20.10.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 271/34


IZVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2017/1920

z dne 19. oktobra 2017

o spremembi Priloge IV k Direktivi Sveta 2000/29/ES glede premeščanja semena Solanum tuberosum L. s poreklom iz Unije

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti točke (d) drugega odstavka člena 14 Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 5(1) Direktive 2000/29/ES v povezavi s točko 18.3 oddelka II dela A Priloge IV k navedeni direktivi določa posebne zahteve v zvezi s premeščanjem rastlin vrste Solanum L., ki tvorijo stolone ali gomolje, ali njihovih hibridov za saditev, razen gomoljev Solanum tuberosum L., podrobneje opredeljenih v točkah 18.1, 18.1.1 ali 18.2 oddelka II dela A Priloge IV k navedeni direktivi, in razen materiala, ki se vzdržuje v kulturah in se shranjuje v genskih bankah ali genetskih zbirkah.

(2)

Nekatere države članice so zaprosile za podrobnejše zahteve za premeščanje semena Solanum tuberosum L., splošno znanega kot „pravo seme krompirja“, s poreklom iz Unije (v nadaljnjem besedilu: specificirano seme). Te zahteve bi morale zagotavljati fitosanitarno varstvo ozemlja Unije pred škodljivimi organizmi, ki se lahko nahajajo v specificiranem semenu.

(3)

Seme rastlin vrste Solanum L., ki tvorijo stolone ali gomolje, ali njihovi hibridi za saditev, ki so shranjeni v genskih bankah ali genetskih zbirkah, se ne bi smelo šteti za specificirano seme, ker naj bi se uporabljalo za namene raziskav in ohranjanja.

(4)

Ker Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann in Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. in viroid Potato spindle tuber predstavljajo večje fitosanitarno tveganje za specificirano seme in ob upoštevanju analize tveganja zaradi škodljivih organizmov, ki jo je leta 2015 opravil nizozemski organ za varnost hrane in potrošniških izdelkov (2), je ustrezno zagotoviti, bodisi da specificirana semena izvirajo z območij, za katera je znano, da niso napadena z navedenimi organizmi, bodisi da se za specificirana semena in območja njihove pridelave uporabljajo specifične zahteve.

(5)

Ukrepi iz te direktive so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Priloga IV k Direktivi 2000/29/ES se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi.

Člen 2

1.   Države članice najpozneje do 31. marca 2018 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Komisiji nemudoma sporočijo besedilo navedenih predpisov.

Navedene predpise uporabljajo od 1. aprila 2018.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2.   Države članice Komisiji sporočijo besedila temeljnih predpisov nacionalnega prava, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Člen 3

Ta direktiva začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 4

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 19. oktobra 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

(2)  Analiza tveganja zaradi škodljivih organizmov z naslovom Premeščanje semena pravega krompirja registriranih vrst znotraj EU (EU internal movement of true potato seed (TPS) of registered TPS varieties), ki jo je junija 2015 opravil nizozemski organ za varnost hrane in potrošniških izdelkov.


PRILOGA

Oddelek II dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES se spremeni:

(1)

točka 18.3 se nadomesti z naslednjim:

„18.3

Rastline vrste Solanum L., ki tvorijo stolone ali gomolje, ali njihovi hibridi za saditev, razen gomoljev Solanum tuberosum L., podrobneje opredeljenih v točkah 18.1, 18.1.1 ali 18.2, razen materiala, ki se vzdržuje v kulturah in se shranjuje v genskih bankah ali genetskih zbirkah, in razen semena Solanum tuberosum L., podrobneje opredeljenega v točki 18.3.1

(a)

Rastline se vzdržujejo pod karantenskimi pogoji in s testiranjem v karanteni se ugotovi, da niso napadene s škodljivimi organizmi;

(b)

karantensko testiranje, navedeno v (a):

(aa)

nadzira uradna organizacija za varstvo rastlin zadevne države članice in ga izvaja strokovno usposobljeno osebje te organizacije ali kateri koli drug uradno potrjen organ;

(bb)

se izvaja na mestu, ki je ustrezno opremljeno za preprečevanje širjenja škodljivih organizmov in ohranjanje materiala, vključno z indikatorskimi rastlinami, tako da se odstrani vsaka nevarnost za širjenje škodljivih organizmov;

(cc)

se izvaja na vsaki enoti materiala

z vizualnim pregledom v rednih časovnih presledkih med celotnim trajanjem vsaj ene rastne dobe, ob upoštevanju vrste materiala in njegove razvojne stopnje med preskusnim programom, za ugotavljanje simptomov, ki jih povzročajo škodljivi organizmi,

s testiranjem po ustreznih metodah, ki se predložijo odboru iz člena 18:

pri krompirju v kakršni koli obliki vsaj za

virus Andean potato latent,

virus Arracacha virus B. sev oca,

virus Potato black ringspot,

viroid Potato spindle tuber,

virus Potato T,

virus Andean potato mottle,

navadne krompirjeve viruse A, M, S, V, X in Y (vključno z Yo, Yn und Yc) in virus Potato leaf roll,

Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann inKotthoff) Davis et al.,

Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.;

pri semenu Solanum tuberosum L., razen tistega, ki je podrobneje opredeljeno v točki 18.3.1, vsaj za zgoraj navedene viruse in viroid;

(dd)

z ustreznim testiranjem vseh drugih simptomov, opaženih pri vizualnem pregledu, da bi identificirali škodljive organizme, ki so povzročili take simptome;

(c)

vsak material, za katerega je pri testiranju pod (b) ugotovljeno, da je napaden s škodljivimi organizmi pod (b), se takoj uniči ali se uporabijo ustrezni postopki za odstranitev škodljivega organizma/organizmov;

(d)

vsaka organizacija ali raziskovalno telo, ki hrani ta material, obvesti uradno službo države članice za varstvo rastlin o materialu, ki ga hrani.“

(2)

za točko 18.3 se vstavi naslednja točka 18.3.1:

„18.3.1

Seme Solanum tuberosum L., razen tistega, ki je podrobneje opredeljeno v točki 18.4

Uradna izjava, da:

seme izvira iz rastlin, ki izpolnjujejo, kot je ustrezno, zahteve iz točk 18.1, 18.1.1, 18.2 in 18.3;

ter

(a)

seme izvira z območij, za katera je znano, da niso napadena s Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann in Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. in viroidom Potato spindle tuber;

ali

(b)

seme izpolnjuje vse naslednje zahteve:

(i)

pridelano je bilo na mestu, kjer od začetka zadnje rastne dobe niso bili opaženi nobeni simptomi bolezni, ki jih povzročajo škodljivi organizmi iz točke (a);

(ii)

pridelano je bilo na mestu, kjer so bili sprejeti vsi naslednji ukrepi:

(1)

ločitev mesta od drugih razhudnikovk in drugih gostiteljskih rastlin viroida Potato spindle tuber;

(2)

preprečitev stika z osebjem in predmeti, kot so orodje, stroji, vozila, vsebniki in pakirni material, z drugih mest, ki pridelujejo razhudnikovke in druge gostiteljske rastline viroida Potato spindle tuber, ali ustrezni higienski ukrepi v zvezi z osebjem ali predmeti z drugih mest, ki pridelujejo razhudnikovke in druge rastline gostiteljice viroida Potato spindle tuber, sprejeti za preprečevanje okužb;

(3)

uporablja se samo voda brez vseh škodljivih organizmov, navedenih v tej točki.“