3.2.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 29/24


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/186

z dne 2. februarja 2017

o določitvi posebnih pogojev, ki se zaradi mikrobiološke kontaminacije uporabljajo za vnos pošiljk iz nekaterih tretjih držav v Unijo in o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1) ter zlasti člena 53(1)(b)(ii) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (2) ter zlasti člena 15(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 53 Uredbe (ES) št. 178/2002 je mogoče sprejeti ustrezne nujne ukrepe Unije za živila, uvožena iz tretjih držav, da bi se zavarovalo zdravje ljudi in živali ter okolje, kadar je očitno, da obstaja resno tveganje, ki ga ni mogoče zadovoljivo obvladati z ukrepi, ki jih sprejmejo države članice posamično.

(2)

Člen 11 Uredbe (ES) št. 178/2002 določa, da morajo živila, ki se uvažajo v Unijo za dajanje v promet v Uniji, izpolnjevati ustrezne zahteve živilske zakonodaje ali pogoje, ki jih Unija priznava kot vsaj enakovredne, ali, kadar obstaja poseben sporazum med Unijo in državo izvoznico, zahteve iz navedenega sporazuma.

(3)

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 (3) za nosilce živilske dejavnosti določa splošna pravila o higieni živil.

(4)

Člen 11 Uredbe (ES) št. 882/2004 določa zahteve za metode vzorčenja in analize, ki se uporabljajo v okviru uradnega nadzora.

(5)

Člen 14 Uredbe (ES) št. 178/2002 določa, da se živila, ki niso varna, ne smejo dajati v promet. V skladu z Uredbo (ES) št. 882/2004 morajo pristojni organi preveriti, ali nosilci živilske dejavnosti spoštujejo zakonodajo Unije.

(6)

Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (4) določa pravila v zvezi s poostrenim uradnim nadzorom pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora iz Priloge I k navedeni uredbi.

(7)

Že več let se pri sezamovemu semenu in betelovih listih (Piper betle L.) s poreklom iz Indije pogosto pojavlja neskladnost z mikrobiološkimi varnostnimi merili. Zato je bil leta 2014 vzpostavljen pogostejši uradni nadzor uvoza navedenih živil glede pristnosti salmonele (Salmonella spp.). Vendar je povečanje nadzora potrdilo, da ta živila zaradi prisotnosti salmonele pogosto niso mikrobiološko varna. Uvoz navedenih živil torej predstavlja resno tveganje za javno zdravje v Uniji, zato je treba sprejeti nujne ukrepe Unije.

(8)

Za zaščito zdravja ljudi v Uniji morajo pristojni organi držav izvoznic jamčiti, da so bila živila proizvedena v skladu z določbami o higieni iz Uredbe (ES) št. 852/2004. Da se zagotovi usklajeno izvrševanje nadzora pri uvozu po vsej Uniji, bi bilo treba vsem pošiljkam takih živil priložiti zdravstveno spričevalo, ki ga podpišejo pristojni organi držav izvoznic, in rezultate analiznih preskusov, ki jamčijo, da so bila živila z zadovoljivimi rezultati vzorčena in analizirana glede prisotnosti mikrobioloških patogenov.

(9)

V skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 669/2009 morajo nosilci živilske dejavnosti, odgovorni za pošiljke, predhodno napovedati prispetje takšnih pošiljk na določeno vstopno točko in njihovo naravo.

(10)

Člen 8 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da poostreni uradni nadzor zajema dokumentacijske ter identifikacijske in fizične preglede. Dokumentacijski pregledi vseh pošiljk se izvedejo brez nepotrebnega odlašanja v dveh delovnih dneh od prispetja na določeno vstopno točko, identifikacijski in fizični pregledi, vključno z laboratorijsko analizo, pa tako pogosto, kot je določeno v Prilogi I k navedeni uredbi.

(11)

Da se v zvezi s prisotnostjo mikrobioloških patogenov v nekaterih živilih iz nekaterih tretjih držav zagotovi učinkovita organizacija in usklajen nadzor pri uvozu na ravni Unije, bi bilo treba določiti posebne pogoje za uvoz takšnih živil. Zaradi pravne jasnosti je primerno vsa živila iz tretjih držav, za katera veljajo posebni pogoji zaradi mikrobiološkega tveganja, zbrati v eni uredbi. Zato bi bilo treba določbe o betelovih listih iz Indije iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/166 (5) vključiti v to uredbo, Uredbo (ES) št. 669/2009 pa ustrezno spremeniti.

(12)

Izvedbeno uredbo (EU) 2016/166 bi bilo treba razveljaviti in hkrati zamenjati s splošnejšo uredbo o določbah glede uvoza nekaterih živil iz nekaterih tretjih držav zaradi mikrobiološke kontaminacije.

(13)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja in področje uporabe

Ta uredba se uporablja za vnos živil iz Priloge I.

Člen 2

Opredelitev pojmov

Za namene te uredbe se uporabljajo opredelitve pojmov iz členov 2 in 3 Uredbe (ES) št. 178/2002, člena 2 Uredbe (ES) št. 882/2004 in člena 3 Uredbe (ES) št. 669/2009.

Člen 3

Vnos v Unijo

Nosilec živilske dejavnosti zagotovi, da:

(a)

se lahko pošiljke živil iz Priloge I (živila) lahko v Unijo vnesejo samo v skladu s postopki, določenimi v tej uredbi;

(b)

se pošiljke živil v Unijo vnesejo le prek določene vstopne točke.

Člen 4

Rezultati vzorčenja in analize, ki se priložijo pošiljki

1.   Vsaki pošiljki živil se priložijo rezultati vzorčenja in analize, ki ju opravijo pristojni organi tretje države odpreme in s katerima se preverja odsotnost dejavnikov tveganja iz Priloge I.

2.   Vzorčenje in analiza iz odstavka 1 se izvajata v skladu s poglavjem III (Vzorčenje in analiza) naslova II Uredbe (ES) št. 882/2004. Zlasti se vzorčenje izvede v skladu z ustreznimi standardi ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo) in smernicami Codex Alimentarius, ki se uporabljajo kot referenca, analiza na salmonelo pa se izvede v skladu z referenčno metodo EN/ISO 6579 (zadnja posodobljena različica metode odkrivanja) ali metodo, validirano na podlagi navedene referenčne metode v skladu s protokolom iz standarda EN/ISO 16140 ali podobnimi mednarodno sprejetimi protokoli.

Člen 5

Zdravstveno spričevalo

1.   Pošiljkam živil iz Priloge I se priloži zdravstveno spričevalo v skladu z vzorcem iz Priloge III.

2.   Zdravstveno spričevalo podpiše in ožigosa pooblaščeni predstavnik pristojnega organa tretje države odpreme.

3.   Zdravstveno spričevalo in njegove priloge se sestavijo v uradnem jeziku ali v enem od uradnih jezikov države članice, v kateri se nahaja določena vstopna točka. Vendar lahko država članica določene vstopne točke privoli, da se zdravstvena spričevala sestavijo v drugem uradnem jeziku Unije.

4.   Zdravstveno spričevalo je veljavno štiri mesece od datuma izdaje, vendar ne dlje kot šest mesecev od datuma zadnje mikrobiološke laboratorijske analize.

Člen 6

Identifikacija

Vsaka pošiljka živil se označi z identifikacijsko oznako (oznako pošiljke), ki ustreza identifikacijski oznaki na rezultatih vzorčenja in analize iz člena 4 ter zdravstvenem spričevalu iz člena 5. Vsaka posamezna vreča ali druga oblika pakiranja v pošiljki se označi z navedeno identifikacijsko oznako.

Člen 7

Predhodna napoved pošiljk

1.   Nosilci živilske dejavnosti ali njihovi predstavniki pristojnemu organu na določeni vstopni točki predhodno napovejo načrtovani datum in čas fizičnega prispetja pošiljke živila ter naravo pošiljke.

2.   Za namen predhodne napovedi nosilci živilske dejavnosti ali njihovi predstavniki izpolnijo del I enotnega vstopnega dokumenta in ga vsaj en delovni dan pred fizičnim prispetjem pošiljke predložijo pristojnemu organu na določeni vstopni točki.

3.   Nosilci živilske dejavnosti ali njihovi predstavniki pri izpolnjevanju enotnega vstopnega dokumenta upoštevajo navodila za izpolnjevanje enotnih vstopnih dokumentov iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 669/2009.

4.   Enotni vstopni dokumenti se sestavijo v uradnem jeziku ali v enem od uradnih jezikov države članice, v kateri se nahaja določena vstopna točka. Vendar lahko država članica določene vstopne točke privoli, da se enotni vstopni dokumenti sestavijo v drugem uradnem jeziku Unije.

Člen 8

Uradni nadzor

1.   Pristojni organ na določeni vstopni točki izvede dokumentacijske preglede za vsako pošiljko živil, da ugotovi, ali so izpolnjene zahteve iz členov 4 in 5.

2.   Identifikacijski in fizični pregledi živil se izvajajo v skladu s členi 8, 9 in 19 Uredbe (ES) št. 669/2009 tako pogosto, kakor je navedeno v Prilogi II k tej uredbi.

3.   Če pošiljki živil niso priloženi rezultati vzorčenja in analize iz člena 4 ter zdravstveno spričevalo iz člena 5 ali če ti rezultati ali zdravstveno spričevalo niso v skladu z zahtevami, določenimi v tej uredbi, se pošiljka ne uvozi v Unijo in se ponovno odpremi v tretjo državo porekla ali uniči.

4.   Po zaključku identifikacijskih in fizičnih pregledov pristojni organi:

(a)

izpolnijo ustrezne rubrike dela II enotnega vstopnega dokumenta;

(b)

priložijo rezultate vzorčenja in analize, izvedenih v skladu z odstavkom 2 tega člena;

(c)

enotnemu vstopnemu dokumentu določijo referenčno številko enotnega vstopnega dokumenta;

(d)

ožigosajo in podpišejo izvirnik enotnega vstopnega dokumenta;

(e)

naredijo in obdržijo kopijo podpisanega in ožigosanega enotnega vstopnega dokumenta.

5.   Pošiljki sta med prevozom in do sprostitve v prosti pretok priložena izvirnika enotnega vstopnega dokumenta in zdravstvenega spričevala iz člena 5 s priloženimi rezultati vzorčenja in analize iz člena 4. V primeru odobritve nadaljnjega prevoza pošiljke se med čakanjem na rezultate fizičnih pregledov izda overjena kopija izvirnika enotnega vstopnega dokumenta. Kadar se izda dovoljenje, pristojni organ na določeni vstopni točki o tem obvesti pristojni organ na namembnem kraju in se uporabijo ustrezni protokoli, ki zagotavljajo, da je pošiljka pod nenehnim nadzorom pristojnih organov ter da se pošiljka med čakanjem na rezultate fizičnih pregledov ne more na kakršen koli način poškodovati.

Člen 9

Delitev pošiljke

1.   Pošiljke se ne delijo, dokler se vsi pregledi ne zaključijo in pristojni organi na določeni vstopni točki v celoti ne izpolnijo enotnega vstopnega dokumenta, kakor je določeno v členu 8.

2.   V primeru naknadne delitve pošiljke je vsakemu delu pošiljke med prevozom in do sprostitve v prosti pretok priložena overjena kopija enotnega vstopnega dokumenta.

Člen 10

Sprostitev v prosti pretok

Pred sprostitvijo pošiljk živil iz Priloge I v prosti pretok nosilci živilske dejavnosti ali njihovi predstavniki carinskim organom (fizično ali elektronsko) predložijo enotni vstopni dokument, ki ga je pristojni organ na določeni vstopni točki ustrezno izpolnil, potem ko je bil opravljen ves uradni nadzor in so znani ugodni rezultati fizičnih pregledov, kadar so takšni pregledi potrebni. Carinski organi sprostijo pošiljko v prosti pretok samo, če je v polju II.14 enotnega vstopnega dokumenta navedena pozitivna odločitev pristojnega organa in podpisana v polju II.21.

Člen 11

Neskladnost

Če se v okviru uradnega nadzora ugotovi neskladnost z ustreznimi določbami Uredbe (ES) št. 852/2004, pristojni organ na določeni vstopni točki izpolni del III enotnega vstopnega dokumenta in sprejme ukrepe v skladu z določbami členov 19, 20 in 21 Uredbe (ES) št. 882/2004.

Člen 12

Poročila

Države članice Komisiji predložijo poročilo o vseh rezultatih analiz pošiljk živil v skladu s členom 8 te uredbe.

Poročilo zajema obdobje šestih mesecev in se predloži dvakrat letno, in sicer do konca meseca, ki sledi vsakem polletju.

Poročilo vsebuje naslednje informacije:

(a)

število vnesenih pošiljk, vključno z neto težo, in državo porekla vsake pošiljke;

(b)

število pošiljk, vzorčenih za analizo;

(c)

rezultate identifikacijskih in fizičnih pregledov iz člena 8(2).

Člen 13

Stroški

Vse stroške, nastale zaradi uradnega nadzora iz člena 8, vključno z vzorčenjem, analizo, shranjevanjem in vsemi ukrepi, ki se sprejmejo zaradi neskladnosti v skladu s členom 11, poravna nosilec živilske dejavnosti.

Člen 14

Prehodni ukrepi

Države članice odobrijo vnos pošiljk živil, ki so tretjo državo odpreme zapustile pred datumom začetka veljavnosti te uredbe in ki jim ni priloženo zdravstveno spričevalo iz člena 5 ter rezultati vzorčenja in analize iz člena 4.

Člen 15

Razveljavitev

Izvedbena uredba (EU) 2016/166 se razveljavi.

Člen 16

Sprememba Uredbe (ES) št. 669/2009

Uredba (ES) št. 669/2009 se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi.

Člen 17

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. februarja 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1.

(2)  UL L 165, 30.4.2004, str. 1.

(3)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).

(4)  Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (UL L 194, 25.7.2009, str. 11).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/166 z dne 8. februarja 2016 o določitvi posebnih pogojev, ki se uporabljajo za uvoz živil, ki vsebujejo betelove liste (Piper betle L.) ali so sestavljena iz njih, iz Indije, in o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 (UL L 32, 9.2.2016, str. 143).


PRILOGA I

Seznam živil iz člena 1

Živilo

(predvidena uporaba)

Oznaka KN (1)

Pododdelek TARIC

Država porekla

Dejavnik tveganja

Sezamovo seme

(živilo – sveže ali ohlajeno)

1207 40 90

 

Indija (IN)

salmonela

Betelovi listi (Piper betle L.)

(živilo)

ex 1404 90 00

10

Indija (IN)

salmonela


(1)  Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN in pod navedeno oznako ne obstaja noben specifičen pododdelek, je oznaka KN označena z „ex“.


PRILOGA II

Pogostnost identifikacijskih in fizičnih pregledov za živila iz člena 1 na določeni vstopni točki v skladu s členom 8(2)

Živilo

(predvidena uporaba)

Oznaka KN (1)

Pododdelek TARIC

Država porekla

Dejavnik tveganja

Pogostnost fizičnih in identifikacijskih pregledov (%)

Sezamovo seme

(živilo – sveže ali ohlajeno)

1207 40 90

 

Indija (IN)

salmonela (2)

20

Betelovi listi (Piper betle L.)

(živilo)

ex 1404 90 00

10

Indija (IN)

salmonela (2)

10


(1)  Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN in pod navedeno oznako ne obstaja noben specifičen pododdelek, je oznaka KN označena z „ex“.

(2)  Referenčna metoda EN/ISO 6579 (zadnja posodobljena različica metode odkrivanja) ali metoda, validirana na podlagi navedene referenčne metode v skladu s protokolom iz standarda EN/ISO 16140 ali podobnimi mednarodno sprejetimi protokoli.


PRILOGA III

Zdravstveno spričevalo za vnos betelovih listov in sezamovega semena iz Indije v Evropsko unijo

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

Image

Besedilo slike

PRILOGA IV

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 669/2009 se črta naslednji vnos:

„Sezamovo seme –

(živila – sveža ali ohlajena)

1207 40 90

 

Indija (IN)

salmonela (12)

20“