|
26.2.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 68/221 |
SKLEP KOMISIJE (EU) 2021/355
z dne 25. februarja 2021
v zvezi z nacionalnimi izvedbenimi ukrepi za prehodno brezplačno dodeljevanje pravic do emisije toplogrednih plinov v skladu s členom 11(3) Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2021) 1215)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (1), ter zlasti člena 11 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Od leta 2013 se pravice do emisije upravljavcem naprav, ki so vključene v sistem Unije za trgovanje z emisijami (EU ETS), dodeljujejo na dražbi. Upravičeni upravljavci bodo še naprej prejemali brezplačne pravice v obdobju trgovanja 2021–2030. Število pravic, ki jih prejme posamezni upravljavec, se določi na podlagi usklajenih pravil na ravni Unije, ki so navedena v Direktivi 2003/87/ES in Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/331 (2). |
|
(2) |
Od držav članic se je v skladu s Prilogo IV k Delegirani uredbi (EU) 2019/331 zahtevalo, da Komisiji do 30. septembra 2019 predložijo svoje nacionalne izvedbene ukrepe, ki naj vsebujejo seznam naprav na njihovem ozemlju, ki so zajete v Direktivi 2003/87/ES, skupaj z informacijami o proizvodni dejavnosti, prenosih toplote in plinov, proizvodnji električne energije in emisijah na ravni podnaprav za pet koledarskih let izhodiščnega obdobja (2014–2018). |
|
(3) |
Za zagotovitev kakovosti in primerljivosti podatkov so države članice svoje nacionalne izvedbene ukrepe predložile z uporabo elektronske predloge, ki jo je zagotovila Komisija v skladu s členom 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/331 in je vključevala ustrezne podatke za vsako napravo. Države članice so predložile tudi metodološko poročilo, ki opredeljuje postopek zbiranja podatkov, ki so ga izvedli njihovi organi. |
|
(4) |
Zaradi številnih predloženih informacij in podatkov je Komisija najprej preverila popolnost vseh nacionalnih izvedbenih ukrepov. Kjer je Komisija ugotovila nepopolnosti, je od zadevnih držav članic zahtevala dodatne informacije. Kot odgovor na to zahtevo so zadevni organi predložili dodatne informacije za dopolnitev predloženih nacionalnih izvedbenih ukrepov. |
|
(5) |
Komisija je nato ocenila nacionalne izvedbene ukrepe na podlagi meril iz Direktive 2003/87/ES in Delegirane uredbe (EU) 2019/331, pri čemer je upoštevala smernice Komisije za države članice, objavljene med januarjem in aprilom 2020. Ta preverjanja skladnosti so bila druga faza ocene nacionalnih izvedbenih ukrepov. |
|
(6) |
Preverjanja skladnosti nacionalnih izvedbenih ukrepov so bila izvedena za vsako državo članico in vsako napravo posebej in v primerjavi z drugimi napravami v istem sektorju. V okviru te celovite ocene je Komisija analizirala skladnost samih podatkov ter skladnost podatkov s pravili za usklajeno brezplačno dodelitev na ravni Unije za 4. fazo Delegirane uredbe (EU) 2019/331. Komisija je preučila upravičenost naprav do brezplačne dodelitve, razdelitev naprav na podnaprave in njihove meje v zvezi z uporabo pravilnih referenčnih vrednosti. Glede na to, da se podatki uporabljajo za izračun revidiranih referenčnih vrednosti, je Komisija posebno pozornost namenila določanju pripisanih emisij vsake podnaprave. Zaradi znatnega učinka na dodelitve je Komisija poleg tega podrobno analizirala podatke v zvezi z izračunom preteklih ravni dejavnosti naprav v izhodiščnem obdobju. Komisija je preučila tudi, ali je vključitev posamezne naprave na sezname nacionalnih izvedbenih ukrepov v skladu z določbami Priloge I k Direktivi 2003/87/ES. |
|
(7) |
Opravljene so bile nadaljnje poglobljene analize podatkov za posamezne naprave, ki so vplivali na izračun revidiranih referenčnih vrednosti, in za vsako državo članico. Posebne ocene so temeljile na analizi tveganj, ki je upoštevala več meril, vključno z intenzivnostjo emisij za vsako podnapravo z referenčno vrednostjo za proizvode. |
|
(8) |
Na podlagi rezultatov teh pregledov je Komisija izvedla podrobno oceno naprav, za katere so bile ugotovljene morebitne nepravilnosti pri uporabi usklajenih pravil dodeljevanja. V zvezi s temi napravami so bila od pristojnih organov zadevnih držav članic zahtevana dodatna pojasnila. |
|
(9) |
Glede na rezultate te ocene skladnosti je bilo ugotovljeno, da so nacionalni izvedbeni ukrepi Belgije, Bolgarije, Češke, Danske, Nemčije, Estonije, Irske, Grčije, Španije, Francije, Hrvaške, Italije, Cipra, Latvije, Litve, Luksemburga, Malte, Madžarske, Nizozemske, Avstrije, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovenije, Slovaške, Finske in Švedske skladni z Direktivo 2003/87/ES in Delegirano uredbo (EU) 2019/331, z izjemami, navedenimi v nadaljevanju. Ugotovljeno je bilo, da so naprave, ki so jih te države članice vključile v nacionalne izvedbene ukrepe, upravičene do brezplačne dodelitve in odkrita niso bila nobena neskladja v zvezi s pravili za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije na ravni Unije, z izjemami, navedenimi v nadaljevanju. |
|
(10) |
Ob upoštevanju rezultatov ocene pa nekateri vidiki nacionalnih izvedbenih ukrepov, ki sta jih predložili Finska in Švedska, niso združljivi z merili iz Direktive 2003/87/ES in Delegirane uredbe (EU) 2019/331. |
|
(11) |
Finska in Švedska sta predlagali vključitev 51 naprav, ki uporabljajo izključno biomaso. Nekatere od teh naprav so bile predmet enostranske vključitve v obdobju 2004–2007, ki jo je Komisija odobrila v skladu s členom 24 Direktive 2003/87/ES. Vendar so bile naprave, ki uporabljajo izključno biomaso, pozneje izključene iz sistema EU za trgovanje z emisijami v skladu z novo določbo iz odstavka 1 Priloge I k Direktivi 2003/87/ES. Ta določba je bila v direktivo o EU ETS uvedena z Direktivo 2009/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) in od 1. januarja 2013, ko se je začela uporabljati, določa novo področje uporabe sistema ETS, ki velja tudi za predhodne vključitve. Zato je treba vključitev naprav, ki uporabljajo izključno biomaso, zavrniti za vsa leta izhodiščnega obdobja, vključno z leti, ko so bile vključene na seznamu iz člena 11(1) Direktive 2003/87/ES. |
|
(12) |
Švedska je predlagala vključitev naprave, katere emisije izvirajo iz apnene peči, v kateri se žge apneno blato kot ostanek od predelave kemikalij za kuhanje v obratih za proizvodnjo sulfatne celuloze. Postopek pridobivanja apna iz apnenega blata je zajet v opredelitvah meja sistema za sulfatno celulozo iz kratkih/dolgih vlaken. Zadevna naprava torej dovaja vmesni proizvod, ki je zajet z referenčno vrednostjo za proizvode. Glede na to, da emisij ne bi smeli šteti dvakrat, kot je navedeno v členu 16(7) Delegirane uredbe (EU) 2019/331, je treba podatke o brezplačni dodelitvi za to napravo zavrniti. |
|
(13) |
Švedska je predlagala, da bi tri naprave uporabljale drugačne podnaprave z referenčno vrednostjo od tistih, ki so jih uporabljale v 3. fazi nacionalnih izvedbenih ukrepov za proizvodnjo peletov železove rude. Švedska je za proizvodnjo peletov železove rude predlagala uporabo podnaprave z referenčno vrednostjo za sintrano rudo, medtem ko so bile v 3. fazi uporabljene referenčne vrednosti za toploto in gorivo. Referenčna vrednost za sintrano rudo pa je opredeljena v Prilogi I k Delegirani uredbi (EU) 2019/331 in opredelitvi proizvodov ter procesov in emisij, ki jih zajema navedena referenčna vrednost za proizvode, sta prilagojeni proizvodnji sintrane rude in ne vključujeta peletov železove rude. Poleg tega člen 10a(2) Direktive 2003/87/ES zahteva posodobitev referenčnih vrednosti za 4. fazo in ne predvideva nobenih prilagoditev razlage opredelitev referenčnih vrednosti. Predložene podatke v zvezi s proizvodnjo peletov železove rude na podlagi podnaprave za sintrano rudo je zato treba zavrniti – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Vnos naprav, navedenih v Prilogi I k temu sklepu, vključenih na seznamih naprav, zajetih v Direktivi 2003/87/ES, ki so bili Komisiji predloženi v skladu s členom 11(1) navedene direktive, ter ustrezni podatki o teh napravah se zavrnejo.
2. Podatki o brezplačni dodelitvi naprave iz Priloge II k temu sklepu, vključeni na seznamih naprav, zajetih v Direktivi 2003/87/ES, ki so bili Komisiji predloženi v skladu s členom 11(1) navedene direktive, se zavrnejo.
3. Podatki, ki ustrezajo podnapravam z referenčno vrednostjo za proizvode naprav, navedenih v Prilogi III k temu sklepu, vključenih na seznamih naprav, zajetih v Direktivi 2003/87/ES, ki so bili Komisiji predloženi v skladu s členom 11(1) Direktive 2003/87/ES, se zavrnejo.
4. Ne nasprotuje se, če država članica spremeni podatke v zvezi z razdelitvijo na podnaprave, predložene za naprave na njenem ozemlju, ki so vključene na sezname iz odstavka 3 in navedene v Prilogi III k temu sklepu, pred določitvijo predhodnih letnih količin brezplačnih pravic za vsako leto od leta 2021 do leta 2025 v skladu s členom 14(5) Delegirane uredbe (EU) 2019/331.
5. O kakršni koli spremembi iz odstavka 4 je treba čim prej obvestiti Komisijo in država članica ne bo določila predhodnih letnih količin brezplačnih pravic za vsako leto od leta 2021 do leta 2025 v skladu s členom 14(5) Delegirane uredbe (EU) 2019/331, dokler spremembe ne bodo sprejemljive.
Člen 2
Razen kot je določeno v členu 1, se ne nasprotuje seznamom naprav, zajetih v Direktivi 2003/87/ES, ki so jih države članice predložile v skladu s členom 11(1) Direktive 2003/87/ES, ter podatkom, ki se nanašajo na te naprave.
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 25. februarja 2021
Za Komisijo
Frans TIMMERMANS
Izvršni podpredsednik
(1) UL L 275, 25.10.2003, str. 32.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/331 z dne 19. decembra 2018 o določitvi prehodnih pravil za usklajeno brezplačno dodelitev pravic do emisije na ravni Unije v skladu s členom 10a Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 59, 27.2.2019, str. 8).
(3) Direktiva 2009/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spremembi Direktive 2003/87/ES z namenom izboljšanja in razširitve sistema Skupnosti za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov (UL L 140, 5.6.2009, str. 63).
PRILOGA I
Naprave, ki uporabljajo izključno biomaso
Identifikacijska oznaka naprave na seznamih nacionalnih izvedbenih ukrepov
|
FI000000000000645 |
FI000000000207696 |
|
|
|
SE000000000000031 SE000000000000086 SE000000000000169 SE000000000000211 SE000000000000320 SE000000000000523 SE000000000000583 SE000000000000686 SE000000000000789 SE000000000000845 SE000000000205887 SE000000000209930 SE000000000000779 |
SE000000000000064 SE000000000000088 SE000000000000186 SE000000000000249 SE000000000000324 SE000000000000543 SE000000000000629 SE000000000000687 SE000000000000798 SE000000000000847 SE000000000206192 SE000000000211058 |
SE000000000000073 SE000000000000099 SE000000000000199 SE000000000000261 SE000000000000382 SE000000000000547 SE000000000000659 SE000000000000705 SE000000000000830 SE000000000202297 SE000000000208282 SE000000000000153 |
SE000000000000074 SE000000000000102 SE000000000000205 SE000000000000319 SE000000000000468 SE000000000000565 SE000000000000681 SE000000000000785 SE000000000000838 SE000000000205800 SE000000000209062 SE000000000000231 |
PRILOGA II
Naprava, ki uporablja vmesni proizvod za proizvodnjo apna
Identifikacijska oznaka naprave na seznamu nacionalnih izvedbenih ukrepov
|
SE000000000000419 |
PRILOGA III
Naprave, ki namesto referenčnih vrednosti za toploto ali gorivo uporabljajo referenčno vrednost za proizvod za sintrano rudo
Identifikacijska oznaka naprave na seznamu nacionalnih izvedbenih ukrepov
|
SE000000000000497 |
SE000000000000498 |
SE000000000000499 |