29.1.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 25/14 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/133
z dne 28. januarja 2019
o spremembi Uredbe (EU) 2015/640 glede uvedbe novih dodatnih plovnostnih specifikacij
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 216/2008 (1) in zlasti člena 17(1)(h) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) 2015/640 (2) določa dodatne plovnostne zahteve za zrakoplove, katerih projekt je že bil certificiran. Navedene dodatne plovnostne zahteve so potrebne za podporo stalne plovnosti in varnostnih izboljšav. Razlog za to je, da kadar certifikacijske specifikacije (v nadaljnjem besedilu: CS), ki jih izda Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v skladu s členom 76(3) Uredbe (EU) 2018/1139, Agencija posodobi, da bi zagotovila, da še vedno ustrezajo svojemu namenu, za zrakoplov, katerega projekt je že bil certificiran, ni potrebno, da je ob proizvodnji ali med obratovanjem v skladu s posodobljeno različico CS. |
(2) |
Za ohranitev visoke ravni varnosti v letalstvu in okoljskih zahtev v Evropi bi bilo morda treba zahtevati, da zrakoplovi izpolnjujejo dodatne plovnostne zahteve, ki jih Agencija v času certifikacije projekta ni imela, ker takrat niso bile vključene v ustrezne CS. Ta sprememba Uredbe (EU) 2015/640 zadeva tri spremembe CS. |
(3) |
Prvič, leta 1989 so Združeni letalski organi uvedli nove projektne standarde za dinamične pogoje sedežev za potnike in kabinsko osebje na velikih letalih, ki nudijo boljšo zaščito oseb na krovu. Navedeni standardi so bili namenjeni zmanjšanju tveganja poškodb ali smrti v primeru zasilnega pristanka. Preneseni so bili v certifikacijske specifikacije Agencije za velika letala (CS-25), uporabljajo pa se samo za velika letala, za katera je bila vloga za certifikacijo projekta vložena po letu 1989. Glede na to, da nekatera velika letala morda niso v skladu z navedenimi standardi, bi bilo treba uvesti dodatne plovnostne specifikacije. Ob upoštevanju narave in tveganja operacij z velikimi letali pri ohranjanju visoke enotne ravni varnosti v civilnem letalstvu v Uniji se uvedba navedenih dodatnih plovnostnih specifikacij samo za velika letala, ki so na novo proizvedena na podlagi projekta, ki ga je Agencija že certificirala, šteje za sorazmerno in stroškovno učinkovito. Navedene dodatne plovnostne specifikacije se ne bi smele uporabljati za sedeže za osebje v pilotski kabini in sedeže na letalih z majhno zasedenostjo, ki izvajajo izredne operacije komercialnega zračnega prevoza na zahtevo, ker se to ne šteje za sorazmerno ali stroškovno učinkovito. |
(4) |
Drugič, Agencija je leta 2009 v certifikacijske specifikacije za velika letala (sprememba 6 CS-25) uvedla nove standarde glede vnetljivosti materialov za zvočno ali toplotno izolacijo, s čimer so se izboljšale nekatere lastnosti izolacijskih materialov v trupu letala, ki preprečujejo širjenje in prodor plamena. Navedeni novi standardi glede vnetljivosti se uporabljajo samo za velika letala, za katera je bila vloga za certifikacijo projekta vložena po letu 2009. Glede na to, da nekatera velika letala morda niso v skladu z navedenimi standardi, bi bilo treba uvesti dodatne plovnostne specifikacije. Ob upoštevanju narave in tveganja operacij z velikimi letali pri ohranjanju visoke enotne ravni varnosti v civilnem letalstvu v Uniji se uvedba dodatnih plovnostnih specifikacij, ki bi obravnavale tveganje širjenja plamena med letom za velika letala, ki so na novo proizvedena na podlagi projekta, ki ga je Agencija že certificirala, šteje za sorazmerno in stroškovno učinkovito. Navedene dodatne plovnostne specifikacije bi se morale uporabljati tudi za velika letala, ki se uporabljajo v času zamenjave materialov za toplotno ali akustično izolacijo. Nazadnje bi bilo treba za velika letala z zmogljivostjo za prevoz 20 potnikov ali več uvesti dodatne plovnostne specifikacije, ki bi obravnavale tveganje prodora plamena v letalo po nesreči in bi se uporabljale le za letala, ki so na novo proizvedena na podlagi projekta, ki ga je Agencija že certificirala. |
(5) |
Tretjič, da bi postopno ublažili okoljski vpliv halona v protipožarni opremi, je Mednarodna organizacija civilnega letalstva (ICAO) izdala nove standarde s spremembo Priloge 6 ICAO, ki velja od 15. decembra 2011. Za zagotovitev skladnosti z navedenimi standardi bi bilo treba uvesti dodatne plovnostne specifikacije za na novo proizvedena velika letala in velike helikopterje, katerih projekt je Agencija že certificirala na podlagi certifikacijskih specifikacij, ki so dovoljevale uporabo halona kot primernega sredstva. |
(6) |
Uredbo Komisije (EU) 2015/640 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe temeljijo na mnenjih, ki jih je Agencija izdala v skladu s členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 127(3) Uredbe (EU) 2018/1139 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) 2015/640 se spremeni:
(1) |
člen 2 se spremeni:
|
(2) |
Priloga I (del 26) se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. januarja 2019
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 212, 22.8.2018, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) 2015/640 z dne 23. aprila 2015 o dodatnih plovnostnih specifikacijah za posamezno vrsto operacij in o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 (UL L 106, 24.4.2015, str. 18).
PRILOGA
Priloga I se spremeni:
(1) |
kazalo se nadomesti z naslednjim: „KAZALO PODDEL A – SPLOŠNE DOLOČBE 26.10 Pristojni organ 26.20 Začasno nedelujoča oprema 26.30 Dokaz skladnosti PODDEL B – VELIKA LETALA 26.50 Sedeži, ležišča, varnostni pasovi in ramenski varnostni pasovi 26.60 Zasilni pristanek – dinamični pogoji 26.100 Lokacija zasilnih izhodov 26.105 Dostop do zasilnih izhodov 26.110 Oznake zasilnih izhodov 26.120 Notranja zasilna razsvetljava in delovanje zasilne luči 26.150 Notranjost kabin 26.155 Vnetljivost oblog v prtljažnem prostoru 26.156 Materiali za toplotno in zvočno izolacijo 26.160 Protipožarna zaščita stranišča 26.170 Gasilni aparati 26.200 Zvočni signali pristajalnega podvozja 26.250 Sistemi za upravljanje vrat kabine letalske posadke – nezmožnost enega člana za delo PODDEL C – VELIKI HELIKOPTERJI 26.400 Gasilni aparati“; |
(2) |
vstavi se naslednja točka 26.60: „26.60 Zasilni pristanek – dinamični pogoji Operatorji velikih letal, ki se uporabljajo pri komercialnem letalskem prevozu potnikov in so pridobila certifikat tipa 1. januarja 1958 ali pozneje ter za katera je individualno spričevalo o plovnosti prvič izdano dne 18. februarja 2021 ali pozneje, za vsak projekt tipa sedeža, odobren za uporabo med vožnjo po tleh, vzletom ali pristankom, dokažejo, da je uporabnik zaščiten pred obremenitvami, ki so posledica pogojev med pristankom v sili. Dokaz se opravi na enega od naslednjih načinov:
Obveznost iz prvega odstavka ne velja za naslednje sedeže:
|
(3) |
vstavi se naslednja točka 26.156: „26.156 Materiali za toplotno in zvočno izolacijo Operatorji velikih letal, ki se uporabljajo v komercialnem zračnem prevozu in so pridobili certifikat tipa 1. januarja 1958 ali pozneje, zagotovijo, da:
|
(4) |
vstavi se naslednja točka 26.170: „26.170 Gasilni aparati Operatorji velikih letal zagotovijo, da naslednji gasilni aparati kot sredstvo za gašenje ne uporabljajo halona:
|
(5) |
doda se naslednji poddel C: „PODDEL C – VELIKI HELIKOPTERJI 26.400 Gasilni aparati Operatorji velikih helikopterjev zagotovijo, da naslednji gasilni aparati kot sredstvo za gašenje ne uporabljajo halona:
|