|
25.11.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 310/3 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2189
z dne 24. novembra 2017
o spremembah in popravkih Izvedbene uredbe (EU) 2015/2450 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za predložitev informacij nadzornim organom v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (1) in zlasti tretjega pododstavka člena 35(10), tretjega pododstavka člena 244(6) in drugega pododstavka člena 245(6) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Olajšati je treba dosledno poročanje in izboljšati kakovost informacij, sporočenih nadzornim organom v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2450 (2). |
|
(2) |
Določbe iz te uredbe so med seboj tesno povezane, saj se vse nanašajo na predložitev informacij zavarovalnic, pozavarovalnic in skupin nadzornim organom. Za zagotovitev skladnosti med navedenimi določbami, ki bi morale začeti veljati istočasno, in za omogočanje celovitega pregleda nad določbami in dostopa do njih za osebe, za katere veljajo navedene obveznosti, vključno z vlagatelji, ki niso rezidenti Unije, je zaželeno, da se vsi izvedbeni tehnični standardi, ki se zahtevajo s členi 35(10), 244(6) in 245(6) Direktive 2009/138/ES, vključijo v eno uredbo. |
|
(3) |
Ta uredba temelji na osnutkih izvedbenih tehničnih standardov, ki jih je Evropski nadzorni organ (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine, EIOPA) predložil Komisiji. |
|
(4) |
EIOPA je upoštevala postopek iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta za pripravo osnutka izvedbenih tehničnih standardov, opravila javna posvetovanja o osnutku, na katerem temelji ta uredba, analizirala morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zahtevala mnenje interesne skupine za zavarovanja in pozavarovanja, ustanovljene s členom 37 Uredbe (EU) št. 1094/2010 (3). |
|
(5) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2450 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(6) |
Prav tako bi bilo treba popraviti več manjših redakcijskih napak v navodilih za predloge, vključenih v besedilo Uredbe (EU) 2015/2450 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Določbe o spremembah
Prilogi II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2450 se spremenita v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
Člen 2
Določbe o popravkih
Priloge I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2450 se popravijo v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. novembra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 335, 17.12.2009, str. 1.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2450 z dne 2. decembra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za predložitev informacij nadzornim organom v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 347, 31.12.2015, str. 1).
(3) Uredba (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/79/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 48).
PRILOGA I
|
1. |
Prilogi II in III k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se spremenita:
|
|
2. |
Priloga II k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se spremeni:
|
|
3. |
Priloga III k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se spremeni:
|
PRILOGA II
1.
Priloga I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se popravi:|
(a) |
v predlogah S.01.02.01 in S.01.02.04 se za vrstico R0080 „Datum predložitve poročila“ doda naslednja vrstica R0081:
“ |
|
(b) |
v predlogi S.19.01.01 se ime stolpcev C0560, C1160 in C1760 nadomesti z naslednjim: „Konec leta (diskontirani podatki)“; |
|
(c) |
v predlogi S.23.01.04 se vrstica R0440 nadomesti z naslednjim:
“ |
|
(d) |
v predlogah S.26.01.01, S.26.01.04 in SR.26.01.01 se vrstica R0600 nadomesti z naslednjim:
“ |
|
(e) |
v predlogah S.30.01.01 in S.30.02.01 se v drugi tabeli predloge (ki se nanaša na fakultativna kritja za življenjska zavarovanja) postavka Z0010 spremeni v postavko Z0020. |
2.
Prilogi II in III k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se popravita:|
(a) |
pri postavki Z0020 v predlogi S.01.01 se črta drugi odstavek; |
|
(b) |
v vrsticah R0260 in R0270 pri postavki C0010 v predlogi S.01.01 se v navodila pred možnost „0 – se ne poroča (v tem primeru je potrebna posebna utemeljitev)“ vstavi možnost „18 – se ne poroča, ker ni neposrednih zavarovalnih poslov“; |
|
(c) |
pri postavki C0010/R0130 v predlogi S.01.01 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:
|
|
(d) |
v vrsticah R0140, R0150, R0170 in R0180 navodil pri postavki C0010 v predlogi S.01.01 se možnost „7 – ni potrebno, ker ni bilo pomembnih sprememb od četrtletne predložitve podatkov (ta možnost se uporablja samo pri letnih predložitvah podatkov)“ nadomesti z naslednjim: „7 – ni potrebno letno, ker se poroča za zadnje četrtletje (ta možnost se uporablja samo pri letnih predložitvah podatkov)“; |
|
(e) |
pri postavkah C0010/R0460 in C0010/R0840 v predlogi S.01.01 se možnost „2 – se poroča zaradi zahteve po členu 112“ črta iz navodil, za možnostjo „9 – se ne poroča, ker se uporablja popolni notranji model“ pa se vstavi možnost „16 – se poroča zaradi zahteve iz člena 112 Direktive 2009/138/ES“; |
|
(f) |
pri postavkah C0010/R0500–R0560 in C0010/R0870–R0930 v predlogi S.01.01 se v navodilih pred možnostjo „0 – se ne poroča zaradi drugega razloga (v tem primeru je potrebna posebna utemeljitev)“ vstavita možnosti „16 – se poroča zaradi zahteve iz člena 112 Direktive 2009/138/ES“ in „17 – se poroča dvakrat, ker se uporablja delni notranji model“; |
|
(g) |
pri postavki C0010–C0020/R0360 v predlogi S.02.01 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Zneski za plačilo, ki jih dolgujejo imetniki polic, zavarovatelji in druge osebe, povezane z zavarovalnimi posli, ki niso vključeni v zavarovalno-tehnične rezervacije. Vključijo se terjatve iz naslova sprejetega pozavarovanja. V stolpcu Solventnost II (C0010) se v to celico vključijo le zapadli zneski.“; |
|
(h) |
pri postavki C0010–C0020/R0370 v predlogi S.02.01 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Zneski za plačilo, ki jih dolgujejo pozavarovatelji in so povezani s pozavarovalnimi posli, ki niso vključeni v terjatve iz naslova pozavarovanj. Vključeni so lahko: zneski iz naslova terjatev do pozavarovateljev, ki se nanašajo na poravnane zahtevke imetnikov polic ali upravičencev, in terjatve do pozavarovateljev v zvezi z drugimi zavarovalnimi dogodki ali poravnanimi zavarovalnimi zahtevki, na primer provizije. V stolpcu Solventnost II (C0010) se v to celico vključijo le zapadli zneski.“; |
|
(i) |
pri postavki C0010–C0020/R0810 v predlogi S.02.01 se beseda „L20“ izbriše iz kode postavke; |
|
(j) |
pri postavki Z0030 v predlogah S.02.01, S.25.01, S.25.02, S.25.03, S.26.01, S.26.02, S.26.03, S.26.04, S.26.05, S.26.06, S.26.07 in S.27.01 se črta drugi odstavek; |
|
(k) |
pri postavki C0010–C0020/R0820 v predlogi S.02.01 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Zneski, dolgovani imetnikom polic, zavarovateljem in v okviru drugih poslov, povezanih z zavarovanjem, ki niso vključeni v zavarovalno-tehnične rezervacije. Kategorija vključuje zneske, dolgovane (po)zavarovalnim posrednikom (npr. provizije, dolgovane posrednikom, ki pa jih podjetje še ni plačalo). Izključeni so krediti in hipoteke, dolgovani drugim zavarovalnicam, če se nanašajo samo na financiranje in niso povezani z zavarovalnimi posli (taki krediti in hipoteke se poročajo kot finančne obveznosti). V kategorijo se vključijo obveznosti iz naslova sprejetega pozavarovanja. V stolpcu Solventnost II (C0010) se v to celico vključijo le zapadli zneski.“; |
|
(l) |
pri postavki C0010–C0020/R0830 v predlogi S.02.01 se prvi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „Zneski obveznosti, dolgovani pozavarovateljem (zlasti tekoči računi), razen depozitov, povezanih s pozavarovalnimi posli, ki niso vključeni v izterljive zneske iz pozavarovanj. Kategorija vključuje obveznosti do pozavarovateljev, povezane s cediranimi premijami. V stolpcu Solventnost II (C0010) se v to celico vključijo le zapadli zneski.“; |
|
(m) |
v predlogah S.05.01 in S.05.02 se vse navedbe „poslovnega leta“ v danem sklonu in številu nadomestijo z „obdobjem poročanja“ v ustreznem sklonu in številu; |
|
(n) |
v vrsticah R0410, R0420 pri postavkah C0010 do C0120 v predlogi S.05.01, v vrstici R0430 pri postavkah C0130 do C0160 v predlogi S.05.01, v vrstici R0500 pri postavkah C0010 do C0160 v predlogi S.05.01, v vrsticah R1710 in R1800 pri postavkah C0210 do C0280 v predlogi S.05.01, v vrsticah R0410, R0420, R0430 in R0500 pri postavkah C0080 do C0140 v predlogi S.05.02 ter v vrsticah R1710 in R1800 pri postavkah C0220 do C0280 v predlogi S.05.02 se na koncu navodil doda naslednje: „Ta postavka se poroča kot pozitiven znesek, če je variacija negativna (zmanjšanje drugih zavarovalno-tehničnih rezervacij, ki privede do dobička), ali kot negativen znesek, če je variacija pozitivna (povečanje drugih zavarovalno-tehničnih rezervacij, ki privede do izgube).“; |
|
(o) |
pri postavkah od C0010 do C0160/R0440 in C0210 do C0280/R1720 v predlogi S.05.01 ter C0080 do C0140/R0440 in C0220 do C0280/R1720 v predlogi S.05.02 se na koncu navodil doda naslednje: „Ta postavka se poroča kot pozitiven znesek, če je variacija negativna, ali kot negativen znesek, če je variacija pozitivna.“; |
|
(p) |
v predlogi S.05.02 se za prvim stavkom prvega odstavka splošnih opomb doda naslednje: „Predloga ni potrebna, če se pragovi za poročanje po državi, opisani spodaj, ne uporabljajo, tj. matična država predstavlja 90 % ali več skupnih bruto obračunanih premij.“; |
|
(q) |
pri postavki C0170 v predlogi S.06.02 se druga alinea navodil nadomesti z naslednjim: „zmnožku postavk ‚Količina‘ in ‚Cena na enoto po Solventnosti II‘ pri sredstvih, za katera sta ti postavki relevantni (ter ‚Obračunane obresti‘, če je smiselno)“; |
|
(r) |
pri postavki C0180 v predlogi S.06.02 se v prvem stavku navodil izraz „vrednostni papirji“ nadomesti z izrazom „sredstva“; |
|
(s) |
popravek pri postavki C0050 v predlogi S.06.02 ne zadeva slovenske različice; |
|
(t) |
pri postavki C0050 v predlogi S.06.02 se na koncu zadnjega stavka navodil navedba „9/1“ nadomesti z „99/1“; |
|
(u) |
pri postavki C0320 v predlogi S.06.02 se prvi trije odstavki navodil nadomestijo z naslednjim: „Uporablja se vsaj za kategorije CIC 1, 2, 5, 6 in 8 (Hipoteke in krediti, razen hipotek in kreditov fizičnim osebam), če je na voljo. To je bonitetna ocena izdaje sredstva na referenčni datum poročanja, kot jo zagotovi imenovana ECAI. Če bonitetna ocena izdaje ni na voljo, postavka ostane prazna.“; |
|
(v) |
pri postavki C0340 v predlogi S.06.02 se prvi stavek navodil nadomesti z naslednjim: „Uporablja se za vsa sredstva, ki jim je treba za izračun zahtevanega solventnostnega kapitala pripisati stopnjo kreditne kvalitete.“; |
|
(w) |
pri postavki C0350 v predlogi S.06.02 se prvi stavek navodil črta, drugi odstavek pa se nadomesti z naslednjim: „Uporablja se vsaj za kategorije CIC 1, 2, 5, 6 in 8 (Hipoteke in krediti, razen hipotek in kreditov fizičnim osebam), če je na voljo.“; |
|
(x) |
v predlogi S.06.03 se drugi stavek drugega odstavka splošnih opomb nadomesti z naslednjim: „Ob upoštevanju sorazmernosti in posebnih navodil predloge, se vpogled izvaja tako dolgo, dokler se ne identificirajo kategorije sredstev, države in valute. V primeru skladov skladov se pri vpogledu uporablja isti pristop.“; |
|
(y) |
pri postavki C0060 v predlogi S.06.03 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „Za obveznosti se sporoči pozitiven znesek, razen če je postavka obveznost iz naslova izvedenih finančnih instrumentov.“; |
|
(z) |
pri postavki C0160 v predlogi S.07.01 se na koncu navodil doda naslednji stavek: „Kadar je potrebno, se lahko ta postavka poroča kot niz, ki prikazuje, kako se računa donos.“; |
|
(aa) |
pri postavki C0170 v predlogi S.07.01 se iz prvega odstavka navodil črta besedilo „npr. 5 % se poroča kot 0,05“; |
|
(bb) |
pri postavki C0090 v predlogi S.08.01 se četrta točka drugega odstavka spremeni: „ ‚CAU/več sredstev/obveznosti‘, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo (podlago).“; |
|
(cc) |
pri postavki C0140 v predlogi S.08.01 se iz prvega stavka navodil črta naslednje besedilo: „(valutne, kreditne in zamenjave vrednostnih papirjev)“; |
|
(dd) |
pri postavki C0150 v predlogi S.08.01 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Plačilo (če je šlo za nakup) za opcije, pa tudi plačani vnaprejšnji zneski in periodični zneski premij za zamenjave, od trenutka, ko je podjetje sklenilo pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu.“; |
|
(ee) |
pri postavki C0160 v predlogi S.08.01 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Prejeto plačilo (če je šlo za prodajo) za opcije, pa tudi prejeti vnaprejšnji zneski in periodični zneski premij za zamenjave, od trenutka, ko je podjetje sklenilo pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu.“; |
|
(ff) |
pri postavki C0290 v predlogi S.08.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „Bonitetna ocena nasprotne stranke v izvedenem finančnem instrumentu na referenčni datum poročanja, kot jo zagotovi imenovana ECAI.“; |
|
(gg) |
pri postavki C0290 v predlogi S.08.01 se za drugim odstavkom navodil vstavi naslednje: „Če bonitetna ocena izdajatelja ni na voljo, postavka ostane prazna.“; |
|
(hh) |
v predlogi S.08.02 se drugi stavek četrtega odstavka splošnih opomb nadomesti z naslednjim: „Za obveznosti štejejo, če je njihova vrednost po Solventnosti II negativna.“; |
|
(ii) |
pri postavki C0090 v predlogi S.08.02 se četrta točka drugega odstavka navodil spremeni, kot sledi: „ ‚CAU/več sredstev/obveznosti‘, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo (podlago).“; |
|
(jj) |
pri postavki C0140 v predlogi S.08.02 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Plačilo (če je šlo za nakup) za opcije, pa tudi plačani vnaprejšnji zneski in periodični zneski premij za zamenjave, od trenutka, ko je podjetje sklenilo pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu.“; |
|
(kk) |
pri postavki C0150 v predlogi S.08.02 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Prejeto plačilo (če je šlo za prodajo) za opcije, pa tudi prejeti vnaprejšnji zneski in periodični zneski premij za zamenjave, od trenutka, ko je podjetje sklenilo pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu.“; |
|
(ll) |
pri postavki C0160 v predlogi S.08.02 se prvi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „Znesek dobička ali izgube pri izvedenem finančnem instrumentu od trenutka, ko je podjetje sklenilo pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu, realiziran na datum zaprtja/zapadlosti. Enak je razliki med vrednostjo (ceno) na datum prodaje in vrednostjo (ceno) na datum pridobitve.“; |
|
(mm) |
pri postavkah C0100 in C0110 v predlogi S.09.01 se zadnji stavek navodil nadomesti z naslednjim: „Ta izračun ne vključuje obračunanih obresti.“; |
|
(nn) |
v predlogi S.22.01 se vse navedbe „prilagoditev zavarovalno-tehničnih rezervacij“ v danem sklonu in številu nadomestijo s „prilagoditvami bruto zavarovalno-tehničnih rezervacij“ v ustreznem sklonu in številu; |
|
(oo) |
v predlogi S.22.01 se vse navedbe „Skupnega zneska zavarovalno-tehničnih rezervacij“ v danem sklonu in številu nadomestijo s „Skupnim zneskom bruto zavarovalno-tehničnih rezervacij“ v ustreznem sklonu in številu; |
|
(pp) |
v vrsticah R0010 do R0090 pri postavki C0020 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi nov odstavek: „Če se prehodni odbitek pri zavarovalno-tehničnih rezervacijah ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0010.“; |
|
(qq) |
pri postavki C0030/R0020 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(rr) |
pri postavki C0030/R0030 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(ss) |
pri postavki C0030/R0040 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(tt) |
pri postavki C0030/R0050 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(uu) |
pri postavki C0030/R0060 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 1 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in primernimi lastnimi sredstvi stopnje 1 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(vv) |
pri postavki C0030/R0070 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 2 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in primernimi lastnimi sredstvi stopnje 2 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(ww) |
pri postavki C0030/R0080 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 3 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in primernimi lastnimi sredstvi stopnje 3 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(xx) |
pri postavki C0030/R0090 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(yy) |
v vrsticah R0010 do R0090 pri postavki C0040 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi nov odstavek: „Če se prehodna prilagoditev ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0020.“; |
|
(zz) |
pri postavki C0050/R0020 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(aaa) |
pri postavki C0050/R0030 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(bbb) |
pri postavki C0050/R0040 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(ccc) |
pri postavki C0050/R0050 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(ddd) |
pri postavki C0050/R0060 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 1 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala stopnje 1, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(eee) |
pri postavki C0050/R0070 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 2 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala stopnje 1, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(fff) |
pri postavki C0050/R0080 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 3 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala stopnje 1, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(ggg) |
pri postavki C0050/R0090 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(hhh) |
v vrsticah R0010 do R0090 pri postavki C0060 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi naslednji nov odstavek: „Če se prilagoditev za nestanovitnost ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0040.“; |
|
(iii) |
pri postavki C0070/R0020 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(jjj) |
pri postavki C0070/R0030 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(kkk) |
pri postavki C0070/R0040 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(lll) |
pri postavki C0070/R0050 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(mmm) |
pri postavki C0070/R0060 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 1 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi stopnje 1 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(nnn) |
pri postavki C0070/R0070 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 2 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi stopnje 2 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(ooo) |
pri postavki C0070/R0080 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 3 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi stopnje 3 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(ppp) |
pri postavki C0070/R0090 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(qqq) |
v vrsticah R0010 do R0090 pri postavki C0080 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi nov odstavek: „Če se uskladitvena prilagoditev ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0060.“; |
|
(rrr) |
pri postavki C0090/R0020 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter osnovnimi lastnimi sredstvi, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(sss) |
pri postavki C0090/R0030 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter presežkom sredstev nad obveznostmi, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(ttt) |
pri postavki C0090/R0040 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter omejenimi lastnimi sredstvi zaradi omejenih skladov, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(uuu) |
pri postavki C0090/R0050 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(vvv) |
pri postavki C0090/R0060 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 1 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi stopnje 1 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(www) |
pri postavki C0090/R0070 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 2 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi stopnje 2 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(xxx) |
pri postavki C0090/R0080 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi stopnje 3 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi stopnje 3 za izpolnjevanje zahtevanega solventnostnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(yyy) |
pri postavki C0090/R0090 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter zahtevanim solventnostnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(zzz) |
pri postavki R0100/C0020 v predlogi S.26.06 se na koncu prvega stavka navodil vstavi „, razen zavarovanj, vezanih na enoto premoženja“; |
|
(aaaa) |
pri postavkah R0200/C0020 in R0230/C0020 v predlogi S.26.06 se v navodilih za besedilom „obveznosti iz življenjskega zavarovanja“ vstavi besedilo „, razen zavarovanj, vezanih na enoto premoženja“; |
|
(bbbb) |
pri postavki C0150 v predlogi S.31.01 se za prvim stavkom navodil vstavi nov stavek: „Enak je vsoti zneskov, sporočenih pri postavkah C0120, C0130 in C0140.“; |
|
(cccc) |
pri postavki C0210 v predlogi S.31.01 se na koncu navodil vstavita naslednja drugi in tretji odstavek: „Če bonitetna ocena ni na voljo, se postavka ne poroča, pozavarovatelj pa se v stolpcu C0230 (Stopnja kreditne kvalitete) opredeli kot ‚9 – bonitetna ocena ni na voljo‘. Ta postavka se ne uporablja za pozavarovatelje, za katere podjetja, ki uporabljajo notranji model, uporabljajo notranje bonitetne ocene. Če podjetja, ki uporabljajo notranji model, ne uporabljajo notranjih bonitetnih ocen, se poroča ta postavka.“; |
|
(dddd) |
pri postavki C0270 v predlogi S.31.02 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Bonitetna ocena namenske družbe (če obstaja), ki jo upošteva podjetje in ki jo zagotovi zunanja bonitetna agencija. Če bonitetna ocena ni na voljo, se postavka ne poroča, namenska družba pa se v stolpcu C0290 (Stopnja kreditne kvalitete) opredeli kot ‚9 – bonitetna ocena ni na voljo‘. Ta postavka se ne uporablja za namenske družbe, za katere podjetja, ki uporabljajo notranji model, uporabljajo notranje bonitetne ocene. Če podjetja, ki uporabljajo notranji model, ne uporabljajo notranjih bonitetnih ocen, se poroča ta postavka.“; |
|
(eeee) |
pri postavki C0180 v predlogi S.36.02 se četrta točka drugega odstavka popravi, kot sledi: „ ‚CAU/več sredstev/obveznosti‘, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo (podlago).“; |
|
(ffff) |
pri postavki C0190 v predlogi S.36.02 se na koncu navodil vstavi nov odstavek: „Ta postavka se ne poroča za izvedene finančne instrumente, ki imajo za osnovo (podlago) več kot eno sredstvo ali obveznost.“. |
3.
Priloga II k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se popravi:|
(a) |
v vrsticah R0100, R0300 in R0330–R0360 pri postavki C0010 v predlogi S.01.01 se v navodila pred možnost „0 – se ne poroča (v tem primeru je potrebna posebna utemeljitev)“ vstavi možnost „18 – se ne poroča, ker ni neposrednih zavarovalnih poslov“; |
|
(b) |
pri postavki C0060 v predlogi S.04.01 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Skupaj zavarovalni posli, sklenjeni na podlagi načela svobode opravljanja storitev, s strani podjetja in vseh podružnic iz EGP v državah EGP, v katerih se ne nahajajo, razen sklenjenih na podlagi načela svobode opravljanja storitev s strani podružnic v matični državi podjetja. To je vsota stolpca C0100 za vse podružnice.“; |
|
(c) |
pri postavkah C0020 in C0100/R0240 v predlogi S.12.01 se ime postavke nadomesti z naslednjim: „Bruto najboljša ocena za denarni tok, Denarni odlivi, Prihodnja zajamčena upravičenja“; |
|
(d) |
v predlogi S.12.01 se navodila za postavki C0020 in C0100/R0240 nadomestijo z naslednjim: „Znesek diskontiranih denarnih odlivov (plačila imetnikom polic in upravičencem) za prihodnja zajamčena upravičenja. Pri postavki C0020/R0240, se poroča vrsta poslovanja ‚Zavarovanje z udeležbo pri dobičku‘, kot je opredeljena v Prilogi I k Delegirani uredbi (EU) 2015/35. Pri postavki C0100/R0240 se poročajo vsa prihodnja zajamčena upravičenja, povezana s sprejetim pozavarovanjem, ne glede na vrsto poslovanja.“; |
|
(e) |
pri postavki C0150/R0320 v predlogi S.12.01 se ime postavke nadomesti z naslednjim: „Zavarovalno-tehnične rezervacije brez prehodnega ukrepa pri obrestni meri – Skupaj (življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja)“; |
|
(f) |
pri postavki C0210/R0320 v predlogi S.12.01 se ime postavke nadomesti z naslednjim: „Zavarovalno-tehnične rezervacije brez prehodnega ukrepa pri obrestni meri – Skupaj (življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja)“; |
|
(g) |
pri postavki Z0030 v predlogah S.12.01 in S.17.01 se črta drugi odstavek; |
|
(h) |
v predlogi S.12.02 se prvi odstavek v splošnih opombah nadomesti z naslednjim: „Ta oddelek se nanaša na letno predložitev informacij za posamezna podjetja. Predloga ni potrebna, če se pragovi za poročanje po državi, opisani spodaj, ne uporabljajo, tj. matična država predstavlja 100 % vsote zavarovalno-tehničnih rezervacij, izračunanih kot celota, in bruto najboljše ocene. Če je ta znesek višji od 90 %, vendar nižji od 100 %, se poročajo samo vrstice R0010, R0020 in R0030.“; |
|
(i) |
popravek v predlogi S.12.02 v tretjem odstavku splošnih opomb ne zadeva slovenske različice; |
|
(j) |
popravek v predlogi S.12.02 v četrtem odstavku splošnih opomb ne zadeva slovenske različice; |
|
(k) |
pri postavki C0010 v predlogi S.14.01 se na koncu navodil vstavi naslednje: „Če je treba isti produkt poročati v več kot eni vrstici, vsebina celice C0010 (in C0090) upošteva poseben vzorec: {identifikacijska koda produkta}/+/{številka različice}. Na primer ‚AB222/+/3‘.“; |
|
(l) |
pri postavki C0040 v predlogi S.14.01 se na koncu navodil vstavi naslednji stavek: „Za produkte, ki so ločeni na dele v več kot eni vrstici, je treba številko pogodbe sporočiti v vseh vrsticah, ki se poročajo.“; |
|
(m) |
v predlogi S.16.01 se točki b) in c) četrtega odstavka (i) v splošnih opombah nadomestita z naslednjim:
|
|
(n) |
pri postavkah C0020/R0040–R0190 v predlogi S.16.01 se iz navodil črta drugi stavek; |
|
(o) |
pri postavkah C0030/R0040–R0190 v predlogi S.16.01 se na koncu navodil doda naslednje: „To je del zavarovalno-tehničnih rezervacij, oblikovanih v letu N (neto gibanja med novimi rezervami v letu N/sprostitev rezerv v letu N).“; |
|
(p) |
v predlogi S.17.02 se prvi odstavek v splošnih opombah nadomesti z naslednjim: „Ta oddelek se nanaša na letno predložitev informacij za posamezna podjetja. Predloga ni potrebna, če se pragovi za poročanje po državi, opisani spodaj, ne uporabljajo, tj. matična država predstavlja 100 % vsote zavarovalno-tehničnih rezervacij, izračunanih kot celota, in bruto najboljše ocene. Če je ta znesek višji od 90 %, vendar nižji od 100 %, se poročajo samo vrstice R0010, R0020 in R0030.“; |
|
(q) |
v predlogi S.19.01 se točki b) in c) četrtega odstavka (ii) v splošnih opombah nadomestita z naslednjim:
|
|
(r) |
pri postavkah C0170/R0100 do R0260, C0360/R0100 do R0260 in C0560/R0100 do R0260 v predlogi S.19.01 se v navodilih navedba „R0110“ nadomesti z „R0100“; |
|
(s) |
pri postavkah C0560/R0100 do R0260 v predlogi S.19.01 se prvi stavek navodil nadomesti z naslednjim: „Skupaj za postavko ‚Konec leta‘ odraža zadnjo diagonalo, vendar na diskontirani podlagi (vse podatke, ki se nanašajo na zadnje leto poročanja), od vrstice R0100 do R0250.“; |
|
(t) |
pri postavkah C0600 do C0750/R0300 do R0450 v predlogi S.19.01 se ime postavke nadomesti z naslednjim: „Povrnitve iz naslova pozavarovanja (nekumulativno) – Trikotnik“; |
|
(u) |
pri postavkah C0600 do C0750/R0300 do R0450 v predlogi S.19.01 se prvi in drugi odstavek navodil nadomestita z naslednjim: „Trikotniki za vsako od let nezgode/pogodbenih let od leta N–14 (in zgodnejših) in vsa prejšnja obdobja poročanja, vključno z – N (zadnje leto poročanja), za plačila (obračunani zneski škod, ki jih je plačal pozavarovatelj, plus izterljivi zneski iz pozavarovanj), sporočena pod postavko ‚Obračunani bruto zneski škod (nekumulativno)‘, ki so krita s pozavarovalno pogodbo. Izterljivi zneski iz pozavarovanj se upoštevajo po prilagoditvi za neplačilo nasprotne stranke.“; |
|
(v) |
pri postavkah C0760/R0300 do R0460, C0960/R0300 do R0460 in C1160/R0300 do R0460 v predlogi S.19.01 se v navodilih navedba „R0310“ nadomesti z „R0300“; |
|
(w) |
pri postavkah C1160/R0300 do R0460 v predlogi S.19.01 se ime postavke nadomesti z naslednjim: „Prijavljene, še neporavnane škode, pozavarovanje – Konec leta (diskontirani podatki)“; |
|
(x) |
pri postavkah C1160/R0300 do R0460 v predlogi S.19.01 se prvi stavek navodil nadomesti z naslednjim: „Skupaj za postavko ‚Konec leta‘ odraža zadnjo diagonalo, vendar na diskontirani podlagi (vse podatke, ki se nanašajo na zadnje leto poročanja), od vrstice R0300 do R0450.“; |
|
(y) |
pri postavkah C1360/R0500 do R0660, C1560/R0500 do R0660 in C1760/R0500 do R0660 v predlogi S.19.01 se v navodilih navedba „R0510“ nadomesti z „R0500“; |
|
(z) |
pri postavkah C1560/R0500 do R0660 v predlogi S.19.01 se prvi stavek navodil nadomesti z naslednjim: „Skupaj za postavko ‚Konec leta‘ odraža zadnjo diagonalo, vendar na diskontirani podlagi (vse podatke, ki se nanašajo na zadnje leto poročanja), od vrstice R0500 do R0650.“; |
|
(aa) |
pri postavkah C1760/R0500 do R0460 v predlogi S.19.01 se ime postavke nadomesti z naslednjim: „Čiste prijavljene, še neporavnane škode – Konec leta (diskontirani podatki)“; |
|
(bb) |
pri postavkah C1760/R0500 do R0660 v predlogi S.19.01 se prvi stavek navodil nadomesti z naslednjim: „Skupaj za postavko ‚Konec leta‘ odraža zadnjo diagonalo, vendar na diskontirani podlagi (vse podatke, ki se nanašajo na zadnje leto poročanja), od vrstice R0500 do R0650.“; |
|
(cc) |
v predlogi S.20.01 se na koncu drugega stavka tretjega odstavka v splošnih opombah vstavi naslednje:„, po vrstah poslovanja“; |
|
(dd) |
v predlogi S.22.01 se drugi stavek tretjega odstavka v splošnih opombah nadomesti z naslednjim: „V ta namen je treba upoštevati kumulativni postopni pristop (‚korak za korakom‘), pri katerem se vsak prehodni ukrep in ukrep v zvezi z dolgoročnimi jamstvi izločata eden za drugim in pri katerem se ne izračunava učinka preostalih ukrepov po vsakem koraku.“; |
|
(ee) |
v vrsticah R0100 do R0110 pri postavki C0020 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi nov odstavek: „Če se prehodni odbitek pri zavarovalno-tehničnih rezervacijah ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0010.“; |
|
(ff) |
v vrsticah R0100 do R0110 pri postavki C0040 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi nov odstavek: „Če se prehodna prilagoditev ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0020.“; |
|
(gg) |
pri postavki C0030/R0100 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(hh) |
pri postavki C0050/R0100 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(ii) |
pri postavki C0070/R0100 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(jj) |
pri postavki C0090/R0100 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter primernimi lastnimi sredstvi za izpolnjevanje zahtevanega minimalnega kapitala, izračunanimi ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(kk) |
pri postavki C0030/R0110 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodnega odbitka pri ZTR, in zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij z ukrepi v zvezi z dolgoročnimi jamstvi in prehodnimi ukrepi.“; |
|
(ll) |
pri postavki C0050/R0110 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prehodne prilagoditve ustrezne časovne strukture netvegane obrestne mere, in zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0020.“; |
|
(mm) |
pri postavki C0070/R0110 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez prilagoditve za nestanovitnost in brez drugih prehodnih ukrepov, ter zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0040.“; |
|
(nn) |
pri postavki C0090/R0110 v predlogi S.22.01 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „To je razlika med zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij brez uskladitvene prilagoditve in brez vseh drugih prehodnih ukrepov, ter zahtevanim minimalnim kapitalom, izračunanim ob upoštevanju zavarovalno-tehničnih rezervacij, sporočenih v stolpcu C0060.“; |
|
(oo) |
v vrsticah R0100 in R0110 pri postavki C0060 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi naslednji nov odstavek: „Če se prilagoditev za nestanovitnost ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0040.“; |
|
(pp) |
v vrsticah R0100 in R0110 pri postavki C0070 v predlogi S.22.01 se besedili „najvišjimi od primernih lastnih sredstev“ in „sporočenih v stolpcih C0010, C0020 in C0040“ oziroma „najvišjim od zneskov“ ter „v stolpcih C0010, C0020 in C0040“ nadomestita s „primernimi lastnimi sredstvi“ in „sporočenimi v stolpcu C0040“ oziroma „zneskom“ ter „v stolpcu C0040“; |
|
(qq) |
v vrsticah R0100 in R0110 pri postavki C0080 v predlogi S.22.01 se na koncu navodil vstavi nov odstavek: „Če se uskladitvena prilagoditev ne uporablja, se poroča enak znesek kot pri postavki C0060.“; |
|
(rr) |
v vrsticah R0100 in R0110 pri postavki C0090 v predlogi S.22.01 se besedili „najvišjimi od primernih lastnih sredstev“ ter „sporočenih v stolpcih C0010, C0020, C0040 in C0060“ oziroma „najvišjim od zneskov“ ter „v stolpcih C0010, C0020, C0040 in C0060“ nadomestita s „primernimi lastnimi sredstvi“ in „sporočenimi v stolpcu C0040“ oziroma „zneskom“ in „v stolpcu C0040“; |
|
(ss) |
pri postavki C0010/R0010 v predlogi S.22.05 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „Če se je ponovni izračun zahteval na podlagi člena 308d(3) Direktive 2009/138/ES, se pri tem izračunu upoštevajo samo tiste zavarovalne in pozavarovalne obveznosti, za katere se uporablja prehodni ukrep in ki še vedno obstajajo na referenčni datum ponovnega izračuna, ovrednotene na datum poročanja (vrednost po Solventnosti II, zmanjšana za pogodbe, ki ne obstajajo več).“; |
|
(tt) |
pri postavki C0010/R0020 v predlogi S.22.05 se drugi odstavek navodil črta; |
|
(uu) |
pri postavkah C0010/R0030 in C0010/R0040 v predlogi S.22.05 se drugi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „Če se je ponovni izračun zahteval na podlagi člena 308d(3) Direktive 2009/138/ES, se pri tem izračunu upoštevajo samo tiste zavarovalne in pozavarovalne obveznosti, za katere se uporablja prehodni ukrep in ki še vedno obstajajo na referenčni datum preračuna, ovrednotene na datum poročanja (vrednost po Solventnosti II, zmanjšana za pogodbe, ki ne obstajajo več).“; |
|
(vv) |
pri postavki C0010/R0050 v predlogi S.22.05 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij, za katere se uporablja prehodni odbitek pri zavarovalno-tehničnih rezervacijah, po odbitku izterljivih zneskov iz pozavarovalnih pogodb, izračunanih v skladu z zakoni in drugimi predpisi, ki so sprejeti na podlagi člena 15 Direktive 73/239/EGS, člena 20 Direktive 2002/83/ES in člena 32 Direktive 2005/68/ES na dan, preden se navedene direktive razveljavijo na podlagi člena 310 Direktive 2009/138/ES. Če se je ponovni izračun zahteval na podlagi člena 308d(3) Direktive 2009/138/ES, se pri tem izračunu upoštevajo samo tiste zavarovalne in pozavarovalne obveznosti, ki obstajajo na referenčni datum ponovnega izračuna.“; |
|
(ww) |
pri postavki C0010/R0070 v predlogi S.22.05 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Znesek prilagoditve zavarovalno-tehničnih rezervacij po kateri koli omejitvi, uporabljeni v skladu s členom 308d(4) Direktive 2009/138/ES, če je smiselno. Če se omejitev ne uporabi, se sporoči enak znesek kot v vrstici R0060.“; |
|
(xx) |
popravek pri postavki C0890/R2750 v predlogi S.27.01 ne zadeva slovenske različice; |
|
(yy) |
pri postavki C0130/R0350 v predlogi S.28.02 se na koncu stavka v navodilih vstavi naslednje besedilo: „in členu 253 Delegirane uredbe (EU) 2015/35“; |
|
(zz) |
pri postavkah C0140/R0550 in C0150/R0550 v predlogi S.28.02 se na koncu stavka v navodilih vstavi naslednje besedilo: „, preden se upošteva člen 253 Delegirane uredbe (EU) 2015/35“; |
|
(aaa) |
pri postavkah C0100–C0110/R0320 in C0100–C0110/R0330 v predlogi S.29.03 se v navodilih besedilo „z najboljšo oceno“ nadomesti z besedilom „s končno najboljšo oceno“; |
|
(bbb) |
popravek v predlogi S.29.04 na začetku drugega odstavka splošnih opomb ne zadeva slovenske različice; |
|
(ccc) |
v predlogi S.29.04 se za drugim odstavkom splošnih opomb vstavi naslednji tretji odstavek: „Podjetja morajo sporočiti podatke na podlagi leta nezgode ali pogodbenega leta v skladu z zahtevami nacionalnega nadzornega organa. Če nacionalni nadzorni organ ni določil, katero podlago mora uporabljati, lahko podjetje uporabi leto nezgode ali pogodbeno leto glede na to, kako upravlja posamezne vrste poslovanja, pod pogojem, da vsako leto dosledno uporablja isto leto.“; |
|
(ddd) |
pri postavki Z0010 v predlogi S.29.04 se zadnji vrstici na koncu zaključenega seznama v navodilih nadomestita z naslednjim: „37 – življenjsko (vključno z vrstami poslovanja 30, 31, 32, 34 in 36, kot so opredeljene v Prilogi I k Delegirani uredbi (EU) 2015/35) 38 – SLT zdravstveno (vključno z vrstami poslovanja 29, 33 in 35)“; |
|
(eee) |
pri postavki C0020/R0040 v predlogi S.29.04 se ime postavke nadomesti z naslednjim: „Variacija najboljše ocene“; |
|
(fff) |
pri postavki C0030/R0110 v predlogi S.29.04 se na koncu prvega stavka prvega odstavka navodil vstavi naslednje: „, če se analiza v predlogi S.29.03 izvede na podlagi vrste poslovanja.“; |
|
(ggg) |
pri postavki C0040/R0110 v predlogi S.29.04 se na koncu stavka v drugem odstavku navodil vstavi naslednje besedilo: „, če se analiza v predlogi S.29.03 izvede na podlagi vrste poslovanja.“; |
|
(hhh) |
pri postavki C0050/R0110 v predlogi S.29.04 se v stolpcu postavke besedilo „zaradi napovedanih prilivov in odlivov v letu N“ črta; |
|
(iii) |
v predlogah S.30.01 in S.30.02 se v drugi tabeli predloge (ki se nanaša na fakultativna kritja za življenjska zavarovanja) postavka Z0010 nadomesti s postavko Z0020; |
|
(jjj) |
pri postavki C0030 v predlogi S.30.01, postavki C0200 v predlogi S.30.01, postavki C0030 v predlogi S.30.02 in postavki C0160 v predlogi S.30.02 se na koncu navodil vstavita naslednja drugi in tretji odstavek: „Ko je ta koda dodeljena, se ne sme uporabiti za drugo tveganje, tudi če tveganje, ki mu je bila koda prvotno dodeljena, ne obstaja več. Če eno tveganje vpliva na več kot eno vrsto poslovanja, se lahko ista koda uporabi za vse zadevne vrste poslovanja.“; |
|
(kkk) |
pri postavki C0130 v predlogi S.30.01 se na koncu navodil vstavi naslednji drugi odstavek: „V primeru neomejene zavarovalne vsote je ‚zavarovalna vsota‘ ocena pričakovane možne izgube (izračunana z istimi metodami kot premija, ki izraža dejansko izpostavljenost tveganju).“; |
|
(lll) |
v predlogi S.30.02 se na koncu četrtega odstavka v splošnih opombah doda naslednje: „Če je fakultativno kritje, kot je sporočeno v predlogi S.30.01, povezano z več kot eno pozavarovalnico, se v tej predlogi izpolni toliko vrstic, kot je pozavarovalnic, vključenih v določeno fakultativno kritje.“; |
|
(mmm) |
pri postavki C0050 v predlogi S.30.02 se na koncu navodil vstavita naslednja drugi in tretji odstavek: „Če podjetje dodeli posebno kodo, mora ta biti edinstvena za specifičnega pozavarovatelja ali posrednika in se ne sme prekrivati s katero koli drugo kodo, ki jo dodeli podjetje, ali kodo LEI. Če koda že obstaja (npr. nacionalni identifikator), se kot ta identifikator uporabi ista koda, pri čemer se ves čas dosledno uporablja, dokler ne obstaja koda LEI.“; |
|
(nnn) |
pri postavki C0330 v predlogi S.30.02 se navodila nadomestijo z naslednjim: „Bonitetna ocena pozavarovatelja na referenčni datum poročanja, ki jo zagotovi imenovana ECAI. ‚Če bonitetna ocena ni na voljo, postavka ostane prazna.“; |
|
(ooo) |
pri postavkah C0170 in C0180 v predlogi S.30.03 se za zadnjim stavkom navodil za besedilom „Ta postavka se poroča“ doda naslednje besedilo: „, kadar je smiselno,“; |
|
(ppp) |
pri postavki C0370 v predlogi S.30.03 se na koncu prvega stavka navodil besedilo „ali ‚n.r.‘, če ni relevantno“ črta; |
|
(qqq) |
pri postavki C0230 v predlogi S.30.04 se prvi odstavek navodil nadomesti z naslednjim: „Bonitetna ocena pozavarovatelja na referenčni datum poročanja, ki jo zagotovi imenovana ECAI.“; |
|
(rrr) |
pri postavki C0230 v predlogi S.30.04 se za prvim odstavkom v navodilih vstavi naslednji nov odstavek: „Če bonitetna ocena ni na voljo, postavka ostane prazna.“. |
4.
Priloga III k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se popravi:|
(a) |
pri postavki C0010 v predlogi S.01.01 se v vrsticah R0150, R0160 in R0200 navodil možnost „6 – izvzeto v skladu s členom 35(6) do (8)“ nadomesti z naslednjim: „6 – izvzeto v skladu s členom 254(2)“; |
|
(b) |
v predlogi S.03.01 se v navodilih neposredno za postavko C0010/R0010 doda naslednja postavka C0020/R0010:
|
|
(c) |
v predlogi S.03.01 se v navodilih neposredno za postavko C0010/R0030 doda naslednja postavka C0020/R0030:
|
|
(d) |
v predlogi S.05.02 se tretji odstavek „Predloga temelji na podatkih poslovnega leta do določenega datuma.“ črta; |
|
(e) |
v predlogi S.22.01 se na koncu tretjega odstavka v splošnih opombah doda naslednje: „Ker se lahko v skupini uporabljata obe vrsti prehodnih ukrepov, se v predlogi upošteva kumulativni postopni pristop (‚korak za korakom‘).“; |
|
(f) |
pri postavki R0220/C0100 v predlogi S.25.01 in postavki R0220/C0100 v predlogi S.25.02 se na koncu navodil doda naslednji nov odstavek: „Vključuje vse dele konsolidiranega zahtevanega solventnostnega kapitala (R0200 + R0210), vključno s kapitalskimi zahtevami podjetij iz drugih finančnih sektorjev, kapitalskimi zahtevami za neobvladovane udeležbe (R0540) in kapitalskimi zahtevami za preostala podjetja (R0550).“; |
|
(g) |
pri postavki R0500/C0100 v predlogi S.25.01, postavki R0500/C0100 v predlogi S.25.02 in postavki R0500/C0100 v predlogi S.25.03 se za prvim odstavkom navodil doda naslednji nov odstavek: „Pričakuje se, da bo vrstica R0500 enaka vsoti vrstic R0510, R0520 in R0530.“; |
|
(h) |
pri postavki R0570/C0100 v predlogi S.25.01 in postavki R0570/C0100 v predlogi S.25.02 se na koncu navodil doda naslednji nov odstavek: „Pričakuje se, da bo skupni zahtevani solventnostni kapital enak vsoti vrstic R0220 in R0560.“; |
|
(i) |
v predlogi S.25.02 se druga vrstica R0220/C0100 črta. |