3.5.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 116/75


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/689

z dne 16. januarja 2019

o pilotnem projektu za izvajanje nekaterih določb o upravnem sodelovanju iz Direktive Sveta 91/477/EGS prek informacijskega sistema za notranji trg

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1024/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o upravnem sodelovanju prek informacijskega sistema za notranji trg in razveljavitvi Odločbe Komisije 2008/49/ES (uredba IMI (1)) ter zlasti člena 4(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Informacijski sistem za notranji trg (v nadaljnjem besedilu: IMI), vzpostavljen z Uredbo (EU) št. 1024/2012, je programska aplikacija, dostopna prek interneta, ki jo je razvila Komisija v sodelovanju z državami članicami, da bi pomagala državam članicam izpolniti zahteve iz aktov Unije glede izmenjave informacij, in sicer s centraliziranim komunikacijskim mehanizmom za olajšanje čezmejne izmenjave informacij in medsebojne pomoči.

(2)

Člen 4(1) Uredbe (EU) št. 1024/2012 Komisiji omogoča izvajanje pilotnih projektov za oceno učinkovitosti sistema IMI pri izvajanju določb iz aktov Unije o upravnem sodelovanju, ki niso navedeni v Prilogi k navedeni uredbi.

(3)

Direktiva Sveta 91/477/EGS (2) določa upravno sodelovanje med državami članicami v zvezi z nadzorom nabave in posedovanja strelnega orožja. V skladu s členom 13 Direktive mora Komisija določiti podrobno ureditev za sistematično izmenjavo nekaterih informacij na elektronski način. Komisija je sprejela Delegirano uredbo (EU) 2019/686 (3) o podrobni ureditvi sistematične izmenjave informacij v zvezi s prenosom strelnega orožja znotraj Unije. IMI bi lahko bil učinkovito orodje pri izvajanju določb o upravnem sodelovanju, ki spadajo na področje uporabe navedene delegirane uredbe. Določbe bi zato morale biti predmet pilotnega projekta v skladu s členom 4 Uredbe (EU) št. 1024/2012.

(4)

IMI bi moral zagotoviti tehnično funkcionalnost, ki nacionalnim organom iz člena 13(3) Direktive 91/477/EGS omogoča izpolnjevanje vseh obveznosti iz členov 4, 5 in 6 Delegirane uredbe (EU) 2019/686.

(5)

V zvezi z informacijami in dokumenti, ki vsebujejo osebne podatke, poslane ali naložene kot del pilotnega projekta, bi bilo treba datum, ki se šteje za uradni zaključek postopka upravnega sodelovanja, jasno določiti, da se zagotovi blokiranje in odstranitev osebnih podatkov, takoj ko niso več potrebni za namene, za katere so bili zbrani. Datum, ki se šteje kot uradni zaključek, bi moral biti datum poteka veljavnosti zadevnega dokumenta predhodnega soglasja, dovoljenja za prenos ali spremnega dokumenta, ki jih posredujejo pristojni organi.

(6)

V skladu s členom 4(2) Uredbe (EU) št. 1024/2012 Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži oceno izida pilotnega projekta. Primerno je določiti rok za predložitev ocene.

(7)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 24 Uredbe (EU) št. 1024/2012 –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Pilotni projekt

Odstavka 2 in 4 člena 13 Direktive 91/477/EGS, kolikor izmenjava informacij iz navedenih odstavkov spada v področje uporabe Delegirane uredbe (EU) 2019/686, sta predmet pilotnega projekta za izvajanje določb o upravnem sodelovanju iz navedenih odstavkov, kot je podrobneje opredeljeno v navedeni delegirani uredbi, in sicer prek informacijskega sistema za notranji trg (IMI).

Člen 2

Pristojni organi

Za namene pilotnega projekta se nacionalni organi iz člena 13(3) Direktive 91/477/EGS štejejo za pristojne organe.

Člen 3

Upravno sodelovanje pristojnih organov

1.   Za namene upravnega sodelovanja, opisanega v členu 4 Delegirane uredbe (EU) 2019/686, IMI zagotovi funkcionalnost obveščanja za nalaganje dokumentov in posredovanje informacij iz navedenega člena.

2.   Za namene upravnega sodelovanja, opisanega v členu 5 Delegirane uredbe (EU) 2019/686, IMI zagotovi odložišče za shranjevanje in izmenjavo seznamov strelnega orožja iz navedenega člena.

3.   Za namene upravnega sodelovanja, opisanega v členu 6 Delegirane uredbe (EU) 2019/686, IMI zagotovi funkcionalnost obveščanja za nalaganje dokumentov in posredovanje informacij iz navedenega člena.

Člen 4

Uradni zaključek postopkov upravnega sodelovanja

Za namene blokiranja in izbrisa osebnih podatkov v skladu s členom 14 Uredbe (EU) št. 1024/2012 se datum poteka prenosa v skladu s členom 4(1)(e) ali, če je ustrezno, členom 6(1)(g) Delegirane uredbe (EU) 2019/686 šteje kot datum uradnega zaključka postopka upravnega sodelovanja.

Člen 5

Spremljanje in poročanje

Komisija državam članicam zagotovi statistične podatke in informacije o uporabi IMI in delovanju pilotnega projekta. Tako poročanje ne vključuje statističnih podatkov o številu in kategorijah strelnega orožja, ki se prenaša med državami članicami.

Člen 6

Ocena

Ocena izida pilotnega projekta iz člena 4(2) Uredbe (EU) št. 1024/2012 se Evropskemu parlamentu in Svetu predloži do 31. decembra 2022.

Člen 7

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 16. januarja 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 316, 14.11.2012, str. 1.

(2)  Direktiva Sveta 91/477/EGS z dne 18. junija 1991 o nadzoru nabave in posedovanja orožja (UL L 256, 13.9.1991, str. 51).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/686 z dne 16. januarja 2019 o podrobni ureditvi sistematične izmenjave informacij v zvezi s prenosom strelnega orožja znotraj Unije z elektronskimi sredstvi v skladu z Direktivo Sveta 91/477/EGS (glej stran 1 tega Uradnega lista).