31.3.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/368


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/585

z dne 14. julija 2016

o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za standarde podatkov in oblike referenčnih podatkov o finančnih instrumentih ter tehnične ukrepe v zvezi z ureditvami, ki jih vzpostavijo Evropski organ za vrednostne papirje in trge ter pristojni organi

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (1) in zlasti tretjega pododstavka člena 27(3) Uredbe;

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da bi lahko pristojni organi izvedli učinkovito spremljanje trga, bi bilo treba referenčne podatke za finančne instrumente sporočati v usklajeni obliki in v skladu z enotnimi standardi.

(2)

Poročanje in objava referenčnih podatkov v elektronski, strojno berljivi in prenosljivi obliki oziroma formatu omogoča učinkovito uporabo in izmenjavo navedenih podatkov.

(3)

Takojšnje prejemanje referenčnih podatkov v zvezi z vsemi finančnimi instrumenti, ki so uvrščeni v trgovanje ali s katerimi se trguje na mestu trgovanja ali prek sistematičnega internalizatorja, pristojnim organom in Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge (ESMA) omogoča, da zagotovijo kakovost podatkov in učinkovito spremljanje trga ter tako prispevajo k celovitosti trga.

(4)

Za zagotavljanje, da mesta trgovanja in sistematični internalizatorji predložijo popolne in točne referenčne podatke in da lahko pristojni organi dejansko pravočasno prejmejo in uporabijo takšne podatke, bi bilo treba določiti ustrezne roke za predložitev. Na voljo mora biti dovolj časa, da se pred objavo odkrijejo netočnosti ali nepopolnosti takšnih podatkov. Za zagotavljanje, da so predloženi referenčni podatki v skladu z ustreznimi informacijami, sporočenimi v skladu s členom 26 Uredbe (EU) št. 600/2014, bi morali pristojni organi uporabiti referenčne podatke za določen dan za potrjevanje in izmenjavo poročil o poslih, izvedenih na ta dan.

(5)

V skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) št. 600/2014 morajo pošiljatelji in prejemniki referenčnih podatkov zagotoviti učinkovito prejemanje, izmenjavo in kakovost podatkov ter njihovo skladnost z ustreznimi poročili o poslih iz člena 26 navedene uredbe. Mesta trgovanja in sistematični internalizatorji bi morali zato zagotoviti popolne in točne referenčne podatke ter nemudoma obvestiti pristojne organe o odkritih nepopolnostih ali netočnostih podatkov, ki so že bili predloženi. Prav tako bi morali vzdrževati ustrezne sisteme in kontrole za točno, popolno in pravočasno zagotavljanje referenčnih podatkov.

(6)

Za namene učinkovite uporabe in izmenjave referenčnih podatkov ter zagotavljanje, da so referenčni podatki skladni z ustreznimi podatki iz poročil o poslih, morajo mesta trgovanja in sistematični internalizatorji pri identifikaciji finančnih instrumentov in pravnih oseb, ki jih je treba vključiti v referenčne podatke, uporabiti sprejete enotne standarde. Še zlasti in za zagotavljanje, da se referenčni podatki uskladijo z ustreznimi poročili o poslih, bi morali mesta trgovanja in sistematični internalizatorji poskrbeti za to, da se pridobijo in v sporočene podatke vključijo kode ISIN (mednarodne identifikacijske številke vrednostnega papirja) v skladu z ISO 6166, ki se nanašajo na finančne instrumente, o katerih se poroča.

(7)

Zaradi doslednosti in za zagotavljanje nemotenega delovanja finančnih trgov je nujno, da se določbe iz te uredbe in določbe iz Uredbe (EU) št. 600/2014 uporabljajo od istega datuma.

(8)

Ta uredba temelji na osnutkih regulativnih tehničnih standardov, ki jih je ESMA predložila Komisiji.

(9)

ESMA je o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravila javna posvetovanja, analizirala morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosila za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (2)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Vsebina, standardi, oblika in format referenčnih podatkov

Mesta trgovanja in sistematični internalizatorji zagotovijo pristojnim organom vse podrobnosti referenčnih podatkov o finančnih instrumentih (v nadaljnjem besedilu: referenčni podatki), ki so navedeni v razpredelnici 3 Priloge in se nanašajo na zadevni finančni instrument. Vse podrobnosti se predložijo v skladu s standardi in oblikami iz razpredelnice 3 Priloge v elektronski in strojno berljivi obliki ter na splošni XML predlogi v skladu z metodologijo ISO 20022.

Člen 2

Časovni razpored za zagotavljanje referenčnih podatkov pristojnim organom

1.   Mesta trgovanja in sistematični internalizatorji svojim pristojnim organom vsak dan, ko so odprti za trgovanje, do 21.00 po srednjeevropskem času zagotovijo referenčne podatke za vse finančne instrumente, ki so uvrščeni v trgovanje ali s katerimi se trguje pred 18.00 po srednjeevropskem času na ta dan, vključno z naročili ali ponudbami, ki so oddane prek njihovega sistema.

2.   Kadar je finančni instrument uvrščen v trgovanje ali se z njimi trguje, vključno z naročili ali ponudbami, ki so oddane prvič, po 18.00 po srednjeevropskem času na dan, ko je mesto trgovanja ali sistematični internalizator odprt za trgovanje, se referenčni podatki v zvezi z zadevnim finančnim instrumentom zagotovijo do 21:00 po srednjeevropskem času naslednji dan, ko je zadevno mesto trgovanja ali sistematični internalizator odprt za trgovanje.

Člen 3

Identifikacija finančnih instrumentov in pravnih oseb

1.   Pred začetkom trgovanja s finančnim instrumentom na mestu trgovanja ali prek sistematičnega internalizatorja zadevno mesto trgovanja ali sistematični internalizator v skladu z ISO 6166 pridobi kodo ISIN (mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja) za finančni instrument.

2.   Mesta trgovanja in sistematični internalizatorji zagotovijo, da so kode identifikatorjev pravnih oseb, vključene v predložene referenčne podatke, v skladu s standardom 17442:2012, da se nanašajo na zadevnega izdajatelja in da so navedene v globalni bazi podatkov o identifikatorjih pravnih oseb, ki jo vzdržuje centralna operativna enota, ki jo imenuje Odbor za regulativni nadzor identifikatorjev pravnih oseb.

Člen 4

Ureditve za zagotavljanje učinkovitega prejema referenčnih podatkov

1.   Pristojni organi spremljajo in ocenjujejo popolnost referenčnih podatkov, ki jih prejmejo od mesta trgovanja ali sistematičnega internalizatorja, in skladnost teh podatkov s standardi in oblikami iz razpredelnice 3 Priloge.

2.   Po prejemu referenčnih podatkov za vsak dan, ko so mesta trgovanja in sistematični internalizatorji odprti za trgovanje, pristojni organi obvestijo mesta trgovanja in sistematične internalizatorje, če so ti podatki nepopolni ali če referenčni podatki niso bili dostavljeni do rokov iz člena 2.

3.   ESMA spremlja in ocenjuje popolnost referenčnih podatkov, ki jih prejme od pristojnih organov, ter skladnost podatkov s standardi in oblikami iz razpredelnice 3 Priloge.

4.   Po prejemu referenčnih podatkov od pristojnih organov ESMA te organe obvesti, če so ti podatki nepopolni ali če referenčni podatki niso bili dostavljeni do rokov iz člena 7(1).

Člen 5

Ureditve za zagotavljanje kakovosti referenčnih podatkov

Pristojni organi vsaj vsako četrtletje izvedejo ocenjevanje kakovosti v zvezi z vsebino in točnostjo referenčnih podatkov, prejetih v skladu s členom 27(1) Uredbe (EU) št. 600/2014.

Člen 6

Metode in ureditve za predložitev referenčnih podatkov

1.   Mesta trgovanja in sistematični internalizatorji zagotovijo, da v skladu s členoma 1 in 3 svojim pristojnim organom predložijo popolne in točne referenčne podatke.

2.   Mesta trgovanja in sistematični internalizatorji uvedejo metode in ureditve, ki jim omogočajo, da odkrijejo nepopolne ali netočne podatke, ki so že bili predloženi. Mesto trgovanja ali sistematični internalizator, ki odkrije, da so bili predloženi referenčni podatki nepopolni ali netočni, nemudoma obvesti svoj pristojni organ in mu brez odlašanja posreduje popolne in pravilne relevantne referenčne podatke.

Člen 7

Ureditve za učinkovito izmenjavo in objavo referenčnih podatkov

1.   Pristojni organi ESMA posredujejo popolne in točne referenčne podatke vsak dan najpozneje do 23:59 po srednjeevropskem času ter pri tem uporabijo varen elektronski komunikacijski kanal, ki je bil za ta namen vzpostavljen med pristojnimi organi in ESMA.

2.   Na dan po prejemu referenčnih podatkov v skladu z odstavkom 1 ESMA konsolidira podatke, prejete od vsakega pristojnega organa.

3.   ESMA omogoči, da so konsolidirani podatki na voljo vsem pristojnim organom do 08:00 po srednjeevropskem času naslednji dan po prejemu teh podatkov in pri tem uporablja varne elektronske komunikacijske kanale iz odstavka 1.

4.   Pristojni organi uporabijo konsolidirane podatke, ki se nanašajo na določen dan, za potrditev poročil o poslih za posle, izvedene na navedeni dan in sporočene v skladu s členom 26 Uredbe (EU) št. 600/2014.

5.   Vsak pristojni organ uporabi konsolidirane podatke za določen dan, da si izmenja poročila o poslih, predložena na ta dan v skladu z drugim pododstavkom člena 26(1) Uredbe (EU) št. 600/2014.

6.   ESMA objavi referenčne podatke v elektronski, prenosljivi in strojno berljivi obliki.

Člen 8

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja od datuma, navedenega v drugem pododstavku člena 55 Uredbe (EU) št. 600/2014.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 14. julija 2016

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 173, 12.6.2014, str. 84.

(2)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).


PRILOGA

Razpredelnica 1

Legenda za razpredelnico 3

OZNAKA

VRSTA PODATKOV

OPREDELITEV

{ALPHANUM-n}

Do n alfanumeričnih znakov

Polje za prosto besedilo.

{CFI_CODE}

6 znakov

Koda CFI v skladu s standardom ISO 10962.

{COUNTRYCODE_2}

2 alfanumerična znaka

Dvočrkovna koda države, kot je opredeljena s kodo države ISO 3166-1 alfa-2.

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumerični znaki

Tričrkovna koda valute, kot je opredeljena s kodo valute po ISO 4217.

{DATE_TIME_FORMAT}

Oblika datuma in časa po ISO 8601

Datum in čas v naslednji obliki:

LLLL-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.

„LLLL“ je leto,

„MM“ je mesec,

„DD“ je dan,

„T“ pomeni, da je treba uporabiti črko „T“,

„hh“ je ura,

„mm“ so minute,

„ss.dddddd“ je sekunda in del sekunde,

Z je čas UTC.

Datumi in čas se poročajo v UTC.

{DATEFORMAT}

Oblika datuma po ISO 8601

Datumi se poročajo v naslednji obliki:

LLLL-MM-DD.

{DECIMAL-n/m}

Decimalno število s skupno do n števkami, od katerih so do m števk lahko decimalke.

Numerično polje za pozitivne in negativne vrednosti.

Decimalno ločilo je „.“ (pika);

negativne vrednosti imajo predznak „–“ (minus);

vrednosti se zaokrožijo in se ne skrajšajo.

{INDEX}

4 črkovni znaki

„EONA“ – EONIA

„EONS“ – EONIA SWAP

„EURI“ – EURIBOR

„EUUS“ – EURODOLLAR

„EUCH“ – EuroSwiss

„GCFR“ – GCF REPO

„ISDA“ – ISDAFIX

„LIBI“ – LIBID

„LIBO“ – LIBOR

„MAAA“ – Muni AAA

„PFAN“ – hipotekarne obveznice (Pfandbriefe)

„TIBO“ – TIBOR

„STBO“ – STIBOR

„BBSW“ – BBSW

„JIBA“ – JIBAR

„BUBO“ – BUBOR

„CDOR“ – CDOR

„CIBO“ – CIBOR

„MOSP“ – MOSPRIM

„NIBO“ – NIBOR

„PRBO“ – PRIBOR

„TLBO“ – TELBOR

„WIBO“ – WIBOR

„TREA“ – državne obveznice

„SWAP“ – zamenjave

„FUSW“ – terminske zamenjave

{INTEGER-n}

Celo število s skupno do n števkami

Numerično polje za pozitivne in negativne cele vrednosti.

{ISIN}

12 alfanumeričnih znakov

Koda ISIN, kot je opredeljena v standardu ISO 6166.

{LEI}

20 alfanumeričnih znakov

Identifikator pravnih subjektov, kot je opredeljen v standardu ISO 17442.

{MIC}

4 alfanumerični znaki

Identifikator trga, kot je opredeljen v standardu ISO 10383.

{FISN}

35 alfanumeričnih znakov

Koda FISN, kot je opredeljena v standardu ISO 18774.


Razpredelnica 2

Razvrstitev izvedenih finančnih instrumentov na blago in emisijske kupone za razpredelnico 3 (polja 35–37)

Osnovni produkt

Podvrsta produkta

Nadaljnja podvrsta produkta

„AGRI“ – kmetijski proizvodi

„GROS“ – zrnje in oljni plodovi

„FWHT“ – krmna pšenica

„SOYB“ – soja

„CORN“ – koruza

„RPSD“ – oljna ogrščica

„RICE“ – riž

„OTHR“ – drugo

„SOFT“ – mehke surovine

„CCOA“ – kakav

„ROBU“ – kava robusta

„WHSG“ – beli sladkor

„BRWN“ – surovi sladkor

„OTHR“ – drugo

„POTA“ – krompir

 

„OOLI“– oljčno olje

„LAMP“ – lampante

„DIRY“ – mlečni proizvodi

 

„FRST“ – gozdarstvo

 

„SEAF“ – morska hrana

 

„LSTK“ – živina

 

„GRIN“ – žito

„MWHT“ – pšenica za mletje

„NRGY“– energija

„ELEC“ – električna energija

„BSLD“ – osnovna obremenitev

„FITR“ – pravice do finančnega prenosa

„PKLD“ – konična obremenitev

„OFFP“ – zunajkonična obremenitev

„OTHR“ – drugo

„NGAS“ – zemeljski plin

„GASP“ – GASPOOL

„LNGG“ – utekočinjeni zemeljski plin

„NBPG“ – NBP

„NCGG“ – NCG

„TTFG“ – TTF

„OILP“ – nafta

„BAKK“ – Bakken

„BDSL“ – biodizel

„BRNX“ – Brent NX

„BRNX“ – Brent NX

„CNDA“ – kanadska

„COND“ – kondenzat

„DSEL“ – dizel

„DUBA“ – dubajska

„ESPO“ – ESPO

„ETHA“ – etanol

„FUEL“ – gorivo

„FOIL“ – težko kurilno olje

„GOIL“ – plinsko olje

„GSLN“ – bencin

„HEAT“ – lahko kurilno olje

„JTFL“ – reaktivno letalsko gorivo

„KERO“ – kerozin

„LLSO“ – Light Louisiana Sweet (LLS)

„MARS“ – Mars

„NAPH“ – nafta

„NGLO“ – NGL

„TAPI“ – Tapis

„URAL“ – Urals

„WTIO“ – WTI

„COAL“ – premog

„INRG“ – Inter Energy

„RNNG“ – energija iz obnovljivih virov

„LGHT“ – lahke frakcije

„DIST“ – destilati

 

„ENVR“ – okoljski proizvodi

„EMIS“ – emisije

„CERE“ – CER

„ERUE“ – ERU

„EUAE“ – EUA

„EUAA“ – EUAA

„OTHR“ – drugo

„WTHR“ – vreme

„CRBR“ – povezano z ogljikom

 

„FRGT“ – tovor

„WETF“ – moker

„TNKR“ – tankerji

„DRYF“ – suh

„DBCR“ – ladje za prevoz suhega razsutega tovora

„CSHP“ – kontejnerske ladje

 

„FRTL“ – gnojilo

„AMMO“ – amoniak

„DAPH“ – DAP (diamonijev fosfat)

„PTSH“ – kalijev oksid

„SLPH“ – žveplo

„UREA“ – sečnina

„UAAN“ – UAN (sečnina in amonijev nitrat)

 

„INDP“ – industrijsko blago

„CSTR“ – gradbeništvo

„MFTG“ – proizvodnja

 

„METL“ – kovine

„NPRM“ – nežlahtne kovine

„ALUM“ – aluminij

„ALUA“ – aluminijeve zlitine

„CBLT“ – kobalt

„COPR“ – baker

„IRON“ – železova ruda

„LEAD“ – svinec

„MOLY“ – molibden

„NASC“ – NASAAC

„NICK“ – nikelj

„STEL“ – jeklo

„TINN“ – kositer

„ZINC“ – cink

„OTHR“ – drugo

„PRME“ – žlahtne kovine

„GOLD“ – zlato

„SLVR“ – srebro

„PTNM“ – platina

„PLDM“ – paladij

„OTHR“ – drugo

„MCEX“ – nekonvencionalni izvedeni FI na nenavadno blago OTC („Multi Commodity Exotic“)

 

 

„PAPR“ – papir

„CBRD“ – karton za embalažo

„NSPT“ – časopisni papir

„PULP“ – celuloza

„RCVP“ – odpadni papir

 

„POLY“ – polipropilen

„PLST“ – plastika

 

„INFL“ – inflacija

 

 

„OEST“ – uradni ekonomski statistični podatki

 

 

„OTHC“ – Drugi C10, kot so opredeljeni v razpredelnici 10.1 oddelka 10 Priloge III k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2017/583 (1).

 

 

„OTHR“ – drugo

 

 


Razpredelnica 3

Podrobni podatki, ki se sporočijo kot referenčni podatki o finančnih instrumentih

ŠT.

POLJE

PODATKI, KI SE SPOROČIJO

OBLIKA IN STANDARDI, KI JIH JE TREBA UPORABITI ZA POROČANJE

Splošna polja

1

Identifikacijska koda instrumenta

Koda, ki se uporablja za identifikacijo finančnega instrumenta.

{ISIN}

2

Polni naziv finančnega instrumenta

Polni naziv finančnega instrumenta.

{ALPHANUM-350}

3

Razvrstitev instrumenta

Taksonomija, ki se uporablja za razvrstitev finančnega instrumenta.

Navede se popolna in točna koda CFI.

{CFI_CODE}

4

Kazalec izvedenega finančnega instrumenta na blago ali emisijski kupon

Navedba, ali finančni instrument spada v opredelitev izvedenega finančnega instrumenta na blago v skladu s členom 2(1)(30) Uredbe (EU) št. 600/2014 ali je izvedeni finančni instrument v zvezi s pravicami do emisije iz oddelka C(4) Priloge I k Direktivi 2014/65/EU.

„true“ – da

„false“ – ne

Polja v zvezi z izdajateljem

5

Identifikator izdajatelja ali upravljavca mesta trgovanja

Koda LEI izdajatelja ali upravljavca mesta trgovanja.

{LEI}

Polja v zvezi z mestom trgovanja

6

Mesto trgovanja

Segmentna oznaka identifikatorja trga („segment MIC“) za mesto trgovanja ali sistematični internalizator, če je na voljo, sicer operativni MIC („operating MIC“).

{MIC}

7

Kratek naziv finančnega instrumenta

Kratek naziv finančnega instrumenta v skladu s standardom ISO 18774.

{FISN}

8

Zahtevek izdajatelja za uvrstitev v trgovanje

Navedite, ali je izdajatelj finančnega instrumenta zaprosil za trgovanje s svojim finančnim instrumentom ali njegovo uvrstitev v trgovanje ali to odobril.

„true“ – da

„false“ – ne

9

Datum odobritve uvrstitve v trgovanje

Datum in čas, ko je izdajatelj odobril uvrstitev v trgovanje ali trgovanje s svojimi finančnimi instrumenti na mestu trgovanja.

{DATE_TIME_FORMAT}

10

Datum zahtevka za uvrstitev v trgovanje

Datum in čas zahtevka za uvrstitev v trgovanje na mestu trgovanja.

{DATE_TIME_FORMAT}

11

Datum uvrstitve v trgovanje ali datum prvega trgovanja

Datum in čas uvrstitve v trgovanje na mestu trgovanja ali datum in čas, ko se je z instrumentom prvič trgovalo ali ko je mesto trgovanja prvič prejelo naročilo ali ponudbo.

{DATE_TIME_FORMAT}

12

Datum prenehanja trgovanja

Če sta na voljo, datum in čas, ko se s finančnim instrumentom preneha trgovati ali ko ni več uvrščen v trgovanje na mestu trgovanja.

{DATE_TIME_FORMAT}

Polja v zvezi nominalno vrednostjo

13

Nominalna valuta 1

Valuta, v kateri je denominirana nominalna vrednost.

V primeru pogodbe o obrestnih izvedenih finančnih instrumentih ali valutnega izvedenega finančnega instrumenta je to nominalna valuta strani posla 1 ali valuta 1 para.

V primeru opcij na zamenjavo obrestnih mer, pri katerih je osnovna zamenjava enovalutna, je to nominalna valuta osnovne zamenjave. Pri opcijah na zamenjavo obrestnih mer, pri katerih je osnovni instrument večvaluten, je to nominalna valuta strani posla 1 zamenjave.

{CURRENCYCODE_3}

Polja v zvezi z obveznicami ali drugimi oblikami listinjenega dolga

14

Skupni izdan nominalni znesek

Skupni izdan nominalni znesek v denarni vrednosti.

{DECIMAL-18/5}

15

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti finančnega instrumenta.

Polje se nanaša na dolžniške instrumente z določeno zapadlostjo.

{DATEFORMAT}

16

Valuta nominalne vrednosti

Valuta nominalne vrednosti dolžniških instrumentov.

{CURRENCYCODE_3}

17

Nominalna vrednost na enoto/minimalna vrednost trgovanja

Nominalna vrednost vsakega instrumenta. Če ni na voljo, se navede minimalna vrednost trgovanja.

{DECIMAL-18/5}

18

Fiksna obrestna mera

Fiksni odstotek donosa od dolžniškega instrumenta, če se drži do datuma dospelosti, naveden v odstotkih.

{DECIMAL-11/10}

Izražena kot odstotek (npr. 7.0 pomeni 7 % in 0.3 pomeni 0,3 %).

19

Identifikator indeksa/referenčnega merila obveznice s spremenljivo obrestno mero

Če identifikator obstaja.

{ISIN}

20

Naziv indeksa/referenčnega merila obveznice s spremenljivo obrestno mero

Če identifikator ne obstaja, navedite naziv indeksa.

{INDEX}

ali

{ALPHANUM-25} – če naziv indeksa ni vključen v seznam {INDEX}.

21

Obdobje trajanja indeksa/referenčnega merila obveznice s spremenljivo obrestno mero

Obdobje trajanja indeksa/referenčnega merila obveznice s spremenljivo obrestno mero Obdobje trajanja se izrazi v dnevih, tednih, mesecih ali letih.

{INTEGER-3}+'DAYS' – dnevi

{INTEGER-3}+'WEEK' – tedni

{INTEGER-3}+'MNTH' – meseci

{INTEGER-3}+'YEAR' – leta

22

Razmik bazičnih točk indeksa/referenčnega merila obveznice s spremenljivo obrestno mero

Število bazičnih točk nad ali pod indeksom, ki se uporabi za izračun cene.

{INTEGER-5}

23

Prednostni status obveznice

Navedite vrsto obveznice: prednostni dolg, vmesni dolg, podrejeni dolg ali podrejeni dolg z najnižjo prednostjo pri poplačilu.

„SNDB“ – prednostni dolg

„MZZD“ – vmesni dolg

„SBOD“ – podrejeni dolg

„JUND“ – podrejeni dolg z najnižjo prednostjo pri poplačilu

Polja v zvezi z izvedenimi finančnimi instrumenti in listinjenimi izvedenimi finančnimi instrumenti

24

Datum dospetja

Datum dospetja finančnega instrumenta.

Polje se nanaša na izvedene finančne instrumente z določenim datumom dospetja.

{DATEFORMAT}

25

Cenovni multiplikator

Število enot osnovnega finančnega instrumenta, ki jih predstavlja ena pogodba na izvedene finančne instrumente.

Pri terminski pogodbi ali opciji na indeks, navedite znesek na indeksno točko.

Pri stavah na razliko navedite gibanje cene osnovnega finančnega instrumenta, na katerem temelji stava na razliko.

{DECIMAL-18/17}

26

Koda osnovnega instrumenta

Koda ISIN osnovnega instrumenta.

Za ameriška in globalna potrdila o deponiranju (ADR in GDR) ter podobne instrumente navedite kodo ISIN finančnega instrumenta, na katerem temeljijo navedeni instrumenti.

Za zamenljive obveznice navedite kodo ISIN instrumenta, s katerim se obveznica lahko zamenja.

Za izvedene finančne instrumente ali druge instrumente, ki imajo osnovni instrument, navedite kodo ISIN osnovnega instrumenta, če je osnovni instrument uvrščen v trgovanje ali se z njim trguje na mestu trgovanja. Če je osnovni instrument dividenda v obliki delnice, navedite kodo ISIN instrumenta povezane delnice, ki daje pravico do osnovnih dividend.

Za posle kreditne zamenjave navedite kodo ISIN referenčne obveznosti.

Če je osnovni instrument indeks, ki ima kodo ISIN, navedite kodo ISIN za ta indeks.

Če je osnovni instrument košarica, vključite kode ISIN vsakega sestavnega dela košarice, ki je uvrščen v trgovanje ali se z njim trguje na mestu trgovanja. Polji 26 in 27 se poročata tolikokrat, kot je treba, da se navedejo vsi instrumenti v košarici.

{ISIN}

27

Izdajatelj osnovnega instrumenta

Če se instrument nanaša na izdajatelja, ne na en sam instrument, navedite kodo LEI izdajatelja.

{LEI}

28

Naziv osnovnega indeksa

Če je osnovni instrument indeks, navedite naziv indeksa.

{INDEX}

ali

{ALPHANUM-25} – če indeks ni vključen v seznam {INDEX}.

29

Obdobje trajanja osnovnega indeksa

Če je osnovni instrument indeks, navedite obdobje njegovega trajanja.

{INTEGER-3}+'DAYS' – dnevi

{INTEGER-3}+'WEEK' – tedni

{INTEGER-3}+'MNTH' – meseci

{INTEGER-3}+'YEAR' – leta

30

Vrsta opcije

Navedite, ali je pogodba na izvedene finančne instrumente pogodba o nakupni (pravica do nakupa določenega osnovnega instrumenta) ali prodajni opciji (pravica do prodaje določenega osnovnega instrumenta) ali da v času izvršitve ni mogoče določiti, ali gre za pogodbo o nakupni ali prodajni opciji. V primeru opcij na zamenjavo obrestnih mer:

„prodajna opcija“ v primeru zamenjave obrestne mere prejemnika, pri kateri ima kupec pravico, da v zamenjavo vstopi kot prejemnik fiksne obrestne mere;

„nakupna opcija“ v primeru opcije na zamenjavo obrestnih mer plačnika, pri kateri ima plačnik pravico, da v zamenjavo vstopi kot plačnik fiksne obrestne mere.

V primeru najnižje in najvišje vrednosti:

„prodajna opcija“ v primeru najnižje vrednosti;

„nakupna opcija“ v primeru najvišje vrednosti. Polje se nanaša samo na izvedene finančne instrumente, ki so opcije ali nakupni boni.

„PUTO“ – prodajna opcija

„CALL“ – nakupna opcija

„OTHR“ – če ni mogoče določiti, ali gre za nakupno ali prodajno opcijo

31

Izvršilna cena

Vnaprej določena cena, po kateri bo lastnik moral kupiti ali prodati osnovni finančni instrument, ali navedba, da cene v trenutku izvršitve ni mogoče določiti.

Polje se nanaša na opcije ali nakupne bone, pri katerih je ceno mogoče določiti v trenutku izvršitve.

Če cena trenutno ni na voljo, ampak je še „odprta“ se navede vrednost „PNDG“.

Če podatek o izvršilni ceni ni relevanten, polje pustite prazno.

{DECIMAL-18/13}, če je cena izražena kot denarna vrednost.

{DECIMAL-11/10}, če je cena izražena kot odstotek ali donos.

{DECIMAL-18/17}, če je cena izražena kot bazična točka.

„PNDG“, če cena ni na voljo.

32

Valuta izvršilne cene

Valuta izvršilne cene.

{CURRENCYCODE_3}

33

Način izvršitve opcije

Navedite, ali je opcijo mogoče izvršiti le na določen datum (evropska in azijska oblika), na več vnaprej določenih datumov (bermudska oblika) ali kadar koli v obdobju veljavnosti pogodbe (ameriška oblika).

To polje se nanaša le na opcije, nakupne bone in certifikate o upravičenju.

„EURO“ – evropski

„AMER“ – ameriški

„ASIA“ – azijski

„BERM“ – bermudski

„OTHR“ – kateri koli drug način

34

Način poravnave

Navedite, ali se finančni instrument poravna fizično ali v gotovini.

Če načina poravnave ni mogoče določiti v trenutku izvršitve, se navede vrednost „OPTL“.

To polje se nanaša samo na izvedene finančne instrumente.

„PHYS“ – fizična poravnava

„CASH“ – gotovinska poravnava

„OPTL“ – izbirno za nasprotno stranko ali kadar način določi tretja stran

Izvedeni finančni instrumenti na blago in emisijske kupone

35

Osnovni produkt

Osnovni produkt za razred temeljnih sredstev, kot je določen v razpredelnici z razvrstitvijo izvedenih finančnih instrumentov na blago in emisijske kupone.

Dovoljene so samo vrednosti iz stolpca „Osnovni produkt“ razpredelnice z razvrstitvijo izvedenih finančnih instrumentov na blago.

36

Podvrsta produkta

Podvrsta produkta za razred temeljnih sredstev, kot je določena v razpredelnici z razvrstitvijo izvedenih finančnih instrumentov na blago in emisijske kupone.

Polje zahteva osnovni produkt.

Dovoljene so samo vrednosti iz stolpca „Podvrsta produkta“ razpredelnice z razvrstitvijo izvedenih finančnih instrumentov na blago.

37

Nadaljnja podvrsta produkta

Nadaljnja podvrsta produkta za razred temeljnih sredstev, kot je določena v razpredelnici z razvrstitvijo izvedenih finančnih instrumentov na blago in emisijske kupone.

Polje zahteva podvrsto produkta.

Dovoljene so samo vrednosti iz stolpca „Nadaljnja podvrsta produkta“ razpredelnice z razvrstitvijo izvedenih finančnih instrumentov na blago.

38

Vrsta transakcije

Vrsta transakcije, kot jo določi mesto trgovanja.

„FUTR“ – standardizirane terminske pogodbe

„OPTN“ – opcije

„TAPO“ – TAPOS

„SWAP“ – zamenjave

„MINI“ – minis

„OTCT“ – OTC

„ORIT“ – neposredni posli

„CRCK“ – crack

„DIFF“ – diferencialna

„OTHR“ – drugo

39

Vrsta končne cene

Vrsta končne cene, kot jo določi mesto trgovanja.

„ARGM“ – Argus/McCloskey

„BLTC“ – Baltic

„EXOF“ – Exchange

„GBCL“ – GlobalCOAL

„IHSM“ – IHS McCloskey

„PLAT“ – Platts

„OTHR“ – drugo

Obrestni izvedeni finančni instrumenti

Polja v tem oddelku se izpolnijo samo za instrumente, pri katerih je osnovni instrument obrestni nefinančni instrument.

40

Referenčna obrestna mera

Naziv referenčne obrestne mere.

{INDEX}

ali

{ALPHANUM-25} – če referenčna obrestna mera ni vključena v seznam {INDEX}.

41

Trajanje pogodbe na obrestno mero

Če je razred sredstev obrestna mera, v tem polju navedite trajanje pogodbe. Obdobje trajanja se izrazi v dnevih, tednih, mesecih ali letih.

{INTEGER-3}+'DAYS' – dnevi

{INTEGER-3}+'WEEK' – tedni

{INTEGER-3}+'MNTH' – meseci

{INTEGER-3}+'YEAR' – leta

42

Nominalna valuta 2

V primeru večvalutnih ali medvalutnih zamenjav valuta, v kateri je denominirana stran 2 pogodbe.

Za opcije na zamenjavo obrestnih mer, pri katerih je zamenjava, ki predstavlja osnovo, večvalutna, valuta, v kateri je denominirana stran 2 zamenjave.

{CURRENCYCODE_3}

43

Stran posla s fiksno obrestno mero 1

Navedite stran posla s fiksno obrestno mero 1, če je to ustrezno.

{DECIMAL -11/10}

Izražena kot odstotek (npr. 7.0 pomeni 7 % in 0.3 pomeni 0,3 %).

44

Stran posla s fiksno obrestno mero 2

Navedite stran posla s fiksno obrestno mero 2, če je to ustrezno.

{DECIMAL -11/10}

Izražena kot odstotek (npr. 7.0 pomeni 7 % in 0.3 pomeni 0,3 %).

45

Stran posla z variabilno obrestno mero 2

Navedite uporabljeno obrestno mero, če je to ustrezno.

{INDEX}

ali

{ALPHANUM-25} – če referenčna obrestna mera ni vključena v seznam {INDEX}.

46

Trajanje pogodbe na obrestno mero strani posla 2

Navedite referenčno obdobje obrestne mere, ki je določeno v predhodno določenih intervalih glede na tržno referenčno obrestno mero. Obdobje trajanja se izrazi v dnevih, tednih, mesecih ali letih.

{INTEGER-3}+'DAYS' – dnevi

{INTEGER-3}+'WEEK' – tedni

{INTEGER-3}+'MNTH' – meseci

{INTEGER-3}+'YEAR' – leta

Valutni izvedeni finančni instrumenti

Polja v tem razdelku se izpolnijo le za instrumente, pri katerih je osnovni instrument valutni nefinančni instrument.

47

Nominalna valuta 2

Polje se izpolni z osnovno valuto 2 para valut (valuta 1 se navede v polju 13 nominalna valuta 1).

{CURRENCYCODE_3}

48

Vrsta valute

Vrsta osnovne valute.

„FXCR“ – navzkrižni tečaji

„FXEM“ – trgi v razvoju

„FXMJ“ – glavne valute


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/583 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o zahtevah glede preglednosti za mesta trgovanja in investicijska podjetja v zvezi z obveznicami, strukturiranimi finančnimi produkti, pravicami do emisij in izvedenimi finančnimi instrumenti (glej stran 229 tega Uradnega lista).