|
10.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 415/22 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2015
z dne 21. avgusta 2020
o določitvi podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste ribolova v zahodnih vodah za obdobje 2021–2023
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/472 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže, ki se lovijo v zahodnih vodah in sosednjih vodah, ter ribištvo, ki izkorišča te staleže, spremembi uredb (EU) 2016/1139 in (EU) 2018/973 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 811/2004, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007 in (ES) št. 1300/2008 (1) ter zlasti člena 13 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Cilj Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) je postopna odprava zavržkov za ves ribolov v Uniji z uvedbo obveznosti iztovarjanja ulova za vrste, za katere veljajo omejitve ulova. |
|
(2) |
Člen 9 Uredbe (EU) št. 1380/2013 določa sprejetje večletnih načrtov, ki vsebujejo ohranitvene ukrepe za ribištvo, ki izkorišča določene staleže na ustreznem geografskem območju. |
|
(3) |
Taki večletni načrti določajo podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja in lahko na Komisijo prenesejo pooblastilo, da natančneje določi zadevne podrobnosti na podlagi skupnih priporočil, ki jih pripravijo države članice. |
|
(4) |
Uredba (EU) 2019/472 vzpostavlja večletni načrt za staleže, ki se lovijo v zahodnih vodah, in ribištvo, ki izkorišča te staleže. Člen 13 navedene uredbe pooblašča Komisijo za sprejemanje delegiranih aktov za dopolnitev navedene uredbe z določitvijo podrobnosti obveznosti iztovarjanja za vse staleže vrst v zahodnih vodah, za katere velja obveznost iztovarjanja v skladu s členom 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013, kot je določeno v členu 15(5)(a) do (e) Uredbe (EU) št. 1380/2013, na podlagi skupnih priporočil, ki jih pripravijo države članice. |
|
(5) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2239 (3) določa podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste pridnenega ribolova v severozahodnih vodah za obdobje 2020–2021 na podlagi skupnega priporočila, ki so ga predložili Belgija, Španija, Francija, Irska, Nizozemska in Združeno kraljestvo (4), ki imajo neposreden upravljalni interes za ribolov v severozahodnih vodah. |
|
(6) |
Belgija, Španija, Francija, Irska in Nizozemska so 5. maja 2020 po posvetovanju s svetovalnim svetom za severozahodne vode in svetovalnim svetom za pelagične staleže Komisiji predložile skupno priporočilo o načrtu za zavržke za nekatere vrste ribolova v severozahodnih vodah za obdobje 2021–2023. Države članice so skupno priporočilo pregledale 29. julija 2020. |
|
(7) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2237 (5) določa podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste pridnenega ribolova v jugozahodnih vodah za obdobje 2020–2021 na podlagi skupnega priporočila, ki so ga predložile Belgija, Španija, Francija, Nizozemska in Portugalska, ki imajo neposreden upravljalni interes za ribolov v jugozahodnih vodah. |
|
(8) |
Belgija, Španija, Francija, Nizozemska in Portugalska so po posvetovanju s svetovalnim svetom za jugozahodne vode in svetovalnim svetom za pelagične staleže, opravljenem 24. aprila 2020, 5. maja 2020 Komisiji predložile skupno priporočilo o načrtu za zavržke za nekatere vrste ribolova v jugozahodnih vodah za obdobje 2021–2023. Države članice so skupno priporočilo pregledale 16. julija 2020. |
|
(9) |
Pridobljeni so bili znanstveni prispevki zadevnih znanstvenih organov, ki jih je pregledal Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (v nadaljnjem besedilu: STECF) (6). Komisija je zadevne ukrepe strokovni skupini, ki jo sestavljajo predstavniki držav članic, predstavila na srečanju 28. julija 2020, ki se ga je kot opazovalec udeležil Evropski parlament. |
|
(10) |
Komisija je v skladu s členom 18 Uredbe (EU) št. 1380/2013 upoštevala tako oceno STECF kot potrebo, da države članice zagotovijo celovito izvajanje obveznosti iztovarjanja. V več primerih so bili predloženi novi dokazi, vendar je STECF menil, da je treba predložene informacije izboljšati. V navedenih primerih je primerno, da se odobrijo začasne izjeme. Z nadaljevanjem ribolovnih dejavnosti se bo izboljšalo zbiranje podatkov, na podlagi česar se bodo obravnavali pomisleki STECF. |
|
(11) |
Regionalni skupini držav članic sta večino svojih zahtev za izjeme de minimis utemeljili z morebitnim povečanjem stroškov zaradi ravnanja z nenamernim ulovom. Informacije, ki so jih v zvezi s tem zagotovile države članice, so se izboljšale. Toda STECF ugotavlja, da so še vedno potrebne izboljšave na področju zbiranja podatkov in da bi moralo biti izboljšanje selektivnosti prednostna naloga za zmanjšanje ravni nenamernega ulova. Zato bi morale biti v takih primerih izjeme odobrene za vsak primer posebej za 1 ali 2 leti. Države članice bi morale zagotoviti dodatne informacije iz potekajočih poskusov in znanstvenih študij. |
|
(12) |
Za severozahodne vode bi se morale uporabljati naslednje izjeme od obveznosti iztovarjanja zaradi visoke stopnje preživetja. |
|
(13) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja, kot je določeno v členu 15(4)(b) Uredbe (ES) št. 1380/2013, za škampa, ulovljenega z vršami, pastmi ali košarami, na podobmočjih Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (v nadaljnjem besedilu: ICES) 6 in 7. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je ocenil dokaze, ki so jih v preteklih letih predložile države članice, in ugotovil (7), da je izjema upravičena. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo treba navedeno izjemo ohraniti. |
|
(14) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za škampa, ulovljenega s pridnenimi vlečnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več, in škampa, ulovljenega s pridnenimi vlečnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa 70–99 mm v kombinaciji s selektivnimi orodji (ribolov TR1 in TR2) na podobmočju ICES 7. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je v preteklih letih pregledal dokaze, ki so jih zagotovile države članice, in ugotovil (8), da je študija o preživetju, izvedena z vlečno mrežo Seltra, zagotovila dovolj podatkov, vendar je skupni učinek na ekstenzivni ribolov škampa z drugimi ribolovnimi orodji še vedno težko oceniti. STECF je navedel, da se ob predpostavki, da je ne glede na vrste orodja stopnja preživetja razmeroma visoka, lahko sklepa, da je raven zavržkov pri navedeni vrsti ribolova razmeroma nizka. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo treba navedeno izjemo ohraniti, pri čemer bi bilo treba določiti posebnosti v zvezi z orodjem na zaščitenem območju Keltskega morja in v Irskem morju. |
|
(15) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za škampa, ulovljenega v razdelku ICES 6a znotraj dvanajstih morskih milj od obale z vlečnimi mrežami s širilkami z velikostjo mrežnega očesa 80–110 mm v kombinaciji s selektivnimi orodji. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral dokaze, ki so jih v preteklih letih predložile države članice, ter ugotovil (9), da je študija o preživetju zanesljiva in nakazuje razmeroma visoko stopnjo preživetja. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo treba navedeno izjemo ohraniti. |
|
(16) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za morskega lista pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ulovljenega z vlečnimi mrežami s širilkami z velikostjo mrežnega očesa 80–99 mm v razdelku ICES 7d znotraj šestih morskih milj od obale in zunaj opredeljenih območij odraščanja. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je ocenil dokaze, ki so jih v preteklih letih predložile države članice, in ugotovil (10), da dokazi zadostujejo. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba navedeno izjemo ohraniti. |
|
(17) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema zaradi visoke stopnje preživetja za ražo, ulovljeno s kakršnim koli orodjem na podobmočjih ICES 6 in 7. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral nove dokaze, ki so jih predložile države članice, ter ugotovil (11), da se preživetje razlikuje glede na vrsto in vrsto ribolova. STECF je navedel, da potekajo projekti, ki bi morali zagotoviti koristne informacije o tej izjemi. Ta ugotovitev velja za cvetasto ražo (Leucoraja naevus). STECF je navedel, da so dokazi za cvetasto ražo pokazali nižje stopnje preživetja. Države članice bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja vsako leto, predložiti dodatne znanstvene informacije iz navedenih študij. |
|
(18) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema zaradi visoke stopnje preživetja za morsko ploščo, ulovljeno v razdelkih ICES 7a–7k s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, z največjo močjo motorja 221 kW in dolžino največ 24 metrov, ki lovijo znotraj 12 morskih milj od obale z omejenim trajanjem vleke, najdlje uro in pol, ter plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, z močjo motorja nad 221 kW, ki uporabljajo preskakovalno mrežo ali izločevalno mrežo za bentos. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral nove dokaze, ki so jih predložile države članice, ter ugotovil (12), da se ocene preživetja zavržkov razlikujejo med potovanji in da dokazi ne zadostujejo za razdelke ICES 7h, 7j in 7k. Glede na navedene okoliščine bi bilo treba izjemo za morsko ploščo ohraniti le v razdelkih ICES 7a–7g. Zadevne države članice bi morale dokaze predložiti čim prej, najpozneje pa do 1. maja vsako leto. Komisija ugotavlja tudi, da so se države članice v skupnem priporočilu zavezale, da bodo do 1. maja 2021 v naslednjem letnem poročilu predložile roke za dokončanje dogovorjenega načrta. |
|
(19) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za morsko ploščo, ulovljeno s trislojnimi mrežami ali vlečnimi mrežami s širilkami v razdelkih ICES 7d–7g. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral dokaze, ki so jih v preteklih letih predložile države članice, ter ugotovil (13), da je študija o preživetju zanesljiva in nakazuje razmeroma visoko stopnjo preživetja. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba navedeno izjemo ohraniti. |
|
(20) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema zaradi visoke stopnje preživetja za morsko ploščo, ulovljeno z danskimi potegalkami v razdelku ICES 7d. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je v preteklih letih analiziral dokaze, ki so jih predložile države članice, ter ugotovil (14), da so podatki študije o stopnji preživetja zanesljivi in zagotavljajo zanesljive ocene stopnje preživetja pri navedeni vrsti ribolova. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba navedeno izjemo ohraniti. |
|
(21) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za vrste, ulovljene z vršami, pastmi in košarami v severozahodnih vodah (podobmočja ICES 5, 6 in 7). Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. Države članice so predložile znanstvene dokaze, da bi dokazale visoko stopnjo preživetja zavržkov vrst, ulovljenih pri navedeni vrsti ribolova. STECF je v preteklih letih analiziral dokaze ter ugotovil (15), da je stopnja preživetja vrst, zavrženih pri ribolovu s pastmi in vršami, verjetno visoka. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba navedeno izjemo ohraniti. |
|
(22) |
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1393/2014 (16) je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za skušo in sleda, ki sta ulovljena z zaporno plavarico pod določenimi pogoji na podobmočju ICES 6. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je v preteklih letih pregledal podporne dokaze ter ugotovil (17), da je stopnja preživetja odvisna od časa, v katerem se ribe zadržujejo v mreži, in gostote rib v mreži, ki sta pri teh vrstah ribolova običajno omejena. Ob predpostavki, da so izsledki študije o preživetju reprezentativni za stopnje preživetja pri gospodarskem ribolovu, je delež preživelih izpuščenih skuš verjetno približno 70-odstoten. Gostota bi bila tudi nižja od tiste, pri kateri je bilo ugotovljeno, da se delež umrljivosti sleda veča. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba navedeno izjemo v tej uredbi ohraniti. |
|
(23) |
Delegirana uredba (EU) št. 1393/2014 je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za skušo in sleda pri ribolovu pelagičnih vrst z zaporno lamparo, za katere ne veljajo kvote, v razdelkih 7e in 7f. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je pregledal dokaze, ki so jih v preteklih letih zagotovile države članice, ter ugotovil (18), da so stopnje preživetja verjetno podobne stopnjam preživetja pri ribolovu z zaporno plavarico in da so podporni dokazi podobni dokazom, ki upravičujejo druge izjeme, vključene v predhodnih načrtih za zavržke. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba izjemo ohraniti. |
|
(24) |
Za jugozahodne vode bi se morale uporabljati naslednje izjeme od obveznosti iztovarjanja zaradi visoke stopnje preživetja. |
|
(25) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2237 je vključevala izjemo od obveznosti iztovarjanja za škampa, ulovljenega s pridnenimi vlečnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9, ter za okatega ribona, ulovljenega z orodjem za obrtni ribolov „voracera“ v razdelku ICES 9a. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je v preteklih letih preučil izjemo za škampa in ugotovil (19), da so dokazi zanesljivi. Za okatega ribona je STECF v prehodnih ocenah (20) ugotovil, da študije zagotavljajo razmeroma dobre znanstvene dokaze glede preživetja okatega ribona. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba ti izjemi ohraniti. |
|
(26) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2237 je bila odobrena izjema zaradi visoke stopnje preživetja za ražo, ulovljeno s kakršnim koli orodjem na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani, in predložile nove dokaze. STECF je ugotovil (21), da obstajajo velika prizadevanja za obravnavanje podatkovnih vrzeli, pri čemer več projektov še vedno poteka. Vendar pa velja, da so potrebne izboljšave na področju zbiranja podatkov. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložiti dodatne znanstvene dokaze iz potekajočih projektov. Izjemo bi bilo zato treba ohraniti. |
|
(27) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2237 je bila odobrena izjema za cvetasto ražo, ulovljeno s trislojnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9 ter s pridnenimi vlečnimi mrežami na podobmočju ICES 8. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani, in predložile nove dokaze. STECF je analiziral dokaze ter ugotovil (22), da obstajajo velika prizadevanja za obravnavanje podatkovnih vrzeli in da veliko število projektov še vedno poteka. Vendar pa velja, da so potrebne izboljšave na področju zbiranja podatkov. Ker se je v preteklosti izkazalo, da so stopnje preživetja cvetaste raže nižje od stopenj preživetja drugih raž, bi bilo treba za cvetasto ražo, ulovljeno s trislojnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9, ohraniti do 31. decembra 2022, za cvetasto ražo, ulovljeno s pridnenimi vlečnimi mrežami na podobmočju ICES 8, pa do 31. decembra 2021. Države članice bi morale čim prej predložiti dodatne znanstvene informacije iz potekajočih projektov. |
|
(28) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2237 je bila odobrena izjema zaradi visoke stopnje preživetja za okatega ribona, ulovljenega z orodjem za obrtni ribolov „voracera“ v razdelku ICES 9a ter s trnki in vrvicami na podobmočjih ICES 8 in 10 ter v razdelku ICES 9a. Države članice so zahtevale, naj se ta izjema ohrani, in predložile nove dokaze. Vendar pa velja, da so potrebne izboljšave na področju zbiranja podatkov. STECF je opozoril (23), da več znanstvenih projektov v zvezi s preživetjem, načrtovanih za obdobje 2019–2020, zaradi omejitev pri pridobivanju materiala ni bilo izvedenih. Izjema se lahko odobri do 31. decembra 2022. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložiti dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo izjemo. |
|
(29) |
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1394/2014 (24) je vključevala izjemo zaradi visoke stopnje preživetja za sardona, šura in skušo pri priobalnem ribolovu z zaporno plavarico, če mreža ni v celoti na krovu ribiškega plovila. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani, in predložile nove dokaze. STECF je ugotovil (25), da so dokazi pokazali visoke stopnje preživetja za sardona, šura in skušo, kadar je čas od trenutka, ko se ribe znajdejo v mreži, do izpusta ocenjen na manj kot 5 minut, kar je ocenjeni čas, v katerem se ribe zadržujejo v mreži v dejanskih ribolovnih okoliščinah. Zato bi bilo treba izjemo ohraniti. |
|
(30) |
Za severozahodne vode bi se morale uporabljati naslednje izjeme de minimis od obveznosti iztovarjanja. |
|
(31) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjeme de minimis od obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste ribolova. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je v preteklih letih pregledal dokaze, ki so jih zagotovile države članice, in ugotovil (26), da so argumenti, da je ravnanje z nenamernim ulovom povezano z nesorazmernimi stroški, utemeljeni. Ker se okoliščine niso spremenile, je primerno, da se ohranijo izjeme de minimis za:
|
|
(32) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2239 je vključevala izjemo de minimis za vahnjo, ulovljeno s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več, v razdelkih ICES 7b–7c in 7e–7k. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF (27) je pregledal nove dokaze, ki so jih predložile države članice, ter ugotovil, da je vahnja na tem območju vrsta z visokim tveganjem za omejevanje ribolova. Vendar je STECF tudi opozoril, da sta trska in mol v Keltskem morju že močno izčrpana, in svetoval, naj se zmanjša raven nenamernega ulova teh vrst. Izjema se zato lahko odobri za pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več in potegalke, z izjemo vlečnih mrež z gredjo in usmerjenega ribolova škampa, za plovila, ki lovijo škampa, z velikostjo mrežnega očesa najmanj 80 mm za usmerjeni ribolov škampa, ter za vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več in s flamsko ploskvijo. Ta izjema bi se morala ohraniti do 31. decembra 2022. |
|
(33) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema de minimis za mešani pridneni ribolov s plovili, ki lovijo navadno peščeno kozico in uporabljajo vlečne mreže z gredjo, v razdelku ICES 7a. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je v preteklih letih pregledal dokaze, ki so jih predložile države članice, ter ugotovil (28), da je izjema za to vrsto ribolova dobro dokumentirana v Severnem morju in da je verjetno, da je ribolov v Severnem morju reprezentativen za ribolov v Irskem morju. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo treba izjemo ohraniti. |
|
(34) |
Z Delegirano uredbo (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema de minimis za merjaščevko, ulovljeno s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, v razdelkih ICES 7b–7c in 7f–7k. Države članice so zahtevale, naj se ta izjema ohrani. STECF je pregledal nove podatke, ki so jih predložile države članice, in ugotovil (29), da pri zadevnem ribolovu obstajajo dokazi o povečanih stroških, povezanih z ravnanjem z nenamernim ulovom in njegovim shranjevanjem. Vendar pa bi moralo biti izboljšanje selektivnosti prednostna naloga. Ta izjema bi se morala ohraniti do 31. decembra 2022. Zadevne države članice bi morale čim prej, najpozneje pa do maja 2022, predložiti dodatne dokaze, ki podpirajo to izjemo. |
|
(35) |
Z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema de minimis za krilatega romba pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ulovljenega s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm, na podobmočju ICES 7, in pod posebnimi pogoji s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral nove podatke, ki so jih predložile države članice, in ugotovil (30), da obstajajo dokazi o dodatnih stroških pri ravnanju z nenamernim ulovom. To izjemo bi bilo treba ohraniti dve leti, pri čemer bi bilo treba določiti dodatne specifikacije, da bi se omogočilo dodatno zbiranje podatkov. Zadevne države članice bi morale čim prej, najpozneje pa do maja 2021, predložiti dodatne dokaze, ki podpirajo to izjemo. |
|
(36) |
Z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema de minimis za morskega lista, ulovljenega s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm in večjo selektivnostjo (flamska ploskev), v razdelkih ICES 7a, 7j in 7k. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral nove dokaze, ki so jih predložile države članice, in ugotovil (31), da so v zvezi z ribolovnim orodjem potrebne dodatne tehnične specifikacije. To izjemo bi bilo treba ohraniti dve leti, a le za razdelek ICES 7a, države članice pa bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložiti dokaze, ki podpirajo izjemo. |
|
(37) |
Z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema de minimis za veliko srebrenko, ulovljeno s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več, v razdelku ICES 5b in na podobmočju ICES 6. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral nove podatke, ki so jih predložile države članice, ter ugotovil (32), da obstajajo dokazi o povečanih stroških, povezanih z ravnanjem z nenamernim ulovom in njegovim shranjevanjem. To izjemo bi bilo treba ohraniti dve leti, države članice pa bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložiti dodatne dokaze, ki podpirajo to izjemo. |
|
(38) |
Z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema de minimis za skušo in šura, ulovljena pri mešanem pridnenem ribolovu s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, potegalke in vlečne mreže z gredjo, na podobmočju ICES 6 in v razdelkih ICES 7b–7k. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral nove podatke, ki so jih predložile države članice, in ugotovil, da obstajajo dokazi o povečanih stroških, povezanih z ravnanjem z nenamernim ulovom, kot je bilo ugotovljeno pri predhodnih ocenjevanjih. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo treba izjemo ohraniti dve leti, države članice pa bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložiti dodatne dokaze, ki podpirajo izjemo. |
|
(39) |
Z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/2239 je bila odobrena izjema de minimis za vahnjo pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ulovljeno s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa največ 119 mm, pri ribolovu škampa zahodno od Škotske, v razdelku ICES 6a. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral dokaze, ki so ji predložile države članice, ter ugotovil (33), da ugotovitve iz poročila STECF 19-08 še vedno veljajo in da se zdijo argumenti o nesorazmernih stroških utemeljeni. Glede na trenutne ravni nenamernega ulova v tej vrsti ribolova bi bilo treba izjemo ohraniti, a le za plovila, ki uporabljajo zelo selektivna orodja. |
|
(40) |
Z Delegirano uredbo (EU) št. 1393/2014 so bile odobrene izjeme de minimis za ribolov naslednjih pelagičnih vrst:
|
|
(41) |
Države članice so zahtevale, da se ohrani izjema de minimis za sinjega mola (Micromesistius poutassou) pri industrijskem ribolovu navedene vrste s pelagičnimi vlečnimi mrežami v razdelkih ICES 5b, 6 in 7, pri katerem se s predelavo ulova na krovu proizvaja osnova surimija. STECF je v preteklih letih to izjemo analiziral pozitivno (34), izjema pa je bila odobrena zaradi težav z izboljšanjem selektivnosti. Ker se okoliščine v ribolovu niso spremenile, bi bilo treba izjemo ohraniti. Države članice bi morale do 1. maja 2023 zagotoviti dokaze o ribolovnih vzorcih. |
|
(42) |
Države članice so zahtevale, da se ohrani izjema de minimis za belega tuna (Thunnus alalunga) pri ribolovu navedene vrste s pelagičnimi vlečnimi mrežami za vleko v paru na podobmočju ICES 7. STECF je analiziral dokaze o nesorazmernih stroških shranjevanja nenamernega ulova in ravnanja z njim, ki so jih v preteklih predložile države članice, ter ugotovil (35), da je zahteva povezana z izgubo ulova, primernega za trg. Države članice so izpostavile stroške shranjevanja in ravnanja z ulovom na morju in na obali. Ker se okoliščine v ribolovu niso spremenile, bi bilo treba izjemo ohraniti. Države članice bi morale do 1. maja 2023 zagotoviti dokaze o ribolovnih vzorcih. |
|
(43) |
Države članice so zahtevale, da se ohrani izjema de minimis za skušo, šura, sleda in mola pri pelagičnem ribolovu s plovili s pelagičnimi vlečnimi mrežami do 25 metrov skupne dolžine v razdelku ICES 7d, pri katerem se uporabljajo pelagične vlečne mreže s širilkami. STECF je analiziral dokaze, ki so jih v preteklih letih predložile države članice, in ugotovil (36), da utemeljeni kvalitativni argumenti podpirajo izjemo na podlagi nesorazmernih stroškov. Ker se okoliščine v ribolovu niso spremenile, bi bilo treba izjemo ohraniti. Države članice bi morale do 1. maja 2023 zagotoviti dokaze o ribolovnih vzorcih. |
|
(44) |
Za jugozahodne vode bi se morale uporabljati naslednje izjeme de minimis od obveznosti iztovarjanja. |
|
(45) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2237 je vključevala izjemo de minimis za:
|
|
(46) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2237 je vključevala izjemo de minimis za osliča, ulovljenega z vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočjih ICES 8 in 9. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je analiziral nove dokaze, ki so jih države članice predložile leta 2020. STECF je ugotovil (37), da je analiza dodatnih stroškov kot posledice ravnanja z nenamernim ulovom prilagojena flotam, ki lovijo osliča, ter da rezultati kažejo, da se bosta čas ravnanja z nenamernim ulovom in čas njegovega izločanja podaljšala. Dokazi so celoviti in zadostni za podporo izjeme, ki bi jo bilo treba ohraniti. Izjemo bi bilo treba odobriti tudi za osliča in morskega lista, ulovljena s plovili, ki uporabljajo pelagične vlečne mreže za vleko v paru in vlečne mreže s širilkami. |
|
(47) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2237 je vključevala izjemo de minimis za morskega lista, ulovljenega z vlečnimi mrežami z gredjo in pridnenimi vlečnimi mrežami v razdelkih ICES 8a in 8b, ter za morskega lista, ulovljenega s trislojnimi in zabodnimi mrežami v razdelkih ICES 8a in 8b. Države članice so zahtevale, naj se izjemi ohranita. STECF je pregledal dokaze, ki so jih v preteklih letih predložile države članice, in ugotovil (38), da skupno priporočilo vsebuje utemeljene argumente o težavah pri doseganju večje selektivnosti in o nesorazmernih stroških ravnanja z nenamernim ulovom. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba ti izjemi de minimis ohraniti. Izjemo bi bilo treba odobriti tudi za morskega lista, ulovljenega s plovili, ki uporabljajo pelagične vlečne mreže za vleko v paru in vlečne mreže s širilkami. |
|
(48) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2237 je vključevala izjemo de minimis za sluzoglavke, ulovljene s trnki in vrvicami na podobmočju ICES 10. Države članice so zahtevale, naj se izjema ohrani. STECF je pregledal dokaze, ki so jih v preteklih letih predložile države članice, in ugotovil (39), da predložene informacije vsebujejo utemeljene argumente o tem, da je nadaljnje izboljšanje selektivnosti težko doseči ali da je ravnanje z nenamernim ulovom povezano z nesorazmernimi stroški. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo treba navedeno izjemo ohraniti. |
|
(49) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2237 je vključevala izjemo de minimis za:
|
|
(50) |
Delegirana uredba (EU) 2018/2033 je vključevala izjemo de minimis za:
|
|
(51) |
Države članice so zahtevale, naj se te izjeme ohranijo in naj se odobri izjema za morsko spako, ulovljeno s pelagičnimi vlečnimi mrežami. Države članice so zagotovile podrobno ekonomsko analizo o nesorazmernih stroških nenamernega ulova, ki jo je ocenil STECF (40). STECF je ugotovil, da je študija sicer podrobna in obširna, vendar v pisnem postopku ni mogel v celoti oceniti njene metodologije. Glede na informacije, ki so jih zagotovile države članice, in glede na to, da STECF ni mogel oceniti metodologije študije, bi bilo treba navedene izjeme vključiti v to uredbo. Zadevne države članice bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja vsako leto, predložiti dodatne podatke, ki podpirajo izjemo. |
|
(52) |
Delegirana uredba (EU) 2019/2237 je vključevala izjemo de minimis za:
|
|
(53) |
Države članice so zahtevale, naj se ohrani izjema za mola, ulovljenega z vlečnimi mrežami in potegalkami na podobmočju ICES 8, in naj se odobri izjema za mola, ulovljenega s pelagičnimi vlečnimi mrežami. Države članice so zagotovile nove dokaze. STECF je ugotovil (41), da obstajajo dokazi, da je pri mešanem pridnenem ribolovu, pri katerem se ulovi mol, težko izboljšati selektivnost brez velikih izgub drugega ulova, primernega za trg, in da nove študije potekajo. Izjemo bi bilo treba odobriti za dve leti. Zadevne države članice bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja vsako leto, predložiti dodatne znanstvene informacije iz potekajočih študij. |
|
(54) |
Države članice so zahtevale, da se ohrani izjema de minimis za mola, ulovljenega z zabodnimi mrežami na podobmočju ICES 8, in zagotovile nove dokaze. STECF je ugotovil (42), da je izboljšanje selektivnosti pri ribolovu z zabodnimi mrežami težko doseči. Vendar pa so potrebne izboljšave informacij v zvezi z nesorazmernimi stroški. Izjemo bi bilo treba odobriti za dve leti, zadevne države članice pa bi morale čim prej, najpozneje pa do 1. maja vsako leto, predložiti dodatne podatke. |
|
(55) |
Delegirana uredba (EU) št. 1394/2014 je vključevala izjeme de minimis za:
|
|
(56) |
Države članice so zahtevale, naj se izjeme v zvezi z ribolovom pelagičnih vrst ohranijo. Delegirana uredba (EU) št. 1394/2014 je te izjeme določila po tem, ko jih je STECF v preteklih letih pozitivno ocenil (43), izjeme pa so bile odobrene zaradi težav pri izboljšanju selektivnosti za sinjega mola, šura in skušo ter visokih stroškov ravnanja z nenamernim ulovom v primeru belega tuna in sardona. Ker se okoliščine niso spremenile, bi bilo zato treba izjemo ohraniti. |
|
(57) |
Na podlagi novih skupnih priporočil je Delegirano uredbo (EU) 2019/2239 in Delegirano uredbo (EU) 2019/2237 primerno razveljaviti in ju nadomestiti z novo uredbo. |
|
(58) |
Ker ukrepi iz te uredbe neposredno vplivajo na načrtovanje ribolovne sezone plovil Unije in povezane gospodarske dejavnosti, bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi. Uporabljati bi se morala od 1. januarja 2021 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Izvajanje obveznosti iztovarjanja
Obveznost iztovarjanja iz člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se v skladu s to uredbo uporablja v severozahodnih vodah (podobmočja ICES 5 (razen razdelka 5a in samo v vodah Unije razdelka 5b), 6 in 7) in v jugozahodnih vodah (podobmočja ICES 8, 9 in 10 (vode okoli Azorov) ter območja CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0 (vode okoli Madeire in Kanarskih otokov)) za pridneni ribolov in ribolov pelagičnih vrst za obdobje 2021–2023.
Člen 2
Opredelitev pojmov
1. „Flamska ploskev“ pomeni zadnji konusni mrežasti del vlečne mreže z gredjo, katerega:
|
— |
zadnji del je neposredno pritrjen na vrečo, |
|
— |
zgornji in spodnji mrežasti deli ploskve imajo mrežna očesa velikosti najmanj 120 mm, merjeno med vozli, ter |
|
— |
raztegnjena dolžina je najmanj 3 m. |
2. „Ploskev Seltra“ pomeni selektivno napravo:
|
— |
z zgornjo ploskvijo z rombastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 270 mm ali zgornjo ploskvijo s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 300 mm, nameščeno v razdelek s štirimi ploskvami, v ravnem delu vreče, |
|
— |
ki je dolga najmanj 3 metre, |
|
— |
nameščena največ 4 metre od zaporne vrvi ter |
|
— |
zajema celotno širino zgornje ploskve vlečne mreže (tj. od roba do roba). |
3. „Selektivna naprava Netgrid“ pomeni selektivno napravo, ki je sestavljena iz razdelka s štirimi ploskvami, vstavljenega v vlečno mrežo z dvema ploskvama z nagnjeno površino mreže z rombastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 200 mm, ki vodi do izhodne odprtine na vrhu vlečne mreže.
4. „CEFAS Netgrid“ pomeni selektivno napravo Netgrid, ki jo je razvil center Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS) za ulov škampa v Irskem morju.
5. „Vlečna mreža z izločevalno zaklopnico“ pomeni vlečno mrežo, opremljeno z mrežasto zaklopnico, razvito z namenom zmanjšanja ulova trske, vahnje in mola pri ribolovu na škampa.
6. „Preskakovalna mreža“ pomeni prilagoditev orodja pri vlečnih mrežah z gredjo za pridneni ribolov, in sicer za preprečitev zajetja kamenja, ki bi lahko poškodovalo orodje in ulov.
7. „Izločevalna mreža za bentos“ pomeni ploščo iz mrežnega materiala z večjimi ali kvadratastimi mrežnimi očesi, pritrjeno na spodnjo ploščo vlečne mreže, po navadi vlečne mreže z gredjo, za izpustitev bentoškega materiala in morskih odpadkov pred prehodom v vrečo.
8. „Zaščiteno območje Keltskega morja“ pomeni vode znotraj razdelkov ICES 7f, 7g ter dela 7j, ki leži severno od zemljepisne širine 50° S in vzhodno od 11° Z.
9. „Voracera“ pomeni lokalno zasnovano in izdelano mehanizirano vrv s trnki, ki jo uporablja flota za obrtni ribolov okatega ribona na jugu Španije v razdelku ICES 9a.
POGLAVJE II
IZJEME ZARADI VISOKE STOPNJE PREŽIVETJA V SEVEROZAHODNIH VODAH
Člen 3
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za škampa
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za:
|
(a) |
škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega z vršami, pastmi ali košarami (kode orodja (44): FPO in FIX in FYK) na podobmočjih ICES 6 in 7; |
|
(b) |
škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega s pridnenimi vlečnimi mrežami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več na podobmočju ICES 7; |
|
(c) |
škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega na podobmočju ICES 7 s pridnenimi vlečnimi mrežami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 70–99 mm v kombinaciji z zelo selektivnimi orodji iz odstavkov 2 in 3; |
|
(d) |
škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega z vlečnimi mrežami s širilkami (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 80–110 mm v razdelku ICES 6a znotraj 12 morskih milj od obale. |
2. Izjema iz odstavka 1(c) se uporablja za plovila, ki lovijo na zaščitenem območju Keltskega morja, če uporabljajo eno od naslednjih selektivnih orodij:
|
(a) |
ploskev s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 300 mm; |
|
(b) |
ploskev s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 200 mm za plovila, krajša od 12 m; |
|
(c) |
ploskev Seltra; |
|
(d) |
izločevalno rešetko z največ 35 mm razdalje med prečkami iz dela B Priloge VI k Uredbi (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta (45) ali enakovredno selektivno napravo Netgrid; |
|
(e) |
vrečo z mrežnimi očesi velikosti 100 mm s ploščo s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti 100 mm; |
|
(f) |
dvojno vrečo, katere skrajna zgornja vreča je sestavljena iz mreže T90 z mrežnimi očesi velikosti najmanj 90 mm in ki je opremljena z ločevalno ploskvijo z velikostjo mrežnega očesa največ 300 mm. |
3. Izjema iz odstavka 1(c) se uporablja za plovila, ki lovijo v razdelku ICES 7a, če uporabljajo eno od naslednjih selektivnih orodij:
|
(a) |
ploskev s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 300 mm; |
|
(b) |
ploskev s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti najmanj 200 mm za plovila, krajša od 12 m; |
|
(c) |
ploskev Seltra; |
|
(d) |
izločevalno rešetko z največ 35 mm razdalje med prečkami iz dela B Priloge VI k Uredbi (EU) 2019/1241; |
|
(e) |
CEFAS Netgrid; |
|
(f) |
vlečno mrežo z izločevalno zaklopnico. |
4. Ko se škamp, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se izpusti cel, takoj in na območju, kjer je bil ulovljen.
Člen 4
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za morskega lista
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja v razdelku ICES 7d, in sicer znotraj šestih morskih milj od obale, vendar zunaj opredeljenih območij odraščanja, za ulov morskega lista (Solea solea) pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ulovljenega z vlečnimi mrežami s širilkami (kode orodja: OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa vreče 80–99 mm, in sicer s plovili, ki:
|
(a) |
so dolga največ 10 metrov in imajo motor z največjo močjo 221 kW ter |
|
(b) |
lovijo v vodah z globino največ 30 metrov in z omejenim trajanjem vleke, najdlje devetdeset minut. |
2. Ko se morski list, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.
Člen 5
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za ražo
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ražo (Rajiformes), ulovljeno s kakršnim koli orodjem v severozahodnih vodah (podobmočji ICES 6 in 7).
2. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom vsako leto čim prej, najpozneje pa do 1. maja, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo izjemo iz odstavka 1. Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) navedene znanstvene informacije oceni vsako leto do 31. julija.
3. Izjema iz odstavka 1 se uporablja tudi za cvetasto ražo. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom vsako leto čim prej, najpozneje pa do 1. maja, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo navedeno izjemo, vključno z začasnimi podatki o ulovu cvetaste raže, zavržkih cvetaste raže ter napredku raziskav o vitalnosti in preživetju cvetaste raže pri zadevnem ribolovu. STECF predložene znanstvene informacije oceni vsako leto do 31. julija.
4. Ko se raža, ulovljena v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.
Člen 6
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za morsko ploščo
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za:
|
(a) |
morsko ploščo (Pleuronectes platessa), ulovljeno v razdelkih ICES 7d–7g s trislojnimi mrežami (kode orodja: GTR, GTN, GEN, GN); |
|
(b) |
morsko ploščo (Pleuronectes platessa), ulovljeno v razdelkih ICES 7d–7g z vlečnimi mrežami s širilkami (kode orodja: OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX); |
|
(c) |
morsko ploščo (Pleuronectes platessa), ulovljeno v razdelkih ICES 7a–7g s plovili, ki imajo motor z močjo nad 221 kW in uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB), opremljene s preskakovalno mrežo ali izločevalno mrežo za bentos; |
|
(d) |
morsko ploščo (Pleuronectes platessa), ulovljeno v razdelkih ICES 7a–7g s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB), z največjo močjo motorja 221 kW ali največjo dolžino 24 metrov, ki so namenjena ribolovu znotraj 12 morskih milj od obale in z omejenim povprečnim trajanjem vleke, najdlje devetdeset minut; |
|
(e) |
morsko ploščo (Pleuronectes platessa), ulovljeno v razdelku ICES 7d z danskimi potegalkami (koda orodja: SDN). |
2. Za izjeme iz točk (c) in (d) države članice z neposrednim upravljalnim interesom vsako leto čim prej, najpozneje pa do 1. maja, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo te izjeme, vključno z začasnimi podatki o ulovu, zavržkih ter napredku raziskav o vitalnosti in preživetju morske plošče pri zadevnem ribolovu. Države članice do 1. maja 2021 predložijo roke za dokončanje dogovorjenega načrta. STECF navedene informacije oceni do 30. junija 2021.
3. Ko se morska plošča, ulovljena v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.
Člen 7
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za vrste, ulovljene z vršami, pastmi in košarami
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za vrste, ulovljene z vršami, pastmi in košarami (kode orodja: FPO, FIX, FYK) na podobmočjih ICES 5 (razen razdelka 5a in samo v vodah Unije razdelka 5b), 6 in 7.
2. Ko se ribe, ulovljene v primerih iz odstavka 1, zavržejo, se takoj izpustijo.
Člen 8
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za pelagične vrste
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ulov skuše in sleda pri ribolovu z zaporno plavarico na podobmočju ICES 6, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
|
(a) |
ulov se izpusti, preden se zaporna plavarica zapre za ustrezen odstotni delež (določen v odstavkih 2 in 3 v nadaljevanju) (v nadaljnjem besedilu: točka dviga), |
|
(b) |
oprema zaporne plavarice je opremljena z vidnimi bojami, ki jasno označujejo mejo točke dviga, |
|
(c) |
plovilo in oprema zaporne plavarice sta opremljena z elektronskim sistemom za zapis in dokumentiranje časa, lokacije in obsega, v katerem je bila zaporna plavarica izvlečena pri vseh ribolovnih dejavnostih. |
2. Točka dviga je 80-odstotna zaprtost zaporne plavarice pri ribolovu skuše in 90-odstotna zaprtost zaporne plavarice pri ribolovu sleda.
3. Če obkroženo jato sestavljata obe vrsti, je točka dviga 80-odstotna zaprtost zaporne plavarice.
4. Prepovedano je izpuščanje ulova skuše in sleda po točki dviga.
5. Obkrožena jata rib se izpusti šele po vzorčenju, da se ocenijo sestava vrst, struktura velikosti rib in njihova količina.
6. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ulov skuše in sleda pri ribolovu pelagičnih vrst, za katere ne veljajo kvote, z zaporno lamparo v razdelkih ICES 7e in 7f, če so smiselno izpolnjene zahteve iz odstavkov 1 do 5 tega člena in člena 15 te uredbe.
POGLAVJE III
IZJEME ZARADI VISOKE STOPNJE PREŽIVETJA V JUGOZAHODNIH VODAH
Člen 9
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za škampa
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za škampa (Nephrops norvegicus), ulovljenega na podobmočjih ICES 8 in 9 s pridnenimi vlečnimi mrežami (kode orodja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, TBB, OT, PT in TX).
2. Ko se škamp, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se izpusti takoj in na območju, kjer je bil ulovljen.
Člen 10
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za ražo
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ražo (Rajiformes), ulovljeno s kakršnim koli orodjem na podobmočjih ICES 8 in 9.
2. Ko se raža, ulovljena v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.
3. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo izjemo iz odstavka 1. STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2022.
4. Izjema iz odstavka 1 se uporablja za cvetasto ražo:
|
(a) |
ulovljeno s trislojnimi mrežami na podobmočjih ICES 8 in 9 do 31. decembra 2022. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo to izjemo za cvetasto ražo, ulovljeno s trislojnimi mrežami. STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2022; |
|
(b) |
ulovljeno z vlečnimi mrežami na podobmočju ICES 8 do 31. decembra 2021. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2021, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo to izjemo za cvetasto ražo, ulovljeno s pridnenimi vlečnimi mrežami. STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2021. |
Člen 11
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za okatega ribona
1. Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za okatega ribona (Pagellus bogaraveo), ulovljenega z orodjem za obrtni ribolov „voracera“ v razdelku ICES 9a, in okatega ribona (Pagellus bogaraveo), ulovljenega s trnki in vrvicami (kode orodja: LHP, LHM, LLS, LLD) na podobmočjih ICES 8 in 10 ter v razdelku ICES 9a do 31. decembra 2022.
2. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo izjemo iz odstavka 1 za okatega ribona, ulovljenega s trnki in vrvicami na podobmočju ICES 8 ter v razdelku ICES 9a. STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2022.
3. Ko se okati ribon, ulovljen v primerih iz odstavka 1, zavrže, se takoj izpusti.
Člen 12
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja za sardona, šura in skušo
Izjema zaradi visoke stopnje preživetja iz člena 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se uporablja za ulov sardona (Engraulis encrasicolus), šura (Trachurus spp.) in skuše (Scomber scombrus) pri ribolovu z zaporno plavarico, če mreža ni v celoti na krovu ribiškega plovila.
POGLAVJE IV
IZJEME DE MINIMIS V SEVEROZAHODNIH VODAH
Člen 13
Izjeme de minimis v severozahodnih vodah
1. Z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se lahko v skladu s členom 15(5)(c) navedene uredbe v severozahodnih vodah zavržejo naslednje količine, ob upoštevanju odstavkov 2 do 7:
|
(a) |
za mola (Merlangius merlangus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže in potegalke z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBN, TBS, TB, TX), pelagične vlečne mreže (OTM, PTM) in vlečne mreže z gredjo (BT2) z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm v razdelkih ICES 7b–7k; |
|
(b) |
za morskega lista (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo trislojne in zabodne mreže (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) za ribolov morskega lista v razdelkih ICES 7d–7g; |
|
(c) |
za morskega lista (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm, opremljene s flamsko ploskvijo, za ribolov morskega lista v razdelkih ICES 7d–7h; |
|
(d) |
za vahnjo (Melanogrammus aeglefinus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste:
|
|
(e) |
pri mešanem pridnenem ribolovu s plovili, ki lovijo navadno peščeno kozico in uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB) z velikostjo mrežnega očesa 31 mm ali več, v razdelku ICES 7a: skupna količina vrst rib pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki ne presega 0,85 % celotnega letnega ulova morske plošče in 0,15 % celotnega letnega ulova mola pri mešanem pridnenem ribolovu; |
|
(f) |
za merjaščevko (Caproidae) do največ 0,5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) v razdelkih ICES 7b–7c in 7f–7k; |
|
(g) |
za krilatega romba (Lepidorhombus spp.) pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo (TBB) z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm (BT2) na podobmočju ICES 7; in s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX), pod naslednjimi pogoji:
|
|
(h) |
za morskega lista (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80–119 mm (BT2) in večjo selektivnostjo (flamska ploskev) v razdelku ICES 7a; |
|
(i) |
za veliko srebrenko (Argentina silus), ulovljeno s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže (OTT, OTB, TBS, TBN, TB, PTB, OT, PT, TX) z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več (TR1) v razdelku ICES 5b (vode EU) in na podobmočju ICES 6, do največ 0,6 % celotnega letnega ulova te vrste s kakršnim koli orodjem na navedenih območjih; |
|
(j) |
za šura (Trachurus spp.) do največ 3 % celotnega letnega prilova te vrste, ulovljenega pri mešanem pridnenem ribolovu s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, potegalke in vlečne mreže z gredjo (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) na podobmočju ICES 6 in v razdelkih ICES 7b–7k; |
|
(k) |
za skušo (Scomber scombrus) do največ 3 % celotnega letnega prilova te vrste, ulovljenega pri mešanem pridnenem ribolovu s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže, potegalke in vlečne mreže z gredjo (OTB, OTT, OT, PTB, PT, SSC, SDN, SPR, SX, SV, TBB, TBN, TBS, TB, TX) na podobmočju ICES 6 in v razdelkih ICES 7b–7k; |
|
(l) |
za vahnjo (Melanogrammus aeglefinus) pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa do 119 mm (OTB, OTT, OT, TBN, TB), pri ribolovu škampa (Nephrops norvegicus) zahodno od Škotske v razdelku ICES 6a, če plovila uporabljajo zelo selektivna orodja, opisana v členu 3(3) te uredbe; |
|
(m) |
za sinjega mola (Micromesistius poutassou) do največ 5 % celotnega letnega ulova pri industrijskem ribolovu navedene vrste s pelagičnimi vlečnimi mrežami na podobmočjih ICES 5b, 6 in 7, pri katerem se s predelavo ulova na krovu proizvaja osnova surimija; |
|
(n) |
za belega tuna (Thunnus alalunga) pri ribolovu navedene vrste do največ 5 % celotnega letnega ulova s pelagičnimi vlečnimi mrežami za vleko v paru (PTM) na podobmočju ICES 7; |
|
(o) |
za skušo (Scomber scombrus), šura (Trachurus spp.), sleda (Clupea harengus) in mola (Merlangius merlangus) do največ 1 % celotnega letnega ulova pri pelagičnem ribolovu s plovili s pelagičnimi vlečnimi mrežami (OTM in PTM) s skupno dolžino do 25 metrov, ki lovijo skušo, šura in sleda v razdelku ICES 7d. |
2. Izjema de minimis iz odstavka 1(a) se uporablja do 31. decembra 2021. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2021, predložijo dodatne informacije o sestavi ulova. STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2021.
3. Izjema de minimis iz odstavka 1(g) se uporablja do 31. decembra 2022. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložijo dodatne informacije o stroških za shranjevanje krilatega romba pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja na plovilih in podatke o floti. STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2022.
4. Izjema de minimis iz odstavka 1(h) se uporablja do 31. decembra 2022. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom pri izjemi de minimis čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložijo dodatne informacije o selektivnosti in uporabi te izjeme de minimis. STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2022.
5. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2022, predložijo dodatne informacije o selektivnosti in nesorazmernih stroških, ki podpirajo izjeme iz odstavka 1(f) in (i) do (k). STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2022.
6. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom čim prej, najpozneje pa do 1. maja 2023, predložijo dodatne informacije o ribolovnih vzorcih, ki podpirajo izjeme iz odstavka 1(m), (n) in (o). STECF predložene znanstvene informacije oceni do 31. julija 2023.
7. Izjeme de minimis iz odstavka 1(d), (f) in (i) do (l) se uporabljajo do 31. decembra 2022.
POGLAVJE V
IZJEME DE MINIMIS V JUGOZAHODNIH VODAH
Člen 14
Izjeme de minimis v jugozahodnih vodah
1. Z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se lahko v skladu s členom 15(5)(c) navedene uredbe v jugozahodnih vodah zavržejo naslednje količine:
|
(a) |
za osliča (Merluccius merluccius) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže in potegalke (kode orodja: OTM, PTM, OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(b) |
za morskega lista (Solea solea) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pelagične vlečne mreže, vlečne mreže z gredjo in pridnene vlečne mreže (kode orodja: OTM, PTM, OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT in TX) v razdelkih ICES 8a in 8b; |
|
(c) |
za morskega lista (Solea solea) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo trislojne in zabodne mreže (kode orodja: GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR in GEN) v razdelkih ICES 8a in 8b; |
|
(d) |
za sluzoglavke (Beryx spp.) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo trnke in vrvice (kode orodja: LHP, LHM, LLS, LLD) na podobmočju ICES 10; |
|
(e) |
za šura (Trachurus spp.) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (kode orodja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(f) |
za šura (Trachurus spp.) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (kode orodja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na podobmočjih ICES 8, 9 in 10 ter na območjih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0; |
|
(g) |
za skušo (Scomber scombrus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (kode orodja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(h) |
za skušo (Scomber scombrus) do največ 3 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (kode orodja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na podobmočjih ICES 8 in 9 ter na območjih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0; |
|
(i) |
za krilatega romba (Lepidorhombus spp.) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (kode orodja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(j) |
za krilatega romba (Lepidorhombus spp.) do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (kode orodja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(k) |
za morsko spako (Lophiidae) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pelagične vlečne mreže, vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (kode orodja: OTM, PTM, OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(l) |
za morsko spako (Lophiidae) do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (kode orodja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(m) |
za mola (Merlangius merlangus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo pelagične vlečne mreže, vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (kode orodja: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT, TX, SSC, SPR, SDN, SX, SV) na podobmočju ICES 8; |
|
(n) |
za mola (Merlangius merlangus) do največ 4 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo zabodne mreže (kode orodja: GNS, GND, GNC, GTR, GTN) na podobmočju ICES 8; |
|
(o) |
za sardona (Engraulis encrasicolus) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV) na podobmočjih ICES 8 in 9; |
|
(p) |
za okatega ribona (Pagellus bogaraveo) do največ 5 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV) v delu podobmočja ICES 9a, ki obsega Cadiški zaliv; |
|
(q) |
za morskega lista (Solea spp.) do največ 1 % celotnega letnega ulova te vrste s plovili, ki uporabljajo vlečne mreže z gredjo, pridnene vlečne mreže in potegalke (kode orodja: OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, TBB, SDN, SX, SV) v delu podobmočja ICES 9a, ki obsega Cadiški zaliv; |
|
(r) |
za sinjega mola (Micromesistius poutassou) do največ 5 % celotnega letnega ulova pri industrijskem ribolovu te vrste na podobmočju ICES 8 s pelagičnimi vlečnimi mrežami s širilkami (OTM) in s pelagičnimi vlečnimi mrežami za vleko v paru (PTM), pri katerem se s predelavo ulova na krovu proizvaja osnova surimija; |
|
(s) |
za belega tuna (Thunnus alalunga) do največ 5 % celotnega letnega ulova pri ribolovu te vrste s pelagičnimi vlečnimi mrežami za vleko v paru (PTM) in s pelagičnimi vlečnimi mrežami s širilkami (OTM) na podobmočju ICES 8; |
|
(t) |
za sardona (Engraulis encrasicolus), skušo (Scomber scombrus) in šura (Trachurus spp.) do največ 4 % celotnega letnega ulova pri ribolovu teh vrst s pelagičnimi vlečnimi mrežami na podobmočju ICES 8; |
|
(u) |
za šura (Trachurus spp.) in skušo (Scomber scombrus) do največ 4 % celotnega letnega ulova in za sardona (Engraulis encrasicolus) do največ 1 % celotnega letnega ulova z zaporno plavarico (PS) na podobmočjih ICES 8, 9 in 10 ter v razdelkih CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2.0. |
2. Države članice z neposrednim upravljalnim interesom vsako leto čim prej, najpozneje pa do 1. maja, predložijo dodatne znanstvene informacije, ki podpirajo izjeme iz odstavka 1(e) do (q).
3. Izjemi de minimis iz odstavka 1(m) in (n) se uporabljata do 31. decembra 2022.
POGLAVJE VI
DOKUMENTIRANJE ULOVA
Člen 15
Dokumentiranje ulova za pelagične flote
Količine rib, izpuščenih na podlagi izjeme iz člena 8, in izsledki vzorčenja iz člena 8(5) se navedejo v ladijskem dnevniku.
POGLAVJE VII
KONČNE DOLOČBE
Člen 16
Razveljavitev
Delegirani uredbi (EU) 2019/2239 in (EU) 2019/2237 se razveljavita.
Člen 17
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021 do 31. decembra 2023.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. avgusta 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 83, 25.3.2019, str. 1.
(2) Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
(3) Delegirana Uredba Komisije (EU) 2019/2239 z dne 1. oktobra 2019 o določitvi podrobnosti obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste pridnenega ribolova v severozahodnih vodah za obdobje 2020–2021 (UL L 336, 30.12.2019, str. 47).
(4) Združeno kraljestvo od 1. februarja 2020 ni več država članica.
(5) Delegirana Uredba Komisije (EU) 2019/2237 z dne 1. oktobra 2019 o določitvi podrobnosti obveznosti iztovarjanja za nekatere vrste pridnenega ribolova v jugozahodnih vodah za obdobje 2020–2021 (UL L 336, 30.12.2019, str. 26).
(6) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf
(7) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf
(8) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(9) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(10) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf
(11) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(12) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(13) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(14) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf
(15) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(16) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1393/2014 z dne 20. oktobra 2014 o načrtu za zavržke pri ribolovu nekaterih pelagičnih vrst v severozahodnih vodah (UL L 370, 30.12.2014, str. 25).
(17) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf
(18) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1710831/STECF+17-08+-+Evaluation+of+LO+joint+recommendations.pdf/d7110d8a-c4da-498c-8b30-98d0b5c2fc22
(19) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1710831/STECF+17-08+-+Evaluation+of+LO+joint+recommendations.pdf
(20) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2124128/STECF+18-06+-+Evaluation+of+LO+joint+recommendations.pdf
(21) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(22) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(23) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(24) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1394/2014 z dne 20. oktobra 2014 o načrtu za zavržke pri ribolovu nekaterih pelagičnih vrst v jugozahodnih vodah (UL L 370, 30.12.2014, str. 31).
(25) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(26) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf
(27) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(28) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf
(29) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(30) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(31) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(32) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(33) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(34) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf
(35) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf
(36) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf
(37) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(38) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf
(39) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(40) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(41) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(42) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf
(43) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf
(44) Kode orodja, ki se uporabljajo v tej uredbi, ustrezajo kodam iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 404/2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike. Za plovila, katerih dolžina čez vse (LOA) je manj kot 10 metrov, kode orodja, uporabljene v tej tabeli, ustrezajo kodam iz klasifikacije orodja FAO.
(45) Uredba (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi, o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1967/2006, (ES) št. 1224/2009 ter uredb (EU) št. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 in (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 894/97, (ES) št. 850/98, (ES) št. 2549/2000, (ES) št. 254/2002, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 (UL L 198, 25.7.2019, str. 105).