000 |
|
Valuta |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 013 000 |
|
Številka vrstične postavke v listini |
|
1x |
|
|
1x |
1x |
1x |
12 03 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 079 000 |
|
Dopolnilne informacije |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
12 04 000 000 |
Dodatna sklicevanja |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
12 04 002 000 |
|
Vrsta |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 05 000 000 |
Prevozna listina |
|
9 999x |
99x |
|
99x |
|
99x |
99x |
12 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
12 05 002 000 |
|
Vrsta |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
12 06 000 000 |
Številka zvezka TIR |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 07 000 000 |
Referenca zahteve za napotitev |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 08 000 000 |
Referenčna številka/UCR |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 09 000 000 |
Lokalna referenčna številka (LRN) |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 10 000 000 |
Odloženo plačilo |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
12 11 000 000 |
Skladišče |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 11 002 000 |
|
Vrsta |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 11 015 000 |
|
Identifikator |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 12 000 000 |
Dovoljenje |
|
99x |
|
|
|
|
|
99x |
12 12 002 000 |
|
Vrsta |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
12 12 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
12 12 080 000 |
|
Imetnik dovoljenja |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
13 01 000 000 |
Izvoznik |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 02 000 000 |
Pošiljatelj |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 016 000 |
|
Ime |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
9x |
|
9x |
9x |
|
|
13 03 000 000 |
Prejemnik |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 016 000 |
|
Ime |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 03 018 000 |
|
Naslov |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 03 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 04 000 000 |
Uvoznik |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 000 000 |
Deklarant |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 029 000 |
|
Sporočanje |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 05 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 000 000 |
Zastopnik |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 030 000 |
|
Status |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 029 028 |
|
Sporočanje |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 07 000 000 |
Imetnik postopka tranzita |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 016 000 |
|
Ime |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 078 000 |
|
Identifikacijska številka imetnika zvezka TIR |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 018 000 |
|
Naslov |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 08 000 000 |
Prodajalec |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 016 000 |
|
Ime |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 018 000 |
|
Naslov |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
|
|
|
9x |
|
13 09 000 000 |
Kupec |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 016 000 |
|
Ime |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 018 000 |
|
Naslov |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 029 000 |
|
Sporočanje |
|
|
|
|
|
9x |
|
13 10 000 000 |
Oseba, ki obvesti o prihodu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 029 000 |
|
Sporočanje |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 11 000 000 |
Oseba, ki predloži blago |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 11 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 12 000 000 |
Prevoznik |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 12 016 000 |
|
Ime |
|
1x |
|
|
|
|
|
13 12 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 12 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
|
|
|
|
|
13 12 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
|
|
|
|
13 12 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
9x |
|
|
|
|
|
13 13 000 000 |
Oseba, ki jo je treba obvestiti |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 016 000 |
|
Ime |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 028 000 |
|
Vrsta osebe |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 029 000 |
|
Sporočanje |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 14 000 000 |
Dodatni udeleženec dobavne verige |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
13 14 031 000 |
|
Vloga |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 14 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 15 000 000 |
Dodatni deklarant |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 15 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 15 032 000 |
|
Vrsta dodatne vložitve |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 16 000 000 |
Dodatna davčna referenca |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
13 16 031 000 |
|
Vloga |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 16 034 000 |
|
Identifikacijska številka za DDV |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 17 000 000 |
Oseba, ki vloži carinski blagovni manifest |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 17 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 000 000 |
Oseba, ki zahteva dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 19 000 000 |
Oseba, ki po gibanju blaga v začasni hrambi obvesti o njegovem prihodu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 19 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 000 000 |
Oseba, ki zagotavlja zavarovanje |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 000 000 |
Oseba, ki poravna carinsko dajatev |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
14 01 000 000 |
Dobavni pogoji |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 035 000 |
|
Oznaka INCOTERM |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 020 000 |
|
Država |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 037 000 |
|
Lokacija |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 02 000 000 |
Prevozni stroški |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
14 02 038 000 |
|
Način plačila |
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
14 03 000 000 |
Dajatve in davki |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
14 03 039 000 |
|
Vrsta davka |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 03 038 000 |
|
Način plačila |
|
|
|
|
|
|
99x |
14 03 042 000 |
|
Plačljivi znesek davka |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 03 040 000 |
|
Davčna osnova |
|
|
|
|
|
|
99x |
14 16 000 000 |
|
Skupni znesek dajatev in davkov |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 17 000 000 |
Enota nacionalne valute |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
14 04 000 000 |
Dodatki in odbitki |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
14 04 008 000 |
|
Oznaka |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 04 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 05 000 000 |
Valuta računa |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
|
14 06 000 000 |
Skupni znesek računa |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
|
14 07 000 000 |
Kazalniki vrednotenja |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 08 000 000 |
Znesek postavke na računu |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 09 000 000 |
Menjalni tečaj |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
14 10 000 000 |
Metoda vrednotenja |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 11 000 000 |
Ugodnosti |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 12 000 000 |
Poštna vrednost |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 12 012 000 |
|
Oznaka valute |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 12 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 13 000 000 |
Poštne pristojbine |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 13 012 000 |
|
Oznaka valute |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 13 014 000 |
|
Znesek |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 14 000 000 |
Realna vrednost |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 14 012 000 |
|
Oznaka valute |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 14 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 15 000 000 |
Stroški prevoza in zavarovanja do namembnega kraja |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 15 012 000 |
|
Oznaka valute |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 15 014 000 |
|
Znesek |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
15 01 000 000 |
Predvidena datum in ura odhoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 02 000 000 |
Dejanska datum in ura odhoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 03 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 04 000 000 |
Predvidena datum in ura prihoda v pristanišče raztovarjanja |
|
1x |
1x |
|
|
|
|
|
15 05 000 000 |
Dejanska datum in ura prihoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 06 000 000 |
Datum deklaracije |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 000 000 |
Zahtevano obdobje veljavnosti dokazila |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 08 000 000 |
Datum in ura predložitve blaga |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 09 000 000 |
Datum sprejema |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 02 000 000 |
Naslovljena država članica |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 02 020 000 |
|
Država |
1x |
|
|
|
|
|
|
16 03 000 000 |
Namembna država |
|
|
1x |
|
|
1x |
1x |
1x |
16 04 000 000 |
Namembna regija |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 05 000 000 |
Kraj dostave |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 06 000 000 |
Država odpreme |
|
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
16 07 000 000 |
Država izvoza |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 08 000 000 |
Država porekla |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
16 09 000 000 |
Država preferencialnega porekla |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
16 10 000 000 |
Regija odpreme |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
16 11 000 000 |
Države, skozi katere se prevaža prevozno sredstvo |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
16 11 020 000 |
|
Država |
1x |
|
|
|
|
|
|
16 12 000 000 |
Država, skozi katero poteka prevoz pošiljke |
|
|
99x |
|
99x |
|
|
|
16 12 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 13 000 000 |
Kraj natovarjanja |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 000 000 |
Kraj raztovarjanja |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 15 000 000 |
Lokacija blaga |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 045 000 |
|
Vrsta lokacije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 046 000 |
|
Kvalifikator identifikacije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 047 000 |
|
Carinski urad |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 051 000 |
|
Gospodarski subjekt |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 052 000 |
|
Številka dovoljenja |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 053 000 |
|
Dodatni identifikator |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 018 000 |
|
Naslov |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 081 000 |
|
Naslov s poštno številko |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktna oseba |
|
9x |
|
|
|
9x |
|
16 16 000 000 |
Kraj sprejema |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 020 000 |
|
Država |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 037 000 |
|
Lokacija |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 17 000 000 |
Obvezen načrt poti |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 000 000 |
Carinski urad izstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 000 000 |
Carinski urad izvoza |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 000 000 |
Carinski urad odhoda |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 04 000 000 |
Carinski urad tranzita |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
17 04 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 000 000 |
Namembni carinski urad |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 06 000 000 |
Carinski urad izstopa za tranzit |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
17 06 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 000 000 |
Carinski urad prvega vstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 000 000 |
Dejanski carinski urada prvega vstopa |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 000 000 |
Carinski urad predložitve |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 000 000 |
Nadzorni carinski urad |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 001 000 |
|
Referenčna številka |
1x |
|
|
|
|
|
|
18 01 000 000 |
Neto masa |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
18 02 000 000 |
Dodatne merske enote |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
18 03 000 000 |
Skupna bruto masa |
|
1x |
1x |
|
1x |
|
|
|
18 04 000 000 |
Bruto masa |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
18 05 000 000 |
Opis blaga |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 000 000 |
Embalaža |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
99x |
18 06 003 000 |
|
Vrsta tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 004 000 |
|
Število tovorkov |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 054 000 |
|
Odpremne oznake |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 07 000 000 |
Nevarne snovi |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
|
18 07 055 000 |
|
Številka UN |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
18 08 000 000 |
Oznaka CUS |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 000 000 |
Oznaka blaga |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 056 000 |
|
Oznaka tarifne podštevilke harmoniziranega sistema |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 057 000 |
|
Oznaka kombinirane nomenklature |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 058 000 |
|
Oznaka TARIC |
|
|
|
|
|
|
1x |
18 09 059 000 |
|
Dodatna oznaka TARIC |
|
|
|
|
|
|
99x |
18 09 060 000 |
|
Nacionalna dodatna oznaka |
|
|
|
|
|
|
99x |
18 10 000 000 |
Vrsta blaga |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
19 01 000 000 |
Kazalnik zabojnika |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
19 02 000 000 |
Referenčna številka prevoza |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
19 03 000 000 |
Vrsta prevoza na meji |
|
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 04 000 000 |
Vrsta prevoza v notranjosti |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 05 000 000 |
Prevozno sredstvo ob odhodu |
|
|
999x |
|
999x |
|
999x |
|
19 05 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 05 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 05 062 000 |
|
Država registracije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 000 000 |
Prevozno sredstvo ob prihodu |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 07 000 000 |
Prevozna oprema |
|
|
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
|
19 07 063 000 |
|
Identifikacijska številka zabojnika |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
19 07 044 000 |
|
Referenčna številka blaga |
|
9 999x |
|
|
|
9 999x |
|
19 07 064 000 |
|
Identifikacija velikosti in vrste zabojnika |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 07 065 000 |
|
Polnost zabojnika |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 07 066 000 |
|
Oznaka vrste dobavitelja zabojnika |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 08 000 000 |
Aktivno prevozno sredstvo na meji |
|
1x |
9x |
|
|
|
1x |
|
19 08 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 062 000 |
|
Država registracije |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
1x |
|
|
|
|
|
|
19 09 000 000 |
Pasivno prevozno sredstvo na meji |
|
|
999x |
|
999x |
999x |
|
|
19 09 061 000 |
|
Vrsta identifikacije |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 017 000 |
|
Identifikacijska številka |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 062 000 |
|
Država registracije |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 067 000 |
|
Vrsta prevoznega sredstva |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 10 000 000 |
Carinska oznaka |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
|
|
19 10 068 000 |
|
Število carinskih oznak |
|
1x (*1) |
1x (*1) |
1x (*1) |
1x (*1) |
|
|
19 10 015 000 |
|
Identifikator |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 11 000 000 |
Identifikacijska številka posode |
|
|
9 999x |
|
9 999x |
|
|
|
99 01 000 000 |
Zaporedna številka kvote |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
99 02 000 000 |
Vrsta zavarovanja |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
99 03 000 000 |
Referenca zavarovanja |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
99 03 069 000 |
|
Referenčna številka zavarovanja |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 070 000 |
|
Dostopna koda |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 012 000 |
|
Valuta |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 071 000 |
|
Znesek za kritje |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 072 000 |
|
Carinski urad zavarovanja |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 073 000 |
|
Druga referenca zavarovanja: |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 |
Zavarovanje ni veljavno v |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
99 05 000 000 |
Vrsta transakcije |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
99 06 000 000 |
Statistična vrednost |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
NASLOV II
Oznake v zvezi s skupnimi podatkovnimi zahtevami za deklaracije in obvestila
(1) |
Uvod:
Ta naslov vsebuje oznake, ki se uporabljajo za deklaracije in obvestila v elektronski obliki. |
(2) |
Oznake: |
11 01 000 000 Vrsta deklaracije
Oznaka |
Opis |
Nabor podatkov v tabeli s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
C |
Unijsko blago, ki ni dano v postopek tranzita |
D3 |
CO |
Unijsko blago, za katero v prehodnem obdobju po pristopu novih držav članic veljajo posebni ukrepi. Dajanje unijskega blaga v postopek carinskega skladiščenja iz stolpca B3 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 za pridobitev plačila posebnih izvoznih nadomestil pred izvozom ali proizvodnja pod carinskim nadzorom in carinsko kontrolo pred izvozom in plačilom izvoznih nadomestil. Unijsko blago v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se uporabljajo določbe Direktive Sveta 2006/112/ES (1) ali Direktive Sveta 2008/118/ES (2), ter med deli navedenega območja, za katere se navedene določbe ne uporabljajo, ali v okviru trgovine med deli navedenega območja, za katere se navedene določbe ne uporabljajo, kakor je navedeno v stolpcih B4 in H5 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. |
B3, B4, H1, H5, I1 |
EX |
Za trgovino z državami in ozemlji zunaj carinskega območja Unije. Za dajanje blaga v carinski postopek iz stolpcev B1, B2 in C1 ter za ponovni izvoz iz stolpca B1 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. |
B1, B2, C1 |
IM |
Za trgovino z državami in ozemlji zunaj carinskega območja Unije. Za dajanje blaga v carinski postopek iz stolpcev H1 do H4, H6 in I1 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. Za vnos neunijskega blaga v carinski postopek v okviru trgovine med državami članicami. |
H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1 |
T |
Mešane pošiljke vsebujejo blago, ki se bo dalo v postopek zunanjega tranzita Unije, in blago, ki se bo dalo v postopek notranjega tranzita Unije, ki jih zajema člen 294 te uredbe. |
D1, D2, D3 |
T1 |
Blago, ki je dano v postopek zunanjega tranzita Unije |
D1, D2, D3 |
T2 |
Blago, ki je dano v postopek notranjega tranzita Unije v skladu s členom 227 zakonika, razen ko se uporablja člen 293(2) |
D1, D2, D3 |
T2F |
Blago, ki je dano v postopek notranjega tranzita Unije v skladu s členom 188 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
D1, D2, D3 |
T2L |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga |
E1, E2 |
T2LF |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga, ki se pošilja na posebna davčna ozemlja, z njih ali med njimi |
E1, E2 |
T2LSM |
Dokazilo o statusu blaga, ki je namenjeno v San Marino v okviru uporabe člena 2 Sklepa 4/92 Odbora za sodelovanje med EGS in Republiko San Marino z dne 22. decembra 1992 |
E1 |
T2SM |
Blago, ki je dano v postopek notranjega tranzita Unije v okviru uporabe člena 2 Sklepa 4/92 Odbora za sodelovanje med EGS in Republiko San Marino z dne 22. decembra 1992 |
D1, D2 |
TD |
Blago, ki je že dano v postopek tranzita, ali pa se prevaža v okviru postopkov aktivnega oplemenitenja, carinskega skladiščenja ali začasnega uvoza v okviru uporabe člena 233(4) zakonika |
D3 |
TIR |
Blago, dano v postopek TIR (Transport Internationaux Routiers) |
D1, D2 |
X |
Unijsko blago za izvoz, ki ni dano v postopek tranzita v okviru uporabe člena 233(4)(e) zakonika |
D3 |
11 02 000 000 Dodatna vrsta deklaracije
A |
za standardno carinsko deklaracijo (iz člena 162 zakonika) |
B |
za poenostavljeno carinsko deklaracijo z občasno uporabo (iz člena 166(1) zakonika) |
C |
za poenostavljeno carinsko deklaracijo z redno uporabo (iz člena 166(2) zakonika) |
D |
za vložitev standardne carinske deklaracije (kakor je navedeno pod oznako A) v skladu s členom 171 zakonika |
E |
za vložitev poenostavljene deklaracije (kakor je navedeno pod oznako B) v skladu s členom 171 zakonika |
F |
za vložitev poenostavljene deklaracije (kakor je navedeno pod oznako C) v skladu s členom 171 zakonika |
R |
Naknadna vložitev izvozne deklaracije ali deklaracije za ponovni izvoz v skladu s členom 249 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 in členom 337 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447) |
X |
za dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki B in E |
Y |
za splošno ali periodično dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki C in F |
Z |
za splošno ali periodično dopolnilno deklaracijo v skladu s postopkom iz člena 182 zakonika |
U |
za zbirno dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki C in F |
V |
za zbirno dopolnilno deklaracijo v skladu s postopkom iz člena 182 zakonika |
11 04 000 000 Kazalnik posebnih okoliščin
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznake |
Opis |
A20 |
Izstopna skupna deklaracija – hitre pošiljke |
F10 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – popolni nabor podatkov – nakladnica na ime, ki vsebujejo potrebne informacije od prejemnika |
F11 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – popolni nabor podatkov – glavna nakladnica, v kateri je(so) zajeta(e) interna(e) nakladnica(e), ki vsebuje(jo) potrebne informacije od prejemnika na ravni najnižje interne nakladnice |
F12 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – samo glavna nakladnica |
F13 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – samo nakladnica na ime |
F14 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – samo interna nakladnica |
F15 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – interna nakladnica s potrebnimi informacijami od prejemnika |
F16 |
Prevoz po morju in celinskih plovnih poteh – delni nabor podatkov – potrebne informacije, ki jih mora predložiti prejemnik na najnižji ravni prevozne pogodbe (najnižja interna nakladnica, kadar glavna nakladnica ni nakladnica na ime) |
F20 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem |
F21 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – glavni letalski tovorni list, vložen pred prihodom |
F22 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – interni letalski tovorni list, vložen pred prihodom – delni nabor podatkov, ki ga predloži oseba v skladu s členom 127(6) zakonika in v skladu s členom 113(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
F23 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu z drugim pododstavkom člena 106(1) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 brez referenčne številke glavnega letalskega tovornega lista |
F24 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu z drugim pododstavkom člena 106(1) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 z referenčno številko glavnega letalskega tovornega lista |
F25 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – referenčna številka glavnega letalskega tovornega lista se predloži pred natovarjanjem v skladu z drugim pododstavkom člena 106(1) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
F26 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – delni nabor podatkov – Minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu z drugim pododstavkom člena 106(1) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 in vsebuje dodatne informacije o internih letalskih tovornih listih |
F27 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred prihodom |
F28 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem – neposredni letalski tovorni list |
F29 |
Letalski tovorni prevoz (splošno) – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred prihodom – neposredni letalski tovorni list |
F30 |
Hitre pošiljke – popolni nabor podatkov, ki se predloži pred prihodom |
F31 |
Hitre pošiljke na letalskem tovornem prevozu (splošno) – popolni nabor podatkov, ki ga pred prihodom predloži izvajalec storitev hitrih pošiljk |
F32 |
Vstopna skupna deklaracija – hitre pošiljke – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v zvezi s primeri iz drugega pododstavka člena 106(1) |
F33 |
Hitre pošiljke na letalskem tovornem prevozu (splošno) – delni nabor podatkov – interni letalski tovorni list, vložen pred prihodom – delni nabor podatkov, ki ga predloži oseba v skladu s členom 127(6) zakonika in v skladu s členom 113(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
F40 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – informacije o krovnem dokumentu o cestnem prevozu |
F41 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – informacije o krovnem dokumentu o železniškem prevozu |
F42 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – glavni letalski tovorni list, ki vsebuje potrebne informacije o poštnem letalskem tovornem listu, ki se vloži v rokih, ki se uporabljajo za zadevno vrsto prevoza |
F43 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – minimalni nabor podatkov, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu z drugim pododstavkom člena 106(1) in v skladu s členom 113(2) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
F44 |
Poštne pošiljke – delni nabor podatkov – identifikacijska številka posode, ki se predloži pred natovarjanjem v skladu z drugim pododstavkom člena 106(1) in v skladu s členom 113(2) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
F45 |
Poštna pošiljka – delni nabor podatkov – samo glavna nakladnica |
F50 |
Cestni prevoz |
F51 |
Železniški prevoz |
G4 |
Deklaracija za začasno hrambo |
G5 |
Obvestilo o prihodu v primeru gibanja blaga v začasni hrambi |
11 05 000 000 Kazalnik ponovnega vstopa
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
0 |
Ne (vstopna skupna deklaracija, vložena za blago, ki prvič vstopi na carinsko območje Unije) |
1 |
Da (vstopna skupna deklaracija, vložena za blago, ki po izstopu s carinskega območja Unije ponovno vstopi nanj) |
11 06 001 000 Kazalnik deljene pošiljke
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
0 |
Ne (vstopna skupna deklaracija, vložena za celotno glavno pošiljko) |
1 |
Da (vstopna skupna deklaracija, vložena za deljeno glavno pošiljko) |
11 07 000 000 Varnost
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
Oznaka |
Opis |
Razlaga |
0 |
št. |
Deklaracija ni združena z izstopno skupno deklaracijo ali vstopno skupno deklaracijo |
1 |
ENS |
Deklaracija je združena z vstopno skupno deklaracijo |
2 |
EXS |
Deklaracija je združena z izstopno skupno deklaracijo |
3 |
ENS in EXS |
Deklaracija je združena z izstopno skupno deklaracijo in vstopno skupno deklaracijo |
11 08 000 000 Kazalnik zmanjšanega nabora podatkov
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
0 |
Ne (blago se ne deklarira z uporabo manjšega nabora podatkov) |
1 |
Da (blago se deklarira z uporabo manjšega nabora podatkov) |
11 09 000 000 Postopek
V to poddelitev se vpišejo štirimestne oznake, sestavljene iz dvomestne oznake za zahtevani postopek, ki ji sledi druga dvomestna oznaka za predhodni postopek. Seznam dvomestnih oznak je v nadaljevanju.
‚Predhodni postopek‘ pomeni postopek, v katerega je bilo dano blago, preden je bilo dano v zahtevani postopek.
Kadar je predhodni postopek carinsko skladiščenje ali začasni uvoz ali kadar je blago prišlo iz proste cone, je treba ustrezno oznako uporabiti le, kadar blago ni dano v postopek pasivnega oplemenitenja, aktivnega oplemenitenja ali posebne rabe.
Na primer: ponovni izvoz blaga, ki se uvozi v okviru postopka aktivnega oplemenitenja in je pozneje dano v postopek carinskega skladiščenja = 3151 (ne 3171) (prva operacija = 5100, druga operacija = 7151, tretja operacija za ponovni izvoz = 3151).
Podobno se blago, ki je bilo predhodno začasno izvoženo ter se ponovno uvozi in sprosti v prosti promet, potem ko je bilo dano v postopek carinskega skladiščenja, začasnega uvoza ali v prosto cono, šteje kot enostavni ponovni uvoz po začasnem izvozu.
Na primer: vnos za domačo uporabo s hkratnim vnosom za sprostitev v prosti promet za blago, ki je bilo izvoženo v okviru postopka pasivnega oplemenitenja in dano v postopek carinskega skladiščenja ob ponovnem uvozu = 6121 (ne 6171) (prva operacija: začasni izvoz v okviru pasivnega oplemenitenja = 2100, druga operacija: skladiščenje v carinskem skladišču = 7121, tretja operacija: vnos za domačo uporabo + vnos za sprostitev v prosti promet = 6121).
Oznake, ki so na spodnjem seznamu označene s črko (a), se ne morejo uporabiti za prvi dve mesti oznake postopka, temveč le za navedbo predhodnega postopka.
Na primer: 4054 = vnos za sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je bilo prej dano v postopek aktivnega oplemenitenja v drugi državi članici.
Seznam postopkov zaradi kodiranja
Štirimestna oznaka se sestavi iz dveh od teh osnovnih elementov.
00 |
Ta oznaka se uporabi za navedbo, da ni bilo predhodnega postopka (a). |
||||||
01 |
Sprostitev v prosti promet s hkratno ponovno odpremo v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se uporabljajo določbe direktiv 2006/112/ES ali 2008/118/ES, in deli navedenega območja, za katere se navedene določbe ne uporabljajo, ali v okviru trgovine med deli navedenega območja, za katere se navedene določbe ne uporabljajo.
|
||||||
07 |
Sprostitev blaga v prosti promet, ki je hkrati dano v postopek skladiščenja, razen v postopek carinskega skladiščenja, kadar niso bili plačani niti DDV niti, kadar je to primerno, trošarine.
|
||||||
10 |
Trajni izvoz.
|
||||||
11 |
Izvoz oplemenitenih proizvodov, pridobljenih iz enakovrednega blaga v okviru aktivnega oplemenitenja, preden se neunijsko blago da v postopek aktivnega oplemenitenja.
|
||||||
21 |
Začasni izvoz v okviru postopka pasivnega oplemenitenja, če jih ne zajema oznaka 22.
|
||||||
22 |
Začasni izvoz, razen tistega, ki je naveden pod oznakama 21 in 23. Ta oznaka zajema naslednje situacije:
|
||||||
23 |
Začasni izvoz blaga, ki se bo vrnilo v nespremenjenem stanju.
|
||||||
31 |
Ponovni izvoz.
|
||||||
40 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga. Vnos blaga za domačo uporabo v okviru trgovine med Unijo in državami, s katerimi je oblikovala carinsko unijo. Vnos za domačo uporabo blaga v okviru trgovine iz člena 1(3) zakonika. Primeri:
|
||||||
42 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v drugo državo članico in, kadar je to primerno, odlog plačila trošarin. Vnos unijskega blaga za domačo uporabo v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se določbe direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES ne uporabljajo, in deli navedenega območja, za katere se navedene določbe uporabljajo, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v drugo državo članico in, kadar je to primerno, odlog plačila trošarin.
|
||||||
43 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, za katerega veljajo posebni ukrepi, povezani s plačilom zneska v prehodnem obdobju po pristopu novih držav članic.
|
||||||
44 |
Posebna raba Sprostitev v prosti promet in domačo uporabo z izvzetjem od dajatve ali po znižani stopnji dajatve zaradi določene rabe blaga.
|
||||||
45 |
Sprostitev blaga v prosti promet in delni vnos za domačo uporabo za DDV ali trošarine ter dajanje blaga v skladišča, ki niso carinska skladišča.
|
||||||
46 |
Uvoz oplemenitenih proizvodov, pridobljenih iz enakovrednega blaga v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom blaga, ki ga zamenjujejo.
|
||||||
48 |
Vnos za domačo uporabo s hkratno sprostitvijo v prosti promet nadomestnih proizvodov v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom pomanjkljivega blaga.
|
||||||
51 |
Dajanje blaga v postopek aktivnega oplemenitenja.
|
||||||
53 |
Dajanje blaga v začasni uvoz.
|
||||||
54 |
Postopek aktivnega oplemenitenja v drugi državi članici (brez sprostitve v prosti promet v navedeni državi članici)(a).
|
||||||
61 |
Ponovni uvoz s hkratno sprostitvijo v prosti promet in domačo uporabo blaga.
|
||||||
63 |
Ponovni uvoz s hkratno sprostitvijo v prosti promet in vnosom v domačo uporabo za blago, ki je oproščeno DDV v okviru dobave v drugo državo članico in, kjer se uporablja, odlog plačila trošarin.
|
||||||
68 |
Ponovni uvoz z delnim vnosom za domačo uporabo in hkratno sprostitvijo v prosti promet in dajanjem blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja.
|
||||||
71 |
Dajanje blaga v postopek carinskega skladiščenja. |
||||||
76 |
Dajanje unijskega blaga v postopek carinskega skladiščenja v skladu s členom 237(2) zakonika.
|
||||||
77 |
Proizvodnja unijskega blaga pod carinskim nadzorom carinskih organov in pod carinsko kontrolo (v smislu člena 5(27) in (3) zakonika) pred izvozom in plačilom izvoznih nadomestil.
|
||||||
78 |
Dajanje blaga v prosto cono. (a) |
||||||
95 |
Dajanje unijskega blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja, kadar niso bili plačani niti DDV niti, kadar je to primerno, trošarine.
|
||||||
96 |
Dajanje unijskega blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja, kadar je bil plačan DDV in po potrebi trošarine in je plačilo drugih davkov odloženo.
|
Oznake postopkov, ki se uporabljajo v okviru carinskih deklaracij
Stolpci (naslov tabele v Prilogi B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Deklaracije |
Oznake postopkov Unije, kadar je primerno |
B1 |
Izvozna deklaracija in deklaracija za ponovni izvoz |
10, 11, 23, 31 |
B2 |
Posebni postopek – oplemenitenje – deklaracija za pasivno oplemenitenje |
21, 22 |
B3 |
Deklaracija za carinsko skladiščenje unijskega blaga |
76, 77 |
B4 |
Deklaracija za odpremo blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji |
10 |
C1 |
Poenostavljena izvozna deklaracija |
10, 11, 23, 31 |
H1 |
Deklaracije za sprostitev v prosti promet in posebni postopek – določena raba – deklaracija za posebno rabo |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
H2 |
Posebni postopek – skladiščenje – deklaracija za carinsko skladiščenje |
71 |
H3 |
Posebni postopek – določena raba– deklaracija za začasni uvoz |
53 |
H4 |
Posebni postopek – oplemenitenje – deklaracija za aktivno oplemenitenje |
51 |
H5 |
Deklaracija za vnos blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji |
40, 42, 61, 63, 95, 96 |
H6 |
Carinska deklaracija v poštnem prometu za sprostitev v prosti promet |
01, 07, 40 |
H7 |
Carinska deklaracija za sprostitev v prosti promet za pošiljko, ki je upravičena do oprostitve uvozne dajatve v skladu s členom 23(1) ali členom 25(1) Uredbe (ES) št. 1186/2009 |
4 000 |
I1 |
Poenostavljena uvozna deklaracija |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68 |
11 10 000 000 Dodatni postopek
Kadar se ta podatkovni element uporabi za določitev postopka Unije, prvi znak oznake opredeljuje kategorijo ukrepov na naslednji način:
Axx |
Aktivno oplemenitenje (člen 256 zakonika) |
Bxx |
Pasivno oplemenitenje (člen 259 zakonika) |
Cxx |
Oprostitev (Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009) (4)) |
Dxx |
Začasen uvoz (Delegirana uredba (EU) 2015/2446) |
Exx |
Kmetijski proizvodi |
Fxx |
Drugo |
Aktivno oplemenitenje (člen 256 zakonika)
Oznaka |
Opis |
|
Uvoz |
A04 |
Blago, ki je dano v postopek aktivnega oplemenitenja (samo DDV) |
A10 |
Uničenje blaga v postopku aktivnega oplemenitenja |
Pasivno oplemenitenje (člen 259 zakonika)
Oznaka |
Opis |
|
Uvoz |
B02 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo po popravilu v okviru zavarovanja v skladu s členom 260 zakonika (brezplačno popravljeno blago). |
B03 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo po nadomestitvi v okviru zavarovanja v skladu s členom 261 zakonika (sistem standardne zamenjave). |
B06 |
Vrnitev oplemenitenih proizvodov – samo DDV |
|
Izvoz |
B51 |
Blago, uvoženo za IP, izvoženo za popravilo v okviru PO |
B52 |
Blago, uvoženo za IP, izvoženo za nadomestitev v okviru zavarovanja |
B53 |
PO na podlagi sporazumov s tretjimi državami, če je mogoče v kombinaciji z DDV za PO |
B54 |
DDV samo za pasivno oplemenitenje |
Oprostitev uvoznih dajatev (Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009) (*2)
Oznaka |
Opis |
Člen št. |
C01 |
Osebna lastnina, ki jo uvozijo fizične osebe, ki prenesejo običajno prebivališče na carinsko območje Unije |
3 |
C02 |
Bale in gospodinjski predmeti, uvoženi v primeru poroke |
12(1) |
C03 |
Darila, ki se navadno dajejo ob porokah |
12(2) |
C04 |
Osebna lastnina, ki jo z dedovanjem pridobijo fizične osebe, ki imajo običajno prebivališče na carinskem območju Unije |
17 |
C06 |
Šolske uniforme, izobraževalno gradivo in s tem povezana gospodinjska oprema |
21 |
C07 |
Pošiljke zanemarljive vrednosti |
23 |
C08 |
Pošiljke, ki jih ena fizična oseba pošilja drugi |
25 |
C09 |
Proizvodna sredstva in druga oprema, ki se uvaža pri prenosu dejavnosti iz tretje države v Unijo |
28 |
C10 |
Proizvodna sredstva in druga oprema, ki pripada osebam, ki opravljajo svoboden poklic, in pravnim osebam, ki opravljajo neprofitno dejavnost |
34 |
C11 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, kakor so našteti v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1186/2009 |
42 |
C12 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, kakor so našteti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1186/2009 |
43 |
C13 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, če se uvažajo izključno v nekomercialne namene (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
44-45 |
C14 |
Oprema, ki jo v nekomercialne namene uvozi znanstveno raziskovalna ustanova ali institucija izven Unije |
51 |
C15 |
Laboratorijske živali in biološke ali kemične snovi za raziskave |
53 |
C16 |
Zdravilne učinkovine človeškega izvora in reagenti za ugotavljanje krvnih skupin in vrst tkiv |
54 |
C17 |
Instrumenti in naprave za medicinske raziskave, diagnostiko ali zdravljenje |
57 |
C18 |
Referenčne snovi za nadzor kakovosti zdravil |
59 |
C19 |
Farmacevtski izdelki, ki se uporabljajo na mednarodnih športnih prireditvah |
60 |
C20 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – osnovne potrebščine, ki jih uvažajo državne organizacije ali druge priznane organizacije |
61(1)(a) |
C21 |
Predmeti iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam |
66 |
C22 |
Predmeti iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam, ki jih uvozijo slepe osebe same za lastno uporabo (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
67(1)(a) in 67(2) |
C23 |
Predmeti iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam, ki jih uvozijo določene ustanove ali organizacije (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
67(1)(b) in 67(2) |
C24 |
Predmeti, namenjeni drugim invalidnim osebam (razen slepim osebam), ki jih uvozijo prizadete osebe same za lastno uporabo (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
68(1)(a) in 68(2) |
C25 |
Predmeti, namenjeni drugim invalidnim osebam (razen slepim osebam), ki jih uvozijo določene ustanove ali organizacije (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
68(1)(b) in 68(2) |
C26 |
Blago, ki se uvozi za žrtve elementarnih nesreč |
74 |
C27 |
Odlikovanja, ki jih podelijo vlade tretjih držav osebam z običajnim prebivališčem na carinskem območju Unije |
81(a) |
C28 |
Blago, ki ga na carinsko območje Unije uvozijo osebe, ki so bile na uradnem obisku v tretji državi in so ob tej priliki takšno blago prejele v dar od državnih organov gostiteljice |
82(a) |
C29 |
Blago, namenjeno monarhom ali voditeljem držav |
85 |
C30 |
Vzorci blaga zanemarljive vrednosti, uvoženega za namen spodbujanja trgovine |
86 |
C31 |
Tiskani oglaševalski material |
87 |
C32 |
Majhni predstavitveni vzorci blaga, proizvedenega izven carinskega območja Unije, namenjeni za sejme ali podobne prireditve |
90(a) |
C33 |
Blago, uvoženo za preglede, analizo ali preizkuse |
95 |
C34 |
Pošiljke organizacijam za varstvo avtorskih pravic ali industrijskih in komercialnih patentnih pravic |
102 |
C35 |
Literatura s turističnimi informacijami |
103 |
C36 |
Razni dokumenti in predmeti |
104 |
C37 |
Pomožni materiali za natovarjanje in zavarovanje blaga med prevozom |
105 |
C38 |
Stelja, krma in krmila za živali med prevozom |
106 |
C39 |
Gorivo in maziva v kopenskih motornih vozilih in v posebnih zabojnikih |
107 |
C40 |
Materiali za izgradnjo, vzdrževanje ali okraševanje spominskih obeležij ali pokopališč žrtev vojne |
112 |
C41 |
Krste, pogrebne žare in okrasni pogrebni predmeti |
113 |
C42 |
Osebna lastnina, ki je dana v prosti promet, preden zadevna oseba prijavi običajno prebivališče na carinskem območju Unije (oprostitev dajatve je pogojena s tem dejanjem) |
9(1) |
C43 |
Osebna lastnina, ki jo da v prosti promet fizična oseba, ki namerava prijaviti običajno prebivališče na carinskem območju Unije (dajatve prost uvoz je pogojen s tem dejanjem) |
10 |
C44 |
Osebna lastnina, ki jo z dedovanjem pridobijo pravne osebe, ki se ukvarjajo z neprofitno dejavnostjo in so registrirane na carinskem območju Unije |
20 |
C45 |
Kmetijski, živinorejski, čebelarski, vrtnarski in gozdarski proizvodi s posestev, ki se nahajajo v tretji državi, ki meji na carinsko območje Unije |
35 |
C46 |
Proizvodi dejavnosti ribištva ali ribogojstva, ki jih na jezerih ali vodnih poteh, ki mejijo na državo članico in tretjo državo, opravljajo ribiči Unije, in proizvodi lovskih dejavnosti, ki jih opravljajo na takšnih jezerih ali vodnih poteh športniki Unije |
38 |
C47 |
Semena, gnojila in izdelki za obdelavo zemlje in pridelkov, namenjeni za uporabo na posestvih, ki se nahajajo na carinskem območju Unije, ki meji na tretjo državo |
39 |
C48 |
Blago v osebni prtljagi, če je oproščeno DDV |
41 |
C49 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – brezplačno poslano blago vseh vrst za uporabo pri zbiranju sredstev na občasnih dobrodelnih prireditvah v korist oseb, ki potrebujejo pomoč |
61(1)(b) |
C50 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – brezplačno poslana oprema in pisarniški material |
61(1)(c) |
C51 |
Pokali, medalje in podobne nagrade, ki imajo predvsem simbolično vrednost in so bili v tretji državi podeljeni osebam z običajnim prebivališčem na carinskem območju Unije |
81(b) |
C52 |
Pokali, medalje in podobne nagrade, ki imajo predvsem simbolično vrednost in jih podelijo brezplačno organi ali osebe s sedežem v tretji državi za podelitev na carinskem območju Unije |
81(c) |
C53 |
Nagrade, trofeje in spominki simbolne narave in omejene vrednosti, namenjeni brezplačnemu razdeljevanju osebam s prebivališčem v tretjih državah na poslovnih konferencah ali podobnih mednarodnih srečanjih |
81(d) |
C54 |
Blago, ki ga na carinsko območje Unije uvozijo osebe, ki prihajajo na uradni obisk na carinsko območje Unije in ob tej priliki prinašajo takšno blago v dar državnim organom gostiteljice |
82(b) |
C55 |
Blago, ki ga v znak prijateljstva ali dobre volje pošlje v dar uradni organ, javni organ ali skupina, ki opravlja dejavnost v javnem interesu in se nahaja v tretji državi, uradnemu organu, javnemu organu ali skupini, ki opravlja dejavnost v javnem interesu, ki se nahaja na carinskem območju Unije in ima dovoljenje pristojnih organov za dajatve prost uvoz takšnega blaga |
82(c) |
C56 |
Izdelki v reklamne namene, brez prave komercialne vrednosti, ki jih dobavitelji brezplačno pošljejo svojim strankam in ki razen oglaševalske funkcije nimajo druge praktične uporabe |
89 |
C57 |
Blago, ki se uvaža izključno za predstavitve ali za predstavitev strojev ali naprav, proizvedenih izven carinskega območja Unije, ki se predstavljajo na sejmih ali podobnih prireditvah |
90(1)(b) |
C58 |
Razni materiali majhne vrednosti, kakor so barve, laki, zidne tapete, itd., ki jih uporabljajo predstavniki iz tretjih držav za postavitev, opremljanje in urejanje začasnih razstavnih prostorov na sejmih ali podobnih prireditvah in ki se po uporabi uničijo |
90(1)(c) |
C59 |
Tiskovine, katalogi, prospekti, ceniki, reklamni plakati, koledarji z ilustracijami ali brez, fotografije brez okvirja ali drugi izdelki, dobavljeni za oglaševanje blaga, proizvedenega izven carinskega območja Unije, ki se prikazujejo na sejmih ali podobnih prireditvah |
90(1)(d) |
C60 |
Bale in gospodinjski predmeti, uvoženi v primeru poroke, ki so dani v prosti promet najprej dva meseca pred poroko (oprostitev dajatev je pogojena s pologom ustreznega zavarovanja) |
12(1), 15(1)(a) |
C61 |
Darila, ki se navadno dajejo ob porokah in ki so dana v prosti promet najprej dva meseca pred poroko (oprostitev dajatev je pogojena s pologom ustreznega zavarovanja) |
12(2), 15(1)(a) |
|
Oprostitev izvoznih dajatev |
|
C71 |
Udomačene živali, ki se izvažajo ob prenosu kmetijske dejavnosti iz Unije v tretjo državo |
115 |
C72 |
Krma in krmila, ki spremljajo živali med izvozom |
121 |
C73 |
Pošiljke zanemarljive vrednosti |
114 |
C74 |
Kmetijski ali živinorejski proizvodi, pridobljeni na carinskem območju Unije na posestvih, ki mejijo na tretjo državo in ki jih kot lastniki ali najemniki upravljajo osebe, ki imajo glavno podjetje v tretji državi, ki meji na carinsko območje Unije |
116 |
C75 |
Semena za uporabo na posestvih, ki se nahajajo v tretji državi, ki meji na carinsko območje Unije, in ki jih kot lastniki ali najemniki upravljajo osebe, katerih glavno podjetje se nahaja na omenjenem carinskem območju v neposredni bližini zadevne tretje države |
119 |
Začasni uvoz
Oznaka |
Opis |
Člen št. |
D01 |
Palete (vključno z rezervnimi deli, dodatki in opremo za palete) |
208 in 209 |
D02 |
Zabojniki (vključno z rezervnimi deli, dodatki in opremo za zabojnike) |
210 in 211 |
D03 |
Prevozna sredstva za cestni, železniški, letalski, pomorski promet in promet po celinskih plovnih poteh |
212 |
D04 |
Osebni predmeti in blago za šport, ki jih uvozijo potniki |
219 |
D05 |
Material za pomoč pomorščakom |
220 |
D06 |
Material za pomoč ob nesrečah |
221 |
D07 |
Medicinska, kirurška in laboratorijska oprema |
222 |
D08 |
Živali (dvanajst mesecev ali več) |
223 |
D09 |
Blago za uporabo na obmejnem območju |
224 |
D10 |
Nosilci zvoka, slike ali podatkov |
225 |
D11 |
Promocijsko gradivo |
225 |
D12 |
Profesionalna oprema |
226 |
D13 |
Pedagoško gradivo in znanstvena oprema |
227 |
D14 |
Embalaža, polna |
228 |
D15 |
Embalaža, prazna |
228 |
D16 |
Kalupi, matrice, klišeji, slike, instrumenti za merjenje, preverjanje in testiranje ter drugi podobni predmeti |
229 |
D17 |
Posebno orodje in instrumenti |
230 |
D18 |
Blago, ki je predmet preskusov, poskusov ali predstavitev |
231(a) |
D19 |
Blago, na katerem se opravijo preskusi ustreznosti, ki morajo v skladu s prodajno pogodbo dati zadovoljive rezultate |
231(b) |
D20 |
Blago, ki se uporablja za izvedbo preskusov, poskusov ali predstavitev brez finančne koristi (šest mesecev) |
231(c) |
D21 |
Vzorci |
232 |
D22 |
Nadomestna proizvodna sredstva (šest mesecev) |
233 |
D23 |
Blago za prireditve ali za prodajo |
234(1) |
D24 |
Blago na ogled (šest mesecev) |
234(2) |
D25 |
Umetniški izdelki, zbirke in starine |
234(3)(a) |
D26 |
Blago, ki ni nove izdelave, uvoženo zaradi prodaje na dražbi |
234(3)(b) |
D27 |
Rezervni deli, dodatki in oprema |
235 |
D28 |
Blago, uvoženo v posebnih situacijah brez ekonomskega učinka |
236(b) |
D29 |
Blago, ki se uvozi za največ tri mesece |
236(a) |
D30 |
Prevozna sredstva za osebe s sedežem zunaj carinskega območja Unije ali osebe, ki pripravljajo prenos svojega običajnega prebivališča zunaj navedenega območja |
216 |
D51 |
Začasni uvoz z delno oprostitvijo uvozne dajatve |
206 |
Kmetijski proizvodi
Oznaka |
Opis |
|
Uvoz |
E01 |
Uporaba cene na enoto za določitev carinske vrednosti za nekatere vrste pokvarljivega blaga (člen 74(2)(c) zakonika in člen 142(6)) |
E02 |
Stanardne uvozne vrednosti (na primer Uredba Komisije (EU) št. 543/2011) (*3) |
|
Izvoz |
E51 |
Kmetijski proizvodi, navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar je potrebno izvozno potrdilo |
E52 |
Kmetijski proizvodi, navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar ni potrebno izvozno potrdilo |
E53 |
Kmetijski proizvodi, navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, izvoženi v majhnih količinah, za kar ni potrebno izvozno potrdilo |
E61 |
Predelani kmetijski proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar je potrebno potrdilo o nadomestilu |
E62 |
Predelani kmetijski proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, za kar ni potrebno potrdilo o nadomestilu |
E63 |
Predelani kmetijski proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, izvoženi v majhnih količinah, brez potrdila o nadomestilu |
E64 |
Oskrba blaga, ki je upravičeno do nadomestila (člen 33 Uredbe (ES) št. 612/2009 (*4) |
E65 |
Vnos v oskrbovalno skladišče (člen 37 Uredbe (ES) št. 612/2009) |
E71 |
Kmetijski proizvodi, za katere se vloži zahtevek za nadomestilo, izvoženi v majhnih količinah, ki so zanemarljive za izračun minimalnih stopenj pregledov |
Drugo
Oznaka |
Opis |
|
Uvoz |
F01 |
Oprostitev uvozne dajatve za vrnjeno blago (člen 203 zakonika) |
F02 |
Oprostitev uvoznih dajatev na vrnjeno blago (posebne okoliščine iz člena 159 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446: kmetijski proizvodi) |
F03 |
Oprostitev uvoznih dajatev na vrnjeno blago (posebne okoliščine iz člena 158(3) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446: popravilo ali obnova) |
F04 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo v Evropsko unijo, potem ko so se po postopku aktivnega oplemenitenja ponovno izvozili (člen 205(1) zakonika) |
F05 |
Oprostitev uvoznih dajatev ter DDV in/ali trošarin za vrnjeno blago (člen 203 zakonika in člen 143(1)(e) Direktive 2006/112/ES) |
F06 |
Gibanje trošarinskega blaga v okviru režima odloga plačila trošarine iz kraja uvoza v skladu s členom 17(1)(b) Direktive 2008/118/ES |
F07 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo v Evropsko unijo, potem ko so se po postopku aktivnega oplemenitenja ponovno izvozili, pri čemer se uvozna dajatev določi v skladu s členom 86(3) zakonika (člen 205(2) zakonika) |
F15 |
Vnos blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji (člen 1(3) zakonika) |
F16 |
Vnos blaga v okviru trgovine med Unijo in državami, s katerimi je oblikovala carinsko unijo |
F21 |
Oprostitev uvozne dajatve za proizvode morskega ribolova in druge proizvode, ki jih iz teritorialnega morja države ali ozemlja zunaj carinskega območja Unije pridobijo plovila, ki so registrirana ali vpisana izključno v državi članici in plujejo pod zastavo navedene države |
F22 |
Oprostitev uvozne dajatve za proizvode, pridobljene iz proizvodov morskega ribolova in drugih proizvodov, ki jih iz teritorialnega morja države ali ozemlja zunaj carinskega območja Unije pridobijo na predelovalnih ladjah, ki so registrirane ali vpisane izključno v državi članici in plujejo pod zastavo te države |
F44 |
Sprostitev v prosti promet oplemenitenih proizvodov, kadar se uporablja člen 86(3) zakonika |
F45 |
Oprostitev davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (Direktiva Sveta 2009/132/ES (*5)) |
F46 |
Uporaba prvotne tarifne uvrstitve blaga v primerih, določenih v členu 86(2) zakonika |
F47 |
Poenostavitev izdelave carinske deklaracije za blago, ki spada pod različne tarifne podštevilke, v skladu s členom 177 zakonika |
F48 |
Uvoz v okviru posebne ureditve za prodajo na daljavo blaga, uvoženega iz tretjih držav ali tretjih ozemelj, iz oddelka 4 poglavja 6 naslova XII Direktive 2006/112/ES |
F49 |
Uvoz v okviru posebne ureditve za prijavo in plačilo uvoznega DDV iz poglavja 7 naslova XII Direktive 2006/112/ES |
|
Izvoz |
F61 |
Oskrba in polnjenje z gorivom |
F65 |
Poenostavitev izdelave carinske deklaracije za blago, ki spada pod različne tarifne podštevilke, v skladu s členom 177 zakonika |
F75 |
Odprema blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji (člen 1(3) zakonika) |
12 01 000 000 Predhodni dokument
12 01 001 000 Referenčna številka
Na to mesto se vpiše identifikacijska številka ali drug prepoznaven sklic na dokument.
Če je kot predhodni dokument naveden MRN, ima referenčna številka naslednjo strukturo:
Polje |
Vsebina |
Oblika |
Primeri |
1 |
Zadnji dve števki leta, ko je bila deklaracija uradno sprejeta (LL) |
n2 |
21 |
2 |
Identifikator države, v kateri se vloži deklaracija / dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga / obvestilo (oznaka države alpha 2) |
a2 |
RO |
3 |
Enolični identifikator za sporočilo na leto in državo |
an 12 |
9876AB889012 |
4 |
Identifikator postopka |
a1 |
B |
5 |
Kontrolna števka |
an1 |
1 |
Polji 1 in 2 se izpolnita, kakor je razloženo zgoraj.
Polje 3 se izpolni z identifikatorjem za zadevno sporočilo. Način uporabe navedenega polja je v pristojnosti državnih uprav, vendar mora vsako sporočilo, obravnavano v enem letu znotraj dane države, imeti enolično številko v zvezi z zadevnim postopkom.
Državne uprave, ki želijo imeti referenčno številko pristojnega carinskega organa vključeno v MRN, lahko uporabijo največ prvih šest znakov, da ga zastopajo.
Polje 4 se izpolni z identifikatorjem postopka v skladu z opredelitvijo v spodnji tabeli.
V polje 5 se vnese vrednost, ki predstavlja kontrolno števko za celoten MRN. S pomočjo tega polja je mogoče odkriti napako pri vpisovanju celotnega MRN.
Oznake, ki se uporabijo v polju 4 ‚Identifikator postopka‘:
Oznaka |
Postopek |
A |
Samo izvoz |
B |
Izvozna in izstopna skupna deklaracija |
C |
Samo izstopna skupna deklaracija |
D |
Obvestilo o ponovnem izvozu |
E |
Odprema blaga v zvezi s posebnimi davčnimi ozemlji |
J |
Samo tranzitna deklaracija |
K |
Tranzitna deklaracija in izstopna skupna deklaracija |
L |
Tranzitna deklaracija in vstopna skupna deklaracija |
M |
Tranzitna deklaracija, izstopna skupna deklaracija in vstopna skupna deklaracija |
P |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga / carinski blagovni manifest |
R |
Samo uvozne deklaracije |
S |
Uvozna in vstopna skupna deklaracija |
T |
Samo vstopna skupna deklaracija |
U |
Deklaracija za začasno hrambo |
V |
Vnos blaga v zvezi s posebnimi davčnimi ozemlji |
W |
Deklaracija za začasno hrambo in vstopna skupna deklaracija |
Z |
Obvestilo o prihodu |
12 01 002 000 Vrsta
Predhodne dokumente je treba vnesti v obliki oznake iz naslova I. Seznam dokumentov in njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC.
12 02 000 000 Dodatne informacije
12 02 008 000 Oznaka
Dodatne informacije carinske narave se vpišejo s petmestno oznako.
Oznaka 0xxxx – Splošna kategorija
Oznaka 1xxxx – Ob uvozu
Oznaka 2xxxx – Ob tranzitu
Oznaka 3xxxx – Ob izvozu
Code 4xxxx – Drugo
Oznaka |
Pravna podlaga |
Opis |
Dodatne informacije |
00100 |
Člen 163 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Zahtevek za dovoljenje za uporabo posebnega postopka, ki ni tranzit, na podlagi carinske deklaracije |
‚Poenostavljeno dovoljenje‘ |
00700 |
Člen 176(1)(c) in prvi pododstavek člena 241(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zaključek aktivnega oplemenitenja |
‚IP‘ in zadevna številka dovoljenja ali številka INF |
00800 |
Drugi pododstavek člena 241(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zaključek aktivnega oplemenitenja (posebni ukrepi trgovinske politike) |
‚IP CPM‘ |
00900 |
Člen 238 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Zaključek začasnega uvoza |
‚TA‘ in zadevna številka dovoljenja |
01000 |
Člen 36(2) Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih iz leta 1961 |
Osebna prtljaga diplomatskih predstavnikov je izvzeta iz pregleda |
‚Diplomatsko blago – izvzeto iz pregleda‘ |
10600 |
Naslov II Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Situacije v primeru vstopne skupne deklaracije, ko se blago prevaža na podlagi prenosljive nakladnice po odredbi z zaznamkom ‚z bianko indosamentom‘, pri kateri prejemnik ni znan |
‚Neznan prejemnik‘ |
20100 |
Člen 18 o ‚skupnem tranzitnem postopku‘ (*6) |
Izvoz iz države s skupnim tranzitom, za katerega se uporabljajo omejitve, ali izvoz iz Unije, za katerega se uporabljajo omejitve |
|
20200 |
Člen 18 o ‚skupnem tranzitnem postopku‘ (*6) |
Izvoz iz države s skupnim tranzitom, za katerega se uporabljajo dajatve, ali izvoz iz Unije, za katerega se uporabljajo dajatve |
|
20300 |
Člen 18 o ‚skupnem tranzitnem postopku‘ |
Izvoz |
‚Izvoz‘ |
30300 |
Člen 254(4)(b) zakonika |
Izvoz blaga, ki je predmet posebne rabe |
‚Posebna raba‘ |
30500 |
Člen 329(7) |
Zahtevek, da se za carinski urad izstopa določi carinski urad, ki je pristojen za kraj, kjer se prevzame blago v okviru enotne prevozne pogodbe za prevoz blaga s carinskega območja Unije |
Carinski urad izstopa |
30600 |
Naslov II Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Situacije v primeru izstopne skupne deklaracije, ko se blago prevaža na podlagi prenosljive nakladnice po odredbi z zaznamkom ‚z bianko indosamentom‘, pri kateri prejemnik ni znan |
‚Neznan prejemnik‘ |
30700 |
Člen 160 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Zahtevek za izdajo informativnega lista INF3 |
‚INF3‘ |
40100 |
Člen 123 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Zahtevek za daljše obdobje veljavnosti dokazila o carinskem statusu unijskega blaga |
‚Daljše obdobje veljavnosti dokazila o carinskem statusu unijskega blaga‘ |
12 03 000 000 Spremna listina
12 03 002 000 Vrsta
(a) |
Listine, potrdila in dovoljenja Unije ali mednarodne listine, potrdila in dovoljenja, izdane v podporo deklaraciji, je treba vnesti v obliki oznake, opredeljene v naslovu I, ki ji sledi identifikacijska številka ali drugo prepoznavno sklicevanje. Seznam listin, potrdil in dovoljenj ter njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
(b) |
Nacionalne listine, potrdila in dovoljenja, izdane v podporo deklaraciji, je treba vnesti v obliki oznake, kakor je opredeljena v naslovu I (na primer 2123, 34d5), ki ji lahko sledi identifikacijska številka ali drugo prepoznavno sklicevanje. Štirje znaki predstavljajo oznake, ki temeljijo na lastni nomenklaturi navedene države članice. |
12 04 000 000 Dodatna sklicevanja
12 04 002 000 Vrsta
(a) |
Vnesti je treba dodatna sklicevanja v obliki oznake, ki je opredeljena v naslovu I. Seznam dodatnih sklicevanj in njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
(b) |
Dodatna sklicevanja je treba vnesti v obliki oznake, kakor je opredeljena v naslovu I, ki ji lahko sledi identifikacijska številka ali drugo prepoznavno sklicevanje. Štirje znaki predstavljajo oznake, ki temeljijo na lastni nomenklaturi navedene države članice. |
12 05 000 000 Prevozna listina
12 05 002 000 Vrsta
Prevozne listine je treba vnesti v obliki oznake, ki je opredeljena v naslovu I. Seznam prevoznih listin in njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC.
12 11 000 000 Skladišče
12 11 002 000 Vrsta
Znak, ki določa tip skladišča:
R |
Javno carinsko skladišče tipa I |
S |
Javno carinsko skladišče tipa II |
T |
Javno carinsko skladišče tipa III |
U |
Zasebno carinsko skladišče |
V |
Skladišča za začasno hrambo blaga |
Y |
Necarinsko skladišče |
Z |
Prosta cona |
13 01 000 000 Izvoznik
13 01 017 000 Identifikacijska številka
Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, ki je bila sporočena Uniji, je naslednja:
Polje |
Vsebina |
Oblika |
1 |
Oznaka države |
a2 |
2 |
Enolična identifikacijska številka v tretji državi |
an..15 |
Oznaka države: Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena v naslovu I za PE 1 301 018 020 (Država naslova izvoznika).
13 02 000 000 Pošiljatelj
13 02 028 000 Vrsta osebe
Uporabljajo se naslednje oznake:
1 |
Fizična oseba |
2 |
Pravna oseba |
3 |
Združenje oseb, ki ni pravna oseba, vendar mu je v okviru prava Unije ali nacionalnega prava priznana sposobnost opravljanja pravnih dejanj. |
13 02 029 000 Sporočanje
13 02 029 002 Vrsta
Uporabljajo se naslednje oznake:
EM |
Elektronska pošta |
TE |
Telefon |
13 06 000 000 Zastopnik
13 06 030 000 Status
Pred polno ime in naslov se vpiše ena naslednjih oznak za določitev statusa zastopnika:
2 |
Zastopnik (neposredno zastopanje v smislu člena 18(1) zakonika) |
3 |
Zastopnik (posredno zastopanje v smislu člena 18(1) zakonika). |
|
13 14 000 000 Dodatni udeleženec dobavne verige
13 14 031 000 Vloga
Prijavijo se lahko naslednji udeleženci:
Oznaka vloge |
Udeleženec |
Opis |
CS |
Združevalec pošiljk |
Špediter združuje posamezne manjše pošiljke v eno samo večjo pošiljko (v procesu združevanja pošiljk), ki se pošlje ustreznemu organu, ki zrcali dejavnost združevalca pošiljk tako, da razstavi zbirno pošiljko v prvotne sestavne dele |
FW |
Špediter |
Udeleženec, ki posreduje blago |
MF |
Proizvajalec |
Udeleženec, ki proizvaja blago |
WH |
Imetnik skladišča |
Udeleženec, ki prevzame odgovornost za blago, vneseno v skladišče |
13 15 000 000 Dodatni deklarant
13 15 032 000 Vrsta dodatne vložitve
Uporabijo se lahko naslednje vrste vložitve:
Vrsta |
Opis |
1 |
Vložitev na interni ravni |
2 |
Vložitev pod interno ravnjo |
13 16 000 000 Dodatna davčna referenca
13 16 031 000 Vloga
Prijavijo se lahko naslednji udeleženci:
Oznaka vloge |
Udeleženec |
Opis |
FR1 |
Uvoznik |
Oseba ali osebe, ki jih država članica uvoza določi ali prizna kot osebe, ki so dolžne plačati davek na dodano vrednost v skladu s členom 201 Direktive 2006/112/ES |
FR2 |
Stranka |
Oseba, ki je dolžna plačati davek na dodano vrednost na pridobitev blaga znotraj Unije v skladu s členom 200 Direktive 2006/112/ES |
FR3 |
Davčni zastopnik |
Davčni zastopnik, ki je dolžan plačati davek na dodano vrednost v državi članici uvoza in ga imenuje uvoznik |
FR4 |
Imetnik dovoljenja za odlog plačila |
Davčni zavezanec ali oseba, ki je dolžna plačati, ali druga oseba, ki je pridobila odlog plačila v skladu s členom 211 Direktive 2006/112/ES |
FR5 |
Prodajalec (IOSS) |
Davčni zavezanec, ki uporablja posebno ureditev za prodajo na daljavo blaga, uvoženega iz tretjih držav ali tretjih ozemelj, iz oddelka 4 poglavja 6 naslova XII Direktive 2006/112/ES, in imetnik identifikacijske številke za DDV iz člena 369q poglavja XII navedene direktive |
FR7 |
Davčni zavezanec ali oseba, ki je dolžna plačati DDV |
Identifikacijska številka DDV davčnega zavezanca ali osebe, ki je dolžna plačati DDV, kadar je plačilo DDV odloženo v skladu z drugim pododstavkom člena 211 Direktive 2006/112/ES |
13 16 034 000 Identifikacijska številka za DDV
Struktura identifikacijske številke za davek na dodano vrednost je naslednja:
Polje |
Vsebina |
Oblika |
1 |
Identifikator države članice, ki izda številko (oznaka ISO 3166 –alpha 2; Grčija lahko uporablja ‚EL‘) |
a2 |
2 |
Posamična številka, ki jo države članice dodelijo za identifikacijo davčnih zavezancev iz člena 214 Direktive 2006/112/ES |
an..15 |
Če je blago deklarirano za sprostitev v prosti promet na podlagi posebne ureditve za prodajo na daljavo iz tretjih držav ali tretjih ozemelj uvoženega blaga iz oddelka 4 poglavja 6 naslova XII Direktive 2006/112/ES, se navede posebna številka za DDV, dodeljena za uporabo te ureditve.
14 01 000 000 Dobavni pogoji
14 01 035 000 Oznaka INCOTERM
Vnesejo se naslednje oznake in navedbe:
Oznaka Incoterms |
Incoterms – ICC/ECE Pomen |
Natančna lokacija |
Oznake, ki se uporabljajo za vse vrste prevoza |
||
EXW (Incoterms 2020) |
Franko tovarna |
Kraj dostave |
FCA (Incoterms 2020) |
Franko prevoznik |
Kraj dostave |
CPT (Incoterms 2020) |
Prevoz plačan do |
Namembni kraj |
CIP (Incoterms 2020) |
Prevoz in zavarovanje plačana do |
Namembni kraj |
DPU (Incoterms 2020) |
Dobavljeno v kraj neraztovorjeno |
Namembni kraj |
DAP (Incoterms 2020) |
Dobavljeno v kraj |
Namembni kraj |
DDP (Incoterms 2020) |
Dobavljeno, dajatve plačane |
Namembni kraj |
DAT (Incoterms 2010) |
Dobavljeno na terminalu |
Namembni terminal v pristanišču ali namembni kraj |
Oznake, ki se uporabljajo za pomorski promet in promet po celinskih plovnih poteh |
||
FAS (Incoterms 2020) |
Franko ob ladijski bok |
Pristanišče odpreme |
FOB (Incoterms 2020) |
Franko na ladijski krov |
Pristanišče odpreme |
CFR (Incoterms 2020) |
Stroški in prevoznina |
Namembno pristanišče |
CIF (Incoterms 2020) |
Stroški, zavarovanje in prevoznina |
Namembno pristanišče |
XXX |
Drugi dobavni pogoji |
Opis dobavnih pogojev po pogodbi |
14 02 000 000 Prevozni stroški
14 02 038 000 Način plačila
Uporabljajo se naslednje oznake:
A |
Gotovinsko plačilo |
B |
Plačilo s kreditno kartico |
C |
Plačilo s čekom |
D |
Drugo (npr. neposredna bremenitev transakcijskega računa) |
H |
Elektronski prenos sredstev |
Y |
Odprt račun pri prevozniku |
Z |
Se ne plačujejo vnaprej |
14 03 000 000 Dajatve in davki
14 03 039 000 Vrsta davka
Uporabljajo se naslednje oznake:
A00 |
Uvozna dajatev |
A30 |
Dokončne protidampinške dajatve |
A35 |
Začasne protidampinške dajatve |
A40 |
Dokončne izravnalne dajatve |
A45 |
Začasne izravnalne dajatve |
B00 |
DDV |
C00 |
Izvozna dajatev |
E00 |
Dajatve, pobrane za račun drugih držav |
14 03 038 000 Način plačila
Države članice lahko uporabljajo naslednje oznake:
A |
Gotovinsko plačilo |
B |
Plačilo s kreditno kartico |
C |
Plačilo s čekom |
D |
Drugo (npr. neposredna bremenitev transakcijskega računa zastopnika) |
E |
Odloženo ali preloženo plačilo |
G |
Preloženo plačilo – sistem DDV (člen 211 Direktive 2006/112/ES) |
H |
Elektronsko kreditno plačilo |
J |
Plačilo prek poštne uprave (poštne pošiljke) ali prek druge službe javnega sektorja ali vladne službe |
K |
Dobropis ali povračilo trošarin |
O |
Zavarovanje pri intervencijski agenciji |
P |
Iz transakcijskega računa zastopnika |
R |
Zavarovanje plačljivega zneska |
S |
Lastni jamstveni račun |
T |
Iz jamstvenega računa zastopnika |
U |
Iz zavarovanja zastopnika– stalno pooblastilo |
V |
Iz zavarovanja zastopnika – posamično pooblastilo |
14 04 000 000 Dodatki in odbitki
14 04 008 000 Oznaka
Dodatki (kot so opredeljeni v členih 70 in 71 zakonika)
AB |
Provizije in stroški posredništva, razen nakupnih provizij |
AD |
Zabojniki in embalaža |
AE |
Materiali, sestavni deli ter podobni deli in elementi, vključeni v uvoženo blago |
AF |
Orodja, matrice, kalupi in podobni predmeti, uporabljeni pri proizvodnji uvoženega blaga |
AG |
Materiali, porabljeni pri proizvodnji uvoženega blaga |
AH |
Inženiring, razvojno, umetniško, oblikovalsko delo ter načrti in skice, opravljeni izven Evropske unije in potrebni za proizvodnjo uvoženega blaga |
AI |
Avtorski honorarji in licenčnine |
AJ |
Izkupiček od vsake poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe, ki gre v korist prodajalca |
AK |
Stroški prevoza, stroški natovarjanja in manipulativni stroški ter stroški zavarovanja do kraja vnosa v Evropsko unijo |
AL |
Posredna plačila in druga plačila (člen 70 zakonika) |
AN |
Dodatki na podlagi sklepa, izdanega v skladu s členom 71 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Odbitki (kot so opredeljeni v členu 72 zakonika):
BA |
Stroški prevoza po prihodu na kraj vnosa |
BB |
Stroški za gradbena, postavitvena, montažna, vzdrževalna dela ali tehnično pomoč, ki se izvajajo po uvozu |
BC |
Uvozne dajatve ali druge dajatve, ki jih je treba plačati v Uniji zaradi uvoza ali prodaje blaga |
BD |
Stroški obresti |
BE |
Stroški za pridobitev pravice reproduciranja uvoženega blaga v Evropski uniji |
BF |
Nakupne provizije |
BG |
odbitki na podlagi sklepa, izdanega v skladu s členom 71 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
14 07 000 000 Kazalniki vrednotenja
Oznaka je sestavljena iz štirih števk, ki so bodisi ‚0‘ bodisi ‚1‘.
Vsaka števka ‚1‘ ali ‚0‘ odraža, ali je kazalnik vrednotenja pomemben za vrednotenje zadevnega blaga ali ne.
Prva števka: povezava med stranema, ne glede na to, ali gre za vpliv cene ali ne.
Druga števka: omejitve v zvezi s prepustitvijo ali uporabo blaga s strani kupca v skladu s členom 70(3)(a) zakonika.
Tretja števka: za prodajo ali ceno veljajo nekateri pogoji ali premisleki v skladu s členom 70(3)(b) zakonika.
Četrta števka: prodaja je predmet dogovora, v skladu s katerim gre del izkupička katere koli poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe v neposredno ali posredno korist prodajalca.
Primer: Za blago, ki je predmet povezave med stranema, ne pa tudi drugih okoliščin, opredeljenih v drugi, tretji in četrti števki, se uporabi kombinacija oznake ‚1 000‘.
14 10 000 000 Metoda vrednotenja
Določbe, ki se uporabljajo pri določanju carinske vrednosti uvoženega blaga, so kodirane, kot sledi v nadaljevanju:
Oznaka |
Uporabljeni člen zakonika |
Metoda |
1 |
70 |
Transakcijska vrednost uvoženega blaga |
2 |
74(2)a) |
Transakcijska vrednost enakega blaga |
3 |
74(2)b) |
Transakcijska vrednost podobnega blaga |
4 |
74(2)c) |
Deduktivna metoda vrednotenja |
5 |
74(2)d) |
Metoda izračunane vrednosti |
6 |
74(3) |
Vrednotenje na podlagi razpoložljivih podatkov (‚rezervna‘ metoda) |
14 11 000 000 Ugodnosti
Ta informacija vključuje trimestne oznake, sestavljene iz enomestnega elementa iz točke 1) in dvomestnega elementa iz točke 2).
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
(1) |
Prva števka oznake
|
(2) |
Naslednji dve števki oznake
|
16 15 000 000 Lokacija blaga
Uporabite oznako GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13
16 15 045 000 Vrsta lokacije
Za vrsto lokacije uporabite oznake, navedene spodaj:
A |
Določena lokacija |
B |
Pooblaščeno mesto |
C |
Odobreno mesto |
D |
Drugo |
16 15 046 000 Kvalifikator identifikacije
Za opredelitev lokacije uporabite enega od identifikatorjev v nadaljevanju:
Kvalifikator |
Identifikator |
Opis |
T |
Naslov s poštno številko |
Za zadevno lokacijo uporabite poštno številko s hišno številko ali brez nje. |
U |
UN/LOCODE |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
V |
Identifikator carinskega urada |
Uporabite oznake, določene pod PE 1 701 000 000 Carinski urad izstopa |
W |
Koordinate GNSS |
Decimalne stopnje z negativnimi vrednostmi za jug in zahod. Primera: 44.424896o/8.774792o ali 50.838068o/ 4.381508o |
X |
Številka EORI |
Uporabite identifikacijsko številko, kakor je določena v opisu za PE 13 01 017 000 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. Če ima gospodarski subjekt več kot en prostor, se številka EORI dopolni z identifikatorjem, enoličnim za zadevno lokacijo. |
Y |
Številka dovoljenja |
Vstavite številko dovoljenja zadevne lokacije, tj. skladišča, kjer je mogoče pregledati blago. Če dovoljenje zadeva več kot en prostor, se številka dovoljenja dopolni z identifikatorjem, enoličnim za zadevno lokacijo. |
Z |
Naslov |
Vpišite naslov zadevne lokacije. |
Če se za opredelitev lokacije uporabi oznaka ‚X‘ (številka EORI) ali ‚Y‘ (številka dovoljenja) in je z zadevno številko EORI ali številko dovoljenja povezanih več lokacij, se lahko uporabi dodaten identifikator, da se omogoči nedvoumna identifikacija lokacije.
16 17 000 000 Obvezen načrt poti
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
0 |
Blago se od carinskega urada odhoda do namembnega carinskega urada ne giblje po ekonomsko upravičeni poti |
1 |
Blago se od carinskega urada odhoda do namembnega carinskega urada giblje po ekonomsko upravičeni poti |
17 01 000 000 Carinski urad izstopa
17 01 001 000 Referenčna številka
Uporabijo se oznake (an8), ki imajo naslednjo strukturo:
— |
prva dva znaka (a2) opredeljujeta državo z uporabo oznake GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13, |
— |
naslednjih šest znakov (an6) označuje zadevni urad v navedeni državi. Priporoča se uporaba naslednje strukture: prvi trije znaki (an3) bi označevali ime lokacije UN/LOCODE, zadnji trije znaki pa nacionalno alfanumerično poddelitev (an3). Če se ta poddelitev ne uporabi, se vpišejo znaki ‚000‘. |
19 01 000 000 Kazalnik zabojnika
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
0 |
Blago, ki se ne prevaža v zabojnikih |
1 |
Blago, ki se prevaža v zabojnikih |
19 03 000 000 Vrsta prevoza na meji
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
1 |
Pomorski prevoz |
2 |
Železniški prevoz |
3 |
Cestni prevoz |
4 |
Zračni prevoz |
5 |
Pošta (aktivna vrsta prevoza neznana) |
7 |
Transportne napeljave |
8 |
Prevoz po celinskih plovnih poteh |
9 |
Drug način prevoza (tj. lastni pogon) |
19 05 000 000 Prevozno sredstvo ob odhodu
19 05 061 000 Vrsta identifikacije
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
10 |
Identifikacijska številka ladje IMO |
11 |
Ime pomorskega plovila |
20 |
Številka vagona |
21 |
Številka vlaka |
30 |
Registrska številka cestnega vozila |
31 |
Registrska številka priklopnega vozila |
40 |
Številka leta IATA |
41 |
Registrska številka zrakoplova |
80 |
Evropska identifikacijska številka plovila (oznaka ENI) |
81 |
Ime plovila za celinske plovne poti |
19 07 000 000 Prevozna oprema
19 07 064 000 Identifikacija velikosti in vrste zabojnika
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
1 |
Cisterna prevlečena z ‚dime‘ |
2 |
Cisterna, prevlečena z epoksidno smolo |
6 |
Cisterna pod tlakom |
7 |
Hladilna cisterna |
9 |
Cisterna iz nerjavnega jekla |
10 |
Hladilni zabojnik za plovila – ne obratuje, 40 čevljev |
12 |
Europaleti – 80 x 120 cm |
13 |
Skandinavski paleti – 100 x 120 cm |
14 |
Prikolica |
15 |
Hladilni zabojnik za plovila – ne obratuje, 20 čevljev |
16 |
Izmenljivi paleti |
17 |
Polpriklopnik |
18 |
Cisterna-zabojnik, 20 čevljev |
19 |
Cisterna-zabojnik, 30 čevljev |
20 |
Cisterna-zabojnik, 40 čevljev |
21 |
Zabojnik IC, 20 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
22 |
Zabojnik IC, 30 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
23 |
Zabojnik IC, 40 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
24 |
Hladilna cisterna, 20 čevljev |
25 |
Hladilna cisterna, 30 čevljev |
26 |
Hladilna cisterna, 40 čevljev |
27 |
Cisterna-zabojnik IC, 20 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
28 |
Cisterna-zabojnik IC, 30 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
29 |
Cisterna-zabojnik IC, 40 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
30 |
Hladilna cisterna, 20 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
31 |
Zabojnik z nadzorovano temperaturo, 30 čevljev |
32 |
Hladilna cisterna, 40 čevljev, v lasti InterContainer, evropske železniške hčerinske družbe |
33 |
Premični zaboj z dolžino manj kot 6,15 m |
34 |
Premični zaboj z dolžino med 6,15 m in 7,82 m |
35 |
Premični zaboj z dolžino med 7,82 m in 9,15 m |
36 |
Premični zaboj z dolžino med 9,15 m in 10,90 m |
37 |
Premični zaboj z dolžino med 10,90 m in 13,75 m |
38 |
Odprti jekleni zaboj |
39 |
Zabojnik z nadzorovano temperaturo, 20 čevljev |
40 |
Zabojnik z nadzorovano temperaturo, 40 čevljev |
41 |
Hladilni zabojnik za plovbo – ne obratuje, 30 čevljev |
42 |
Dvojni priklopniki |
43 |
20 čevljev, zabojnik IL (odprta streha) |
44 |
20 čevljev, zabojnik IL (zaprta streha) |
45 |
40 čevljev, zabojnik IL (zaprta streha) |
19 07 065 000 Polnost zabojnika
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
Pomen |
A |
Prazno |
Kaže, da je zabojnik prazen. |
B |
Ni prazno |
Kaže, da zabojnik ni prazen. |
19 07 066 000 Oznaka vrste dobavitelja zabojnika
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
1 |
Pošiljatelj zagotovljen |
2 |
Prevoznik zagotovljen |
99 02 000 000 Vrsta zavarovanja
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
0 |
Za opustitev zavarovanja (člen 95(2) zakonika) |
1 |
Za splošno zavarovanje (člen 89(5) zakonika) |
2 |
Za posamezno zavarovanje v obliki izjave poroka (člen 92(1)(b) zakonika) |
3 |
Za posamezno zavarovanje v gotovini ali z drugim plačilnim sredstvom, ki ga carinski organi priznajo za enakovrednega gotovinskemu depozitu, opravljenim v eurih ali v valuti države članice, v kateri se zavarovanje zahteva (člen 92(1)(a) zakonika) |
4 |
Za posamezno zavarovanje v obliki kuponov (člen 92(1)(b) zakonika in člen 160) |
5 |
Za opustitev zavarovanja, kadar znesek uvozne ali izvozne dajatve, ki ga je treba zavarovati, ne presega statističnega praga za deklaracije, določenega v členu 3(4) Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (*8) (člen 89(9) zakonika) |
8 |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za nekatere javne organe (člen 89(7) zakonika) |
B |
Za zavarovanje, ki se izda za blago, odpremljeno v okviru postopka TIR |
R |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, ki se prevaža po Renu, vodnih poteh Rena, Donavi ali vodnih poteh Donave (člen 89(8)(a) zakonika) |
C |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, ki se prenaša po transportnih napeljavah (člen 89(8)(b) zakonika) |
D |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(a) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
E |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(b) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
F |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(c) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
G |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(d) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
H |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek tranzita Unije v skladu s členom 89(8)(d) zakonika |
I |
Za posamezno zavarovanje v drugi obliki, ki daje enakovredno zagotovilo, da bodo znesek uvozne ali izvozne dajatve, ki ustreza carinskemu dolgu, in druge dajatve plačani (člen 92(1)(c) zakonika) |
J |
Zavarovanje, ki se ne zahteva za prevoz med carinskim uradom odhoda in carinskim uradom tranzita – člen 10(2)(b) Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku |
NASLOV III
Jezikovne navedbe in njihove oznake
Jezikovne navedbe |
Oznake |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Omejena veljavnost – 99200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Opustitev – 99201 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Alternativno dokazilo – 99202 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država) –99 203 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. … – 99 204 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pooblaščeni pošiljatelj – 99206 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Opustitev podpisa – 99207 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE – 99208 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NEOMEJENA UPORABA – 99209 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Razno – 99211 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Razsuto – 99212 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pošiljatelj – 99213 |
(*1) Število elementov v nizu za število carinskih oznak je treba razumeti v razmerju do prevozne opreme, tj. 1x na zabojnik.
(1) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).
(2) Direktiva Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (UL L 9, 14.1.2009, str. 12).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 3036/94 z dne 8. decembra 1994 o gospodarskem postopku pasivnega oplemenitenja za nekatere tekstilne izdelke in oblačila, ki se ponovno uvažajo v Skupnost po obdelavi ali predelavi v nekaterih tretjih državah (UL L 322, 15.12.1994, str. 1)
(4) Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 324, 10.12.2009, str. 23).
(*2) Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 324, 10.12.2009, str. 23).
(*3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (UL L 157, 15.6.2011, str. 1).
(*4) Uredba Komisije (ES) št. 612/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (UL L 186, 17.7.2009, str. 1).
(*5) Direktiva Sveta 2009/132/ES z dne 19. oktobra 2009 o določitvi področja uporabe 143(b) in (c) Direktive 2006/112/ES glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (UL L 292, 10.11.2009, str. 5).
(*6) Konvencija z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku (UL L 226, 13.8.1987, str. 2).
(*7) Kadar je zahtevana tarifna kvota izpolnjena, lahko države članice odobrijo veljavnost zahtevka za kateri koli drugi preferencial.
(*8) Uredba (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1172/95 (UL L 152, 16.6.2009, str. 23).
PRILOGA II
„PRILOGA C
OBLIKE IN OZNAKE SKUPNIH PODATKOVNIH ZAHTEV ZA DEKLARACIJE, OBVESTILA IN DOKAZILA O CARINSKEM STATUSU UNIJSKEGA BLAGA (ČLEN 2(4a))
UVODNE OPOMBE
1. |
Oblike, oznake in, če je primerno, struktura podatkovnih elementov v tej prilogi se uporabljajo v zvezi s podatkovnimi zahtevami za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, kakor je določeno v Prilogi D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. |
2. |
Oblike, oznake in, če je primerno, struktura podatkovnih elementov, opredeljenih v tej prilogi, se uporabljajo za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, ki se izdelajo z uporabo tehnike elektronske obdelave podatkov, ter za deklaracije, obvestila in dokazila o carinskem statusu unijskega blaga v papirni obliki. |
3. |
Naslov I vključuje oblike podatkovnih elementov. |
4. |
Kadar ima informacija iz deklaracije, obvestila ali dokazila o carinskem statusu unijskega blaga, ki je obravnavana v Prilogi B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, obliko oznake, se uporabi seznam oznak iz naslova II. |
5. |
Izraz ‚vrsta/dolžina‘ v razlagi atributa označuje zahteve za vrsto in dolžino podatkov. Oznake za vrste podatkov so:
Število, ki sledi oznaki, kaže dovoljeno dolžino podatkov. Uporablja se naslednje. Neobvezni piki pred kazalnikom dolžine pomenita, da dolžina podatkov ni določena, lahko pa imajo največ toliko znakov, kolikor jih navaja kazalnik dolžine. Vejica v dolžini podatkov pomeni, da atribut lahko vsebuje decimalke, pri čemer število pred vejico navaja skupno dolžino atributa, število za vejico pa navaja največje število števk za decimalno vejico. Primeri dolžine in oblike polja:
|
6. |
Število elementov v nizu na ravni glave, vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko uporabi na ravni glave v deklaraciji, obvestilu ali dokazilu o carinskem statusu unijskega blaga. |
7. |
Število elementov v nizu na ravni postavk dokumenta, vključenih v tabelo v naslovu I te priloge, navaja, kolikokrat se podatkovni element lahko ponovi v zvezi z zadevno postavko deklaracije. |
8. |
Države članice lahko uporabljajo nacionalne oznake za podatkovne elemente 1/11 ‚Dodatni postopek‘, 2/2 ‚Dodatne informacije‘, 2/3 ‚Predložene listine, potrdila in dovoljenja, dodatna sklicevanja‘, 4/3 ‚Izračun davkov – vrsta davka‘, 4/4 ‚Izračun davkov – davčna osnova‘ in 6/17 ‚Oznaka blaga – nacionalne dodatne oznake‘. Države članice obvestijo Komisijo o seznamu nacionalnih oznak, ki se uporabljajo za te podatkovne elemente. Komisija objavi seznam navedenih oznak. |
NASLOV I
Oblike in število elementov v nizu skupnih podatkovnih zahtev za deklaracije in obvestila
Zaporedna številka PE |
Ime PE |
Oblika PE (vrsta/dolžina) |
Seznam oznak v naslovu II (da/ne) |
Število elementov v nizu na ravni glave |
Število elementov v nizu na ravni postavk |
Opombe |
1/1 |
Vrsta deklaracije |
a2 |
da |
1x |
|
|
1/2 |
Dodatna vrsta deklaracije |
a1 |
da |
1x |
|
|
1/6 |
Številka blagovne postavke |
n..5 |
ne |
|
1x |
|
1/8 |
Podpis/overitev |
an..35 |
ne |
1x |
|
|
1/10 |
Postopek |
Oznaka zahtevanega postopka: an2 + Oznaka predhodnega postopka: an2 |
da |
|
1x |
|
1/11 |
Dodatni postopek |
Oznake Unije: a1 + an2 ALI Nacionalne oznake: n1 + an2 |
da |
|
99x |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. |
2/1 |
Poenostavljena deklaracija/predhodni dokumenti |
Vrsta predhodnega dokumenta: an..3 + Referenca predhodnega dokumenta: an..35 + Identifikator blagovne postavke n..5 + Vrsta tovorkov: an..2 Število tovorkov: n..8 Merska enota in kvalifikator, če je to primerno: an..4 + Količina: n..16,6 |
da |
9 999x |
99x |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. |
2/2 |
Dodatne informacije |
Kodirana različica: (oznake Unije): n1 + an4 ALI (nacionalne oznake): a1 + an4 ALI Prost opis: an..512 |
da |
99x |
99x |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. |
2/3 |
Predložene listine, potrdila in dovoljenja, dodatna sklicevanja |
Vrsta dokumenta (oznake Unije): a1 + an3 + (če je ustrezno) Referenčna oznaka dokumenta: an..35 ALI Vrsta dokumenta (oznake Unije): n1 + an3 + (če je ustrezno) Referenčna oznaka dokumenta: an..35 + (če je ustrezno) Naziv organa izdajatelja: an..70 + Datum veljavnosti: n8 (llllmmdd) + Merska enota in kvalifikator, če je to primerno: an..4 + Količina: n..16,6 + Oznaka valute: a3 + Znesek: n..16,2 |
da |
99x |
99x |
Uporabijo se merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru je oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..4, nikoli pa ni v oblikah n..4, rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika je n..4. Za valuto se uporabljajo oznake valute ISO-alpha-3 (ISO 4217). |
2/4 |
Referenčna številka/UCR |
an..35 |
ne |
1x |
1x |
Ta podatkovni element je lahko v obliki oznak WCO (ISO 15459) ali podobnih oznak. |
2/5 |
Lokalna referenčna številka (LRN) |
an..22 |
ne |
1x |
|
|
2/6 |
Odloženo plačilo |
an..35 |
ne |
1x |
|
|
2/7 |
Identifikacija skladišča |
Tip skladišča: a1 + Identifikator skladišča: an..35 |
da |
1x |
|
|
3/1 |
Izvoznik |
Ime: an..70 + Ulica in hišna številka: an..70 + Država: a2 + Poštna številka: an..9 + Mesto: an..35 |
ne |
1x |
1x |
Oznaka države: Črkovne oznake Unije za države in ozemlja temeljijo na trenutnih oznakah ISO alpha 2 (a2), če so združljive z zahtevami iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1470 z dne 12. oktobra 2020 o nomenklaturi držav in ozemelj (1) za evropsko statistiko o mednarodni trgovini z blagom in o geografski razčlenitvi za druge poslovne statistike (UL L 334, 13.10.2020, str. 2). Komisija redno objavlja uredbe, s katerimi posodablja seznam oznak držav. Kadar se pri zbirnih pošiljkah uporabljajo deklaracije v papirni obliki, se oznaka ‚00200‘ lahko uporablja skupaj s seznamom izvoznikov v skladu z opombami k PE 3/1 ‚Izvoznik‘ v naslovu II Priloge D k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/2446. |
3/2 |
Identifikacijska številka izvoznika |
an..17 |
ne |
1x |
1x |
Struktura številke EORI je opredeljena v naslovu II. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, priznane v Uniji, je opredeljena v naslovu II. |
3/15 |
Uvoznik |
Ime: an..70 + Ulica in hišna številka: an..70 + Država: a2 + Poštna številka: an..9 + Mesto: an..35 |
ne |
1x |
|
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
3/16 |
Identifikacijska številka uvoznika |
an..17 |
ne |
1x |
|
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/17 |
Deklarant |
Ime: an..70 + Ulica in hišna številka: an..70 + Država: a2 + Poštna številka: an..9 + Mesto: an..35 |
ne |
1x |
|
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
3/18 |
Identifikacijska številka deklaranta |
an..17 |
ne |
1x |
|
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/19 |
Zastopnik |
Ime: an..70 + Ulica in hišna številka: an..70 + Država: a2 + Poštna številka: an..9 + Mesto: an..35 + |
ne |
1x |
|
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
3/20 |
Identifikacijska številka zastopnika |
an..17 |
ne |
1x |
|
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/21 |
Oznaka statusa zastopnika |
n1 |
da |
1x |
|
|
3/24 |
Prodajalec |
Ime: an..70 + Ulica in hišna številka: an..70 + Država: a2 + Poštna številka: an..9 + Mesto: an..35 + Telefonska številka: an..50 |
ne |
1x |
1x |
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
3/25 |
Identifikacijska številka prodajalca |
an..17 |
ne |
1x |
1x |
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/26 |
Kupec |
Ime: an..70 + Ulica in hišna številka: an..70 + Država: a2 + Poštna številka: an..9 + Mesto: an..35 + Telefonska številka: an..50 |
ne |
1x |
1x |
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
3/27 |
Identifikacijska številka kupca |
an..17 |
ne |
1x |
1x |
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/37 |
Identifikacijska številka dodatnih udeležencev dobavne verige |
Oznaka vloge: a..3 + Identifikator: an..17 |
da |
99x |
99x |
Oznake vlog za dodatne udeležence dobavne verige so opredeljene v naslovu II. Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. Struktura enolične identifikacijske številke tretje države je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/39 |
Identifikacijska številka imetnika dovoljenja |
Oznaka vrste dovoljenja: an..4 + Identifikator: an..17 |
ne |
99x |
|
Za oznako vrste dovoljenja se uporabljajo oznake, opredeljene v Prilogi A za PE 1/1 ‚Oznaka vrste zahtevka/odločbe‘. Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/40 |
Identifikacijska številka dodatnih davčnih referenc |
Oznaka vloge: an3 + Identifikacijska številka za DDV an..17 |
da |
99x |
99x |
Oznake vloge za dodatne davčne reference so opredeljene v naslovu II. |
3/41 |
Identifikacijska številka osebe, ki predloži blago carini v primeru vpisa v evidence deklaranta ali predhodne vložitve carinske deklaracije |
an..17 |
ne |
1x |
|
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/45 |
Identifikacijska številka osebe, ki zagotavlja zavarovanje |
an..17 |
ne |
1x |
|
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
3/46 |
Identifikacijska številka osebe, ki poravna carinsko dajatev |
an..17 |
ne |
1x |
|
Struktura številke EORI je enaka strukturi, opredeljeni v naslovu II za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. |
4/1 |
Dobavni pogoji |
Kodirana različica: Oznaka INCOTERM: a3 + UN/LOCODE: an..17 ALI Prost opis: Oznaka INCOTERM: a3 + oznaka države: a2 + ime lokacije: an..35 |
da |
1x |
|
Oznake in tarifne številke, ki opisujejo gospodarsko pogodbo, so opredeljene v naslovu II. Oznaka za opis lokacije ima vzorec UN/LOCODE. Če za lokacijo ni na voljo UN/LOCODE, se uporabi oznaka države, kakor je določena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘, ki ji sledi oznaka lokacije. |
4/3 |
Izračun davkov – vrsta davka |
Oznake Unije: a1 + n2 ALI Nacionalne oznake: n1 + an2 |
da |
|
99x |
Oznake Unije so podrobneje opredeljene v naslovu II. |
4/4 |
Izračun davkov – davčna osnova |
Merska enota in kvalifikator, če je to primerno: an..6 + Količina: n..16,6 ALI Znesek: n..16,2 |
ne |
|
99x |
Uporabiti bi se morale merske enote in kvalifikatorji, opredeljeni v TARIC-u. V takem primeru bo oblika merskih enot in kvalifikatorjev an..6, vendar ne bo nikoli imela oblik n..6 rezerviranih za nacionalne merske enote in kvalifikatorje. Če v TARIC-u ni na voljo takih merskih enot in kvalifikatorjev, se lahko uporabijo nacionalne merske enote in kvalifikatorji. Njihova oblika bo n..6. |
4/5 |
Izračun davkov – davčna stopnja |
n..17,3 |
ne |
|
99x |
|
4/6 |
Izračun davkov – plačljivi znesek davka |
n..16,2 |
ne |
|
99x |
|
4/7 |
Izračun davkov – skupaj |
n..16,2 |
ne |
|
1x |
|
4/8 |
Izračun davkov – način plačila |
a1 |
da |
|
99x |
|
4/9 |
Dodatki in odbitki |
Oznaka: a2 + Znesek: n..16,2 |
da |
99x |
99x |
|
4/10 |
Valuta računa |
a3 |
ne |
1x |
|
Za valuto se uporabljajo oznake valute ISO-alpha-3 (ISO 4217). |
4/11 |
Skupni znesek računa |
n..16,2 |
ne |
1x |
|
|
4/12 |
Enota nacionalne valute |
a3 |
ne |
1x |
|
Za valuto se uporabljajo oznake valute ISO-alpha-3 (ISO 4217). |
4/13 |
Kazalniki vrednotenja |
an4 |
da |
|
1x |
|
4/14 |
Cena/znesek postavke |
n..16,2 |
ne |
|
1x |
|
4/15 |
Menjalni tečaj |
n..12,5 |
ne |
1x |
|
|
4/16 |
Metoda vrednotenja |
n1 |
da |
|
1x |
|
4/17 |
Ugodnosti |
n3 (n1+ n2) |
da |
|
1x |
Komisija bo redno objavljala seznam kombinacij oznak, ki se lahko uporabljajo, skupaj s primeri in pojasnili. |
4/18 |
Vrednost: |
Oznaka valute: a3 + Vrednost: n..16,2 |
ne |
|
1x |
Za valuto se uporabljajo oznake valute ISO-alpha-3 (ISO 4217). |
4/19 |
Stroški prevoza do končnega namembnega kraja |
Oznaka valute: a3 + Znesek: n..16,2 |
ne |
1x |
|
Za valuto se uporabljajo oznake valute ISO-alpha-3 (ISO 4217). |
5/8 |
Oznaka namembne države |
a2 |
ne |
1x |
1x |
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. V okviru tranzitnih operacij se uporablja oznaka države ISO 3166 alpha-2. |
5/9 |
Oznaka namembne regije |
an..9 |
ne |
1x |
1x |
Oznake opredeli zadevna država članica. |
5/14 |
Oznaka države odpreme/izvoza |
a2 |
ne |
1x |
1x |
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
5/15 |
Oznaka države porekla |
a2 |
ne |
|
1x |
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
5/16 |
Oznaka države preferencialnega porekla |
an..4 |
ne |
|
1x |
Uporablja se oznaka države, ki je enaka oznaki za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. Kadar se dokazilo o poreklu nanaša na skupino držav, se uporabijo numerične identifikacijske oznake, določene v integrirani tarifi v skladu s členom 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87. |
5/23 |
Lokacija blaga |
Država: a2 + Vrsta lokacije: a1 + Kvalifikator identifikacije: a1 + Kodirano Identifikacija lokacije: an..35 + Dodatni identifikator: n..3 ALI Prost opis Ulica in hišna številka: an..70 + Poštna številka: an..9 + Mesto: an..35 |
da |
1x |
|
Struktura oznake je opredeljena v naslovu II. |
5/26 |
Carinski urad predložitve |
an8 |
ne |
1x |
|
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 5/6 ‚Namembni urad (in država)‘. |
5/27 |
Nadzorni carinski urad |
an8 |
ne |
1x |
|
Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 5/6 ‚Namembni urad (in država)‘. |
5/31 |
Datum sprejema |
n8 (llllmmdd) |
ne |
1x |
1x |
|
6/1 |
Neto masa (kg) |
n..16,6 |
ne |
|
1x |
|
6/2 |
Dodatne merske enote |
n..16,6 |
ne |
|
1x |
|
6/5 |
Bruto masa (v kg) |
n..16,6 |
ne |
1x |
1x |
|
6/8 |
Opis blaga |
an..512 |
ne |
|
1x |
|
6/9 |
Vrsta tovorkov |
an..2 |
ne |
|
99x |
Seznam oznak se ujema z zadnjo različico Priporočila Ekonomske komisije ZN za Evropo št. 21. |
6/10 |
Število tovorkov |
n..8 |
ne |
|
99x |
|
6/11 |
Odpremne oznake |
an..512 |
ne |
|
99x |
|
6/13 |
Oznaka CUS |
an8 |
ne |
|
1x |
Oznaka, dodeljena v okviru evropskega carinskega seznama kemijskih snovi (ECICS). |
6/14 |
Oznaka blaga – oznaka kombinirane nomenklature |
an..8 |
ne |
|
1x |
|
6/15 |
Oznaka blaga – oznaka TARIC |
an2 |
ne |
|
1x |
Izpolniti v skladu z oznako TARIC (dva znaka za uporabo posebnih ukrepov Unije glede formalnosti, ki se opravijo v namembnem kraju). |
6/16 |
Oznaka blaga – dodatne oznake TARIC |
an4 |
ne |
|
99x |
Izpolniti v skladu z oznakami TARIC (dodatne oznake). |
6/17 |
Oznaka blaga – nacionalne dodatne oznake |
an..4 |
ne |
|
99x |
Oznake sprejmejo zadevne države članice. |
6/18 |
Število tovorkov skupaj |
n..8 |
ne |
1x |
|
|
6/19 |
Vrsta blaga |
an..3 |
ne |
|
1x |
Uporabi se seznam oznak Svetovne poštne zveze (UPU) 136. |
7/2 |
Zabojnik |
n1 |
da |
1x |
|
|
7/4 |
Vrsta prevoza na meji |
n1 |
da |
1x |
|
|
7/5 |
Vrsta prevoza v notranjosti |
n1 |
ne |
1x |
|
Uporabljajo se oznake iz naslova II v zvezi s PE 7/4 ‚Vrsta prevoza na meji‘. |
7/9 |
Identiteta prevoznega sredstva ob prihodu |
Vrsta identifikacije: n2 + Identifikacijska številka: an..35 |
ne |
1x |
|
Za vrsto identifikacije se uporabljajo oznake, določene v naslovu II za PE 7/7 ‚Identiteta prevoznega sredstva ob odhodu‘. |
7/10 |
Identifikacijska številka zabojnika |
an..17 |
ne |
9 999x |
9 999x |
|
7/15 |
Država aktivnega prevoznega sredstva ob prehodu meje |
a2 |
ne |
1x |
1x |
Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena za PE 3/1 ‚Izvoznik‘. |
8/1 |
Zaporedna številka kvote |
an6 |
ne |
|
1x |
|
8/2 |
Vrsta zavarovanja |
Vrsta zavarovanja: an 1 |
da |
9x |
|
|
8/3 |
Referenca zavarovanja |
Referenčna številka zavarovanja: an..24 + Dostopna koda: an..4 + Oznaka valute: a3 + Znesek uvozne ali izvozne dajatve in druge dajatve, kadar se uporablja prvi pododstavek člena 89(2) zakonika: n..16,2 + Carinski urad zavarovanja: an8 ALI Druga referenca zavarovanja: an..35+ Dostopna koda: an..4 + Oznaka valute: a3 + Znesek uvozne ali izvozne dajatve in druge dajatve, kadar se uporablja prvi pododstavek člena 89(2) zakonika: n..16,2 + Carinski urad zavarovanja: an8 |
ne |
99x |
|
Za valuto se uporabljajo oznake valute ISO-alpha-3 (ISO 4217). Struktura identifikatorja carinskega urada je enaka strukturi, opredeljeni za PE 5/6 ‚Namembni urad (in država)‘. |
8/5 |
Vrsta transakcije |
n..2 |
ne |
1x |
1x |
Uporabljajo se enomestne oznake, naštete v stolpcu A tabele iz člena 10(2) Uredbe Komisije (ES) št. 113/2010 (2). Kadar se uporabijo carinske deklaracije v papirni obliki, se ta števka vpiše v levi del polja 24. Države članice lahko tudi določijo, da je treba vpisati drugo števko s seznama v stolpcu B navedene tabele. Kadar se uporabijo carinske deklaracije v papirni obliki, je treba drugo števko vpisati v desni del polja 24. |
8/6 |
Statistična vrednost |
n..16,2 |
ne |
|
1x |
|
NASLOV II
Oznake v zvezi s skupnimi podatkovnimi zahtevami za deklaracije in obvestila
OZNAKE
1. Uvod
Ta naslov vsebuje oznake, ki se uporabljajo za standardne deklaracije in obvestila v elektronski in papirni obliki.
2. OZNAKE
1/1. Vrsta deklaracije
IM |
: |
Za trgovino z državami in ozemlji zunaj carinskega območja Unije. Za dajanje blaga v carinski postopek iz stolpcev H1 do H4, H6 in I1 tabele s podatkovnimi zahtevami v naslovu I Priloge D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446. Za vnos neunijskega blaga v carinski postopek v okviru trgovine med državami članicami. |
||||
CO |
: |
|
1/2. Dodatna vrsta deklaracije
A |
za standardno carinsko deklaracijo (iz člena 162 zakonika) |
B |
za poenostavljeno carinsko deklaracijo z občasno uporabo (iz člena 166(1) zakonika) |
C |
za poenostavljeno carinsko deklaracijo z redno uporabo (iz člena 166(2) zakonika) |
D |
za vložitev standardne carinske deklaracije (kakor je navedeno pod oznako A) v skladu s členom 171 zakonika |
E |
za vložitev poenostavljene deklaracije (kakor je navedeno pod oznako B) v skladu s členom 171 zakonika |
F |
za vložitev poenostavljene deklaracije (kakor je navedeno pod oznako C) v skladu s členom 171 zakonika |
R |
Naknadna vložitev izvozne deklaracije ali deklaracije za ponovni izvoz v skladu s členom 249 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 in členom 337 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447) |
X |
za dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki B in E |
da |
za dopolnilno deklaracijo poenostavljenih deklaracij, ki jih zajemata oznaki C in F |
Z |
za dopolnilno deklaracijo v skladu s postopkom iz člena 182 zakonika |
1/10. Postopek
V to poddelitev se vpišejo štirimestne oznake, sestavljene iz dvomestne oznake za zahtevani postopek, ki ji sledi druga dvomestna oznaka za predhodni postopek. Seznam dvomestnih oznak je v nadaljevanju.
‚Predhodni postopek‘ pomeni postopek, v katerega je bilo dano blago, preden je bilo dano v zahtevani postopek.
Kadar je predhodni postopek carinsko skladiščenje ali začasni uvoz ali kadar je blago prišlo iz proste cone, je treba ustrezno oznako uporabiti le, kadar blago ni dano v postopek pasivnega oplemenitenja, aktivnega oplemenitenja ali posebne rabe.
Podobno se blago, ki je bilo predhodno začasno izvoženo ter se ponovno uvozi in sprosti v prosti promet, potem ko je bilo dano v postopek carinskega skladiščenja, začasnega uvoza ali v prosto cono, šteje kot enostavni ponovni uvoz po začasnem izvozu.
Na primer: vnos za domačo uporabo s hkratnim vnosom za sprostitev v prosti promet za blago, ki je bilo izvoženo v okviru postopka pasivnega oplemenitenja in dano v postopek carinskega skladiščenja ob ponovnem uvozu = 6121 (ne 6171) (prva operacija: začasni izvoz v okviru pasivnega oplemenitenja = 2100, druga operacija: skladiščenje v carinskem skladišču = 7121, tretja operacija: vnos za domačo uporabo + vnos za sprostitev v prosti promet = 6121).
Oznake, ki so na spodnjem seznamu označene s črko (a), se ne morejo uporabiti za prvi dve mesti oznake postopka, temveč le za navedbo predhodnega postopka.
Na primer: 4054 = vnos za sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je bilo prej dano v postopek aktivnega oplemenitenja v drugi državi članici.
Seznam postopkov zaradi kodiranja
Štirimestna oznaka se sestavi iz dveh od teh osnovnih elementov.
00 |
Ta oznaka se uporabi za navedbo, da ni bilo predhodnega postopka (a). |
||||||
01 |
Sprostitev v prosti promet s hkratno ponovno odpremo v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se uporabljajo določbe direktiv 2006/112/ES ali 2008/118/ES, in deli navedenega območja, za katere se navedene določbe ne uporabljajo, ali v okviru trgovine med deli navedenega območja, za katere se navedene določbe ne uporabljajo.
|
||||||
07 |
Sprostitev blaga v prosti promet, ki je hkrati dano v postopek skladiščenja, razen v postopek carinskega skladiščenja, kadar niso bili plačani niti DDV niti, kadar je to primerno, trošarine.
|
||||||
40 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga. Vnos blaga za domačo uporabo v okviru trgovine med Unijo in državami, s katerimi je oblikovala carinsko unijo. Vnos za domačo uporabo blaga v okviru trgovine iz člena 1(3) zakonika. Primeri:
|
||||||
42 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v drugo državo članico in, kadar je to primerno, odlog plačila trošarin. Vnos unijskega blaga za domačo uporabo v okviru trgovine med deli carinskega območja Unije, za katere se določbe direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES ne uporabljajo, in deli navedenega območja, za katere se navedene določbe uporabljajo, ki je oproščeno plačila DDV pri dobavi v drugo državo članico in, kadar je to primerno, odlog plačila trošarin.
|
||||||
43 |
Hkratna sprostitev v prosti promet in domačo uporabo blaga, za katerega veljajo posebni ukrepi, povezani s plačilom zneska v prehodnem obdobju po pristopu novih držav članic.
|
||||||
44 |
Posebna raba Sprostitev v prosti promet in domačo uporabo z izvzetjem od dajatve ali po znižani stopnji dajatve zaradi določene rabe blaga.
|
||||||
45 |
Sprostitev blaga v prosti promet in delni vnos za domačo uporabo za DDV ali trošarine ter dajanje blaga v skladišča, ki niso carinska skladišča.
|
||||||
46 |
Uvoz oplemenitenih proizvodov, pridobljenih iz enakovrednega blaga v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom blaga, ki ga zamenjujejo.
|
||||||
48 |
Vnos za domačo uporabo s hkratno sprostitvijo v prosti promet nadomestnih proizvodov v okviru postopka pasivnega oplemenitenja pred izvozom pomanjkljivega blaga.
|
||||||
51 |
Dajanje blaga v postopek aktivnega oplemenitenja.
|
||||||
53 |
Dajanje blaga v začasni uvoz.
|
||||||
54 |
Postopek aktivnega oplemenitenja v drugi državi članici (brez sprostitve v prosti promet v navedeni državi članici)(a).
|
||||||
61 |
Ponovni uvoz s hkratno sprostitvijo v prosti promet in domačo uporabo blaga.
|
||||||
63 |
Ponovni uvoz s hkratno sprostitvijo v prosti promet in vnosom v domačo uporabo za blago, ki je oproščeno DDV v okviru dobave v drugo državo članico in, kjer se uporablja, odlog plačila trošarin.
|
||||||
68 |
Ponovni uvoz z delnim vnosom za domačo uporabo in hkratno sprostitvijo v prosti promet in dajanjem blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja.
|
||||||
71 |
Dajanje blaga v postopek carinskega skladiščenja. |
||||||
76 |
Dajanje unijskega blaga v postopek carinskega skladiščenja v skladu s členom 237(2) zakonika.
|
||||||
77 |
Proizvodnja unijskega blaga pod carinskim nadzorom carinskih organov in pod carinsko kontrolo (v smislu člena 5(27) in (3) zakonika) pred izvozom in plačilom izvoznih nadomestil.
|
||||||
78 |
Dajanje blaga v prosto cono. (a) |
||||||
95 |
Dajanje unijskega blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja, kadar niso bili plačani niti DDV niti, kadar je to primerno, trošarine.
|
||||||
96 |
Dajanje unijskega blaga v postopek skladiščenja, ki ni postopek carinskega skladiščenja, kadar je bil plačan DDV in po potrebi trošarine in je plačilo drugih davkov odloženo.
|
Oznake postopkov, ki se uporabljajo v okviru carinskih deklaracij
Stolpci (naslov tabele v Prilogi D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Deklaracije |
Oznake postopkov Unije, kadar je primerno |
H1 |
Deklaracije za sprostitev v prosti promet in posebni postopek – določena raba – deklaracija za posebno rabo |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
H2 |
Posebni postopek – skladiščenje – deklaracija za carinsko skladiščenje |
71 |
H3 |
Posebni postopek – določena raba– deklaracija za začasni uvoz |
53 |
H4 |
Posebni postopek – oplemenitenje – deklaracija za aktivno oplemenitenje |
51 |
H5 |
Deklaracija za vnos blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji |
40, 42, 61, 63, 95, 96 |
H6 |
Carinska deklaracija v poštnem prometu za sprostitev v prosti promet |
01, 07, 40 |
I1 |
Poenostavljena uvozna deklaracija |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68 |
1/11. Dodatni postopek
Kadar se ta podatkovni element uporabi za določitev postopka Unije, prvi znak oznake opredeljuje kategorijo ukrepov na naslednji način:
Aktivno oplemenitenje |
Axx |
Pasivno oplemenitenje |
Bxx |
Oprostitev |
Cxx |
Začasni uvoz |
Dxx |
Kmetijski proizvodi |
Exx |
Drugo |
Fxx |
Aktivno oplemenitenje (člen 256 zakonika)
Oznaka |
Opis |
|
Uvoz |
A04 |
Blago, ki je dano v postopek aktivnega oplemenitenja (samo DDV) |
A10 |
Uničenje blaga v postopku aktivnega oplemenitenja |
Pasivno oplemenitenje (člen 259 zakonika)
Oznaka |
Opis |
|
Uvoz |
B02 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo po popravilu v okviru zavarovanja v skladu s členom 260 zakonika (brezplačno popravljeno blago). |
B03 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo po nadomestitvi v okviru zavarovanja v skladu s členom 261 zakonika (sistem standardne zamenjave). |
B06 |
Vrnitev oplemenitenih proizvodov – samo DDV |
Oprostitev uvoznih dajatev (Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009) (*1)
Oznaka |
Opis |
Člen št. |
C01 |
Osebna lastnina, ki jo uvozijo fizične osebe, ki prenesejo običajno prebivališče na carinsko območje Unije |
3 |
C02 |
Bale in gospodinjski predmeti, uvoženi v primeru poroke |
12(1) |
C03 |
Darila, ki se navadno dajejo ob porokah |
12(2) |
C04 |
Osebna lastnina, ki jo z dedovanjem pridobijo fizične osebe, ki imajo običajno prebivališče na carinskem območju Unije |
17 |
C06 |
Šolske uniforme, izobraževalno gradivo in s tem povezana gospodinjska oprema |
21 |
C07 |
Pošiljke zanemarljive vrednosti |
23 |
C08 |
Pošiljke, ki jih ena fizična oseba pošilja drugi |
25 |
C09 |
Proizvodna sredstva in druga oprema, ki se uvaža pri prenosu dejavnosti iz tretje države v Unijo |
28 |
C10 |
Proizvodna sredstva in druga oprema, ki pripada osebam, ki opravljajo svoboden poklic, in pravnim osebam, ki opravljajo neprofitno dejavnost |
34 |
C11 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, kakor so našteti v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1186/2009 |
42 |
C12 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, kakor so našteti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1186/2009 |
43 |
C13 |
Izobraževalno, znanstveno in kulturno gradivo; znanstveni instrumenti in naprave, če se uvažajo izključno v nekomercialne namene (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
44-45 |
C14 |
Oprema, ki jo v nekomercialne namene uvozi znanstveno raziskovalna ustanova ali institucija izven Unije |
51 |
C15 |
Laboratorijske živali in biološke ali kemične snovi za raziskave |
53 |
C16 |
Zdravilne učinkovine človeškega izvora in reagenti za ugotavljanje krvnih skupin in vrst tkiv |
54 |
C17 |
Instrumenti in naprave za medicinske raziskave, diagnostiko ali zdravljenje |
57 |
C18 |
Referenčne snovi za nadzor kakovosti zdravil |
59 |
C19 |
Farmacevtski izdelki, ki se uporabljajo na mednarodnih športnih prireditvah |
60 |
C20 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – osnovne potrebščine, ki jih uvažajo državne organizacije ali druge priznane organizacije |
61(1)(a) |
C21 |
Predmeti iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam |
66 |
C22 |
Predmeti iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam, ki jih uvozijo slepe osebe same za lastno uporabo (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
67(1)(a) in 67(2) |
C23 |
Predmeti iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1186/2009, namenjeni slepim osebam, ki jih uvozijo določene ustanove ali organizacije (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
67(1)(b) in 67(2) |
C24 |
Predmeti, namenjeni drugim invalidnim osebam (razen slepim osebam), ki jih uvozijo prizadete osebe same za lastno uporabo (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
68(1)(a) in 68(2) |
C25 |
Predmeti, namenjeni drugim invalidnim osebam (razen slepim osebam), ki jih uvozijo določene ustanove ali organizacije (vključno z rezervnimi deli, sestavnimi deli, dodatki in orodji) |
68(1)(b) in 68(2) |
C26 |
Blago, ki se uvozi za žrtve elementarnih nesreč |
74 |
C27 |
Odlikovanja, ki jih podelijo vlade tretjih držav osebam z običajnim prebivališčem na carinskem območju Unije |
81(a) |
C28 |
Blago, ki ga na carinsko območje Unije uvozijo osebe, ki so bile na uradnem obisku v tretji državi in so ob tej priliki takšno blago prejele v dar od državnih organov gostiteljice |
82(a) |
C29 |
Blago, namenjeno monarhom ali voditeljem držav |
85 |
C30 |
Vzorci blaga zanemarljive vrednosti, uvoženega za namen spodbujanja trgovine |
86 |
C31 |
Tiskani oglaševalski material |
87 |
C32 |
Majhni predstavitveni vzorci blaga, proizvedenega izven carinskega območja Unije, namenjeni za sejme ali podobne prireditve |
90(a) |
C33 |
Blago, uvoženo za preglede, analizo ali preizkuse |
95 |
C34 |
Pošiljke organizacijam za varstvo avtorskih pravic ali industrijskih in komercialnih patentnih pravic |
102 |
C35 |
Literatura s turističnimi informacijami |
103 |
C36 |
Razni dokumenti in predmeti |
104 |
C37 |
Pomožni materiali za natovarjanje in zavarovanje blaga med prevozom |
105 |
C38 |
Stelja, krma in krmila za živali med prevozom |
106 |
C39 |
Gorivo in maziva v kopenskih motornih vozilih in v posebnih zabojnikih |
107 |
C40 |
Materiali za izgradnjo, vzdrževanje ali okraševanje spominskih obeležij ali pokopališč žrtev vojne |
112 |
C41 |
Krste, pogrebne žare in okrasni pogrebni predmeti |
113 |
C42 |
Osebna lastnina, ki je dana v prosti promet, preden zadevna oseba prijavi običajno prebivališče na carinskem območju Unije (oprostitev dajatve je pogojena s tem dejanjem) |
9(1) |
C43 |
Osebna lastnina, ki jo da v prosti promet fizična oseba, ki namerava prijaviti običajno prebivališče na carinskem območju Unije (dajatve prost uvoz je pogojen s tem dejanjem) |
10 |
C44 |
Osebna lastnina, ki jo z dedovanjem pridobijo pravne osebe, ki se ukvarjajo z neprofitno dejavnostjo in so registrirane na carinskem območju Unije |
20 |
C45 |
Kmetijski, živinorejski, čebelarski, vrtnarski in gozdarski proizvodi s posestev, ki se nahajajo v tretji državi, ki meji na carinsko območje Unije |
35 |
C46 |
Proizvodi dejavnosti ribištva ali ribogojstva, ki jih na jezerih ali vodnih poteh, ki mejijo na državo članico in tretjo državo, opravljajo ribiči Unije, in proizvodi lovskih dejavnosti, ki jih opravljajo na takšnih jezerih ali vodnih poteh športniki Unije |
38 |
C47 |
Semena, gnojila in izdelki za obdelavo zemlje in pridelkov, namenjeni za uporabo na posestvih, ki se nahajajo na carinskem območju Unije, ki meji na tretjo državo |
39 |
C48 |
Blago v osebni prtljagi, če je oproščeno DDV |
41 |
C49 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – brezplačno poslano blago vseh vrst za uporabo pri zbiranju sredstev na občasnih dobrodelnih prireditvah v korist oseb, ki potrebujejo pomoč |
61(1)(b) |
C50 |
Blago za dobrodelne ali človekoljubne organizacije – brezplačno poslana oprema in pisarniški material |
61(1)(c) |
C51 |
Pokali, medalje in podobne nagrade, ki imajo predvsem simbolično vrednost in so bili v tretji državi podeljeni osebam z običajnim prebivališčem na carinskem območju Unije |
81(b) |
C52 |
Pokali, medalje in podobne nagrade, ki imajo predvsem simbolično vrednost in jih podelijo brezplačno organi ali osebe s sedežem v tretji državi za podelitev na carinskem območju Unije |
81(c) |
C53 |
Nagrade, trofeje in spominki simbolne narave in omejene vrednosti, namenjeni brezplačnemu razdeljevanju osebam s prebivališčem v tretjih državah na poslovnih konferencah ali podobnih mednarodnih srečanjih |
81(d) |
C54 |
Blago, ki ga na carinsko območje Unije uvozijo osebe, ki prihajajo na uradni obisk na carinsko območje Unije in ob tej priliki prinašajo takšno blago v dar državnim organom gostiteljice |
82(b) |
C55 |
Blago, ki ga v znak prijateljstva ali dobre volje pošlje v dar uradni organ, javni organ ali skupina, ki opravlja dejavnost v javnem interesu in se nahaja v tretji državi, uradnemu organu, javnemu organu ali skupini, ki opravlja dejavnost v javnem interesu, ki se nahaja na carinskem območju Unije in ima dovoljenje pristojnih organov za dajatve prost uvoz takšnega blaga |
82(c) |
C56 |
Izdelki v reklamne namene, brez prave komercialne vrednosti, ki jih dobavitelji brezplačno pošljejo svojim strankam in ki razen oglaševalske funkcije nimajo druge praktične uporabe |
89 |
C57 |
Blago, ki se uvaža izključno za predstavitve ali za predstavitev strojev ali naprav, proizvedenih izven carinskega območja Unije, ki se predstavljajo na sejmih ali podobnih prireditvah |
90(1)(b) |
C58 |
Razni materiali majhne vrednosti, kakor so barve, laki, zidne tapete, itd., ki jih uporabljajo predstavniki iz tretjih držav za postavitev, opremljanje in urejanje začasnih razstavnih prostorov na sejmih ali podobnih prireditvah in ki se po uporabi uničijo |
90(1)(c) |
C59 |
Tiskovine, katalogi, prospekti, ceniki, reklamni plakati, koledarji z ilustracijami ali brez, fotografije brez okvirja ali drugi izdelki, dobavljeni za oglaševanje blaga, proizvedenega izven carinskega območja Unije, ki se prikazujejo na sejmih ali podobnih prireditvah |
90(1)(d) |
C60 |
Bale in gospodinjski predmeti, uvoženi v primeru poroke, ki so dani v prosti promet najprej dva meseca pred poroko (oprostitev dajatev je pogojena s pologom ustreznega zavarovanja) |
12(1), 15(1)(a) |
C61 |
Darila, ki se navadno dajejo ob porokah in ki so dana v prosti promet najprej dva meseca pred poroko (oprostitev dajatev je pogojena s pologom ustreznega zavarovanja) |
12(2), 15(1)(a) |
Začasni uvoz
Oznaka |
Opis |
Člen št. |
D01 |
Palete (vključno z rezervnimi deli, dodatki in opremo za palete) |
208 in 209 |
D02 |
Zabojniki (vključno z rezervnimi deli, dodatki in opremo za zabojnike) |
210 in 211 |
D03 |
Prevozna sredstva za cestni, železniški, letalski, pomorski promet in promet po celinskih plovnih poteh |
212 |
D04 |
Osebni predmeti in blago za šport, ki jih uvozijo potniki |
219 |
D05 |
Material za pomoč pomorščakom |
220 |
D06 |
Material za pomoč ob nesrečah |
221 |
D07 |
Medicinska, kirurška in laboratorijska oprema |
222 |
D08 |
Živali (dvanajst mesecev ali več) |
223 |
D09 |
Blago za uporabo na obmejnem območju |
224 |
D10 |
Nosilci zvoka, slike ali podatkov |
225 |
D11 |
Promocijsko gradivo |
225 |
D12 |
Profesionalna oprema |
226 |
D13 |
Pedagoško gradivo in znanstvena oprema |
227 |
D14 |
Embalaža, polna |
228 |
D15 |
Embalaža, prazna |
228 |
D16 |
Kalupi, matrice, klišeji, slike, instrumenti za merjenje, preverjanje in testiranje ter drugi podobni predmeti |
229 |
D17 |
Posebno orodje in instrumenti |
230 |
D18 |
Blago, ki je predmet preskusov, poskusov ali predstavitev |
231(a) |
D19 |
Blago, na katerem se opravijo preskusi ustreznosti, ki morajo v skladu s prodajno pogodbo dati zadovoljive rezultate |
231(b) |
D20 |
Blago, ki se uporablja za izvedbo preskusov, poskusov ali predstavitev brez finančne koristi (šest mesecev) |
231(c) |
D21 |
Vzorci |
232 |
D22 |
Nadomestna proizvodna sredstva (šest mesecev) |
233 |
D23 |
Blago za prireditve ali za prodajo |
234(1) |
D24 |
Blago na ogled (šest mesecev) |
234(2) |
D25 |
Umetniški izdelki, zbirke in starine |
234(3)(a) |
D26 |
Blago, ki ni nove izdelave, uvoženo zaradi prodaje na dražbi |
234(3)(b) |
D27 |
Rezervni deli, dodatki in oprema |
235 |
D28 |
Blago, uvoženo v posebnih situacijah brez ekonomskega učinka |
236(b) |
D29 |
Blago, ki se uvozi za največ tri mesece |
236(a) |
D30 |
Prevozna sredstva za osebe s sedežem zunaj carinskega območja Unije ali osebe, ki pripravljajo prenos svojega običajnega prebivališča zunaj navedenega območja |
216 |
D51 |
Začasni uvoz z delno oprostitvijo uvozne dajatve |
206 |
Kmetijski proizvodi
Oznaka |
Opis |
Uvoz |
|
E01 |
Uporaba cene na enoto za določitev carinske vrednosti za nekatere vrste pokvarljivega blaga (člen 74(2)(c) zakonika in člen 142(6)) |
E02 |
Stanardne uvozne vrednosti (na primer Uredba Komisije (EU) št. 543/2011) (*2) (*3) |
Drugo
Oznaka |
Opis |
|
Uvoz |
F01 |
Oprostitev uvozne dajatve za vrnjeno blago (člen 203 zakonika) |
F02 |
Oprostitev uvoznih dajatev na vrnjeno blago (posebne okoliščine iz člena 159 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446: kmetijski proizvodi) |
F03 |
Oprostitev uvoznih dajatev na vrnjeno blago (posebne okoliščine iz člena 158(3) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446: popravilo ali obnova) |
F04 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo v Evropsko unijo, potem ko so se po postopku aktivnega oplemenitenja ponovno izvozili (člen 205(1) zakonika) |
F05 |
Oprostitev uvoznih dajatev ter DDV in/ali trošarin za vrnjeno blago (člen 203 zakonika in člen 143(1)(e) Direktive 2006/112/ES) |
F06 |
Gibanje trošarinskega blaga v okviru režima odloga plačila trošarine iz kraja uvoza v skladu s členom 17(1)(b) Direktive 2008/118/ES |
F07 |
Oplemeniteni proizvodi, ki se vrnejo v Evropsko unijo, potem ko so se po postopku aktivnega oplemenitenja ponovno izvozili, pri čemer se uvozna dajatev določi v skladu s členom 86(3) zakonika (člen 205(2) zakonika) |
F15 |
Vnos blaga v okviru trgovine s posebnimi davčnimi ozemlji (člen 1(3) zakonika) |
F16 |
Vnos blaga v okviru trgovine med Unijo in državami, s katerimi je oblikovala carinsko unijo |
F21 |
Oprostitev uvozne dajatve za proizvode morskega ribolova in druge proizvode, ki jih iz teritorialnega morja države ali ozemlja zunaj carinskega območja Unije pridobijo plovila, ki so registrirana ali vpisana izključno v državi članici in plujejo pod zastavo navedene države |
F22 |
Oprostitev uvozne dajatve za proizvode, pridobljene iz proizvodov morskega ribolova in drugih proizvodov, ki jih iz teritorialnega morja države ali ozemlja zunaj carinskega območja Unije pridobijo na predelovalnih ladjah, ki so registrirane ali vpisane izključno v državi članici in plujejo pod zastavo te države |
F44 |
Sprostitev v prosti promet oplemenitenih proizvodov, kadar se uporablja člen 86(3) zakonika |
F45 |
Oprostitev davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (Direktiva Sveta 2009/132/ES (*4)) |
F46 |
Uporaba prvotne tarifne uvrstitve blaga v primerih, določenih v členu 86(2) zakonika |
F47 |
Poenostavitev izdelave carinske deklaracije za blago, ki spada pod različne tarifne podštevilke, v skladu s členom 177 zakonika |
F48 |
Uvoz v okviru posebne ureditve za prodajo na daljavo blaga, uvoženega iz tretjih držav ali tretjih ozemelj, iz oddelka 4 poglavja 6 naslova XII Direktive 2006/112/ES |
F49 |
Uvoz v okviru posebne ureditve za prijavo in plačilo uvoznega DDV iz poglavja 7 naslova XII Direktive 2006/112/ES |
2/1. Poenostavljena deklaracija/predhodni dokument
Ta podatkovni element vključuje alfanumerične oznake.
Vsaka oznaka ima tri elemente. Prvi element (an..3), ki je sestavljen iz kombinacije števk in/ali črk, služi za opredelitev vrste dokumenta. Drugi element (an..35) predstavlja podatke, ki so potrebni za prepoznavanje navedenega dokumenta, tj. njegovo identifikacijsko številko ali drug prepoznaven sklic. Tretji element (an..5) se uporablja za opredelitev, na katero postavko predhodnega dokumenta se sklicuje.
Kadar je vložena carinska deklaracija v papirni obliki, so vsi trije elementi med seboj ločeni z vezaji (–).
1. Prvi element (an..3)
Izberite okrajšavo za dokument s spodnjega seznama okrajšav za dokumente.
Seznam okrajšav za dokumente
(Numerične oznake so vzete iz direktorijev ZN za elektronsko obdelavo podatkov za administracijo, trgovino in prevoz 2014b: seznam oznak za podatkovni element 1001, ime dokumenta/sporočila, oznaka)
Seznam zabojnikov |
235 |
Dobavnica |
270 |
Seznam pošiljk |
271 |
Proforma račun |
325 |
Deklaracija za začasno hrambo |
337 |
Vstopna skupna deklaracija |
355 |
Trgovinski račun |
380 |
Interni tovorni list |
703 |
Glavna nakladnica |
704 |
Nakladnica |
705 |
Interna nakladnica |
714 |
Železniški tovorni list |
720 |
Cestni tovorni list |
730 |
Letalski tovorni list |
740 |
Glavni letalski tovorni list |
741 |
Odpremnica (poštni paketi) |
750 |
Multimodalna/kombinirana prevozna listina |
760 |
Blagovni manifest |
785 |
Specifikacija tovornega lista |
787 |
Unijska/skupna tranzitna deklaracija – mešane pošiljke (T) |
820 |
Zunanja unijska/skupna tranzitna deklaracija (T1) |
821 |
Notranja unijska/skupna tranzitna deklaracija (T2) |
822 |
Kontrolna listina T5 |
823 |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga T2L |
825 |
Zvezek TIR |
952 |
Zvezek ATA |
955 |
Sklic/datum vpisa v evidence deklaranta |
CLE |
Informativni list INF3 |
IF3 |
Blagovni manifest – poenostavljeni postopek |
MNS |
Deklaracija/obvestilo MRN |
MRN |
Notranja unijska tranzitna deklaracija – člen 227 zakonika |
T2F |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga T2LF |
T2G |
Dokazilo T2M |
T2M |
Poenostavljena deklaracija |
SDE |
Drugo |
ZZZ |
Oznaka ‚CLE‘, vključena na ta seznam, pomeni ‚datum in sklic vpisa v evidence deklaranta‘ (člen 182(1) zakonika). Datum se zapiše na naslednji način: llllmmdd.
2. Drugi element (an..35)
Na to mesto se vpiše identifikacijska številka ali drug prepoznaven sklic na dokument.
Če je kot predhodni dokument naveden MRN, ima referenčna številka naslednjo strukturo:
Polje |
Vsebina |
Oblika |
Primeri |
1 |
Zadnji dve števki leta, ko je bila deklaracija uradno sprejeta (LL) |
n2 |
15 |
2 |
Identifikator države, v kateri se vloži deklaracija / dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga / obvestilo (oznaka države alpha 2) |
a2 |
RO |
3 |
Enolični identifikator za sporočilo na leto in državo |
an 12 |
9876AB889012 |
4 |
Identifikator postopka |
a1 |
B |
5 |
Kontrolna števka |
an1 |
5 |
Polji 1 in 2 se izpolnita, kakor je razloženo zgoraj.
Polje 3 se izpolni z identifikatorjem za zadevno sporočilo. Način uporabe navedenega polja je v pristojnosti državnih uprav, vendar mora vsako sporočilo, obravnavano v enem letu znotraj dane države, imeti enolično številko v zvezi z zadevnim postopkom.
Državne uprave, ki želijo imeti referenčno številko pristojnega carinskega organa vključeno v MRN, lahko uporabijo največ prvih šest znakov, da ga zastopajo.
Polje 4 se izpolni z identifikatorjem postopka v skladu z opredelitvijo v spodnji tabeli.
V polje 5 se vnese vrednost, ki predstavlja kontrolno števko za celoten MRN. S pomočjo tega polja je mogoče odkriti napako pri vpisovanju celotnega MRN.
Oznake, ki se uporabijo v polju 4 ‚Identifikator postopka‘:
Oznaka |
Postopek |
Ustrezni stolpci v tabeli iz poglavja 2 naslova I v Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
A |
Samo izvoz |
B1, B2, B3 ali C1 |
B |
Izvozna in izstopna skupna deklaracija |
Kombinacije A1 ali A2 z B1, B2, B3 ali C1 |
C |
Samo izstopna skupna deklaracija |
A1 ali A2 |
D |
Obvestilo o ponovnem izvozu |
A3 |
E |
Odprema blaga v zvezi s posebnimi davčnimi ozemlji |
B4 |
J |
Samo tranzitna deklaracija |
D1, D2 ali D3 |
K |
Tranzitna deklaracija in izstopna skupna deklaracija |
Kombinacije D1, D2 ali D3 z A1 ali A2 |
L |
Tranzitna deklaracija in vstopna skupna deklaracija |
Kombinacije D1, D2 ali D3 s F1a, F2a, F3a, F4a ali F5 |
M |
Dokazilo o carinskem statusu unijskega blaga / carinski blagovni manifest |
E1, E2 |
R |
Samo uvozne deklaracije |
H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) ali I1 |
S |
Uvozna in vstopna skupna deklaracija |
Kombinacije H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) ali I1 s F1a, F2a, F3a, F4a ali F5 |
T |
Samo vstopna skupna deklaracija |
F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c ali F5 |
V |
Vnos blaga v zvezi s posebnimi davčnimi ozemlji |
H5 |
3. Tretji element (n..5)
Številka postavke zadevnega blaga, kakor je določena v PE 1/6. Številka blagovne postavke v skupni deklaraciji ali predhodnem dokumentu.
Primera:
— |
Zadevna postavka deklaracije je bila 5. postavka na tranzitni listini T1 (predhodni dokument), ki mu je namembni urad dodelil številko ‚238 544‘. Oznaka bo zato ‚821-238544-5‘ (‚821‘ za postopek tranzita, ‚238544‘ za registracijsko številko dokumenta (ali MRN za postopke NCTS) in ‚5‘ za številko postavke). |
— |
Blago je bilo deklarirano s poenostavljeno deklaracijo. Dodeljen je bil MRN ‚16DE9876AB889012R1‘. V dopolnilni deklaraciji bo torej oznaka ‚SDE-16DE9876AB889012R1‘ (‚SDE‘ za poenostavljeno deklaracijo, ‚16DE9876AB889012R1‘ za MRN dokumenta). |
Če se zgoraj navedeni dokument sestavi z uporabo carinske deklaracije v papirni obliki, bo okrajšava zajemala oznake, določene za prvo poddelitev PE 1/1 ‚Vrsta deklaracije‘ (IM, CO in EU).
Kadar je treba pri tranzitnih deklaracijah v papirni obliki vnesti več kot eno sklicevanje in države članice določijo uporabo kodiranih informacij, se uporablja oznaka 00200, kakor je opredeljena v PE 2/2 ‚Dodatne informacije‘.
2/2. Dodatne informacije
Dodatne informacije carinske narave se vpišejo s petmestno oznako. Tej oznaki sledijo dodatne informacije, razen če pravo Unije ne določa, da se namesto besedila uporabi oznaka.
Primer: Kadar sta deklarant in pošiljatelj ista oseba, se vnese oznaka 00300.
Pravo Unije določa vpis določenih dodatnih informacij v podatkovne elemente, ki niso PE 2/2 ‚Dodatne informacije‘. Vendar je treba take dodatne informacije kodirati ob upoštevanju istih pravil, kakršna veljajo za informacije, ki se posebej vpišejo v PE 2/2 ‚Dodatne informacije‘.
Dodatne informacije – oznaka XXXXX
Splošna kategorija – oznaka 0xxxx
Pravna podlaga |
Opis |
Dodatne informacije |
Oznaka |
Člen 163 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Zahtevek za dovoljenje za uporabo posebnega postopka, ki ni tranzit, na podlagi carinske deklaracije |
‚Poenostavljeno dovoljenje‘ |
00100 |
Naslov II Priloge D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Več primerov dokumentov ali udeležencev |
‚Razno‘ |
00200 |
Naslov II Priloge D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Deklarant je hkrati pošiljatelj |
‚Pošiljatelj‘ |
00300 |
Naslov II Priloge D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Deklarant je hkrati izvoznik |
‚Izvoznik‘ |
00400 |
Naslov II Priloge D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Deklarant je hkrati uvoznik |
‚Uvoznik‘ |
00500 |
Člen 176(1)(c) in prvi pododstavek člena 241(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zaključek aktivnega oplemenitenja |
‚IP‘ in zadevna številka dovoljenja ali številka INF |
00700 |
Drugi pododstavek člena 241(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 |
Zaključek aktivnega oplemenitenja (posebni ukrepi trgovinske politike) |
‚IP CPM‘ |
00800 |
Člen 238 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Zaključek začasnega uvoza |
‚TA‘ in zadevna številka dovoljenja |
00900 |
Ob uvozu: oznaka 1xxxx
Pravna podlaga |
Opis |
Dodatne informacije |
Oznaka |
Naslov II Priloge D k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Situacije v primeru vstopne skupne deklaracije, ko se blago prevaža na podlagi prenosljive nakladnice po odredbi z zaznamkom ‚z bianko indosamentom‘, pri kateri prejemnik ni znan |
‚Neznan prejemnik‘ |
10 600 |
Drugo: oznaka 4xxxx
Pravna podlaga |
Opis |
Dodatne informacije |
Oznaka |
Člen 123 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Zahtevek za daljše obdobje veljavnosti dokazila o carinskem statusu unijskega blaga |
‚Daljše obdobje veljavnosti dokazila o carinskem statusu unijskega blaga‘ |
40 100 |
2/3. Predložene listine, potrdila in dovoljenja, dodatna sklicevanja
(a) |
Listine, potrdila in dovoljenja Unije ali mednarodne listine, potrdila in dovoljenja, izdane v podporo deklaraciji, ter dodatna sklicevanja je treba vnesti v obliki oznake, opredeljene v naslovu I, ki ji sledi identifikacijska številka ali drugo prepoznavno sklicevanje. Seznam listin, potrdil in dovoljenj in dodatnih sklicevanj ter njihove oznake so na voljo v podatkovni zbirki TARIC. |
(b) |
Nacionalne listine, potrdila in dovoljenja, izdane v podporo deklaraciji, ter dodatna sklicevanja je treba vnesti v obliki oznake, kakor je opredeljena v naslovu I (na primer 2123, 34d5), ki ji lahko sledi identifikacijska številka ali drugo prepoznavno sklicevanje. Štirje znaki predstavljajo oznake, ki temeljijo na lastni nomenklaturi navedene države članice. |
2/7. Identifikacija skladišča
Vpiše se oznaka z naslednjo dvodelno strukturo:
— |
Znak, ki določa tip skladišča:
|
— |
Identifikacijska številka, ki jo dodeli država članica, ko izda dovoljenje – v primerih, ko se izda tako dovoljenje |
3/1. Izvoznik
Kadar se pri zbirnih pošiljkah uporabljajo carinske deklaracije v papirni obliki in države članice določijo uporabo kodiranih informacij, se uporablja oznaka 00200, kakor je opredeljena v PE 2/2 ‚Dodatne informacije‘.
3/2. Identifikacijska številka izvoznika
Struktura številke EORI je naslednja:
Polje |
Vsebina |
Oblika |
1 |
Identifikator države članice (oznaka države) |
a2 |
2 |
Enolični identifikator v državi članici |
an..15 |
Oznaka države: Uporablja se oznaka države, kakor je opredeljena v naslovu I v zvezi z oznako države PE 3/1 ‚Izvoznik‘.
Struktura enolične identifikacijske številke tretje države, ki je bila sporočena Uniji, je naslednja:
Polje |
Vsebina |
Oblika |
1 |
Oznaka države |
a2 |
2 |
Enolična identifikacijska številka v tretji državi |
an..15 |
3/21. Oznaka statusa zastopnika
Pred polno ime in naslov se vpiše ena naslednjih oznak (n1) za določitev statusa zastopnika:
2 |
Zastopnik (neposredno zastopanje v smislu člena 18(1) zakonika) |
3 |
Zastopnik (posredno zastopanje v smislu člena 18(1) zakonika). |
Kadar se ta podatkovni element natisne na dokument v pisni obliki, bo v kvadratnih oklepajih (na primer: [2] ali [3]).
3/37. Identifikacijska številka dodatnih udeležencev dobavne verige
Ta podatkovni element je sestavljen iz dveh delov:
1. Oznaka vloge
Prijavijo se lahko naslednji udeleženci:
Oznaka vloge |
Udeleženec |
Opis |
CS |
Združevalec pošiljk |
Špediter združuje posamezne manjše pošiljke v eno samo večjo pošiljko (v procesu združevanja pošiljk), ki se pošlje ustreznemu organu, ki zrcali dejavnost združevalca pošiljk tako, da razstavi zbirno pošiljko v prvotne sestavne dele |
FW |
Špediter |
Udeleženec, ki posreduje blago |
MF |
Proizvajalec |
Udeleženec, ki proizvaja blago |
WH |
Imetnik skladišča |
Udeleženec, ki prevzame odgovornost za blago, vneseno v skladišče |
2. Identifikacijska številka udeleženca
Struktura navedene številke je enaka strukturi, kakor je določena za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘.
3/40. Identifikacijska številka dodatnih davčnih referenc
Ta podatkovni element je sestavljen iz dveh delov:
1. Oznaka vloge
Prijavijo se lahko naslednji udeleženci:
Oznaka vloge |
Udeleženec |
Opis |
FR1 |
Uvoznik |
Oseba ali osebe, ki jih država članica uvoza določi ali prizna kot osebe, ki so dolžne plačati davek na dodano vrednost v skladu s členom 201 Direktive 2006/112/ES |
FR2 |
Stranka |
Oseba, ki je dolžna plačati davek na dodano vrednost na pridobitev blaga znotraj Unije v skladu s členom 200 Direktive 2006/112/ES |
FR3 |
Davčni zastopnik |
Davčni zastopnik, ki je dolžan plačati davek na dodano vrednost v državi članici uvoza in ga imenuje uvoznik |
FR4 |
Imetnik dovoljenja za odlog plačila |
Davčni zavezanec ali oseba, ki je dolžna plačati, ali druga oseba, ki je pridobila odlog plačila v skladu s členom 211 Direktive 2006/112/ES |
FR5 |
Prodajalec (IOSS) |
Davčni zavezanec, ki uporablja posebno ureditev za prodajo na daljavo blaga, uvoženega iz tretjih držav ali tretjih ozemelj, iz oddelka 4 poglavja 6 naslova XII Direktive 2006/112/ES, in imetnik identifikacijske številke za DDV iz člena 369q poglavja XII navedene direktive |
FR7 |
Davčni zavezanec ali oseba, ki je dolžna plačati DDV |
Identifikacijska številka DDV davčnega zavezanca ali osebe, ki je dolžna plačati DDV, kadar je plačilo DDV odloženo v skladu z drugim pododstavkom člena 211 Direktive 2006/112/ES |
2. Struktura identifikacijske številke za davek na dodano vrednost je naslednja:
Polje |
Vsebina |
Oblika |
1 |
Identifikator države članice, ki izda številko (oznaka ISO 3166 –alpha 2; Grčija lahko uporablja ‚EL‘) |
a2 |
2 |
Posamična številka, ki jo države članice dodelijo za identifikacijo davčnih zavezancev iz člena 214 Direktive 2006/112/ES |
an..15 |
4/1. Dobavni pogoji
Oznake in navedbe, ki se vpišejo, če je to ustrezno, v prvi dve poddelitvi, so naslednje:
Prva poddelitev |
Pomen |
Druga poddelitev |
Oznaka Incoterms |
Incoterms – ICC/ECE |
Natančna lokacija |
Oznake, ki se uporabljajo za vse vrste prevoza |
||
EXW (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Franko tovarna |
Kraj dostave |
FCA (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Franko prevoznik |
Kraj dostave |
CPT (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Prevoz plačan do |
Namembni kraj |
CIP (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Prevoz in zavarovanje plačana do |
Namembni kraj |
DAT (Incoterms 2010) |
Dobavljeno na terminalu |
Namembni terminal v pristanišču ali namembni kraj |
DPU (Incoterms 2020) |
Dobavljeno v kraj neraztovorjeno |
Namembni kraj |
DAP (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Dobavljeno v kraj |
Namembni kraj |
DDP (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Dobavljeno, dajatve plačane |
Namembni kraj |
Oznake, ki se uporabljajo za pomorski promet in promet po celinskih plovnih poteh |
||
FAS (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Franko ob ladijski bok |
Pristanišče odpreme |
FOB (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Franko na ladijski krov |
Pristanišče odpreme |
CFR (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Stroški in prevoznina |
Namembno pristanišče |
CIF (Incoterms 2010 ali Incoterms 2020) |
Stroški, zavarovanje in prevoznina |
Namembno pristanišče |
XXX |
Drugi dobavni pogoji |
Opis dobavnih pogojev po pogodbi |
4/3. Izračun davkov – vrsta davka
Uporabljajo se naslednje oznake:
A00 |
Uvozna dajatev |
A30 |
Dokončne protidampinške dajatve |
A35 |
Začasne protidampinške dajatve |
A40 |
Dokončne izravnalne dajatve |
A45 |
Začasne izravnalne dajatve |
B00 |
DDV |
C00 |
Izvozna dajatev |
E00 |
Dajatve, pobrane za račun drugih držav |
4/8. Izračun davkov – način plačila
Države članice lahko uporabljajo naslednje oznake:
A |
Gotovinsko plačilo |
B |
Plačilo s kreditno kartico |
C |
Plačilo s čekom |
D |
Drugo (npr. neposredna bremenitev transakcijskega računa zastopnika) |
E |
Odloženo ali preloženo plačilo |
G |
Preloženo plačilo – sistem DDV (člen 211 Direktive 2006/112/ES) |
H |
Elektronsko kreditno plačilo |
J |
Plačilo prek poštne uprave (poštne pošiljke) ali prek druge službe javnega sektorja ali vladne službe |
K |
Dobropis ali povračilo trošarin |
P |
Iz transakcijskega računa zastopnika |
R |
Zavarovanje plačljivega zneska |
S |
Lastni jamstveni račun |
T |
Iz jamstvenega računa zastopnika |
U |
Iz zavarovanja zastopnika– stalno pooblastilo |
V |
Iz zavarovanja zastopnika – posamično pooblastilo |
O |
Zavarovanje pri intervencijski agenciji |
4/9. Dodatki in odbitki
Dodatki (kot so opredeljeni v členih 70 in 71 zakonika):
AB |
Provizije in stroški posredništva, razen nakupnih provizij |
AD |
Zabojniki in embalaža |
AE |
Materiali, sestavni deli ter podobni deli in elementi, vključeni v uvoženo blago |
AF |
Orodja, matrice, kalupi in podobni predmeti, uporabljeni pri proizvodnji uvoženega blaga |
AG |
Materiali, porabljeni pri proizvodnji uvoženega blaga |
AH |
Inženiring, razvojno, umetniško, oblikovalsko delo ter načrti in skice, opravljeni izven Evropske unije in potrebni za proizvodnjo uvoženega blaga |
AI |
Avtorski honorarji in licenčnine |
AJ |
Izkupiček od vsake poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe, ki gre v korist prodajalca |
AK |
Stroški prevoza, stroški natovarjanja in manipulativni stroški ter stroški zavarovanja do kraja vnosa v Evropsko unijo |
AL |
Posredna plačila in druga plačila (člen 70 zakonika) |
AN |
Dodatki na podlagi sklepa, izdanega v skladu s členom 71 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
Odbitki (kot so opredeljeni v členu 72 zakonika):
BA |
Stroški prevoza po prihodu na kraj vnosa |
BB |
Stroški za gradbena, postavitvena, montažna, vzdrževalna dela ali tehnično pomoč, ki se izvajajo po uvozu |
BC |
Uvozne dajatve ali druge dajatve, ki jih je treba plačati v Uniji zaradi uvoza ali prodaje blaga |
BD |
Stroški obresti |
BE |
Stroški za pridobitev pravice reproduciranja uvoženega blaga v Evropski uniji |
BF |
Nakupne provizije |
BG |
odbitki na podlagi sklepa, izdanega v skladu s členom 71 Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
4/13. Kazalniki vrednotenja
Oznaka je sestavljena iz štirih števk, ki so bodisi ‚0‘ bodisi ‚1‘.
Vsaka števka ‚1‘ ali ‚0‘ odraža, ali je kazalnik vrednotenja pomemben za vrednotenje zadevnega blaga ali ne.
Prva števka |
: |
povezava med stranema, ne glede na to, ali gre za vpliv cene ali ne. |
Druga števka |
: |
omejitve v zvezi s prepustitvijo ali uporabo blaga s strani kupca v skladu s členom 70(3)(a) zakonika. |
Tretja števka |
: |
za prodajo ali ceno veljajo nekateri pogoji ali premisleki v skladu s členom 70(3)(b) zakonika. |
Četrta števka |
: |
prodaja je predmet dogovora, v skladu s katerim gre del izkupička katere koli poznejše ponovne prodaje, prepustitve ali uporabe v neposredno ali posredno korist prodajalca. |
Primer |
: |
Za blago, ki je predmet povezave med stranema, ne pa tudi drugih okoliščin, opredeljenih v drugi, tretji in četrti števki, se uporabi kombinacija oznake ‚1000‘. |
4/16. Metoda vrednotenja
Določbe, ki se uporabljajo pri določanju carinske vrednosti uvoženega blaga, so kodirane, kot sledi v nadaljevanju:
Oznaka |
Uporabljeni člen zakonika |
Metoda |
1 |
70 |
Transakcijska vrednost uvoženega blaga |
2 |
74(2)a) |
Transakcijska vrednost enakega blaga |
3 |
74(2)b) |
Transakcijska vrednost podobnega blaga |
4 |
74(2)c) |
Deduktivna metoda vrednotenja |
5 |
74(2)d) |
Metoda izračunane vrednosti |
6 |
74(3) |
Vrednotenje na podlagi razpoložljivih podatkov (‚rezervna‘ metoda) |
4/17. Ugodnosti
Ta informacija vključuje trimestne oznake, sestavljene iz enomestnega elementa iz točke 1) in dvomestnega elementa iz točke 2).
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
(1) Prva števka oznake
1 |
Tarifni režim erga omnes |
2 |
Splošni sistem preferencialov (GSP) |
3 |
Tarifni preferenciali, razen navedenih pod oznako 2 |
4 |
Carina v skladu z določbami sporazumov o carinski uniji, ki jih je sklenila Evropska unija |
(2) Naslednji dve števki oznake
00 |
Nič od navedenega spodaj |
10 |
Tarifna opustitev |
18 |
Tarifna opustitev z dokazilom o posebni naravi izdelka |
19 |
Začasna opustitev za izdelke, uvožene z dovoljenjem za sprostitev v uporabo (obrazec EASA 1) ali enakovrednim potrdilom |
20 |
Tarifna kvota (*6) |
25 |
Tarifna kvota z dokazilom o posebni naravi izdelka (*6) |
28 |
Tarifna kvota, ki sledi pasivnemu oplemenitenju (*6) |
50 |
Dokazilo o posebni naravi izdelka |
5/23. Lokacija blaga
Uporabijo se oznake države ISO alpha 2, uporabljene v polju 1 PE 3/1 ‚Izvoznik‘.
Za vrsto lokacije uporabite oznake, navedene spodaj:
A |
Določena lokacija |
B |
Pooblaščeno mesto |
C |
Odobreno mesto |
D |
Drugo |
Za opredelitev lokacije uporabite enega od identifikatorjev v nadaljevanju:
Kvalifikator |
Identifikator |
Opis |
T |
Poštna številka |
Za zadevno lokacijo uporabite poštno številko s hišno številko ali brez nje. |
U |
UN/LOCODE |
Oznaka UN/LOCODE, kakor je opredeljena pod številko 4 uvodne opombe 13 |
V |
Identifikator carinskega urada |
Uporabite oznake, določene pod PE 1701000000 Carinski urad izstopa |
W |
Koordinate GNSS |
Decimalne stopnje z negativnimi vrednostmi za jug in zahod. Primera: 44.424896o/8.774792o ali 50.838068o/ 4.381508o |
X |
Številka EORI |
Uporabite identifikacijsko številko, kakor je določena v opisu za PE 3/2 ‚Identifikacijska številka izvoznika‘. Če ima gospodarski subjekt več kot en prostor, se številka EORI dopolni z identifikatorjem, enoličnim za zadevno lokacijo. |
Y |
Številka dovoljenja |
Vstavite številko dovoljenja zadevne lokacije, tj. skladišča, kjer je mogoče pregledati blago. Če dovoljenje zadeva več kot en prostor, se številka dovoljenja dopolni z identifikatorjem, enoličnim za zadevno lokacijo. |
Z |
Naslov |
Vpišite naslov zadevne lokacije. |
Če se za opredelitev lokacije uporabi oznaka ‚X‘ (številka EORI) ali ‚Y‘ (številka dovoljenja) in je z zadevno številko EORI ali številko dovoljenja povezanih več lokacij, se lahko uporabi dodaten identifikator, da se omogoči nedvoumna identifikacija lokacije.
7/2. Zabojnik
Ustrezne oznake so navedene spodaj:
0 |
Blago, ki se ne prevaža v zabojnikih |
1 |
Blago, ki se prevaža v zabojnikih |
7/4. Vrsta prevoza na meji
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
1 |
Pomorski prevoz |
2 |
Železniški prevoz |
3 |
Cestni prevoz |
4 |
Zračni prevoz |
5 |
Pošta (aktivna vrsta prevoza neznana) |
7 |
Transportne napeljave |
8 |
Prevoz po celinskih plovnih poteh |
9 |
Vrsta neznana (tj. lastni pogon) |
8/2. Vrsta zavarovanja
Oznake zavarovanja
Uporabljajo se naslednje oznake:
Oznaka |
Opis |
0 |
Za opustitev zavarovanja (člen 95(2) zakonika) |
1 |
Za splošno zavarovanje (člen 89(5) zakonika) |
2 |
Za posamezno zavarovanje v obliki izjave poroka (člen 92(1)(b) zakonika) |
3 |
Za posamezno zavarovanje v gotovini ali z drugim plačilnim sredstvom, ki ga carinski organi priznajo za enakovrednega gotovinskemu depozitu, opravljenim v eurih ali v valuti države članice, v kateri se zavarovanje zahteva (člen 92(1)(a) zakonika) |
4 |
Za posamezno zavarovanje v obliki kuponov (člen 92(1)(b) zakonika in člen 160) |
5 |
Za opustitev zavarovanja, kadar znesek uvozne ali izvozne dajatve, ki ga je treba zavarovati, ne presega statističnega praga za deklaracije, določenega v členu 3(4) Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (*7) (člen 89(9) zakonika) |
I |
Za posamezno zavarovanje v drugi obliki, ki daje enakovredno zagotovilo, da bodo znesek uvozne ali izvozne dajatve, ki ustreza carinskemu dolgu, in druge dajatve plačani (člen 92(1)(c) zakonika) |
8 |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za nekatere javne organe (člen 89(7) zakonika) |
B |
Za zavarovanje, ki se izda za blago, odpremljeno v okviru postopka TIR |
C |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, ki se prenaša po transportnih napeljavah (člen 89(8)(b) zakonika) |
D |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(a) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
E |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(b) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
F |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(c) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
G |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek začasnega uvoza v skladu s členom 81(d) Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 (člen 89(8)(c) zakonika) |
H |
Za zavarovanje, ki se ne zahteva za blago, dano v postopek tranzita Unije v skladu s členom 89(8)(d) zakonika |
NASLOV III
Jezikovne navedbe in njihove oznake
Tabela jezikovnih navedb in njihovih oznak
Jezikovne navedbe |
Oznake |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Omejena veljavnost – 99200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Opustitev – 99201 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Alternativno dokazilo – 99202 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država) – 99 203 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. … – 99 204 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pooblaščeni pošiljatelj – 99206 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Opustitev podpisa – 99207 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE – 99208 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NEOMEJENA UPORABA – 99209 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Razno – 99211 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Razsuto – 99212 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pošiljatelj – 99213 |
(1) OJ L 328, 28.11.2012, p. 7-15.
(2) Commission Regulation (EU) No 113/2010 of 9 February 2010 implementing Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to external trade with non-member countries, as regards trade coverage, definition of the data, compilation of statistics on trade by business characteristics and by invoicing currency, and specific goods or movements (OJ L 37, 10.2.2010, p. 1).
(3) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).
(4) Direktiva Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (UL L 9, 14.1.2009, str. 12).
(*1) Uredba Sveta (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 324, 10.12.2009, str. 23).
(*2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (UL L 157, 15.6.2011, str. 1).
(*3) Uredba Komisije (ES) št. 612/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (UL L 186, 17.7.2009, str. 1).
(*4) Direktiva Sveta 2009/132/ES z dne 19. oktobra 2009 o določitvi področja uporabe 143(b) in (c) Direktive 2006/112/ES glede oprostitve davka na dodano vrednost na končni uvoz določenega blaga (UL L 292, 10.11.2009, str. 5).
(*5) H7, kot je opredeljeno v poglavju 3 naslova I Priloge B k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/2446. Omeji se na primere, v katerih je uvozna deklaracija navedena kot predhodni dokument v poznejši deklaraciji.
(*6) Kadar je zahtevana tarifna kvota izpolnjena, lahko države članice odobrijo veljavnost zahtevka za kateri koli drugi preferencial.
(*7) Uredba (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1172/95 1172/95 (UL L 152, 16.6.2009, str. 23).
PRILOGA III
„PRILOGA 21-03
Seznam nadzornih podatkovnih elementov iz člena 55(1)
Številka PE (1) |
Ime podatkovnega elementa/ razreda (2) |
Ime podatkovnega podelementa/podrazreda |
Ime podatkovnega podelementa |
11 01 000 000 |
Vrsta deklaracije |
|
|
11 02 000 000 |
Dodatna vrsta deklaracije |
|
|
11 03 000 000 |
Številka blagovne postavke |
|
|
11 09 001 000 |
Postopek |
Zahtevani postopek |
|
11 09 002 000 |
Postopek |
Predhodni postopek |
|
11 10 000 000 |
Dodatni postopek |
|
|
12 03 001 000 |
Spremna listina |
Referenčna številka |
|
12 03 002 000 |
Spremna listina |
Vrsta |
|
12 03 010 000 |
Spremna listina |
Naziv organa izdajatelja |
|
12 04 001 000 |
Dodatna sklicevanja |
Referenčna številka |
|
12 04 002 000 |
Dodatna sklicevanja |
Vrsta |
|
12 05 001 000 |
Prevozna listina |
Referenčna številka |
|
12 05 002 000 |
Prevozna listina |
Vrsta |
|
12 12 001 000 |
Dovoljenje |
Referenčna številka |
|
12 12 002 000 |
Dovoljenje |
Vrsta |
|
12 12 080 000 |
Dovoljenje |
Imetnik dovoljenja |
|
13 01 017 000 |
Izvoznik |
Identifikacijska številka |
|
13 01 018 020 |
Izvoznik |
|
Država |
13 03 017 000 |
Prejemnik |
Identifikacijska številka |
|
13 04 017 000 |
Uvoznik |
Identifikacijska številka |
|
13 04 018 020 |
Uvoznik |
|
Država |
13 05 017 000 |
Deklarant |
Identifikacijska številka |
|
13 16 031 000 |
Dodatne davčne reference |
Vloga |
|
13 16 034 000 |
Dodatne davčne reference |
Identifikacijska številka za DDV |
|
14 03 039 000 |
Dajatve in davki |
Vrsta davka |
|
14 03 038 000 |
Dajatve in davki |
Način plačila |
|
14 03 042 000 |
Dajatve in davki |
Plačljivi znesek davka |
|
14 03 040 000 |
Dajatve in davki |
Davčna osnova |
|
14 03 040 041 |
Dajatve in davki |
|
Davčna stopnja |
14 03 040 005 |
Dajatve in davki |
|
Merska enota in kvalifikator |
14 03 040 006 |
Dajatve in davki |
|
Količina |
14 03 040 014 |
Dajatve in davki |
|
Znesek |
14 10 000 000 |
Metoda vrednotenja |
|
|
14 11 000 000 |
Ugodnosti |
|
|
16 03 000 000 |
Namembna država |
|
|
16 06 000 000 |
Država odpreme |
|
|
16 08 000 000 |
Država porekla |
|
|
16 09 000 000 |
Država preferencialnega porekla |
|
|
18 01 000 000 |
Neto masa |
|
|
18 02 000 000 |
Dodatne merske enote |
|
|
18 04 000 000 |
Bruto masa |
|
|
18 05 000 000 |
Opis blaga |
|
|
18 06 004 000 |
Embalaža |
Število tovorkov |
|
18 09 056 000 |
Oznaka blaga |
Oznaka tarifne podštevilke harmoniziranega sistema |
|
18 09 057 000 |
Oznaka blaga |
Oznaka kombinirane nomenklature |
|
18 09 058 000 |
Oznaka blaga |
Oznaka TARIC |
|
18 09 059 000 |
Oznaka blaga |
Dodatna oznaka TARIC |
|
18 09 060 000 |
Oznaka blaga |
Nacionalna dodatna oznaka |
|
19 01 000 000 |
Kazalnik zabojnika |
|
|
19 03 000 000 |
Vrsta prevoza na meji |
|
|
19 04 000 000 |
Vrsta prevoza v notranjosti |
|
|
19 07 063 000 |
Prevozna oprema |
Identifikacijska številka zabojnika |
|
99 01 000 000 |
Zaporedna številka kvote |
|
|
99 06 000 000 |
Statistična vrednost |
|
|
– – |
Datum sprejema deklaracije (3) |
|
|
– – |
Številka deklaracije (enotna referenčna številka) (4) |
|
|
– – |
Izdajatelj (5) |
|
|
(1) Oblike in število elementov podatkovnih zahtev iz stolpca ‚Številka PE‘ so enaki tistim, ki so navedeni v Prilogi B.
(2) Za podatkovni razred, ki je natisnjen v poševnem tisku, so predmet nadzora samo navedeni atributi.
(3) Te informacije morajo biti v obliki ‚llllmmdd‘. Število elementov v nizu za te informacije mora biti ‚1x‘ na ravni deklaracije.
(4) Te informacije morajo biti v obliki, ki je skladna z obliko MRN, kakor je opredeljena v podatkovnem podelementu št. 12 01 001 000. Število elementov v nizu za te informacije mora biti ‚1x‘ na ravni deklaracije.
(5) Te informacije morajo biti v obliki, ki je skladna z obliko podatkovnega elementa št. 16 03 000 000. Uporabi se oznaka GEONOM, kakor je opredeljena pod številko 3 uvodne opombe 13 v Prilogi B Število elementov v nizu za ta element mora biti ‚1x‘ na ravni deklaracije.“