30.11.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 306/14 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1874
z dne 29. novembra 2018
o podatkih, ki jih je treba predložiti za leto 2020 na podlagi Uredbe (EU) 2018/1091 Evropskega parlamenta in Sveta o integrirani statistiki na ravni kmetij ter razveljavitvi uredb (ES) št. 1166/2008 in (EU) št. 1337/2011 glede seznama spremenljivk in njihovega opisa
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1091 Evropskega parlamenta in Sveta o integrirani statistiki na ravni kmetij in razveljavitvi uredb (ES) št. 1166/2008 in (EU) št. 1337/2011 (1) in zlasti člena 5(4) in člena 8(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) 2018/1091 določa okvir za evropsko statistiko na ravni kmetijskih gospodarstev in zagotavlja povezovanje informacij o njihovi strukturi z informacijami o proizvodnih metodah, ukrepih za razvoj podeželja in kmetijsko-okoljskih vidikih ter z drugimi povezanimi informacijami. |
(2) |
Države članice bi morale zbrati podatke, ki ustrezajo osnovi, razširitvi okvira ter temam in podrobnim temam modulov, določenih v Uredbi (EU) 2018/1091. |
(3) |
Skupno število spremenljivk za osnovo in module v skladu s členom 8(2) Uredbe (EU) 2018/1091 ne bi smelo biti večje od 300. |
(4) |
Za kmetijska gospodarstva in države članice v skladu s členom 8(5) Uredbe (EU) 2018/1091 ne bi smeli biti uvedeni znatni dodatni stroški, ki bi povzročili nesorazmerno in neupravičeno breme. |
(5) |
Ukrepi v tej uredbi so v skladu z mnenjem Odbora za evropski statistični sistem – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Opis spremenljivk osnovnih strukturnih podatkov s seznama iz Priloge III k Uredbi (EU) 2018/1091 je tak, kot je določen v Prilogi I k tej uredbi.
2. Seznam spremenljivk za teme in podrobne teme vsakega posameznega modula je določen v Prilogi II.
3. Opisi spremenljivk, ki jih morajo države članice uporabiti za teme in podrobne teme vsakega posameznega modula, kot so navedeni v Prilogi II, so taki, kot so določeni v Prilogi III.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. novembra 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
PRILOGA I
Opis spremenljivk, ki se uporabljajo za osnovne strukturne podatke in razširitev okvira, kot je določeno v Prilogi III k Uredbi (EU) 2018/1091
|
|||||||||||||
Informacije o raziskovanju |
|||||||||||||
CGNR 001 |
– |
Identifikator kmetijskega gospodarstva Enolični identifikator kmetijskega gospodarstva je enolični številčni identifikator za prenos podatkov. |
|||||||||||
Lokacija kmetijskega gospodarstva Kmetijsko gospodarstvo je tam, kjer kmetija izvaja svojo glavno kmetijsko dejavnost. |
|||||||||||||
CGNR 002 |
– |
Geografska lokacija Oznaka celice kilometrske mreže statističnih enot INSPIRE za vseevropsko uporabo (1), kjer je kmetija. Ta oznaka se uporablja samo za prenos. Za izkazovanje podatkov se bo poleg normalnih mehanizmov nadzora nad razkrivanjem za tabelarne podatke kilometrska mreža uporabljala samo, če bo v mreži več kot deset kmetijskih gospodarstev; v nasprotnem primeru se bodo skladno z zahtevami uporabljale ugnezdene 5-kilometrske, 10-kilometrske ali večje mreže. |
|||||||||||
CGNR 003 |
– |
Regija NUTS 3 Oznaka regije NUTS 3 (2) (v skladu z Uredbo (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (3)), v kateri je gospodarstvo. |
|||||||||||
CGNR 004 |
– |
Kmetijsko gospodarstvo ima območja, ki so v skladu z Uredbo (EU) št. 1305/2013 opredeljena kot območja z naravnimi omejitvami Informacije o območjih z naravnimi omejitvami se sporočijo v skladu s členom 32 Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4).
|
|||||||||||
Pravna oseba kmetijskega gospodarstva Pravna oseba kmetijskega gospodarstva je odvisna od statusa gospodarja. |
|||||||||||||
|
Pravno in ekonomsko odgovornost za kmetijsko gospodarstvo prevzame: |
||||||||||||
CGNR 005 |
– |
Fizična oseba, ki je edini gospodar, če je kmetijsko gospodarstvo neodvisno Posameznik in fizična oseba, ki je gospodar kmetijskega gospodarstva, ki niti s skupnim vodstvom niti s podobnimi dogovori ni povezano s kmetijskimi gospodarstvi drugih gospodarjev. Kmetijska gospodarstva, ki izpolnjujejo ta pogoj, se imenujejo kmetijska gospodarstva z edinim gospodarjem . |
|||||||||||
CGNR 006 |
– |
– |
Če je odgovor pritrdilen, ali je gospodar tudi upravitelj? |
||||||||||
CGNR 007 |
– |
– |
– |
Če je odgovor nikalen, ali je upravitelj član gospodarjeve družine? |
|||||||||
CGNR 008 |
– |
– |
– |
– |
Če je odgovor pritrdilen, ali je upravitelj zakonski partner gospodarja? |
||||||||
CGNR 009 |
– |
Skupno lastništvo Fizične osebe, ki so edini gospodarji kmetijskega gospodarstva, ki ni povezano z nobenim kmetijskim gospodarstvom drugih gospodarjev, ter si delijo lastništvo in upravljanje kmetijskega gospodarstva. |
|||||||||||
CGNR 010 |
– |
Dve ali več fizičnih oseb, ki so družbeniki, če je kmetijsko gospodarstvo skupinsko Družbeniki skupinskega gospodarstva so fizične osebe, ki imajo skupaj v lasti ali zakupu eno kmetijsko gospodarstvo ali ga kako drugače skupaj upravljajo ali ki svoja posamezna gospodarstva skupaj upravljajo tako, kot bi bila eno gospodarstvo. Njihovo sodelovanje mora biti urejeno zakonsko ali s pisnim sporazumom. |
|||||||||||
CGNR 011 |
– |
Pravna oseba Pravna oseba, ki ni fizična oseba, vendar ima normalne pravice in dolžnosti posameznika, kot je na primer sposobnost, da toži ali je tožena (lastna splošna pravna sposobnost). |
|||||||||||
CGNR 012 |
– |
– |
Če je odgovor pritrdilen, ali je kmetijsko gospodarstvo del skupine podjetij? Skupina podjetij je združenje podjetij s pravnimi in/ali finančnimi povezavami, ki ga nadzoruje vodja skupine. „Podjetje“ je najmanjša kombinacija pravnih oseb, ki je organizacijska enota s proizvodnjo blaga ali storitev in uživa določeno stopnjo neodvisnosti pri odločanju, zlasti za dodelitev njenih trenutnih virov. Podjetje izvaja eno ali več aktivnosti na eni ali več lokacijah. Podjetje je lahko ena pravna oseba. |
||||||||||
CGNR 013 |
– |
Kmetijsko gospodarstvo je enota skupnega zemljišča Za zbiranje in zapisovanje podatkov je kmetijsko gospodarstvo kot „enota skupnega zemljišča“ subjekt, ki se sestoji iz kmetijskega zemljišča v uporabi, ki ga na podlagi skupnih pravic uporabljajo druga kmetijska gospodarstva. |
|||||||||||
CGNR 014 |
– |
Gospodar je prejemnik podpore EU za zemljišče ali živali na kmetijskem gospodarstvu in zato vključen v integrirani administrativni in kontrolni sistem (IAKS) Gospodar je aktivni kmet v smislu člena 9 Uredbe (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (5), vloga za subvencijo pa je bila sprejeta. |
|||||||||||
CGNR 015 |
– |
Gospodar je mlad kmet ali nov udeleženec v kmetijskem sektorju, ki je za ta namen prejel finančno podporo v okviru skupne kmetijske politike (SKP) v preteklih treh letih Finančna podpora se lahko nanaša na neposredna plačila na podlagi členov 50 in 51 Uredbe (EU) št. 1307/2013 ali na podporo, ki se zagotavlja s programi razvoja podeželja na podlagi člena 19(1)(a)(i) – pomoč za zagon dejavnosti za mlade kmete iz Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|||||||||||
Upravitelj kmetijskega gospodarstva Upravitelj kmetijskega gospodarstva je fizična oseba, ki je odgovorna za normalne dnevne finančne in proizvodne dejavnosti kmetijskega gospodarstva. Za kmetijsko delo se šteje delo vseh vrst na kmetijskem gospodarstvu, ki prispeva k:
Čas, porabljen za kmetijsko delo na kmetijskem gospodarstvu je delovni čas, dejansko namenjen kmetijskemu delu na kmetijskem gospodarstvu, brez dela v gospodinjstvu gospodarja ali upravitelja. Letno število delovnih enot je zaposlitev, izražena v ekvivalentih polnega delovnega časa, tj. skupno število opravljenih ur, deljeno s povprečnim letnim številom opravljenih ur za polno zaposlitev v državi. Polni delovni čas pomeni minimalno število ur, ki se zahtevajo po nacionalnih predpisih, ki urejajo pogodbe o zaposlitvi. Če ti ne navajajo števila ur na leto, se kot najnižje število upošteva 1 800 ur (225 delovnih dni po osem ur na dan). |
|||||||||||||
CGNR 016 |
– |
Leto rojstva Leto rojstva upravitelja kmetijskega gospodarstva |
|||||||||||
CGNR 017 |
– |
Spol Spol upravitelja kmetijskega gospodarstva:
|
|||||||||||
CGNR 018 |
– |
Kmetijsko delo na kmetijskem gospodarstvu (razen gospodinjskega dela) Odstotna skupina letnega števila delovnih enot (6) kmetijskega dela, ki ga izvaja upravitelj kmetijskega gospodarstva. |
|||||||||||
CGNR 019 |
– |
Leto razvrstitve za upravitelja kmetijskega gospodarstva Leto, v katerem je upravitelj kmetijskega gospodarstva prevzel to funkcijo. |
|||||||||||
CGNR 020 |
– |
Kmetijska izobrazba upravitelja Najvišja stopnja kmetijske izobrazbe, ki jo je pridobil upravitelj:
|
|||||||||||
CGNR 021 |
– |
Poklicno usposabljanje, ki ga je upravitelj opravil v zadnjih 12 mesecih Če je upravitelj opravil poklicno usposabljanje kot ukrep ali dejavnost usposabljanja, ki ga izvaja vodja usposabljanja ali zavod za usposabljanje, katerega osnovni cilj je pridobivanje novih spretnosti, povezanih s kmetijskimi dejavnostmi ali dejavnostmi, neposredno povezanimi s kmetijskim gospodarstvom, ali razvoj in izboljšanje obstoječih. |
|||||||||||
Vrsta posesti kmetijskega zemljišča v uporabi (v povezavi z gospodarjem) Vrsta posesti je odvisna od okoliščine na referenčni dan v letu raziskovanja. |
|||||||||||||
CGNR 022 |
– |
Kmetovanje na lastnem zemljišču Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi, ki ga obdeluje kmetijsko gospodarstvo in ga ima gospodar v lasti ali ga obdeluje kot užitkar, v dednem zakupu ali drugi enakovredni obliki posesti. |
|||||||||||
CGNR 023 |
– |
Kmetovanje na najetem zemljišču Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi, ki ga ima kmetijsko gospodarstvo v zakupu za plačilo vnaprej dogovorjenega zneska (v denarju, naravi ali drugi obliki) in za katero obstaja (pisna ali ustna) zakupna pogodba. Kmetijsko zemljišče v uporabi se dodeli samo enemu kmetijskemu gospodarstvu. Če se kmetijsko zemljišče v uporabi v referenčnem letu odda v zakup več kmetijskim gospodarstvom, se običajno pripiše tistemu kmetijskemu gospodarstvu, ki ga je imelo na referenčni dan raziskovanja v najemu ali ki ga je imelo v referenčnem letu najdlje v najemu. |
|||||||||||
CGNR 024 |
– |
Skupinsko kmetovanje ali druge oblike posesti Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi, ki je:
|
|||||||||||
CGNR 025 |
– |
Skupno zemljišče Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi, ki ga kmetijsko gospodarstvo obdeluje, vendar ne spada neposredno h gospodarstvu, tj. na katerem veljajo skupne pravice. |
|||||||||||
CGNR 026 |
– |
Ekološko kmetijstvo Kmetijsko gospodarstvo izvaja proizvodnjo, ki spada v okvir kmetijskih praks v skladu z nekaterimi opredeljenimi standardi in pravili iz (i) Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 (7) ali Uredbe (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta (8) ali, če je primerno, najnovejše zakonodaje ter (ii) ustreznih nacionalnih izvedbenih pravil za ekološko pridelavo. |
|||||||||||
CGNR 027 |
– |
Skupna kmetijska zemljišča v uporabi kmetijskega gospodarstva, na katerem se proizvodne metode ekološkega kmetijstva uporabljajo in so potrjene v skladu z nacionalnimi pravili ali pravili Evropske unije. Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi kmetijskega gospodarstva, na katerem je proizvodna metoda v celoti skladna z načeli ekološke pridelave na ravni gospodarstva, kot je določeno v (i) Uredbi (ES) št. 834/2007 ali Uredbi (EU) 2018/848 ali, če je primerno, v najnovejši zakonodaji ter v (ii) ustreznih nacionalnih izvedbenih pravilih za potrjevanje ekološke pridelave. |
|||||||||||
CGNR 028 |
– |
Skupna kmetijska zemljišča v uporabi kmetijskega gospodarstva, ki je v obdobju preusmeritve v proizvodne metode ekološkega kmetijstva, ki jih je treba potrditi v skladu z nacionalnimi pravili ali pravili Evropske unije. Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi kmetijskega gospodarstva, na katerem se metode ekološkega kmetijstva uporabljajo med prehodom z neekološke pridelave na ekološko pridelavo v določenem obdobju („obdobje preusmeritve“), kot je določeno v (i) Uredbi (ES) št. 834/2007 ali Uredbi (EU) 2018/848 ali, če je primerno, v najnovejši zakonodaji ter v (ii) ustreznih nacionalnih izvedbenih pravilih za potrjevanje ekološke pridelave. |
|||||||||||
CGNR 029 |
– |
Sodelovanje v drugih shemah okoljskega certificiranja Kmetijsko gospodarstvo sodeluje v nacionalnih ali regionalnih shemah okoljskega certificiranja, kot so tiste iz člena 43(2) in (3)(b) ali Priloge IX k Uredbi (EU) št. 1307/2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike (trenutne sheme certificiranja, ki so enakovredne plačilom za zeleno komponento iz skupne kmetijske politike), vloga za subvencijo pa je bila sprejeta. |
II. SPREMENLJIVKE ZEMLJIŠČ Celotno površino kmetijskega gospodarstva sestavljajo kmetijska zemljišča v uporabi (orna zemljišča, trajno travinje, trajni nasadi in vrtovi) ter druga kmetijska zemljišča (kmetijska zemljišča, ki niso v uporabi, gozdna zemljišča in druga zemljišča, drugje nerazvrščena). Površina , ki se zbere za posamezno postavko, je glavna površina in se nanaša na fizično površino parcel(-e), ne glede na to, ali je bila v proizvodnem letu samo ena poljščina ali več poljščin. V primeru enoletnih poljščin glavna površina ustreza posejani površini; v primeru trajnih nasadov glavna površina ustreza celotni zasajeni površini; v primeru zaporednih poljščin ustreza površini, ki jo na parceli med letom zavzema glavna poljščina; v primeru hkratnih poljščin ustreza površini, na kateri poljščine soobstajajo. Tako se vsaka površina uvrsti samo enkrat. Glavna poljščina je tista z najvišjo ekonomsko vrednostjo. Kadar glavne poljščine ni mogoče določiti na podlagi proizvodne vrednosti, je glavna poljščina tista, ki najdlje zavzema tla. Kmetijsko zemljišče v uporabi pomeni vsa orna zemljišča, trajno travinje, trajne nasade in vrtove, ki jih uporablja kmetijsko gospodarstvo, ne glede na vrsto posesti. Kolobarjenje je metoda menjave poljščin na določeni njivi po načrtovanem vzorcu ali zaporedju v zaporednih pridelovalnih letih, tako da poljščine iste vrste ne rastejo na isti njivi brez prekinitve. Pri kolobarjenju se poljščine običajno menjajo letno, mogoče pa je izvajati kolobarjenje z večletnimi poljščinami. Površine na njivah na prostem in v steklenjakih se sporočijo ločeno. |
|||||||||||||
CLND 001 |
– |
Kmetijska zemljišča v uporabi Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi. |
|||||||||||
CLND 002 |
– |
– |
Orna zemljišča Hektarji zemljišč, ki se redno obdelujejo (orjejo ali drugače obdelujejo) in so praviloma v sistemu kolobarjenja. |
||||||||||
CLND 003 |
– |
– |
– |
Žita za proizvodnjo zrnja (vključno s semenom) Hektarji vseh žit, ki se pospravljajo za suho zrnje, ne glede na uporabo. |
|||||||||
CLND 004 |
– |
– |
– |
– |
Navadna pšenica in pira Hektarji Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum spelta L. in Triticum monococcum L. |
||||||||
CLND 005 |
– |
– |
– |
– |
Trda pšenica Hektarji Triticum durum Desf. |
||||||||
CLND 006 |
– |
– |
– |
– |
Rž in mešanice ozimnega žita (soržica) Hektarji rži (Secale cereale L.), zasejane kadar koli, mešanice rži in drugih žit in druge mešanice žit, zasejane pred zimo ali med njo (soržica). |
||||||||
CLND 007 |
– |
– |
– |
– |
Ječmen Hektarji ječmena (Hordeum vulgare L.). |
||||||||
CLND 008 |
– |
– |
– |
– |
Mešanice ovsa in jarih žit (mešanica zrnja brez soržice) Hektarji ovsa (Avena sativa L.) in drugih žit, ki se zasejejo spomladi ter pridelujejo kot mešanice in pospravljajo kot suho zrnje, vključno s semenom. |
||||||||
CLND 009 |
– |
– |
– |
– |
Koruza za zrnje in koruza s storži Hektarji koruze (Zea mays L.), ki se pospravlja za zrnje, kot seme ali kot koruza s storži. |
||||||||
CLND 010 |
– |
– |
– |
– |
Tritikala Hektarji tritikale (x Triticosecale Wittmack). |
||||||||
CLND 011 |
– |
– |
– |
– |
Sirek Hektarji sirka (Sorghum bicolor (L.) Conrad Moench ali Sorghum x sudanense (Piper) Stapf.) |
||||||||
CLND 012 |
– |
– |
– |
– |
Druga žita, drugje nerazvrščena (ajda, proso, kanarska čužka itd.) Hektarji žit, ki se pospravljajo za suho zrnje in niso evidentirana drugje pod prejšnjimi postavkami, kot so proso (Panicum miliaceum L.), ajda (Fagopyrum esculentum Mill.), kanarska čužka (Phalaris canariensis L.) in druga žita, drugje nerazvrščena (d. n.). |
||||||||
CLND 013 |
– |
– |
– |
– |
Riž Hektarji riža (Oryza sativa L.) |
||||||||
CLND 014 |
– |
– |
– |
Suhe stročnice in beljakovinske rastline za proizvodnjo zrnja (vključno s semenom ter mešanicami žit in stročnic) Hektarji suhih stročnic in beljakovinskih rastlin, ki se pospravljajo za zrnje, ne glede na uporabo. |
|||||||||
CLND 015 |
– |
– |
– |
– |
Njivski grah, fižol, volčji bob Hektarji vseh sort njivskega graha (Pisum sativum L. convar. sativum ali Pisum sativum L. convar. arvense L. ali convar. speciosum), ki se pospravljajo suhe, ter hektarji vseh sort boba ali njivskega graha (Vicia faba L. (partim)), ki se pospravljajo suhe, ter hektarji vseh sort volčjega boba (Lupinus sp.), ki se pospravljajo suhe za zrnje, vključno s semenom, ne glede na uporabo. |
||||||||
CLND 016 |
– |
– |
– |
Korenovke Hektarji poljščin, ki se pridelujejo zaradi njihovih korenov, gomoljev ali prilagojenih stebel. Sem niso vključeni korenovke, gomolji in čebulnice, kot je med drugim korenje, pesa ali podzemna koleraba. |
|||||||||
CLND 017 |
– |
– |
– |
– |
Krompir (vključno s semenskim krompirjem) Hektarji krompirja (Solanum tuberosum L.). |
||||||||
CLND 018 |
– |
– |
– |
– |
Sladkorna pesa (brez semena) Hektarji sladkorne pese (Beta vulgaris L.), namenjene za industrijo sladkorja in proizvodnjo alkohola. |
||||||||
CLND 019 |
– |
– |
– |
– |
Druge korenovke, d. n. Hektarji krmne pese (Beta vulgaris L.) in rastline družine Brassicae, ki so namenjene predvsem za krmo, ne glede na to, ali se za krmo namenijo koreni ali steblo, kot tudi druge rastline, ki se pridelujejo predvsem zaradi korenov za krmo in niso razvrščene drugje. |
||||||||
CLND 020 |
– |
– |
– |
Industrijske rastline Hektarji industrijskih rastlin, ki se običajno ne prodajajo neposredno za potrošnjo, ker jih je treba pred končno uporabo industrijsko predelati. |
|||||||||
CLND 021 |
– |
– |
– |
– |
Oljnice Hektarji oljne ogrščice (Brassica napus L.) in oljne repice (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)), sončničnih semen (Helianthus annus L.), soje (Glycine max (L.) Merril), lanenih semen (Linum usitatissimum L.), gorčice (Sinapis alba L.), maka (Papaver somniferum L.), žafranike (Carthamus tinctorius L.), sezamovih semen (Sesamum indicum L.), zemeljskih oreščkov (Cyperus esculentus L.), arašidov (Arachis hypogea L.), oljnih buč (Cucurbita pepo var. styriaca) in konoplje (Cannabis sativa L.), ki se pridelujejo za proizvodnjo olja in se pospravljajo kot suho seme, razen bombaževega semena (Gossypium spp.). |
||||||||
CLND 022 |
– |
– |
– |
– |
– |
Semena oljne ogrščice in oljne repice Hektarji oljne ogrščice (Brassica napus L.) in oljne repice (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)), ki se pridelujeta za proizvodnjo olja in pospravljata kot suho zrnje. |
|||||||
CLND 023 |
– |
– |
– |
– |
– |
Sončnično seme Hektarji sončnic (Helianthus annuus L.), ki se pospravljajo kot suho zrnje. |
|||||||
CLND 024 |
– |
– |
– |
– |
– |
Soja Hektarji soje (Glycine max L. Merril), ki se pospravlja kot suho zrnje, tako za olje kot tudi za beljakovinsko uporabo. |
|||||||
CLND 025 |
– |
– |
– |
– |
– |
Laneno seme (oljni lan) Hektarji sort lana (Linum usitatissimum L.), ki se pridelujejo predvsem za proizvodnjo olja in pospravljajo kot suho zrnje. |
|||||||
CLND 026 |
– |
– |
– |
– |
– |
Druge oljnice, d. n. Hektarji drugih poljščin, ki se pridelujejo predvsem zaradi njihove vsebnosti olja ter pospravljajo kot suho zrnje in niso razvrščene drugje (razen bombaževega semena). |
|||||||
CLND 027 |
– |
– |
– |
– |
Predivnice Hektarji lana za vlakna (Linum usitatissimum L), konoplje (Cannabis sativa L.), bombaža (Gossypium spp.), jute (Corchorus capsularis L.), abake ali manilske konoplje (Musa textilis Née), kenafa (Hibiscus cannabinus L.) in sisala (Agave sisalana Perrine). |
||||||||
CLND 028 |
– |
– |
– |
– |
– |
Lan za vlakna Hektarji sort lana za vlakna (Linum usitatissimum L.), ki se pridelujejo predvsem za proizvodnjo vlaknin. |
|||||||
CLND 029 |
– |
– |
– |
– |
– |
Konoplja Hektarji konoplje (Cannabis sativa L.), ki se prideluje za slamo. |
|||||||
CLND 030 |
– |
– |
– |
– |
– |
Bombaž Hektarji bombaža (Gossypium spp.), ki se pospravlja za vlakna in/ali uporabo kot oljnica. |
|||||||
CLND 031 |
– |
– |
– |
– |
– |
Druge predivnice, d. n. Hektarji drugih rastlin, ki se pridelujejo predvsem zaradi svoje vsebnosti vlaknin, drugje nerazvrščenih, kot so juta (Corchorus capsularis L.), abaka ali manilska konoplja (Musa textilis Née), sisal (Agave sisalana Perrine) in kenaf (Hibiscus cannabinus L.). |
|||||||
CLND 032 |
– |
– |
– |
– |
Tobak Hektarji tobaka (Nicotiana tabacum L.), ki se prideluje zaradi listov. |
||||||||
CLND 033 |
– |
– |
– |
– |
Hmelj Hektarji hmelja (Humulus lupulus L.), ki se prideluje zaradi semenskih storžev. |
||||||||
CLND 034 |
– |
– |
– |
– |
Dišavnice, zdravilne rastline in začimbnice Hektarji dišavnic, zdravilnih rastlin in začimbnic, ki se pridelujejo za uporabo v farmaciji, za izdelavo parfumov ali prehrano ljudi. |
||||||||
CLND 035 |
– |
– |
– |
– |
Energijske poljščine, d. n. Hektarji energijskih poljščin, ki se uporabljajo izključno za proizvodnjo obnovljive energije, drugje nerazvrščenih, in se pridelujejo na ornem zemljišču. |
||||||||
CLND 036 |
– |
– |
– |
– |
Druge industrijske rastline, d. n. Hektarji drugih industrijskih rastlin, drugje nerazvrščenih. |
||||||||
CLND 037 |
– |
– |
– |
Rastline, požete še zelene z ornih zemljišč Hektarji vseh kmetijskih rastlin na njivah, namenjenih predvsem za proizvodnjo krme, krmnih rastlin ali obnovljive energije, in sicer žita, trave, stročnice ali industrijske rastline in druge kmetijske rastline na njivah, ki se pospravljajo in/ali uporabljajo „zelene“. |
|||||||||
CLND 038 |
– |
– |
– |
– |
Začasni travniki in pašniki Hektarji travinja za pašo, seno ali silažo, ki je del normalnega kolobarjenja in ostane na zemljišču vsaj eno pridelovalno leto in običajno manj kot pet let ter se zaseje s travo ali travnimi mešanicami. |
||||||||
CLND 039 |
– |
– |
– |
– |
Stročnice, požete še zelene Hektarji stročnic, ki se pridelujejo in spravljajo zelene kot cele rastline predvsem za krmo ali energijo. Vključene so mešanice s prevladujočim deležem stročnic (običajno > 80 %) in travinja, ki se spravljajo zelene ali kot seno. |
||||||||
CLND 040 |
– |
– |
– |
– |
Zelena koruza Hektarji vseh oblik koruze (Zea mays L.), ki se pridelujejo predvsem za silažo (celi storži, deli cele rastline ali cela rastlina) in se ne pospravljajo za zrnje. |
||||||||
CLND 041 |
– |
– |
– |
– |
Druga žita, požeta še zelena (brez zelene koruze) Hektarji vseh žit (razen koruze), ki se pridelujejo in spravljajo zelena kot cele rastline za krmo ali za proizvodnjo obnovljive energije (proizvodnjo biomase). |
||||||||
CLND 042 |
– |
– |
– |
– |
Druge rastline, požete še zelene z ornih zemljišč, d. n. Hektarji drugih letnih ali večletnih (manj kot petletnih) poljščin, ki so namenjene predvsem za živalsko krmo in se pospravljajo še zelene. Tudi ostanki poljščin, drugje nerazvrščenih, kadar je bila glavna žetev uničena, vendar so ostanki še uporabni (kot krma ali obnovljiva energija). |
||||||||
CLND 043 |
– |
– |
– |
Sveže zelenjadnice (vključno z melonami) in jagode Hektarji vseh kapusnic, listnatih in stebelnih zelenjadnic, zelenjadnic, ki se pridelujejo za sadje, korenovk, gomoljev in čebulnic, svežih stročnic, drugih zelenjadnic, ki se pospravljajo sveže (ne suhe), in jagod, ki se pridelujejo na ornem zemljišču na prostem v kolobarjenju z drugimi poljščinami ali zelenjadnicami. |
|||||||||
CLND 044 |
– |
– |
– |
– |
Sveže zelenjadnice (vključno z melonami) in jagode, gojene v kolobarjenju z drugimi zelenjadnicami (tržno vrtnarstvo) Hektarji svežih zelenjadnic, melon in jagod, gojenih na ornem zemljišču v kolobarjenju z drugimi zelenjadnicami. |
||||||||
CLND 045 |
– |
– |
– |
– |
Sveže zelenjadnice (vključno z melonami) in jagode, gojene v kolobarjenju s kmetijskimi rastlinami, ki niso zelenjadnice (njive na prostem) Hektarji svežih zelenjadnic, melon in jagod, gojenih na ornem zemljišču v kolobarjenju z drugimi poljščinami. |
||||||||
CLND 046 |
– |
– |
– |
Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic) Hektarji vsega cvetja in okrasnih rastlin, namenjenih prodaji kot rezano cvetje (npr. vrtnice, nageljni, orhideje, gladiole, krizanteme, rezano listje in drugi rezani proizvodi), kot cvetje in rastline v lončkih, gredicah ali na balkonih (npr. rododendroni, azaleje, krizanteme, begonije, geranije, nedotike, druge rastline v lončkih, gredicah ali na balkonih) in kot cvetoče čebulice, korenike in druge okrasne rastline (tulipani, hijacinte, orhideje, narcise in drugo). |
|||||||||
CLND 047 |
– |
– |
– |
Semena in sadike Hektarji semen korenovk (razen krompirja in drugih rastlin, katerih koreni se prav tako uporabljajo kot semena), krmnih poljščin, trav, industrijskih rastlin (razen oljnic) ter semen in sadik zelenjadnic in cvetja. |
|||||||||
CLND 048 |
– |
– |
– |
Druge kmetijske rastline na njivah, d. n. Hektarji drugih poljščin, drugje nerazvrščenih. |
|||||||||
CLND 049 |
– |
– |
– |
Praha Hektarji vseh ornih zemljišč, vključenih v kolobarjenje ali vzdrževanih v dobrem kmetijskem in okoljskem stanju (DKOS (9)), obdelanih ali ne, ki se v pridelovalnem letu ne bodo žele. Bistvena značilnost prahe je, da tla mirujejo običajno celo pridelovalno leto, da si opomorejo. Praha je lahko:
|
|||||||||
CLND 050 |
– |
– |
Trajno travinje Hektarji zemljišča, ki se trajno (več let zapored, običajno pet let ali več) uporabljajo za pridelavo zelene krme, krmnih rastlin ali energijskih poljščin, bodisi z obdelovanjem (setev) bodisi na naraven način (samozasejane površine), in niso v sistemu kolobarjenja kmetijskega gospodarstva. Travinje se lahko uporablja za pašo, kosi za silažo in seno ali uporablja za proizvodnjo obnovljive energije. |
||||||||||
CLND 051 |
– |
– |
– |
Pašniki in travniki, brez ekstenzivnih pašnikov Hektarji trajnih pašnikov na zemlji dobre ali srednje kakovosti, ki se običajno lahko uporabljajo za intenzivno pašo. |
|||||||||
CLND 052 |
– |
– |
– |
Ekstenzivni pašniki Hektarji trajnega travinja z nizkim pridelkom, običajno na zemlji slabe kakovosti, na primer v hribovitem svetu ali na visoki nadmorski višini, ki se običajno ne izboljšuje z gnojili, obdelovanjem, posevki ali osuševanjem. Te površine se lahko običajno uporabljajo samo za ekstenzivno pašo in se običajno ne kosijo ali pa se kosijo ekstenzivno, ker niso primerne za veliko gostoto živali. |
|||||||||
CLND 053 |
– |
– |
– |
Trajno travinje, ki se ne uporablja več za proizvodne namene in je upravičeno do subvencij Hektarji trajnega travinja in pašnikov, ki se ne uporabljajo več za proizvodnjo in se v skladu z Uredbo (EU) št. 1307/2013 ali, če je primerno, z najnovejšo zakonodajo vzdržujejo v stanju, zaradi katerega so primerni za pašo ali obdelovanje brez pripravljalnih ukrepov, ki presegajo običajne kmetijske metode in stroje, ter so upravičeni do finančne podpore. |
|||||||||
CLND 054 |
– |
– |
Trajni nasadi (vključno z mladimi in začasno opuščenimi nasadi, razen zemljišč za proizvodnjo za lastno porabo) Hektarji vseh sadnih dreves, vseh citrusov, vseh dreves lupinarjev, vseh nasadov jagodičja, vseh vinogradov, vseh oljk in vseh drugih trajnih nasadov, ki se uporabljajo za prehrano ljudi (npr. čaj, kava ali rožiči) in druge namene (npr. drevesnice, božična drevesca ali rastline za pletarstvo in tkanje, kot sta ratan ali bambus). |
||||||||||
CLND 055 |
– |
– |
– |
Sadje, jagodičje in lupinarji (razen citrusov, grozdja in jagod) Hektarji sadovnjakov pečkatega sadja, koščičastega sadja, jagodičja, lupinarjev in sadja s tropskih in subtropskih podnebnih območij. |
|||||||||
CLND 056 |
– |
– |
– |
– |
Pečkato sadje Hektarji sadovnjakov pečkatega sadja, kot so jabolka (Malus spp.), hruške (Pyrus spp.), kutine (Cydonia oblonga Mill.) ali nešplje (Mespilus germanica, L.). |
||||||||
CLND 057 |
– |
– |
– |
– |
Koščičasto sadje Hektarji sadovnjakov koščičastega sadja, kot so breskve in nektarine (Prunus persica (L.) Batch), marelice (Prunus armeniaca L. in druge), češnje in višnje (Prunus avium L., P. cerasus), slive (Prunus domestica L. in druge) in drugo koščičasto sadje, drugje nerazvrščeno, kot je trnulja (Prunus spinosa L.) ali lokvat/japonska nešplja (Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl.). |
||||||||
CLND 058 |
– |
– |
– |
– |
Sadje s subtropskih in tropskih podnebnih območij Hektarji vsega sadja s subtropskih in tropskih podnebnih območij, kot so kivi (Actinidia chinensis Planch.), avokado (Persea americana Mill.) ali banane (Musa spp.). |
||||||||
CLND 059 |
– |
– |
– |
– |
Jagodičje (brez jagod) Hektarji vsega gojenega jagodičja, kot so črni ribez (Ribes nigrum L.), rdeči ribez (Ribes rubrum L.), maline (Rubus idaeus L.) ali borovnice (Vaccinium corymbosum L.). |
||||||||
CLND 060 |
– |
– |
– |
– |
Lupinarji Hektarji vseh dreves lupinarjev: orehov, lešnikov, mandeljnov, kostanja in drugih lupinarjev. |
||||||||
CLND 061 |
– |
– |
– |
Citrusi Hektarji citrusov (Citrus spp.): pomaranč, malih citrusov, limon, limet, pomela, grenivk in drugih citrusov. |
|||||||||
CLND 062 |
– |
– |
– |
Grozdje Hektarji vinske trte (Vitis vinifera L.) |
|||||||||
CLND 063 |
– |
– |
– |
– |
Grozdje za vino Hektarji vinske trte sort grozdja, ki se običajno gojijo za proizvodnjo sokov, mošta in/ali vina. |
||||||||
CLND 064 |
– |
– |
– |
– |
– |
Grozdje za vino z zaščiteno označbo porekla (ZOP) Hektarji vinske trte sort grozdja, ki se običajno gojijo za proizvodnjo vina z zaščiteno označbo porekla (ZOP), ki izpolnjujejo pogoje (i) Uredbe Sveta (ES) št. 491/2009 (10) ali, če je primerno, najnovejše zakonodaje in (ii) ustreznih nacionalnih pravil. |
|||||||
CLND 065 |
– |
– |
– |
– |
– |
Grozdje za vino z zaščiteno geografsko označbo (ZGO) Hektarji vinske trte sort grozdja, ki se običajno gojijo za proizvodnjo vina z zaščiteno geografsko označbo (ZGO), ki izpolnjujejo pogoje (i) Uredbe (ES) št. 491/2009 ali, če je primerno, najnovejše zakonodaje in (ii) ustreznih nacionalnih pravil. |
|||||||
CLND 066 |
– |
– |
– |
– |
– |
Grozdje za druga vina, d. n. (brez ZOP/ZGO) Hektarji vinske trte sort grozdja, ki se običajno pridelujejo za proizvodnjo vin brez ZOP in ZGO. |
|||||||
CLND 067 |
– |
– |
– |
– |
Namizno grozdje Hektarji vinske trte sort grozdja, ki se običajno gojijo za pridelavo svežega grozdja. |
||||||||
CLND 068 |
– |
– |
– |
– |
Grozdje za rozine Hektarji vinske trte sort grozdja, ki se običajno gojijo za pridelavo rozin. |
||||||||
CLND 069 |
– |
– |
– |
Oljke Hektarji oljk (Olea europaea L.), ki se gojijo za pridelavo oljk. |
|||||||||
CLND 070 |
– |
– |
– |
Drevesnice Hektarji drevesnic, na katerih se mlade olesenele (lesnate) rastline gojijo na prostem za razsaditev. |
|||||||||
CLND 071 |
– |
– |
– |
Drugi trajni nasadi, vključno s trajnimi nasadi za prehrano ljudi Hektarji trajnih nasadov za prehrano ljudi, drugje nerazvrščenih, in drevesa, zasajena kot božična drevesca, na kmetijskem zemljišču v uporabi. |
|||||||||
CLND 072 |
– |
– |
– |
– |
Božična drevesca Hektarji božičnih drevesc, zasajenih v komercialne namene, zunaj gozdnih površin, na kmetijskem zemljišču v uporabi. Izključeni so nasadi božičnih drevesc, ki se ne vzdržujejo več in so del gozdnih zemljišč. |
||||||||
CLND 073 |
– |
– |
Vrtovi Hektarji zemljišč, ki jih običajno zavzemajo zelenjadnice, korenovke in trajni nasadi, med drugim namenjenih za lastno porabo gospodarja in njegovega gospodinjstva, običajno ločenih od preostalega kmetijskega zemljišča in prepoznavnih kot vrtovi. |
||||||||||
CLND 074 |
– |
Druga kmetijska zemljišča Hektarji kmetijskih zemljišč, ki niso v uporabi (kmetijska zemljišča, ki se iz ekonomskih, socialnih ali drugih razlogov ne obdelujejo več in niso v sistemu kolobarjenja), gozdna zemljišča in druga zemljišča, ki jih zavzemajo stavbe, dvorišča, poti, ribniki, kamnolomi, nerodovitna zemljišča, skalovje itd. |
|||||||||||
CLND 075 |
– |
– |
Kmetijska zemljišča, ki niso v uporabi Hektarji zemljišč, ki so se prej uporabljala za kmetijske namene, v referenčnem letu raziskovanja pa se ne obdelujejo več in niso v sistemu kolobarjenja, tj. niso predvidena za nobeno kmetijsko rabo. Ta zemljišča se lahko z uporabo sredstev, ki so običajno na voljo na kmetijskem gospodarstvu, vrnejo v obdelovanje. |
||||||||||
CLND 076 |
– |
– |
Gozdna zemljišča Hektarji zemljišč, ki so pokrita z drevjem ali gozdnim grmičevjem, vključno z nasadi topola in drugih podobnih dreves v gozdu ali zunaj njega ter gozdnimi drevesnicami v gozdu za lastne potrebe kmetijskega gospodarstva, in gozdni objekti (gozdne poti, skladišča za shranjevanje lesa itd.). |
||||||||||
CLND 077 |
– |
– |
– |
Panjevci s kratko obhodnjo Hektarji gozdnih zemljišč, ki se upravljajo za gojenje gozdnih rastlin, pri katerih je obhodnja 20 let ali manj. Obhodnja je obdobje od prvega sejanja/saditve dreves do spravila končnega pridelka, pri čemer spravilo ne vključuje običajnih dejavnosti upravljanja, kot je redčenje. |
|||||||||
CLND 078 |
– |
– |
Druga zemljišča (zemljišča, ki jih zavzemajo stavbe, dvorišča, poti, ribniki in druga neproduktivna območja) Hektarji zemljišč, ki so del celotnega območja in pripadajo kmetijskemu gospodarstvu, vendar ne sestavljajo niti kmetijskega zemljišča v uporabi niti kmetijskega zemljišča, ki ni v uporabi, niti gozdnega zemljišča, kot so zemljišča, ki jih zavzemajo stavbe (razen če se uporabljajo za gojenje gob), dvorišča, poti, ribniki, kamnolomi, nerodovitna zemljišča ali skalovje. |
||||||||||
|
|
Posebna območja kmetijskega gospodarstva |
|||||||||||
CLND 079 |
– |
– |
Gojene gobe Hektarji gojenih gob, ki se gojijo v stavbah, posebej postavljenih ali prilagojenih za to, pa tudi v podzemnih prostorih, jamah in kleteh. |
||||||||||
CLND 080 |
– |
Kmetijska zemljišča v uporabi v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi Hektarji poljščin, ki so celotno obdobje svoje rasti ali pretežni del tega obdobja zavarovane v rastlinjakih ali pod fiksno visoko zaščito ali premično visoko zaščito (steklo, trda plastika ali mehka plastika). Te površine ne smejo biti vključene v zgoraj navedene spremenljivke. |
|||||||||||
CLND 081 |
– |
– |
Zelenjadnice, vključno z melonami, in jagode v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi Hektarji vseh kapusnic, listnatih in stebelnih zelenjadnic, zelenjadnic, ki se pridelujejo za sadje, korenovk, gomoljev in čebulnic, svežih stročnic, drugih zelenjadnic, ki se pospravljajo sveže (ne suhe), in jagod, ki se pridelujejo v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi. |
||||||||||
CLND 082 |
– |
– |
Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic) v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi Hektarji vsega cvetja in okrasnih rastlin, namenjenih prodaji kot rezano cvetje (npr. vrtnice, nageljni, orhideje, gladiole, krizanteme, rezano listje in drugi rezani proizvodi), kot cvetje in rastline v lončkih, gredicah ali na balkonih (npr. rododendroni, azaleje, krizanteme, begonije, geranije, nedotike ali druge rastline v lončkih, gredicah ali na balkonih) in kot cvetoče čebulice, korenike in druge okrasne rastline (tulipani, hijacinte, orhideje, narcise in drugo) v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi. |
||||||||||
CLND 083 |
– |
– |
Druge kmetijske rastline na njivah v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi Hektarji drugih kmetijskih rastlin na njivah, drugje nerazvrščenih, ki se gojijo v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi. |
||||||||||
CLND 084 |
– |
– |
Trajni nasadi v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi Hektarji trajnih nasadov, ki se gojijo v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi. |
||||||||||
CLND 085 |
– |
– |
Druga kmetijska zemljišča v uporabi v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi, d. n. Hektarji kmetijskih zemljišč v uporabi, drugje nerazvrščenih, na katerih se goji v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi. |
||||||||||
Ekološko kmetijstvo Kmetijsko gospodarstvo ima zemljišča, na katerih se uporabljajo metode ekološkega kmetijstva v skladu z nekaterimi opredeljenimi standardi in pravili iz (i) Uredbe (ES) št. 834/2007 ali Uredbe (EU) 2018/848 ali, če je primerno, najnovejše zakonodaje ter (ii) ustreznih nacionalnih izvedbenih pravil za ekološko pridelavo vključno v obdobju preusmeritve. Poljščine so opredeljene v osnovnem oddelku II. SPREMENLJIVKE ZEMLJIŠČ |
|||||||||||||
CLND 086 |
– |
Kmetijsko zemljišče v uporabi za ekološko kmetijstvo |
|||||||||||
CLND 087 |
– |
– |
Orna zemljišča za ekološko kmetijstvo |
||||||||||
CLND 088 |
– |
– |
– |
Žita za pridelavo zrnja v ekološkem kmetijstvu (vključno s semenom) |
|||||||||
CLND 089 |
– |
– |
– |
– |
Navadna pšenica in pira v ekološkem kmetijstvu |
||||||||
CLND 090 |
– |
– |
– |
– |
Trda pšenica v ekološkem kmetijstvu |
||||||||
CLND 091 |
– |
– |
– |
Suhe stročnice in beljakovinske rastline za proizvodnjo zrnja v ekološkem kmetijstvu (vključno s semenom ter mešanicami žit in stročnic) |
|||||||||
CLND 092 |
– |
– |
– |
Korenovke v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 093 |
– |
– |
– |
– |
Krompir v ekološkem kmetijstvu (vključno s semenskim krompirjem) |
||||||||
CLND 094 |
– |
– |
– |
– |
Sladkorna pesa v ekološkem kmetijstvu (brez semena) |
||||||||
CLND 095 |
– |
– |
– |
Industrijske rastline v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 096 |
– |
– |
– |
– |
Oljnice v ekološkem kmetijstvu |
||||||||
CLND 097 |
– |
– |
– |
– |
– |
Soja v ekološkem kmetijstvu |
|||||||
CLND 098 |
– |
– |
– |
Rastline, požete še zelene z ornih zemljišč, v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 099 |
– |
– |
– |
– |
Začasni travniki in pašniki v ekološkem kmetijstvu |
||||||||
CLND 100 |
– |
– |
– |
– |
Stročnice, požete še zelene, v ekološkem kmetijstvu |
||||||||
CLND 101 |
– |
– |
– |
Sveže zelenjadnice (vključno z melonami) in jagode v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 102 |
– |
– |
– |
Semena in sadike v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 103 |
– |
– |
Trajno travinje v ekološkem kmetijstvu |
||||||||||
CLND 104 |
– |
– |
– |
Pašniki in travniki brez ekstenzivnih pašnikov v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 105 |
– |
– |
– |
Ekstenzivni pašniki v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 106 |
– |
– |
Trajni nasadi v ekološkem kmetijstvu (vključno z mladimi in začasno opuščenimi nasadi, razen zemljišč za proizvodnjo za lastno porabo) |
||||||||||
CLND 107 |
– |
– |
– |
Sadje, jagodičje in lupinarji v ekološkem kmetijstvu (razen citrusov, grozdja in jagod) |
|||||||||
CLND 108 |
– |
– |
– |
Citrusi v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 109 |
– |
– |
– |
Grozdje za vino v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 110 |
– |
– |
– |
Oljke v ekološkem kmetijstvu |
|||||||||
CLND 111 |
– |
– |
Zelenjadnice, vključno z melonami, in jagode v steklenjakih ali pod visoko zaščito, pod katero je mogoče hoditi, v ekološkem kmetijstvu |
||||||||||
Namakanje obdelovalnih površin na prostem |
|||||||||||||
CLND 112 |
– |
Skupna površina zemljišč, ki jih je mogoče namakati Hektarji skupne kmetijske površine v uporabi, ki bi jo bilo mogoče v referenčnem letu namakati z opremo in količino vode, ki sta običajno na voljo na kmetijskem gospodarstvu. |
III. SPREMENLJIVKE ŽIVINE Živali niso nujno v lasti gospodarja. Te živali so lahko na kmetijskem gospodarstvu (na kmetijskih zemljiščih v uporabi ali v bivalnih objektih za živali, ki jih uporablja gospodarstvo) ali zunaj gospodarstva (na skupnih pašnikih ali v fazi preseljevanja itd.). |
|||||||||
|
|
Govedo Nanaša se na govedo (Bos taurus L.) in vodne bivole (Bubalus bubalis L.), vključno s križanci, kot je Beefalo. |
|||||||
CLVS 001 |
– |
– |
Govedo, staro manj kot eno leto Glave samcev in samic goveda, starega manj kot eno leto. |
||||||
CLVS 002 |
– |
– |
Govedo med prvim in drugim letom starosti Glave goveda, starega najmanj eno leto, vendar manj kot dve leti. |
||||||
CLVS 003 |
– |
– |
– |
Samci goveda med prvim in drugim letom starosti Glave samcev goveda, starega najmanj eno leto, vendar manj kot dve leti. |
|||||
CLVS 004 |
– |
– |
– |
Telice med prvim in drugim letom starosti Glave samic goveda, starega najmanj eno leto, vendar manj kot dve leti. |
|||||
|
|
|
Govedo, staro dve leti in več |
||||||
CLVS 005 |
– |
– |
– |
Samci goveda, stari dve leti in več Glave samcev goveda, starih dve leti in več. |
|||||
CLVS 006 |
– |
– |
– |
Samice goveda, stare dve leti in več Glave samic goveda, starih dve leti in več. |
|||||
CLVS 007 |
– |
– |
– |
– |
Telice, stare dve leti in več Glave samic goveda, starih dve leti in več, ki še niso telile. |
||||
CLVS 008 |
– |
– |
– |
– |
Krave Samice goveda, stare dve leti in več, ki so že telile. |
||||
CLVS 009 |
– |
– |
– |
– |
– |
Krave molznice Glave samic goveda, ki so že telile (vključno s tistimi, ki so stare manj kot dve leti) in ki se zaradi svoje pasme ali posebnih lastnosti redijo izključno ali predvsem za pridelavo mleka za prehrano ljudi ali predelavo v mlečne izdelke. |
|||
CLVS 010 |
– |
– |
– |
– |
– |
Krave nemolznice Samice goveda, ki so že telile (vključno s tistimi, ki so stare manj kot dve leti) in ki se zaradi svoje pasme ali posebnih lastnosti redijo izključno ali predvsem za vzrejo telet in katerih mleko ni namenjeno za prehrano ljudi ali predelavo v mlečne izdelke. |
|||
CLVS 011 |
– |
– |
– |
– |
– |
Bivolice Glave bivolic (samic vrste Bubalus bubalis, L.), ki so že telile (vključno s tistimi, ki so stare manj kot dve leti). |
|||
CLVS 012 |
– |
Ovce (vseh starosti) Glave domačih živali vrste Ovis aries L. |
|||||||
CLVS 013 |
– |
– |
Plemenske ovčje samice Glave pripuščenih ovac in pripuščenih mladic, ne glede na sposobnost za molzenje/meso. |
||||||
CLVS 014 |
– |
– |
Druge ovce Glave vseh drugih ovac, razen plemenskih samic. |
||||||
CLVS 015 |
– |
Koze (vseh starosti) Glave domačih živali podvrste Capra aegagrus hircus L. |
|||||||
CLVS 016 |
– |
– |
Plemenske kozje samice Glave kozjih samic, ki so že kotile, in koz, ki so bile pripuščene. |
||||||
CLVS 017 |
– |
– |
Druge koze Glave vseh koz, razen plemenskih samic. |
||||||
|
|
Prašiči Nanaša se na domače živali vrste Sus scrofa domesticus Erxleben. |
|||||||
CLVS 018 |
– |
– |
Prašički z živo težo pod 20 kilogramov Glave prašičkov z živo težo pod 20 kilogramov. |
||||||
CLVS 019 |
– |
– |
Plemenske svinje z živo težo 50 kilogramov in več Glave samic prašičev, ki tehtajo 50 kilogramov in več, namenjenih za pleme, ne glede na to, ali so prasile ali ne. |
||||||
CLVS 020 |
– |
– |
Ostali prašiči Glave prašičev, ki niso opredeljeni drugje. |
||||||
|
|
Perutnina Nanaša se na domače kokoši in piščance (Gallus gallus L.), purane (Meleagris spp.), race (Anas spp. in Cairina moschata L.), gosi (Anser anser domesticus L.), noje (Struthio camelus L.) in drugo perutnino, drugje nerazvrščeno, kot so prepelice (Coturnix spp.), fazani (Phasianus spp.), pegatke (Numida meleagris domestica L.) in golobi (Columbinae spp.). Izključene pa so ptice, rejene v zaprtih prostorih za lov in ne prirejo mesa/jajc. |
|||||||
CLVS 021 |
– |
– |
Pitovni piščanci Glave domačih živali vrste Gallus gallus L., ki se redijo za prirejo mesa. |
||||||
CLVS 022 |
– |
– |
Kokoši nesnice Glave domačih živali vrste Gallus gallus L., ki so dosegle zrelost za nesnost in se redijo za proizvodnjo jajc. |
||||||
CLVS 023 |
– |
Druga perutnina Glave perutnine, ki ni navedena pod pitovnimi piščanci ali kokošmi nesnicami. Piščanci so izključeni. |
|||||||
CLVS 024 |
– |
– |
Purani Glave domačih živali rodu Meleagris. |
||||||
CLVS 025 |
– |
– |
Race Glave domačih živali rodu Anas in vrste Cairina moschata L. |
||||||
CLVS 026 |
– |
– |
Gosi Glave domače živali vrste Anser anser domesticus L. |
||||||
CLVS 027 |
– |
– |
Noji Glave nojev (Struthio camelus L.) |
||||||
CLVS 028 |
– |
– |
Druga perutnina, d. n. Glave druge perutnine, drugje nerazvrščene. |
||||||
|
|
Kunci Nanaša se na domače živali rodu Oryctolagus. |
|||||||
CLVS 029 |
– |
– |
Plemenice kuncev Glave samic kuncev (Oryctolagus spp.) za prirejo kuncev za proizvodnjo mesa, ki so že kotile. |
||||||
CLVS 030 |
– |
Čebele Število panjev, naseljenih s čebelami (Apis mellifera L.), ki se gojijo za pridelavo medu. |
|||||||
CLVS 031 |
– |
Jelenjad in srnjad Prisotnost živali, kot so navadni jelen (Cervus elaphus L.), jelen sika (Cervus nippon Temminck), severni jelen (Rangifer tarandus L.) ali damjak (Dama dama L.) za pridelavo mesa. |
|||||||
CLVS 032 |
– |
Kožuharji Prisotnost živali, kot je kuna (Neovison vison Schreber), evropski dihur (Mustela putorius L.), lisica (Vulpes spp. in druge), rakunasti pes (Nyctereutes spp.) ali činčila (Chinchilla spp.), za pridelavo krzna. |
|||||||
CLVS 033 |
– |
Živina, d. n. Prisotnost živine, ki ni razvrščena drugje v tem oddelku. |
|||||||
Postopki ekološke pridelave, ki se uporabljajo za živinorejo Kmetijsko gospodarstvo ima živali v okviru kmetijskih praks v skladu z nekaterimi opredeljenimi standardi in pravili iz (i) Uredbe (ES) št. 834/2007 ali Uredbe (EU) 2018/848 ali, če je primerno, najnovejše zakonodaje ter (ii) ustreznih nacionalnih izvedbenih pravil za ekološko pridelavo vključno v obdobju preusmeritve. Živali so opredeljene v osnovnem oddelku III. SPREMENLJIVKE ŽIVINE |
|||||||||
CLVS 034 |
– |
Stalež goveda za ekološkokmetijstvo Stalež glav goveda za ekološko kmetijstvo |
|||||||
CLVS 035 |
– |
– |
– |
– |
– |
Stalež krav molznic za ekološko kmetijstvo Stalež glav krav molznic za ekološko kmetijstvo |
|||
CLVS 036 |
– |
– |
– |
– |
– |
Stalež krav nemolznic za ekološko kmetijstvo Stalež glav krav nemolznic za ekološko kmetijstvo |
|||
CLVS 037 |
– |
– |
– |
– |
– |
Stalež bivolic za ekološko kmetijstvo Prisotnost staleža bivolic za ekološko kmetijstvo |
|||
CLVS 038 |
– |
Stalež ovac (vseh starosti) za ekološko kmetijstvo Stalež glav ovac za ekološko kmetijstvo |
|||||||
CLVS 039 |
– |
Stalež koz (vseh starosti) za ekološko kmetijstvo Stalež glav koz za ekološko kmetijstvo |
|||||||
CLVS 040 |
– |
Stalež prašičev za ekološko kmetijstvo Stalež glav prašičev za ekološko kmetijstvo |
|||||||
CLVS 041 |
– |
Stalež perutnine za ekološko kmetijstvo Stalež glav perutnine za ekološko kmetijstvo |
|||||||
CLVS 042 |
– |
– |
Stalež pitovnih piščancev za ekološko kmetijstvo Stalež glav pitovnih piščancev za ekološko kmetijstvo |
||||||
CLVS 043 |
– |
– |
Stalež kokoši nesnic za ekološko kmetijstvo Stalež glav kokoši nesnic za ekološko kmetijstvo |
(1) Uredba Komisije (EU) št. 1089/2010 z dne 23. novembra 2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki. (UL L 323, 8.12.2010, str. 11).
(2) NUTS: Nomenklatura statističnih teritorialnih enot.
(3) Uredba (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS). (UL L 154, 21.6.2003, str. 1).
(4) Uredba (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 (UL L 347, 20.12.2013, str. 487).
(5) Uredba (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (UL L 347, 20.12.2013, str. 608).
(6) Odstotna skupina letnega števila delovnih enot 2: (> 0–< 25), (≥ 25–< 50), (≥ 50–< 75), (≥ 75–< 100), (100).
(7) Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (UL L 189, 20.7.2007, str. 1).
(8) Uredba (EU) 2018/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 (UL L 150, 14.6.2018, str. 1).
(9) Uredba (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (ES) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (UL L 347, 20.12.2013, str. 549).
(10) Uredba Sveta (ES) št. 491/2009 z dne 25. maja 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (uredba o enotni SUT) (UL L 154, 17.6.2009, str. 1).
PRILOGA II
Seznam spremenljivk za posamezne module
MODUL 1. DELOVNA SILA IN DRUGE PRIDOBITNE DEJAVNOSTI
Spremenljivke |
Enote/kategorije |
|||
Tema: upravljanje kmetij |
|
|||
|
Podrobne teme: uravnotežena zastopanost gospodarjev in spolov |
|
||
MLFO 001 |
– |
Spol gospodarja |
Moški/ženski |
|
MLFO 002 |
– |
Leto rojstva |
Leto |
|
|
Podrobna tema: vložek dela |
|
||
MLFO 003 |
– |
Kmetijsko delo gospodarja na kmetijskem gospodarstvu |
Odstotna skupina letnega števila delovnih enot 1 (1) |
|
|
Podrobna tema: varnostni ukrepi, vključno z varnostnim načrtom kmetije |
|
||
MLFO 004 |
– |
Varnostni načrt kmetije |
Da/Ne |
|
Tema: družinska delovna sila |
|
|||
|
Podrobne teme: vložek dela, število udeleženih oseb in uravnotežena zastopanost spolov |
|
||
MLFO 005 |
– |
Moški člani družine, ki opravljajo kmetijsko delo |
Število oseb na odstotno skupino letnega števila delovnih enot 2 (2) |
|
MLFO 006 |
– |
Ženski člani družine, ki opravljajo kmetijsko delo |
Število oseb na odstotno skupino letnega števila delovnih enot 2 (2) |
|
Tema: nedružinska delovna sila |
|
|||
|
Podrobne teme: vložek dela, število zaposlenih oseb in uravnotežena zastopanost spolov |
|
||
|
|
Nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetijskem gospodarstvu |
|
|
MLFO 007 |
– |
– |
Moška nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetiji |
Število oseb na odstotno skupino letnega števila delovnih enot 2 (2) |
MLFO 008 |
– |
– |
Ženska nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetiji |
Število oseb na odstotno skupino letnega števila delovnih enot 2 (2) |
|
Podrobna tema: delovna sila, ki ni redno zaposlena na kmetiji |
|
||
MLFO 009 |
– |
Nedružinska delovna sila, ki ni redno zaposlena: moška in ženska |
Število dni s polnim delovnim časom |
|
|
Podrobna tema: vložek dela po izvajalcih |
|
||
MLFO 010 |
– |
Osebe, ki niso neposredno zaposlene na kmetijskem gospodarstvu in niso vključene v prejšnje kategorije. |
Število dni s polnim delovnim časom |
|
Tema: druge pridobitne dejavnosti (DPD), ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom |
|
|||
|
Podrobna tema: vrste dejavnosti |
|
||
MLFO 011 |
– |
Opravljanje zdravstvenih, socialnih ali izobraževalnih storitev |
Da/Ne |
|
MLFO 012 |
– |
Turizem, nastanitvene dejavnosti in druge dejavnosti za prosti čas |
Da/Ne |
|
MLFO 013 |
– |
Domača obrt |
Da/Ne |
|
MLFO 014 |
– |
Predelava kmetijskih proizvodov |
Da/Ne |
|
MLFO 015 |
– |
Proizvodnja obnovljive energije |
Da/Ne |
|
MLFO 016 |
– |
Predelava lesa |
Da/Ne |
|
MLFO 017 |
– |
Akvakultura |
Da/Ne |
|
|
|
Pogodbeno delo (uporaba proizvodnih sredstev kmetijskega gospodarstva): |
|
|
MLFO 018 |
– |
– |
Kmetijsko pogodbeno delo |
Da/Ne |
MLFO 019 |
– |
– |
Nekmetijsko pogodbeno delo |
Da/Ne |
MLFO 020 |
– |
Gozdarstvo |
Da/Ne |
|
MLFO 021 |
– |
Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, d. n. |
Da/Ne |
|
|
Podrobna tema: pomen za kmetijsko gospodarstvo |
|
||
MLFO 022 |
– |
Odstotek drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, v končni proizvodnji kmetijskega gospodarstva. |
Odstotne skupine (3) |
|
|
Podrobna tema: vložek dela |
|
||
MLFO 023 |
– |
Gospodar, ki opravlja druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom). |
G/S/N (4) |
|
MLFO 024 |
– |
Družinski člani, ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo glavno dejavnost. |
Število oseb |
|
MLFO 025 |
– |
Družinski člani, ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo sekundarno dejavnost. |
Število oseb |
|
MLFO 026 |
– |
Nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetijskem gospodarstvu in opravlja druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo glavno dejavnost. |
Število oseb |
|
MLFO 027 |
– |
Nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetijskem gospodarstvu in opravlja druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo sekundarno dejavnost. |
Število oseb |
|
Tema: druge pridobitne dejavnosti, ki niso neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom |
|
|||
|
Podrobna tema: vložek dela |
|
||
MLFO 028 |
– |
Edini gospodar, ki je tudi upravitelj kmetijskega gospodarstva z edinim gospodarjem in opravlja druge pridobitne dejavnosti (ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom). |
G/S/N (4) |
|
MLFO 029 |
– |
Družinski člani edinih gospodarjev (kadar je edini gospodar upravitelj kmetijskega gospodarstva), ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo glavno dejavnost. |
Število oseb |
|
MLFO 030 |
– |
Družinski člani edinih gospodarjev (kadar je edini gospodar upravitelj kmetijskega gospodarstva), ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo sekundarno dejavnost. |
Število oseb |
MODUL 2. RAZVOJ PODEŽELJA
Spremenljivke |
Enote/kategorije |
|||
Tema: kmetijska gospodarstva, ki se podpirajo z ukrepi za razvoj podeželja |
|
|||
MRDV 001 |
– |
Službe za svetovanje, službe za pomoč pri upravljanju kmetij in službe za zagotavljanje nadomeščanja na kmetijah |
Da/Ne |
|
MRDV 002 |
– |
Sheme kakovosti za kmetijske proizvode in živila |
Da/Ne |
|
MRDV 003 |
– |
Naložbe v osnovna sredstva |
Da/Ne |
|
MRDV 004 |
– |
Obnova potenciala kmetijske proizvodnje, prizadetega zaradi naravnih nesreč ali katastrofičnih dogodkov, in uvajanje ustreznih preventivnih ukrepov |
Da/Ne |
|
|
|
Razvoj kmetij in podjetij |
|
|
MRDV 005 |
– |
– |
Podpora za zagon dejavnosti, namenjena mladim kmetom |
Da/Ne |
MRDV 006 |
– |
– |
Podpora za zagon dejavnosti, namenjena razvoju majhnih kmetij |
Da/Ne |
MRDV 007 |
– |
– |
Dopolnilna nacionalna neposredna plačila za Hrvaško |
Da/Ne |
MRDV 008 |
– |
Naložbe v razvoj gozdnih območij in izboljšanje sposobnosti gozdov za preživetje |
Da/Ne |
|
|
|
Kmetijsko-okoljsko-podnebna plačila |
|
|
MRDV 009 |
– |
– |
Kmetijsko-okoljsko-podnebni ukrepi |
Da/Ne |
MRDV 010 |
– |
– |
Gozdarsko-okoljske in podnebne storitve ter ohranjanje gozdov |
Da/Ne |
MRDV 011 |
– |
Ekološko kmetijstvo |
Da/Ne |
|
MRDV 012 |
– |
Plačila v okviru območij Natura 2000 in na podlagi okvirne direktive o vodah |
Da/Ne |
|
MRDV 013 |
– |
Plačila za območja z naravnimi ali drugimi posebnimi omejitvami |
Da/Ne |
|
MRDV 014 |
– |
Dobrobit živali |
Da/Ne |
|
MRDV 015 |
– |
Obvladovanje tveganj |
Da/Ne |
MODUL 3. BIVALNI OBJEKTI ZA ŽIVALI IN RAVNANJE Z ŽIVINSKIMI GNOJILI
Spremenljivke |
Enote/kategorije |
|||
Tema: bivalni objekti za živali |
|
|||
|
Podrobna tema: bivalni objekti goveda |
|
||
MAHM 001 |
– |
Krave molznice |
Povprečno število |
|
MAHM 002 |
– |
– |
Krave molznice v hlevih za privezano živino (gnojevka) |
Prostori |
MAHM 003 |
– |
– |
Krave molznice v hlevih za privezano živino (hlevski gnoj) |
Prostori |
MAHM 004 |
– |
– |
Krave molznice v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (gnojevka) |
Prostori |
MAHM 005 |
– |
– |
Krave molznice v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (hlevski gnoj) |
Prostori |
MAHM 006 |
– |
– |
Krave molznice v drugih vrstah bivalnih objektov (gnojevka) |
Prostori |
MAHM 007 |
– |
– |
Krave molznice v drugih vrstah bivalnih objektov (hlevski gnoj) |
Prostori |
MAHM 008 |
– |
– |
Krave molznice, ki so vedno na prostem |
Prostori |
MAHM 009 |
– |
– |
Krave molznice, ki so delno na prostem (pašniki) |
Mesecev |
MAHM 010 |
– |
– |
Krave molznice, ki imajo dostop do ograd na prostem |
Da/Ne |
MAHM 011 |
– |
Drugo govedo |
Povprečno število |
|
MAHM 012 |
– |
– |
Drugo govedo v hlevih za privezano živino (gnojevka) |
Prostori |
MAHM 013 |
– |
– |
Drugo govedo v hlevih za privezano živino (hlevski gnoj) |
Prostori |
MAHM 014 |
– |
– |
Drugo govedo v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (gnojevka) |
Prostori |
MAHM 015 |
– |
– |
Drugo govedo v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (hlevski gnoj) |
Prostori |
MAHM 016 |
– |
– |
Drugo govedo v drugih vrstah bivalnih objektov (gnojevka) |
Prostori |
MAHM 017 |
– |
– |
Drugo govedo v drugih vrstah bivalnih objektov (hlevski gnoj) |
Prostori |
MAHM 018 |
– |
– |
Drugo govedo, ki je vedno na prostem |
Prostori |
MAHM 019 |
– |
– |
Drugo govedo, ki je delno na prostem (pašniki) |
Mesecev |
MAHM 020 |
– |
– |
Drugo govedo, ki ima dostop do ograd na prostem |
Da/Ne |
|
Podrobna tema: bivalni objekti prašičev |
|
||
MAHM 021 |
– |
Plemenske svinje |
Povprečno število |
|
MAHM 022 |
– |
– |
Plemenske svinje na popolnoma rešetkastih tleh |
Prostori |
MAHM 023 |
– |
– |
Plemenske svinje na delno rešetkastih tleh |
Prostori |
MAHM 024 |
– |
– |
Plemenske svinje v bivalnih objektih s trdimi tlemi (razen globokega nastilja) |
Prostori |
MAHM 025 |
– |
– |
Plemenske svinje v bivalnih objektih, kjer je celotna površina globok nastilj |
Prostori |
MAHM 026 |
– |
– |
Plemenske svinje v drugih vrstah bivalnih objektov |
Prostori |
MAHM 027 |
– |
– |
Plemenske svinje na prostem (prosta reja) |
Prostori |
MAHM 028 |
– |
– |
Plemenske svinje na prostem (prosta reja) |
Mesecev |
MAHM 029 |
– |
Drugi prašiči |
Povprečno število |
|
MAHM 030 |
– |
– |
Drugi prašiči na popolnoma rešetkastih tleh |
Prostori |
MAHM 031 |
– |
– |
Drugi prašiči na delno rešetkastih tleh |
Prostori |
MAHM 032 |
– |
– |
Drugi prašiči v bivalnih objektih s trdimi tlemi (razen globokega nastilja) |
Prostori |
MAHM 033 |
– |
– |
Drugi prašiči v bivalnih objektih, kjer je celotna površina globok nastilj |
Prostori |
MAHM 034 |
– |
– |
Drugi prašiči v drugih vrstah bivalnih objektov |
Prostori |
MAHM 035 |
– |
– |
Drugi prašiči na prostem (prosta reja) |
Prostori |
MAHM 036 |
– |
– |
Drugi prašiči, ki imajo dostop do ograd na prostem |
Da/Ne |
|
Podrobna tema: bivalni objekti kokoši nesnic |
|
||
MAHM 037 |
– |
Kokoši nesnice |
Povprečno število |
|
MAHM 038 |
– |
– |
Kokoši nesnice v bivalnih objektih z globokim nastiljem |
Prostori |
MAHM 039 |
– |
– |
Kokoši nesnice v ptičnicah (brez nastilja) |
Prostori |
MAHM 040 |
– |
– |
Kokoši nesnice v kletkah s trakovi za živinska gnojila |
Prostori |
MAHM 041 |
– |
– |
Kokoši nesnice v kletkah z globokimi jamami |
Prostori |
MAHM 042 |
– |
– |
Kokoši nesnice v kletkah s kokošnjakom |
Prostori |
MAHM 043 |
– |
– |
Kokoši nesnice v drugih vrstah bivalnih objektov |
Prostori |
MAHM 044 |
– |
– |
Kokoši nesnice na prostem (prosta reja) |
Prostori |
Tema: uporaba hranilnih snovi in živinskih gnojil na kmetiji |
|
|||
|
Podrobna tema: pognojena kmetijska zemljišča v uporabi |
|
||
MAHM 045 |
– |
Skupna kmetijska zemljišča v uporabi, pognojena z mineralnimi gnojili |
ha |
|
MAHM 046 |
– |
Skupna kmetijska zemljišča v uporabi, pognojena z živinskimi gnojili |
ha |
|
|
Podrobna tema: živilska gnojila, ki se izvažajo s kmetijskega gospodarstva in uvažajo nanj |
|
||
|
|
Neto izvoz živinskih gnojil s kmetije |
|
|
MAHM 047 |
– |
– |
Neto izvoz gnojevke/gnojnice s kmetije |
m3 |
MAHM 048 |
– |
– |
Neto izvoz hlevskega gnoja s kmetije |
ton |
|
Podrobna tema: organska gnojila in gnojila iz odpadkov, razen živinskih gnojil |
|
||
MAHM 049 |
– |
Organska gnojila in gnojila iz odpadkov, razen živinskih gnojil, ki se uporabljajo na kmetijskem gospodarstvu |
ton |
|
Tema: tehnike raztresanja živinskih gnojil |
|
|||
|
Podrobna tema: čas vnosa glede na vrsto nanašanja |
|
||
|
|
Trosenje |
|
|
MAHM 050 |
– |
– |
Vnos v 4 urah |
odstotne skupine (5) |
MAHM 051 |
– |
– |
Vnos po 4 urah |
odstotne skupine (5) |
MAHM 052 |
– |
– |
Brez vnosa |
odstotne skupine (5) |
|
|
Nanašanje v pasovih |
|
|
MAHM 053 |
– |
– |
Vlečena cev |
odstotne skupine (5) |
MAHM 054 |
– |
– |
Vlečene sani |
odstotne skupine (5) |
|
|
Vbrizgavanje |
|
|
MAHM 055 |
– |
– |
Plitvo/z odprtimi režami |
odstotne skupine (5) |
MAHM 056 |
– |
– |
Globoko/z zaprtimi režami |
odstotne skupine (5) |
Tema: objekti za živinska gnojila |
|
|||
|
Podrobna tema: objekti in zmogljivosti za skladiščenje živinskih gnojil |
|
||
MAHM 057 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v trdi obliki na kupih |
% |
|
MAHM 058 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v kompostnih kupih |
% |
|
MAHM 059 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v jamah pod prostori za zadrževanje živali |
% |
|
MAHM 060 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v sistemih z globokim nastiljem |
% |
|
MAHM 061 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke v nepokritih prostorih |
% |
|
MAHM 062 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke v prostorih, pokritih s prepustnimi materiali |
% |
|
MAHM 063 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke v prostorih, pokritih z neprepustnimi materiali |
% |
|
MAHM 064 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v drugih prostorih, d. n. |
% |
|
MAHM 065 |
– |
Dnevni nanos |
% |
|
MAHM 066 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v kompostnih kupih |
Mesecev |
|
MAHM 067 |
– |
Skladiščenje živinskih gnojil v jamah pod prostori za zadrževanje živali |
Mesecev |
|
MAHM 068 |
– |
Skladiščenje živinskih gnojil v sistemih z globokim nastiljem |
Mesecev |
|
MAHM 069 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke |
Mesecev |
|
MAHM 070 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v drugih prostorih, d. n. |
Mesecev |
(1) Odstotna skupina letnega števila delovnih enot 1: (0), (> 0–< 25), (≥ 25–< 50), (≥ 50–< 75), (≥ 75–< 100), (100).
(2) Odstotna skupina letnega števila delovnih enot 2: (> 0–< 25), (≥ 25–< 50), (≥ 50–< 75), (≥ 75–< 100), (100).
(3) Končna proizvodnja odstotnih skupin kmetijskega gospodarstva: (≥ 0–≤ 10), (> 10–≤ 50), (> 50–< 100).
(4) G – glavna dejavnost, S – sekundarna dejavnost, N – nevključen.
(5) Živinska gnojila, raztresena z odstotnimi skupinami posameznih tehnik raztresanja: (0), (> 0–< 25), (≥ 25–< 50), (≥ 50–< 75), (≥ 75–< 100), (100).
PRILOGA III
Opis spremenljivk, ki se uporabljajo za module podatkov o kmetijah, kot so določeni v Prilogi II k tej izvedbeni uredbi
MODUL 1. DELOVNA SILA IN DRUGE PRIDOBITNE DEJAVNOSTI
OPIS SPREMENLJIVK DELOVNE SILE |
|||||||||||||
Gospodar Gospodar je tista fizična oseba (ali izbrana fizična oseba v primeru skupinskega gospodarstva), za račun in v imenu katere se gospodarstvo upravlja in ki je pravno in ekonomsko odgovorna za gospodarstvo. Če je gospodar pravna oseba, se podatki za gospodarja ne zberejo. Kmetijsko delo je opredeljeno v Prilogi I. OSNOVNE SPLOŠNE SPREMENLJIVKE |
|||||||||||||
Tema: upravljanje kmetij |
|||||||||||||
|
Podrobne teme: uravnotežena zastopanost gospodarjev in spolov |
||||||||||||
MLFO 001 |
– |
Spol gospodarja Spol gospodarja
|
|||||||||||
MLFO 002 |
– |
Leto rojstva Leto rojstva gospodarja |
|||||||||||
|
Podrobna tema: vložek dela |
||||||||||||
MLFO 003 |
– |
Kmetijsko delo gospodarja na kmetijskem gospodarstvu Odstotna skupina letnega števila delovnih enot kmetijskega dela na kmetijskem gospodarstvu za gospodarja, razen gospodinjskega dela. |
|||||||||||
|
Podrobna tema: varnostni ukrepi, vključno z varnostnim načrtom kmetije |
||||||||||||
MLFO 004 |
– |
Varnostni načrt kmetije Kmetija je izvedla oceno tveganj na delovnem mestu s ciljem zmanjšanja nevarnosti, povezanih z delom, iz česar je nastal pisni dokument (kot je „varnostni načrt kmetije“). |
|||||||||||
Tema: družinska delovna sila |
|||||||||||||
|
Podrobne teme: vložek dela, število udeleženih oseb in uravnotežena zastopanost spolov |
||||||||||||
|
Družinski člani, ki opravljajo kmetijsko delo Ta postavka se nanaša samo na gospodarstva z edinim gospodarjem, ker se za skupinska gospodarstva in pravne osebe šteje, da nimajo družinske delovne sile. Družinski člani , ki opravljajo kmetijsko delo (razen gospodinjskega dela), so zakonski partnerji, sorodniki v svaštvu (predniki in potomci), bratje in sestre gospodarja ter zakonski partner gospodarja na gospodarstvih z edinim gospodarjem. Kadar je to primerno, je sem vključen tudi upravitelj, ki je član gospodarjeve družine. |
||||||||||||
MLFO 005 |
– |
Moški člani družine, ki opravljajo kmetijsko delo Število moških članov družine na odstotno skupino letnega števila delovnih enot |
|||||||||||
MLFO 006 |
– |
Ženski člani družine, ki opravljajo kmetijsko delo Število ženskih članov družine na odstotno skupino letnega števila delovnih enot |
|||||||||||
Tema: nedružinska delovna sila |
|||||||||||||
|
Podrobne teme: vložek dela, število zaposlenih oseb in uravnotežena zastopanost spolov |
||||||||||||
|
|
Nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetijskem gospodarstvu Redno zaposlena delovna sila pomeni osebe, razen gospodarja in družinskih članov, ki so v 12 mesecih pred referenčnim dnevom raziskovanja vsak teden opravljale kmetijsko delo na kmetijskem gospodarstvu, ne glede na dolžino delovnega tedna in ne glede na to, ali so prejele kakršen koli osebni prejemek (plačo, mezdo, dobiček ali druga plačila, vključno s plačili v naravi). To vključuje tudi osebe, ki niso mogle delati v celotnem obdobju iz razlogov, kot so:
|
|||||||||||
MLFO 007 |
– |
– |
Moška nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetiji Število nedružinskih moških članov delovne sile na odstotno skupino letnega števila delovnih enot. |
||||||||||
MLFO 008 |
– |
– |
Ženska nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetiji Število nedružinskih ženskih članov delovne sile na odstotno skupino letnega števila delovnih enot. |
||||||||||
|
Podrobna tema: delovna sila, ki ni redno zaposlena na kmetiji |
||||||||||||
|
|
Nedružinska delovna sila, ki ni redno zaposlena , pomeni delavce, ki v zadnjih 12 mesecih pred referenčnim dnevom raziskovanja na kmetijskem gospodarstvu niso delali vsak teden iz razlogov, drugačnih od tistih, ki so navedeni pod redno zaposleno nedružinsko delovno silo. Delovni dnevi, ki jih opravi nedružinska delovna sila, ki ni redno zaposlena , pomenijo kateri koli dan, ki je tako dolg, da delavec prejme plačo ali kakršno koli plačilo (mezdo, dobiček ali druga plačila, vključno s plačili v naravi) za celodnevno delo, in v katerem se opravi kakršno koli delo, ki ga običajno opravi kmetijski delavec, zaposlen za polni delovni čas. Dnevi dopusta in bolniškega dopusta se ne štejejo za delovne dneve. |
|||||||||||
MLFO 009 |
– |
Nedružinska delovna sila, ki ni redno zaposlena: moška in ženska Skupno število dni s polnim delovnim časom oseb, ki niso redno zaposlene na kmetijskem gospodarstvu. |
|||||||||||
|
Podrobna tema: vložek dela po izvajalcih |
||||||||||||
MLFO 010 |
– |
Osebe, ki niso neposredno zaposlene na kmetijskem gospodarstvu in niso vključene v prejšnje kategorije Skupno število dni s polnim delovnim časom, ki ga na kmetijskem gospodarstvu opravijo osebe, ki niso neposredno zaposlene na kmetijskem gospodarstvu (npr. podizvajalci, zaposleni pri tretjih osebah). |
|||||||||||
Tema: druge pridobitne dejavnosti (DPD), ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom Informacije o drugih pridobitnih dejavnostih se evidentirajo za:
Za pravne osebe se ne zbirajo nobene informacije o drugih pridobitnih dejavnostih. Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, se nanašajo na druge pridobitne dejavnosti:
Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom , so dejavnosti, pri katerih se za dejavnost uporabljajo sredstva kmetijskega gospodarstva (zemljišče, stavbe, stroji itd.) ali njegovi proizvodi. Vključeno je nekmetijsko delo in kmetijsko delo drugih kmetijskih gospodarstev. Izključno finančne naložbe so izključene. Izključeno je tudi oddajanje zemljišč za različne dejavnosti brez nadaljnje vključenosti v te dejavnosti. |
|||||||||||||
|
Podrobna tema: vrste dejavnosti |
||||||||||||
MLFO 011 |
– |
Opravljanje zdravstvenih, socialnih ali izobraževalnih storitev Prisotnost vsake dejavnosti, ki je povezana z opravljanjem zdravstvenih, socialnih ali izobraževalnih storitev in/ali družbeno povezanih poslovnih dejavnosti, pri katerih se uporabljajo sredstva kmetijskega gospodarstva ali njegovi primarni proizvodi. |
|||||||||||
MLFO 012 |
– |
Turizem, nastanitvene dejavnosti in druge dejavnosti za prosti čas Prisotnost vsake dejavnosti, povezane s turizmom, nastanitvenih storitev, razkazovanja kmetijskega gospodarstva turistom ali drugim skupinam, športnih in rekreativnih dejavnosti itd., pri katerih se uporabljajo zemljišča, stavbe ali druga sredstva kmetijskega gospodarstva. |
|||||||||||
MLFO 013 |
– |
Domača obrt Prisotnost izdelovanja izdelkov domače obrti, ki jih na kmetijskem gospodarstvu izdelujejo ali gospodar ali družinski člani ali nedružinska delovna sila, ne glede na način prodaje izdelkov. |
|||||||||||
MLFO 014 |
– |
Predelava kmetijskih proizvodov Prisotnost vsake predelave primarnega kmetijskega proizvoda v predelani sekundarni proizvod na kmetijskem gospodarstvu, ne glede na to, ali je bila surovina pridelana na kmetijskem gospodarstvu ali kupljena zunaj njega. |
|||||||||||
MLFO 015 |
– |
Proizvodnja energije iz obnovljivih virov Prisotnost proizvodnje energije iz obnovljivih virov za trg, vključno z bioplinom, biogorivi ali električno energijo, vetrnimi turbinami, drugo opremo ali iz kmetijskih surovin. Energija iz obnovljivih virov, proizvedena samo za lastno uporabo kmetijskega gospodarstva, ni vključena. |
|||||||||||
MLFO 016 |
– |
Predelava lesa Prisotnost predelave hlodovine na kmetijskem gospodarstvu za trg (žaganje lesa itd.). |
|||||||||||
MLFO 017 |
– |
Akvakultura Prisotnost gojenja rib, sladkovodnih rakov itd. na kmetijskem gospodarstvu. Dejavnosti, ki vključujejo samo ribolov, so izključene. |
|||||||||||
|
|
Pogodbeno delo (uporaba proizvodnih sredstev kmetijskega gospodarstva) Pogodbena dela, pri katerih se uporablja oprema kmetijskega gospodarstva in ki se delijo na dela v kmetijskem sektorju ali zunaj njega. |
|||||||||||
MLFO 018 |
– |
– |
Kmetijsko pogodbeno delo Prisotnost dela v kmetijskem sektorju. |
||||||||||
MLFO 019 |
– |
– |
Nekmetijsko pogodbeno delo Prisotnost dela zunaj kmetijskega sektorja (npr. čiščenje snega, prevozne dejavnosti, ohranjanje krajine, kmetijske in okoljske storitve itd.). |
||||||||||
MLFO 020 |
– |
Gozdarstvo Prisotnost gozdarskih del, pri katerih se uporabljajo kmetijska delovna sila ter stroji in oprema kmetijskega gospodarstva, ki se običajno uporabljajo v kmetijstvu. |
|||||||||||
MLFO 021 |
– |
Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, d. n. Prisotnost drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, drugje nerazvrščenih. |
|||||||||||
|
Podrobna tema: pomen za kmetijsko gospodarstvo |
||||||||||||
MLFO 022 |
– |
Odstotek drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, v končni proizvodnji kmetijskega gospodarstva. Odstotna skupina drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, v končni proizvodnji kmetijskega gospodarstva. Delež drugih pridobitnih dejavnosti, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom, je v končnem prihodku kmetijskega gospodarstva ocenjen kot delež drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s prometom kmetijskega gospodarstva v seštevku skupnega prometa kmetijskega gospodarstva in neposrednih plačil navedenega kmetijskega gospodarstva na podlagi Uredbe (EU) št. 1307/2013 ali novejše zakonodaje.
|
|||||||||||
|
Podrobna tema: vložek dela Ta postavka se nanaša na:
Za pravne osebe se ne zbirajo nobene informacije. |
||||||||||||
MLFO 023 |
– |
Gospodar, ki opravlja druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) Gospodar kmetijskega gospodarstva z edinim gospodarjem ali skupinskega gospodarstva opravlja druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom:
Dejavnosti se lahko izvajajo na samem kmetijskem gospodarstvu (nekmetijsko delo na kmetijskem gospodarstvu) ali zunaj kmetijskega gospodarstva. |
|||||||||||
MLFO 024 |
– |
Družinski člani, ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo glavno dejavnost Število družinskih članov, ki opravljajo druge pridobitne dejavnosti, neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, kot svojo glavno dejavnost. |
|||||||||||
MLFO 025 |
– |
Družinski člani, ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo sekundarno dejavnost Število družinskih članov, ki opravljajo druge pridobitne dejavnosti, neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, kot svojo sekundarno dejavnost. |
|||||||||||
MLFO 026 |
– |
Nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetijskem gospodarstvu in opravlja druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo glavno dejavnost Število nedružinskih članov, ki opravljajo druge pridobitne dejavnosti, neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, kot svojo glavno dejavnost na kmetijskih gospodarstvih z edinim gospodarjem ali skupinskih gospodarstvih. |
|||||||||||
MLFO 027 |
– |
Nedružinska delovna sila, ki redno dela na kmetijskem gospodarstvu in opravlja druge pridobitne dejavnosti (povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo sekundarno dejavnost Število nedružinskih članov, ki opravljajo druge pridobitne dejavnosti, neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, kot svojo sekundarno dejavnost na kmetijskih gospodarstvih z edinim gospodarjem ali skupinskih gospodarstvih. |
|||||||||||
Tema: druge pridobitne dejavnosti, ki niso neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom Nanaša se na nekmetijsko delo na kmetijskem gospodarstvu in delo zunaj kmetijskega gospodarstva. To vključuje vse dejavnosti, ki se izvajajo za osebni prejemek (plačo, mezdo, dobiček ali drugo plačilo, vključno s plačilom v naravi), razen:
Druge pridobitne dejavnosti, ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom, se nanašajo na druge pridobitne dejavnosti:
|
|||||||||||||
|
Podrobna tema: vložek dela |
||||||||||||
MLFO 028 |
– |
Edini gospodar, ki je tudi upravitelj kmetijskega gospodarstva z edinim gospodarjem in opravlja druge pridobitne dejavnosti (ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom) Gospodar opravlja druge pridobitne dejavnosti, ki niso neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom:
Dejavnosti se lahko izvajajo na samem kmetijskem gospodarstvu (nekmetijsko delo na kmetijskem gospodarstvu) ali zunaj kmetijskega gospodarstva. |
|||||||||||
MLFO 029 |
– |
Družinski člani edinih gospodarjev (kadar je edini gospodar upravitelj kmetijskega gospodarstva), ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo glavno dejavnost Število družinskih članov, ki opravljajo pridobitne dejavnosti, ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom, kot svojo glavno dejavnost. |
|||||||||||
MLFO 030 |
– |
Družinski člani edinih gospodarjev (kadar je edini gospodar upravitelj kmetijskega gospodarstva), ki delajo na kmetijskem gospodarstvu in opravljajo druge pridobitne dejavnosti (ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom) kot svojo sekundarno dejavnost Število družinskih članov, ki opravljajo pridobitne dejavnosti, ki niso povezane s kmetijskim gospodarstvom, kot svojo sekundarno dejavnost. |
MODUL 2. RAZVOJ PODEŽELJA
OPIS SPREMENLJIVK RAZVOJA PODEŽELJA |
|||
Tema: kmetijska gospodarstva, ki se podpirajo z ukrepi za razvoj podeželja Za kmetijsko gospodarstvo se šteje, da je imelo v zadnjih treh letih koristi od ukrepov za razvoj podeželja iz poglavja 1 naslova III Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013, v skladu z nekaterimi opredeljenimi standardi in pravili, določenimi v najnovejši zakonodaji, ne glede na to, ali je bilo v referenčnem obdobju izvedeno plačilo ali ne, če je bil sprejet pozitiven sklep o dodelitvi takega ukrepa (npr. vloga za subvencijo je bila sprejeta). |
|||
MRDV 001 |
– |
Službe za svetovanje, službe za pomoč pri upravljanju kmetij in službe za zagotavljanje nadomeščanja na kmetijah Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 15 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
MRDV 002 |
– |
Sheme kakovosti za kmetijske proizvode in živila Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 16 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
MRDV 003 |
– |
Naložbe v osnovna sredstva Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 17 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
MRDV 004 |
– |
Obnova potenciala kmetijske proizvodnje, prizadetega zaradi naravnih nesreč ali katastrofičnih dogodkov, in uvajanje ustreznih preventivnih ukrepov Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 18 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
|
|
Razvoj kmetij in podjetij Ukrepi za razvoj podeželja na podlagi člena 19 Uredbe (EU) št. 1305/2013 in v primeru Hrvaške tudi na podlagi člena 40 iste uredbe. |
|
MRDV 005 |
– |
– |
Podpora za zagon dejavnosti, namenjena mladim kmetom Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 19(a)(i) Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
MRDV 006 |
– |
– |
Podpora za zagon dejavnosti, namenjena razvoju majhnih kmetij Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 19(a)(iii) Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
MRDV 007 |
– |
– |
Dopolnilna nacionalna neposredna plačila za Hrvaško Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 40 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
MRDV 008 |
– |
Naložbe v razvoj gozdnih območij in izboljšanje sposobnosti gozdov za preživetje Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 21 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
|
|
Kmetijsko-okoljsko-podnebna plačila |
|
MRDV 009 |
– |
– |
Kmetijsko-okoljsko-podnebni ukrepi Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 28 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
MRDV 010 |
– |
– |
Gozdarsko-okoljske in podnebne storitve ter ohranjanje gozdov Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 34 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
MRDV 011 |
– |
Ekološko kmetijstvo Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 29 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
MRDV 012 |
– |
Plačila v okviru območij Natura 2000 in na podlagi okvirne direktive o vodah Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 30 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
MRDV 013 |
– |
Plačila za območja z naravnimi ali drugimi posebnimi omejitvami Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 31 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
MRDV 014 |
– |
Dobrobit živali Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 33 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
|
MRDV 015 |
– |
Obvladovanje tveganj Kmetijsko gospodarstvo je imelo korist od ukrepov za razvoj podeželja na podlagi člena 36 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
MODUL 3. BIVALNI OBJEKTI ZA ŽIVALI IN RAVNANJE Z ŽIVINSKIMI GNOJILI
OPIS SPREMENLJIVK BIVALNIH OBJEKTOV ŽIVALI IN RAVNANJA Z ŽIVINSKIMI GNOJILI |
|||
Tema: bivalni objekti za živali Prostori v bivalnih objektih za govedo, prašiče in perutnino. Izraz„ prostori “se nanaša na običajno število živali, prisotnih v objektih za živali med referenčnim letom. To pomeni, da je treba število živali na referenčni dan popraviti, če pogoji niso običajni (prevelika ali premajhna zasedenost bivalnih objektov, sanitarno praznjenje, posebne sheme proizvodnje itd.). Evidentirajo se samo bivalni objekti za živali, ki so med referenčnim letom v uporabi. Prav tako se evidentira število prostorov v objektih za živali, ki so med referenčnim letom začasno prazni. Živali so opredeljene v osnovnem oddelku III. SPREMENLJIVKE ŽIVINE |
|||
|
Podrobna tema: bivalni objekti goveda |
||
MAHM 001 |
– |
Krave molznice Povprečno število krav molznic v referenčnem letu. |
|
MAHM 002 |
– |
– |
Krave molznice v hlevih za privezano živino (gnojevka) Število prostorov za krave molznice v hlevih za privezano živino z ravnanjem z gnojevko. |
MAHM 003 |
– |
– |
Krave molznice v hlevih za privezano živino (hlevski gnoj) Število prostorov za krave molznice v hlevih za privezano živino z ravnanjem s hlevskim gnojem. |
MAHM 004 |
– |
– |
Krave molznice v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (gnojevka) Število prostorov za krave molznice v bivalnih prostorih za prosto živino/ograjenih objektih z ravnanjem z gnojevko. |
MAHM 005 |
– |
– |
Krave molznice v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (hlevski gnoj) Število prostorov za krave molznice v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih z ravnanjem s hlevskim gnojem. |
MAHM 006 |
– |
– |
Krave molznice v drugih vrstah bivalnih objektov (gnojevka) Število prostorov za krave molznice v drugih vrstah bivalnih objektov, drugje nerazvrščenih, z ravnanjem z gnojevko. |
MAHM 007 |
– |
– |
Krave molznice v drugih vrstah bivalnih objektov (hlevski gnoj) Število prostorov za krave molznice v drugih vrstah bivalnih objektov, drugje nerazvrščenih, z ravnanjem s hlevskim gnojem. |
MAHM 008 |
– |
– |
Krave molznice, ki so vedno na prostem Število prostorov za krave molznice, ki so vedno na prostem. |
MAHM 009 |
– |
– |
Krave molznice, ki so delno na prostem (pašniki) Meseci, ki jih krave molznice preživijo na prostem na pašnikih. |
MAHM 010 |
– |
– |
Krave molznice, ki imajo dostop do ograd na prostem Prisotnost ograd na prostem za krave molznice. |
MAHM 011 |
– |
Drugo govedo Povprečno število drugega goveda v referenčnem letu. |
|
MAHM 012 |
– |
– |
Drugo govedo v hlevih za privezano živino (gnojevka) Število prostorov za drugo govedo v hlevih za privezano živino z ravnanjem z gnojevko. |
MAHM 013 |
– |
– |
Drugo govedo v hlevih za privezano živino (hlevski gnoj) Število prostorov za drugo govedo v hlevih za privezano živino z ravnanjem s hlevskim gnojem. |
MAHM 014 |
– |
– |
Drugo govedo v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (gnojevka) Število prostorov za drugo govedo v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih z ravnanjem z gnojevko. |
MAHM 015 |
– |
– |
Drugo govedo v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih (hlevski gnoj) Število prostorov za drugo govedo v bivalnih objektih za prosto živino/ograjenih objektih z ravnanjem s hlevskim gnojem. |
MAHM 016 |
– |
– |
Drugo govedo v drugih vrstah bivalnih objektov (gnojevka) Število prostorov za drugo govedo v drugih vrstah bivalnih objektov, drugje nerazvrščenih, z ravnanjem z gnojevko. |
MAHM 017 |
– |
– |
Drugo govedo v drugih vrstah bivalnih objektov (hlevski gnoj) Število prostorov za drugo govedo v drugih vrstah bivalnih objektov, drugje nerazvrščenih, z ravnanjem s hlevskim gnojem. |
MAHM 018 |
– |
– |
Drugo govedo, ki je vedno na prostem Število prostorov za drugo govedo, ki je vedno na prostem. |
MAHM 019 |
– |
– |
Drugo govedo, ki je delno na prostem (pašniki) Meseci, ki jih drugo govedo preživi na prostem na pašnikih. |
MAHM 020 |
– |
– |
Drugo govedo, ki ima dostop do ograd na prostem Prisotnost ograd na prostem za drugo govedo. |
|
Podrobna tema: bivalni objekti prašičev |
||
MAHM 021 |
– |
Plemenske svinje Povprečno število plemenskih svinj v referenčnem letu. |
|
MAHM 022 |
– |
– |
Plemenske svinje na popolnoma rešetkastih tleh Število prostorov za plemenske svinje v bivalnih objektih s popolnoma rešetkastimi tlemi. |
MAHM 023 |
– |
– |
Plemenske svinje na delno rešetkastih tleh Število prostorov za plemenske svinje v bivalnih objektih z delno rešetkastimi tlemi. |
MAHM 024 |
– |
– |
Plemenske svinje v bivalnih objektih s trdimi tlemi (razen globokega nastilja) Število prostorov za plemenske svinje v bivalnih objektih s trdimi tlemi, razen globokega nastilja. |
MAHM 025 |
– |
– |
Plemenske svinje v bivalnih objektih, kjer je celotna površina globok nastilj Število prostorov za plemenske svinje v bivalnih objektih z globokim nastiljem. |
MAHM 026 |
– |
– |
Plemenske svinje v drugih vrstah bivalnih objektov Število prostorov za plemenske svinje v drugih vrstah bivalnih objektov. |
MAHM 027 |
– |
– |
Plemenske svinje na prostem (prosta reja) Število prostorov za plemenske svinje v sistemih proste reje. |
MAHM 028 |
– |
– |
Plemenske svinje na prostem (prosta reja) Meseci, ki jih plemenske svinje prestanejo na prostem na pašnikih, v sistemih proste reje. |
MAHM 029 |
– |
Drugi prašiči Povprečno število drugih prašičev v referenčnem letu. |
|
MAHM 030 |
– |
– |
Drugi prašiči na popolnoma rešetkastih tleh Število prostorov za druge prašiče v bivalnih objektih s popolnoma rešetkastimi tlemi. |
MAHM 031 |
– |
– |
Drugi prašiči na delno rešetkastih tleh Število prostorov za druge prašiče v bivalnih objektih z delno rešetkastimi tlemi. |
MAHM 032 |
– |
– |
Drugi prašiči v bivalnih objektih s trdimi tlemi (razen globokega nastilja) Število prostorov za druge prašiče v bivalnih objektih s trdimi tlemi, razen globokega nastilja. |
MAHM 033 |
– |
– |
Drugi prašiči v bivalnih objektih, kjer je celotna površina globok nastilj Število prostorov za druge prašiče v bivalnih objektih z globokim nastiljem. |
MAHM 034 |
– |
– |
Drugi prašiči v drugih vrstah bivalnih objektov Število prostorov za druge prašiče v drugih vrstah bivalnih objektov. |
MAHM 035 |
– |
– |
Drugi prašiči na prostem (prosta reja) Število prostorov za druge prašiče na prostem v sistemih proste reje. |
MAHM 036 |
– |
– |
Drugi prašiči, ki imajo dostop do ograd na prostem Prisotnost ograd na prostem za druge prašiče (razen proste reje). |
|
Podrobna tema: bivalni objekti kokoši nesnic |
||
MAHM 037 |
– |
Kokoši nesnice Povprečno število kokoš nesnic v referenčnem letu. |
|
MAHM 038 |
– |
– |
Kokoši nesnice v bivalnih objektih z globokim nastiljem Število prostorov za kokoši nesnice v bivalnih objektih z globokim nastiljem. |
MAHM 039 |
– |
– |
Kokoši nesnice v ptičnicah (brez nastilja) Število prostorov za kokoši nesnice v bivalnih objektih s ptičnicami. |
MAHM 040 |
– |
– |
Kokoši nesnice v kletkah s trakovi za živinska gnojila Število prostorov za kokoši nesnice v kletkah s trakovi za živinska gnojila. |
MAHM 041 |
– |
– |
Kokoši nesnice v kletkah z globokimi jamami Število prostorov za kokoši nesnice v kletkah z globokimi jamami. |
MAHM 042 |
– |
– |
Kokoši nesnice v kletkah s kokošnjakom Število prostorov za kokoši nesnice v kletkah s kokošnjakom. |
MAHM 043 |
– |
– |
Kokoši nesnice v drugih vrstah bivalnih objektov Število prostorov za kokoši nesnice v drugih vrstah bivalnih objektov. |
MAHM 044 |
– |
– |
Kokoši nesnice na prostem (prosta reja) Število prostorov za kokoši nesnice v sistemih proste reje. |
Tema: uporaba hranilnih snovi in živinskih gnojil na kmetiji |
|||
|
Podrobna tema: pognojena kmetijska zemljišča v uporabi |
||
MAHM 045 |
– |
Skupna kmetijska zemljišča v uporabi, pognojena z mineralnimi gnojili Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi, pognojenega z mineralnimi gnojili. |
|
MAHM 046 |
– |
Skupna kmetijska zemljišča v uporabi, pognojena z živinskim gnojilom Hektarji kmetijskega zemljišča v uporabi, pognojenega z živinskim gnojilom. |
|
|
Podrobna tema: živinsko gnojilo, ki se izvaža s kmetijskega gospodarstva in uvaža nanj Neto količina živinskega gnojila, ki se bodisi uvaža s kmetije bodisi uvaža nanjo. |
||
|
|
Neto izvoz živinskih gnojil s kmetije Neto količina živinskih gnojil, ki se bodisi prevažajo s kmetijskega gospodarstva bodisi prinašajo nanj. |
|
MAHM 047 |
– |
– |
Neto izvoz gnojevke/gnojnice s kmetije Kubični metri gnojevke/gnojnice, ki se uvaža na kmetijsko gospodarstvo ali izvaža z njega, za neposredno uporabo kot gnojilo ali za industrijsko predelavo, ne glede na to, ali je prodana, kupljena ali brezplačno izmenjana. Vključuje tudi gnojevko/gnojnico, ki je bila uporabljena za proizvodnjo energije in se pozneje ponovno uporabi v kmetijstvu. |
MAHM 048 |
– |
– |
Neto izvoz hlevskega gnoja s kmetije Tone hlevskega gnoja, ki se uvaža na kmetijsko gospodarstvo ali izvaža z njega, za neposredno uporabo kot gnojilo ali za industrijsko predelavo, ne glede na to, ali je prodan, kupljen ali brezplačno izmenjan. Vključuje tudi hlevski gnoj, ki je bil uporabljen za proizvodnjo energije in se pozneje ponovno uporabi v kmetijstvu. |
|
Podrobna tema: organska gnojila in gnojila iz odpadkov, razen živinskih gnojil |
||
MAHM 049 |
– |
Organska gnojila in gnojila iz odpadkov, razen živinskih gnojil, ki se uporabljajo na kmetijskem gospodarstvu Tone organskih gnojil in gnojil iz odpadkov, razen živinskih gnojilih, ki se uporabljajo v kmetijstvu na kmetijskem gospodarstvu. |
|
Tema: tehnike raztresanja živinskih gnojil Tehnike raztresanja živinskih gnojil |
|||
|
Podrobna tema: čas vnosa glede na vrsto nanašanja |
||
|
|
Trosenje Živinska gnojila se razporedijo po površini zemljišča ali poljščin brez uporabe tehnik za nanašanje v pasovih ali tehnik vbrizgavanja. |
|
MAHM 050 |
– |
– |
Vnos v 4 urah Odstotna skupina celotnih uporabljenih živinskih gnojil, ki so bila mehansko vnesena v tla v štirih urah po trosenju. |
MAHM 051 |
– |
– |
Vnos po 4 urah Odstotna skupina celotnih uporabljenih živinskih gnojil, ki so bila mehansko vnesena v tla v 4 do 24 urah po uporabi. |
MAHM 052 |
– |
– |
Brez vnosa Odstotna skupina celotnih uporabljenih živinskih gnojil, pri čemer ni bilo vnosa v tla ali pa živinska gnojila niso bila vnesena v 24 urah po trosenju. |
|
|
Nanašanje v pasovih Gnojnica ali gnojevka se na zemljišče nanaša v vzporednih pasovih brez živinskih gnojil med pasovi z napravo (trosilnikom), pritrjeno na koncu tankerja ali traktorja za odvajanje gnojnice ali gnojevke na tleh. |
|
MAHM 053 |
– |
– |
Vlečena cev Odstotna skupina gnojnice ali gnojevke, ki se nanaša s trosilnikom z vlečeno cevjo. |
MAHM 054 |
– |
– |
Vlečene sani Odstotna skupina gnojnice ali gnojevke, ki se nanaša s trosilnikom z vlečenimi sanmi. |
|
|
Vbrizgavanje Gnojnica ali gnojevka se nanese z vnosom v reže v tleh na različnih globinah, odvisno od vrste vbrizgalne šobe. |
|
MAHM 055 |
– |
– |
Plitvo/z odprtimi režami Odstotna skupina gnojnice ali gnojevke, nanesene v plitve reže (običajno približno 50 mm globoko), ne glede na to, ali reže po nanosu ostanejo odprte ali pa se zaprejo. |
MAHM 056 |
– |
– |
Globoko/z zaprtimi režami Odstotna skupina gnojnice ali gnojevke, nanesene v globoke reže (običajno približno 150 mm globoko), ki se po nanosu zaprejo. |
Tema: objekti za živinska gnojila |
|||
|
Podrobna tema: objekti in zmogljivosti za skladiščenje živinskih gnojil Objekti za skladiščenje živinskih gnojil Zmogljivost objektov za skladiščenje živinskih gnojil je opredeljena kot število mesecev, v katerih lahko objekti za skladiščenje zadržijo živinska gnojila, proizvedena na kmetijskem gospodarstvu, brez tveganja za odtekanje in brez morebitnega občasnega praznjenja. |
||
MAHM 057 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v trdi obliki na kupih Odstotek živinskih gnojil, ki se skladiščijo v neomejenih kupih ali kopicah ali na neutrjenih tleh, običajno več mesecev. |
|
MAHM 058 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v kompostnih kupih Odstotek živinskih gnojil, ki se skladiščijo v omejenih kompostnih kupih, ki se zračijo in/ali mešajo. |
|
MAHM 059 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v jamah pod prostori za zadrževanje živali Odstotek živinskih gnojil, ki se skladiščijo z malo dodane vode ali brez nje, običajno pod rešetkastimi tlemi, v zaprtem prostoru za zadrževanje živali, običajno za obdobja, krajša od enega leta. |
|
MAHM 060 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v sistemih z globokim nastiljem Odstotek živinskih gnojil, ki se zberejo v proizvodnem ciklu, ki se lahko razteza na 6 ali 12 mesecev. |
|
MAHM 061 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke v nepokritih prostorih Odstotek živinskih gnojil, ki se skladiščijo v nepokritih rezervoarjih ali bazenih, običajno za obdobje, krajše od enega leta. |
|
MAHM 062 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke v prostorih, pokritih s prepustnimi materiali Odstotek živinskih gnojil, ki se skladiščijo v rezervoarjih ali bazenih, običajno za obdobje, krajše od enega leta, in so pokrita s prepustnim materialom (kot je glina, slama ali naravna skorja). |
|
MAHM 063 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke v prostorih, pokritih z neprepustnimi materiali Odstotek živinskih gnojil, ki se skladiščijo v rezervoarjih ali bazenih, običajno za obdobje, krajše od enega leta, in so pokrita z neprepustnim materialom (kot je polietilen z visoko gostoto ali pokrovi za podtlak). |
|
MAHM 064 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v drugih prostorih, d. n. Odstotek živinskih gnojil (ne glede na to, ali gre za hlevski gnoj ali gnojnico/gnojevko), skladiščenih v drugih prostorih, drugje nerazvrščenih. |
|
MAHM 065 |
– |
Dnevni nanos Odstotek živinskih gnojil, ki se rutinsko odstranjujejo iz zadrževalnega objekta in se nanašajo na obdelovalno zemljišče ali pašnik v 24 urah po izločanju. |
|
MAHM 066 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v kompostnih kupih Število mesecev, kolikor se lahko hlevski gnoj skladišči v omejenih kompostnih kupih. |
|
MAHM 067 |
– |
Skladiščenje živinskih gnojil v jamah pod prostori za zadrževanje živali Število mesecev, kolikor lahko jame za gnojevko na kmetiji skladiščijo živinska gnojila. |
|
MAHM 068 |
– |
Skladiščenje živinskih gnojil v sistemih z globokim nastiljem Število mesecev, kolikor se lahko živinska gnojila skladiščijo v sistemih z globokim nastiljem. |
|
MAHM 069 |
– |
Skladiščenje gnojnice/gnojevke Število mesecev, kolikor se lahko živinska gnojila skladiščijo v sistemih za skladiščenje gnojnice/gnojevke, ne glede na pokritost. |
|
MAHM 070 |
– |
Živinska gnojila, skladiščena v drugih prostorih, d. n. Število mesecev, kolikor se lahko živinska gnojila (ne glede na to, ali gre za hlevski gnoj ali gnojnico/gnojevko) skladiščijo v drugih prostorih, drugje nerazvrščenih. |