23.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 332/159


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/2212

z dne 20. decembra 2019

o pilotnem projektu za izvajanje nekaterih določb o upravnem sodelovanju iz Uredbe (EU) 2017/2394 Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov, prek informacijskega sistema za notranji trg

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1024/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o upravnem sodelovanju prek informacijskega sistema za notranji trg in razveljavitvi Odločbe Komisije 2008/49/ES (uredba IMI) (1) ter zlasti člena 4(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Informacijski sistem za notranji trg (v nadaljnjem besedilu: IMI), vzpostavljen z Uredbo (EU) št. 1024/2012, je programska aplikacija, dostopna prek interneta, ki jo je razvila Komisija v sodelovanju z državami članicami, da bi pomagala državam članicam izpolniti zahteve iz aktov Unije glede izmenjave informacij, in sicer s centraliziranim komunikacijskim mehanizmom za olajšanje čezmejne izmenjave informacij in medsebojne pomoči.

(2)

Člen 4(1) Uredbe (EU) št. 1024/2012 Komisiji omogoča izvajanje pilotnih projektov za oceno učinkovitosti sistema IMI pri izvajanju določb aktov Unije o upravnem sodelovanju, ki niso navedeni v Prilogi k navedeni uredbi.

(3)

Uredba (EU) 2017/2394 Evropskega parlamenta in Sveta (2) določa pogoje, pod katerimi lahko pristojni organi, odgovorni za izvrševanje zakonodaje Unije o varstvu potrošnikov, sodelujejo in usklajujejo ukrepe med seboj in s Komisijo. V skladu s členom 35 navedene uredbe mora Komisija vzpostaviti in vzdrževati elektronsko zbirko podatkov za vsa sporočila med pristojnimi organi, enotnimi povezovalnimi organi in Komisijo na podlagi navedene uredbe. Poleg tega je treba v navedeni elektronski zbirki podatkov shranjevati in obdelovati vse informacije, ki jih zagotavljajo subjekti, ki na podlagi člena 27 navedene uredbe izdajajo zunanja opozorila. Poleg tega člen 23(3) navedene uredbe določa, da Evropski bančni organ v nekaterih primerih deluje kot opazovalec, zato bi v takem primeru moral imeti možnost dostopa do elektronske zbirke podatkov, da bi imel vpogled v zadevna sporočila.

(4)

Komisija je sprejela Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/2213 (3) o določitvi praktične in operativne ureditve delovanja elektronske zbirke podatkov, vzpostavljene v skladu z Uredbo (EU) 2017/2394, v zvezi s sporočili, poslanimi na podlagi nekaterih določb navedene uredbe. IMI bi lahko bil učinkovito orodje pri izvajanju določb o upravnem sodelovanju, ki spadajo na področje uporabe Izvedbenega sklepa (EU) 2019/2213. Navedene določbe bi zato morale biti predmet pilotnega projekta v skladu s členom 4 Uredbe (EU) št. 1024/2012.

(5)

Uredba (EU) 2017/2394 opredeljuje različne udeležence, odgovorne za izvajanje določb navedene uredbe o upravnem sodelovanju. Da bi zagotovili učinkovito uporabo navedenih določb, bi bilo treba navedene udeležence za namene pilotnega projekta obravnavati kot udeležence IMI.

(6)

IMI bi moral zagotavljati tehnično funkcionalnost, ki pristojnim organom, enotnim povezovalnim organom, Komisiji in drugim udeležencem omogoča izpolnjevanje obveznosti na podlagi Uredbe (EU) 2017/2394, ki spadajo na področje uporabe Izvedbenega sklepa (EU) 2019/2213. IMI bi moral zagotavljati, da je dostop navedenih udeležencev do IMI omejen na funkcionalnost, do katere potrebujejo dostop, da bi izpolnili obveznosti na podlagi navedene uredbe.

(7)

IMI udeležencem IMI omogoča strukturirano komunikacijo in interakcijo. To pomeni, da je treba za izmenjavo in obdelavo vseh informacij prek IMI uporabljati strukturirane obrazce. Uporaba teh obrazcev bo zato izpolnjevala vse zahteve iz Uredbe (EU) 2017/2394 za uporabo standardnih obrazcev za sporočila, ki spadajo na področje uporabe pilotnega projekta (na primer zahteva iz člena 13(3) navedene uredbe).

(8)

Člen 35(3) Uredbe (EU) 2017/2394 določa, da se podatki, povezani s kršitvami, v elektronski zbirki podatkov hranijo le tako dolgo, kot je potrebno za namene, za katere so bili zbrani in obdelani, vendar v nobenem primeru ne dlje kot pet let po koncu zadevnega sodelovanja. IMI bi zato moral zagotavljati, da se lahko podatki, povezani s kršitvami, izbrišejo iz IMI takoj, ko niso več potrebni, in da se v vsakem primeru izbrišejo najpozneje pet let po datumu, določenem v točki (a), (b) ali (c) drugega pododstavka člena 35(3) Uredbe (EU) 2017/2394. V IMI bi moral ostati naveden le zapis o izmenjavi informacij. Ta določba bi morala veljati brez poseganja v člen 14 Uredbe (EU) št. 1024/2012, če bi uporaba navedenega člena povzročila prejšnje blokiranje ali izbris osebnih podatkov, shranjenih v okviru pilotnega projekta.

(9)

V skladu s členom 4(2) Uredbe (EU) št. 1024/2012 Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži oceno izida pilotnega projekta. Primerno je določiti datum, do katerega je treba predložiti oceno. Zaradi doslednosti bi moral biti navedeni datum enak datumu, do katerega je treba predložiti poročilo, ki se zahteva v skladu s členom 40 Uredbe (EU) 2017/2394.

(10)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 24 Uredbe (EU) št. 1024/2012 –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Pilotni projekt

Členi 11 do 23, 26, 27 in 28 Uredbe (EU) 2017/2394 so predmet pilotnega projekta za izvajanje določb navedenih členov o upravnem sodelovanju prek informacijskega sistema za notranji trg (v nadaljnjem besedilu: IMI).

Člen 2

Pristojni organi in drugi udeleženci IMI

1.   Za namene pilotnega projekta se pristojni organi in enotni povezovalni organi, imenovani v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2017/2394, ter subjekti, pooblaščeni za izdajanje zunanjih opozoril v skladu s členom 27(1) navedene uredbe, štejejo za pristojne organe v smislu točke (f) drugega odstavka člena 5 Uredbe (EU) št. 1024/2012.

2.   Za namene pilotnega projekta se subjekti, pooblaščeni za izdajanje zunanjih opozoril v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2394, in Evropski bančni organ kot opazovalec v skladu s členom 23(3) navedene uredbe štejejo za udeležence IMI v smislu točke (g) drugega odstavka člena 5 Uredbe (EU) št. 1024/2012.

Člen 3

Upravno sodelovanje

1.   IMI za namene člena 11 Uredbe (EU) 2017/2394 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za:

(a)

predložitev prošnje za informacije v skladu z navedenim členom, vključno z vsemi spremnimi informacijami in dokazi;

(b)

posredovanje prošnje ustreznemu pristojnemu organu;

(c)

odgovor na prošnjo za informacije;

(d)

obvestilo organu prosilcu in Komisiji o zavrnitvi prošnje za informacije, vključno z razlogi za zavrnitev;

(e)

obvestilo v primeru nestrinjanja glede prošnje za informacije.

2.   IMI za namene člena 12 Uredbe (EU) 2017/2394 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za:

(a)

predložitev prošnje za izvršilne ukrepe v skladu z navedenim členom, vključno z vsemi spremnimi informacijami in dokazi;

(b)

posredovanje prošnje ustreznemu pristojnemu organu;

(c)

obvestilo organu prosilcu o sprejetih korakih in ukrepih ter o korakih in ukrepih, ki jih namerava sprejeti v odziv na prošnjo, vključno s sporočili o roku za izpolnitev prošnje;

(d)

uradno obvestilo organu prosilcu, pristojnim organom drugih držav članic in Komisiji o sprejetih ukrepih in učinku teh ukrepov;

(e)

obvestilo organu prosilcu in Komisiji o zavrnitvi prošnje za izvršilne ukrepe;

(f)

obvestilo v primeru nestrinjanja glede prošnje za izvršilne ukrepe.

3.   IMI za namene členov 15 do 23 Uredbe (EU) 2017/2394 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za:

(a)

uradno obvestilo o nameri o sprožitvi usklajenega ukrepanja;

(b)

opredelitev in imenovanje koordinatorja za usklajeno ukrepanje;

(c)

uradno obvestilo o sprožitvi usklajenega ukrepanja;

(d)

obvestilo o nameri o sodelovanju pri usklajenem ukrepanju;

(e)

uradno obvestilo o rezultatih preiskav v skladu s členom 17(3) Uredbe (EU) 2017/2394;

(f)

obvestilo o odločitvi o odklonitvi sodelovanja pri usklajenem ukrepanju, vključno z razlogi za odločitev in morebitnimi dokazili;

(g)

obvestilo o skupnem stališču glede rezultatov preiskave in oceni močno razširjene kršitve;

(h)

obvestilo o zavezah v okviru usklajenega ukrepanja;

(i)

obvestilo o napredku na področju usklajenega ukrepanja;

(j)

obvestilo o prošnjah za medsebojno pomoč, ki bi lahko bile pomembne za usklajeno ukrepanje;

(k)

obvestilo o usklajevanju vseh izvršilnih ukrepov;

(l)

obvestilo o zaključku usklajenega ukrepanja.

4.   IMI za namene člena 26 Uredbe (EU) 2017/2394 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za:

(a)

izdajo opozorila, vključno z vsemi relevantnimi spremnimi informacijami in možno navedbo namere o sprožitvi usklajenega ukrepanja;

(b)

popravek informacij v opozorilu;

(c)

umik opozorila;

(d)

prošnjo po preverjanju, ali prihaja do podobnih kršitev in ali so bili sprejeti izvršilni ukrepi;

(e)

odgovor na takšne prošnje;

(f)

dodelitev prejetih sporočil ustreznim pristojnim organom.

5.   IMI za namene člena 27 Uredbe (EU) 2017/2394 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za:

(a)

izdajo zunanjega opozorila, vključno z vsemi relevantnimi spremnimi informacijami;

(b)

popravek informacij v zunanjem opozorilu;

(c)

umik zunanjega opozorila;

(d)

dodelitev prejetih sporočil ustreznim pristojnim organom.

6.   IMI za namene člena 28 Uredbe (EU) 2017/2394 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za uradno obvestilo o ukrepih, sprejetih za obravnavanje kršitve.

Člen 4

Dostop do funkcionalnosti IMI

IMI zagotavlja, da imajo vsi, ki v skladu s členom 2 veljajo za pristojne organe ali druge udeležence IMI za namene pilotnega projekta, v IMI dostop le do tiste funkcionalnosti, do katere potrebujejo dostop, da bi izpolnili obveznosti na podlagi Uredbe (EU) 2017/2394.

Člen 5

Hramba podatkov

(1)   IMI zagotavlja tehnično funkcionalnost, ki omogoča izbris vseh podatkov, shranjenih v IMI v okviru pilotnega projekta v zvezi s kršitvijo, takoj ko ustrezni udeleženci IMI navedejo, da ti podatki niso več potrebni za namene, za katere so bili zbrani in obdelani. IMI zagotavlja tudi, da se vsi taki podatki v vsakem primeru izbrišejo najpozneje pet let po dnevu, določenem za ustrezno vrsto postopka upravnega sodelovanja iz točke (a), (b) ali (c) drugega pododstavka člena 35(3) Uredbe (EU) 2017/2394.

(2)   V IMI je po izbrisu teh podatkov naveden le zapis o ustrezni izmenjavi informacij, brez podatkov, na podlagi katerih bi lahko bila ugotovljena kršitev.

(3)   Odstavek 1 ne vpliva na obveznosti na podlagi člena 14 Uredbe (EU) št. 1024/2012 za blokiranje in izbris osebnih podatkov, shranjenih v IMI v okviru pilotnega projekta, če bi navedeni člen povzročil zgodnejše blokiranje ali izbris takih podatkov.

Člen 6

Ocena

Ocena izida pilotnega projekta iz člena 4(2) Uredbe (EU) št. 1024/2012 se Evropskemu parlamentu in Svetu predloži do 17. januarja 2023.

Člen 7

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 17. januarja 2020.

V Bruslju, 20. decembra 2019

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 316, 14.11.2012, str. 1.

(2)  Uredba (EU) 2017/2394 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov, in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2006/2004 (UL L 345, 27.12.2017, str. 1).

(3)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/2213 z dne 20. decembra 2019 o določitvi praktičnih in operativnih ureditev za delovanje elektronske zbirke podatkov, vzpostavljene v skladu z Uredbo (EU) 2017/2394 Evropskega parlamenta in Sveta, v zvezi z nekaterimi sporočili iz navedene uredbe (glej stran 163 tega Uradnega lista).