3.6.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 144/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/897
z dne 12. marca 2019
o spremembi Uredbe (EU) št. 748/2012 glede vključitve preverjanja skladnosti na podlagi tveganja v Prilogo I in izvajanja zahtev glede varstva okolja
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti člena 19(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v skladu s členom 77 Uredbe (EU) 2018/1139 v imenu držav članic izvaja funkcije in naloge države projektiranja, proizvodnje ali registracije, povezane s certificiranjem projekta. Agencija v skladu s členom 77(1)(a) v povezavi s členom 62(2)(a) Uredbe (EU) 2018/1139 sprejme in oceni predložene vloge in izda ustrezne certifikate. V ta namen določi osnovo za certificiranje, veljavne zahteve glede varstva okolja in osnovo za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti ter o njih uradno obvesti prosilca. |
(2) |
V skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 748/2012 (2) prosilec prejme certifikat, ki ga izda Agencija, potem ko se dokaže, da proizvod, ki bi ga bilo treba certificirati, izpolnjuje veljavno osnovo za certificiranje, vključno z veljavnimi certifikacijskimi specifikacijami o plovnosti, in zahteve glede varstva okolja. Prosilci za izdajo navedenih certifikatov morajo dokazati popolno skladnost z vsemi vidiki uveljavljene osnove za certifikacijo. V skladu s členom 83 Uredbe (EU) 2018/1139 Agencija sama ali prek pristojnih nacionalnih organov ali usposobljenih subjektov izvaja preiskave, ki so potrebne za opravljanje njenih nalog certificiranja. Agencija oceni vloge, ni pa ji treba izvajati obsežnih preiskav v vseh primerih v skladu s členom 83 Uredbe (EU) 2018/1139. Da bi se uspešneje zmanjšala varnostna tveganja zaradi selektivnih preiskav ter izboljšale učinkovitost, preglednost in predvidljivost procesa certifikacije, bi bilo torej treba opredeliti nekatera izbirna merila, da bi se lahko določilo, katera dokazovanja skladnosti bi morala Agencija preveriti in kako izčrpno. Navedena izbirna merila bi morala temeljiti na načelih nadzora in upravljanja varnosti iz Priloge 19 Konvencije o mednarodnem civilnem letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Čikaška konvencija). |
(3) |
Poleg tega morajo nosilci potrdila projektivne organizacije v skladu s svojimi pogoji odobritve in po ustreznih postopkih sistema zagotavljanja projektov na podlagi Uredbe (EU) št. 748/2012 sprejeti nekatere odločitve o certificiranju namesto Agencije. Nosilci potrdil projektivne organizacije bi morali biti na podlagi izkušenj z navedenimi obstoječimi privilegiji in zaradi zmanjšanja upravnega bremena, pri čemer se upoštevajo tveganja za varnost v letalstvu in zahteve glede varstva okolja, upravičeni tudi do potrjevanja nekaterih velikih sprememb certifikatov tipa in izdaje nekaterih dodatnih certifikatov tipa. Da bi se omejila tveganja za varnost v letalstvu in upoštevale zahteve glede varstva okolja, bi se morali navedeni novi privilegiji nanašati le na certificiranje velikih sprememb omejene novosti ter se dodeliti le tistim nosilcem, ki lahko navedene nove privilegije pravilno izvajajo. To bi se moralo dokazati z zadovoljivimi rezultati pri preteklih podobnih velikih spremembah, pri katerih je bila vključena Agencija. |
(4) |
Zaradi jasnosti bi bilo treba Prilogo I k Uredbi (EU) št. 748/2012 spremeniti tako, da oddelek A navaja zahteve, ki se nanašajo le na prosilce za kakršen koli certifikat, ki je ali bo izdan v skladu z navedeno prilogo, in njihove nosilce, v oddelku B pa zahteve, ki se nanašajo le na pristojne organe, vključno z Agencijo. |
(5) |
Letalski prevozniki morajo po vzdrževanju opraviti testne lete, da zagotovijo pravilno delovanje nekaterih sistemov zrakoplova, ki jih na tleh ni mogoče preveriti. Nesreče ali resni incidenti, ki so se med temi leti pripetili v preteklosti, kažejo, da določenih testnih letov zaradi vzdrževanja ne bi smeli opraviti v okviru spričevala o plovnosti (ali omejenega spričevala o plovnosti), temveč bi bilo potrebno dovoljenje za letenje. Zato bi bilo treba na seznam letov, za katere je potrebno dovoljenje za letenje, dodati letenje z zrakoplovom zaradi odpravljanja napak ali preverjanja delovanja enega ali več sistemov, delov ali naprav po vzdrževanju. |
(6) |
Popraviti bi bilo treba nekatere neskladnosti med Uredbo (EU) št. 748/2012 in Uredbo (EU) 2018/1139 glede vsebine osnove za certifikacijo tipa in postopka uradnega obveščanja prosilcev o tem. |
(7) |
Člen 9(2) Uredbe (EU) 2018/1139 določa, da morajo zrakoplovi ter njihovi motorji, propelerji, deli in nenameščena oprema v zvezi s hrupom in emisijami izpolnjevati zahteve glede varstva okolja iz spremembe 12 zvezka I, spremembe 9 zvezka II in prve izdaje zvezka III Priloge 16 k Čikaški konvenciji, kakor se je uporabljala 1. januarja 2018. |
(8) |
Zato bi bilo treba Prilogo I k Uredbi (EU) št. 748/2012 prilagoditi, da bo odražala zahteve glede varstva okolja iz Priloge 16 k Čikaški konvenciji. Poleg tega, ker Priloga 16 Čikaške konvencije določa izjeme od zahtev glede varstva okolja za določene motorje ali zrakoplove, bi morala Uredba (EU) št. 748/2012 omogočati, da proizvodne organizacije pri svojem pristojnem organu uporabljajo izjeme od zahtev glede varstva okolja. |
(9) |
Poleg tega bi bilo treba zaradi odprave tehničnih vprašanj, ki izhajajo iz uporabe standardov in priporočenih praks ter povezanih smernic za certificiranje zrakoplovov in motorjev, spremeniti nekatere določbe Uredbe (EU) št. 748/2012, da se izboljša njihova jasnost. |
(10) |
Uredbo (EU) št. 748/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(11) |
Vsem zadevnim stranem je treba zagotoviti dovolj časa, da se prilagodijo spremenjenemu regulativnemu okviru, oblikovanemu zaradi ukrepov iz te uredbe. |
(12) |
Ukrepi iz te uredbe temeljijo na mnenjih 07/2016 (3), 01/2017 (4) in 09/2017 (5), ki jih je Agencija izdala v skladu s členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
(1) |
V členu 1(2) se doda naslednja točka (k):
|
(2) |
v členu 9 se doda naslednji odstavek 4: „4. Z odstopanjem od odstavka 1 lahko proizvodna organizacija pri pristojnem organu zaprosi za izjeme od okoljskih zahtev iz prvega pododstavka člena 9(2) Uredbe (EU) 2018/1139 (*1). (*1) Uredba (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (UL L 212, 22.8.2018, str. 1).“;" |
(3) |
Priloga I k Uredbi (EU) št. 748/2012 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od [Urad za publikacije: vstaviti datum: 9 mesecev po datumu začetka veljavnosti], z izjemo člena 1(2) in točke 11, točk 13 in 14, točk 23 do 26, točke 28, točke 30, točke 21.B.85 v točki 40 in točke 43 Priloge, ki se uporabljajo od [Urad za publikacije: vstaviti datum začetka veljavnosti].
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. marca 2019
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 212, 22.8.2018, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 748/2012 z dne 3. avgusta 2012 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij (UL L 224, 21.8.2012, str. 1).
(3) Mnenje 07/2016: Vključitev zahtev o stopnji vključenosti v del 21.
(4) Mnenje 01/2017: Leti zaradi vzdrževanja.
(5) Mnenje 09/2017: Izvajanje sprememb CAEP/10 o podnebnih spremembah, emisijah in hrupu.
PRILOGA
Priloga I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 se spremeni:
(1) |
vsebina se nadomesti z naslednjim: „Vsebina 21.1 Splošno ODDELEK A – TEHNIČNE ZAHTEVE PODDEL A – SPLOŠNE DOLOČBE
PODDEL B – CERTIFIKATI TIPA IN CERTIFIKATI TIPA Z OMEJITVAMI
(PODDEL C – SE NE UPORABLJA) PODDEL D – SPREMEMBE CERTIFIKATOV TIPA IN CERTIFIKATOV TIPA Z OMEJITVAMI
PODDEL E – DODATNI CERTIFIKATI TIPA
PODDEL F – PROIZVODNJA BREZ ODOBRITVE PROIZVODNE ORGANIZACIJE
PODDEL G – ODOBRITEV PROIZVODNE ORGANIZACIJE
PODDEL H – SPRIČEVALA O PLOVNOSTI IN SPRIČEVALA O PLOVNOSTI Z OMEJITVAMI
PODDEL I – SPRIČEVALA O HRUPU
PODDEL J – ODOBRITEV PROJEKTIVNE ORGANIZACIJE
PODDEL K – DELI IN NAPRAVE
(PODDEL L – SE NE UPORABLJA) PODDEL M – POPRAVILA
(PODDEL N – SE NE UPORABLJA) PODDEL O – DOVOLJENJA PO ODREDBI O EVROPSKEM TEHNIČNEM STANDARDU
PODDEL P – DOVOLJENJE ZA LETENJE
PODDEL Q – IDENTIFIKACIJA PROIZVODOV, DELOV IN NAPRAV
ODDELEK B – POSTOPKI ZA PRISTOJNE ORGANE PODDEL A – SPLOŠNE DOLOČBE
PODDEL B – CERTIFIKATI TIPA IN CERTIFIKATI TIPA Z OMEJITVAMI
(PODDEL C – SE NE UPORABLJA) PODDEL D – SPREMEMBE CERTIFIKATOV TIPA IN CERTIFIKATOV TIPA Z OMEJITVAMI
PODDEL E – DODATNI CERTIFIKATI TIPA
PODDEL F – PROIZVODNJA BREZ ODOBRITVE PROIZVODNE ORGANIZACIJE
PODDEL G – ODOBRITEV PROIZVODNE ORGANIZACIJE
PODDEL H – SPRIČEVALA O PLOVNOSTI IN SPRIČEVALA O PLOVNOSTI Z OMEJITVAMI
PODDEL I – SPRIČEVALA O HRUPU
PODDEL J – ODOBRITEV PROJEKTIVNE ORGANIZACIJE PODDEL K – DELI IN NAPRAVE (PODDEL L – SE NE UPORABLJA) PODDEL M – POPRAVILA
(PODDEL N – SE NE UPORABLJA) PODDEL O – DOVOLJENJA PO ODREDBI O EVROPSKEM TEHNIČNEM STANDARDU
PODDEL P – DOVOLJENJE ZA LETENJE
PODDEL Q – IDENTIFIKACIJA PROIZVODOV, DELOV IN NAPRAV Dodatki
|
(2) |
točka 21.A.14 se spremeni:
|
(3) |
točka 21.A.15 se spremeni:
|
(4) |
točka 21.A.16A se črta; |
(5) |
točka 21.A.16B se črta; |
(6) |
točka 21.A.17A se črta; |
(7) |
točka 21.A.17B se črta; |
(8) |
točka 21.A.18 se črta; |
(9) |
točki 21.A.20 in 21.A.21 se nadomestita z naslednjim: „21.A.20 Dokazovanje skladnosti z osnovo za certifikacijo tipa, osnovo za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti in zahtevami glede varstva okolja
21.A.21 Zahteve glede izdaje certifikata tipa ali certifikata tipa z omejitvami
|
(10) |
točka 21.A.23 se črta; |
(11) |
v točki 21.A.31(a) se točka 4 nadomesti z naslednjim:
|
(12) |
točka 21.A.33 se nadomesti z naslednjim: „21.A.33 Inšpekcijski pregledi in testiranje
|
(13) |
točka 21.A.41 se nadomesti z naslednjim: „21.A.41 Certifikat tipa Certifikat tipa in certifikat tipa z omejitvami vključujeta projekt tipa, obratovalne omejitve, listo podatkov certifikata tipa za plovnost in emisije, veljavno osnovo za certifikacijo tipa in zahteve glede varstva okolja, s katerimi agencija beleži skladnost, ter vse druge pogoje ali omejitve, predpisane za proizvod v veljavnih certifikacijskih specifikacijah in zahtevah glede varstva okolja. Certifikat tipa in certifikat tipa z omejitvami za zrakoplove poleg tega vključujeta tudi veljavno osnovo za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti, podatke o operativni ustreznosti in listo podatkov certifikata tipa za hrup. Lista podatkov certifikata tipa in certifikata tipa z omejitvami za zrakoplov vključuje zapis o skladnosti glede emisij CO2 in lista podatkov certifikata tipa za motor vključuje zapis o skladnosti glede izpušnih emisij.“; |
(14) |
točka 21.A.91 se nadomesti z naslednjim: „21.A.91 Razvrstitev sprememb certifikata tipa Spremembe certifikata tipa so razvrščene na male in velike. ‚Manjša sprememba‘ nima znatnega učinka na maso, ravnotežje, trdnost strukture, zanesljivost, operativne značilnosti, podatke o operativni ustreznosti ali druge značilnosti, ki vplivajo na plovnost proizvoda ali njegove okoljske značilnosti. Brez poseganja v točko 21.A.19 so po tem poddelu vse druge spremembe ‚velike spremembe‘. Velike in male spremembe so odobrene v skladu s točko 21.A.95 ali 21.A.97 in ustrezno označene.“; |
(15) |
točka 21.A.93 se nadomesti z naslednjim: „21.A.93 Vloga
|
(16) |
točke 21.A.95, 21.A.97 in 21.A.101 se nadomestijo z naslednjim: „21.A.95 Zahteve glede odobritve malih sprememb
21.A.97 Zahteve glede odobritve velikih sprememb
21.A.101 Osnova za certifikacijo tipa, osnova za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti in zahteve glede varstva okolja pri veliki spremembi certifikata tipa
|
(17) |
točka 21.A.103 se črta; |
(18) |
točki 21.A.111 in 21.A.112A se nadomestita z naslednjim: „21.A.111 Področje uporabe V tem poddelu so določeni postopki za odobritev velikih sprememb certifikatov tipa v skladu s postopki za dodatne certifikate tipa ter pravice in obveznosti prosilcev za navedene certifikate in njihove nosilce. V tem poddelu sklicevanja na certifikate tipa vključujejo certifikate tipa in certifikate tipa z omejitvami. 21.A.112A Upravičenost Vsaka fizična in pravna oseba, ki je dokazala ali je v postopku dokazovanja svoje sposobnosti v skladu s točko 21.A.112B, lahko vloži vlogo za dodatni certifikat tipa v skladu s pogoji iz tega poddela.“; |
(19) |
točka 21.A.112B se spremeni:
|
(20) |
točka 21.A.113 se spremeni:
|
(21) |
točka 21.A.114 se črta; |
(22) |
točka 21.A.115 se nadomesti z naslednjim: „21.A.115 Zahteve glede odobritve velikih sprememb v obliki dodatnega certifikata tipa
|
(23) |
v točki 21.A.130 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
(24) |
v točki 21.A.145 se točki (b) in (c) nadomestita z naslednjim:
|
(25) |
v točki 21.A.147 se točka (a) nadomesti z naslednjim:
|
(26) |
v točki 21.A.174 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
(27) |
točka 21.A.231 se nadomesti z naslednjim: „21.A.231 Področje uporabe V tem poddelu so določeni postopek za odobritev projektivnih organizacij in pravila, ki urejajo pravice in obveznosti prosilcev za take odobritve in njihovih nosilcev. V tem poddelu sklicevanja na certifikate tipa vključujejo certifikate tipa in certifikate tipa z omejitvami.“; |
(28) |
točka 21.A.251 se nadomesti z naslednjim: „21.A.251 Pogoji odobritve Pogoji odobritve opredeljujejo vrste projektiranja, kategorije proizvodov, delov in naprav, za katere ima projektivna organizacija odobritev, ter funkcije in obveznosti, za katerih izvajanje ima organizacija odobritev v zvezi s plovnostjo, operativno ustreznostjo in okoljskimi značilnostmi proizvodov. Za odobritve projektivne organizacije, ki zajemajo dovoljenje za certifikacijo tipa ali dovoljenje po odredbi o evropskem tehničnem standardu (ETSO) za pomožne pogonske enote (PPE), pogoji odobritve dodatno vsebujejo seznam proizvodov ali PPE. Navedeni pogoji se izdajo kot del odobritve projektivne organizacije.“; |
(29) |
točka 21.A.258 se spremeni:
|
(30) |
točka 21.A.263 se nadomesti z naslednjim: „21.A.263 Privilegiji
|
(31) |
točka 21.A.265 se nadomesti z naslednjim: „21.A.265 Obveznosti nosilca Nosilec odobritve projektivne organizacije v okviru pogojev odobritve, kot jih določi agencija:
|
(32) |
točka 21.A.431A se spremeni:
|
(33) |
točka 21.A.432B se spremeni:
|
(34) |
vstavi se naslednja točka 21.A.432C: „21.A.432C Vloga za odobritev projekta popravila
|
(35) |
točki 21.A.433 in 21.A.435 se nadomestita z naslednjim: „21.A.433 Zahteve glede odobritve projekta popravila
21.A.435 Klasifikacija in odobritev projekta popravila
|
(36) |
točka 21.A.437 se črta; |
(37) |
točke 21.A.604, 21.A.605 in 21.A.606 se nadomestijo z naslednjim: „21.A.604 Dovoljenje ETSO za pomožno pogonsko enoto (PPE) V zvezi z dovoljenjem ETSO za pomožno pogonsko enoto:
21.A.605 Zahteve glede podatkov
21.A.606 Zahteve glede izdaje dovoljenja ETSO Prosilec za izdajo dovoljenja ETSO:
|
(38) |
v točki 21.A.701 se doda točka 16:
|
(39) |
v točki 21.B.5 se točka (a) nadomesti z naslednjim:
|
(40) |
poddel B oddelka B se nadomesti z naslednjim: „PODDEL B – CERTIFIKATI TIPA IN CERTIFIKATI TIPA Z OMEJITVAMI 21.B.70 Certifikacijske specifikacije Agencija v skladu s členom 76(3) Uredbe (EU) 2018/1139 izda certifikacijske specifikacije in druge podrobne specifikacije, vključno s certifikacijskimi specifikacijami za plovnost, podatki o operativni ustreznosti in varstvu okolja, ki jih lahko pristojni organi, organizacije in osebje uporabljajo za prikaz skladnosti proizvodov, delov in naprav z ustreznimi bistvenimi zahtevami iz prilog II, IV in V k navedeni uredbi ter s tistimi glede varstva okolja iz člena 9(2) in Priloge III k navedeni uredbi. Te specifikacije so dovolj podrobne in specifične, da lahko prosilci iz njih razberejo pogoje izdaje, spremembe ali dopolnitve certifikatov. 21.B.75 Posebni pogoji
21.B.80 Osnova za certifikacijo tipa za certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami Agencija določi osnovo za certifikacijo tipa in o njej uradno obvesti prosilca za certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami. Osnovo za certifikacijo tipa sestavljajo:
21.B.82 Osnova za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti za certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami za zrakoplov Agencija določi osnovo za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti in o njej uradno obvesti prosilca za certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami za zrakoplov. Osnovo za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti sestavljajo:
21.B.85 Določitev veljavnih zahtev glede varstva okolja in certifikacijskih specifikacij za certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami
21.B.100 Stopnja vključenosti
21.B.103 Izdaja certifikata tipa ali certifikata tipa z omejitvami
|
(41) |
poddel D oddelka B se nadomesti z naslednjim: „21.B.105 Osnova za certifikacijo tipa, zahteve glede varstva okolja in osnova za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti pri veliki spremembi certifikata tipa Agencija določi veljavno osnovo za certifikacijo tipa, zahteve glede varstva okolja in v primeru spremembe, ki vpliva na podatke o operativni ustreznosti, osnovo za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti, določeno v skladu s točko 21.A.101, ter o njih uradno obvesti prosilca za veliko spremembo certifikata tipa. 21.B.107 Izdaja odobritve spremembe certifikata tipa
|
(42) |
poddel E oddelka B se nadomesti z naslednjim: „V tem poddelu sklicevanja na certifikate tipa vključujejo certifikate tipa in certifikate tipa z omejitvami. 21.B.109 Osnova za certifikacijo tipa, zahteve glede varstva okolja in osnova za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti pri dodatnem certifikatu tipa Agencija določi veljavno osnovo za certifikacijo tipa, zahteve glede varstva okolja in v primeru spremembe, ki vpliva na podatke o operativni ustreznosti, osnovo za certifikacijo podatkov o operativni ustreznosti, določeno v skladu s točko 21.A.101, ter o njih uradno obvesti prosilca za dodatni certifikat tipa. 21.B.111 Izdaja dodatnega certifikata tipa
|
(43) |
točka 21.B.326 se nadomesti z naslednjim: „21.B.326 Spričevalo o plovnosti Pristojni organ države članice registracije izda spričevalo o plovnosti za:
|
(44) |
poddel M oddelka B se nadomesti z naslednjim: „21.B.450 Osnova za certifikacijo tipa in zahteve glede varstva okolja pri odobritvi projekta popravila Agencija določi vse spremembe osnove za certifikacijo tipa, ki je kot sklic navedena v certifikatu tipa, dodatnem certifikatu tipa ali dovoljenju ETSO za pomožno pogonsko enoto, kot je ustrezno, za katere meni, da so potrebne za vzdrževanje ravni varnosti, enakovredne predhodno vzpostavljeni, ter o njih uradno obvesti prosilca za projekt popravila. 21.B.453 Izdaja odobritve projekta popravila
|
(45) |
poddel O oddelka B se nadomesti z naslednjim: „21.B.480 Izdaja dovoljenja ETSO Agencija izda dovoljenje ETSO, če:
|