|
17.10.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 266/10 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2017/1868
z dne 12. oktobra 2017
o začetku avtomatizirane izmenjave daktiloskopskih podatkov v Grčiji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2008/615/PNZ z dne 23. junija 2008 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (1), in zlasti člena 33 Sklepa,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (2),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 25(2) Sklepa 2008/615/PNZ se osebni podatki iz navedenega sklepa ne smejo pošiljati, dokler se v nacionalni zakonodaji ozemelj držav članic, ki so vključena v takšno pošiljanje, ne začnejo izvajati splošne določbe o varstvu podatkov iz poglavja 6 navedenega sklepa. |
|
(2) |
Člen 20 Sklepa Sveta 2008/616/PNZ (3) določa, da se preverjanje, ali je pogoj iz uvodne izjave 1 v zvezi z avtomatizirano izmenjavo podatkov v skladu s poglavjem 2 Sklepa 2008/615/PNZ izpolnjen, opravi na podlagi poročila o oceni, ki je oprto na vprašalnik, evalvacijski obisk in preskus. |
|
(3) |
V skladu s točko 1.1 poglavja 4 Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ se vprašalnik, ki ga je pripravila ustrezna delovna skupina Sveta, nanaša na vsako avtomatizirano izmenjavo podatkov in ga država članica izpolni takoj, ko meni, da izpolnjuje osnovne pogoje za delitev podatkov v ustrezni kategoriji podatkov. |
|
(4) |
Grčija je izpolnila vprašalnik o varstvu podatkov in vprašalnik o izmenjavi daktiloskopskih podatkov. |
|
(5) |
Grčija je opravila uspešen preskus z Avstrijo. |
|
(6) |
V Grčiji je bil opravljen evalvacijski obisk, o katerem je avstrijska ocenjevalna skupina pripravila poročilo o oceni in ga poslala ustrezni delovni skupini Sveta. |
|
(7) |
Celovito poročilo o oceni, v katerem so povzeti rezultati vprašalnika, evalvacijskega obiska in preskusa glede izmenjave daktiloskopskih podatkov, je bilo predloženo Svetu. |
|
(8) |
Svet je 19. junija 2017 ob strinjanju vseh držav članic, ki jih zavezuje Sklep 2008/615/PNZ, ugotovil, da Grčija v celoti izvaja splošne določbe o varstvu podatkov iz poglavja 6 Sklepa 2008/615/PNZ. |
|
(9) |
Za namene avtomatiziranega iskanja daktiloskopskih podatkov bi bilo zato treba Grčiji dovoliti prejemanje in pošiljanje osebnih podatkov na podlagi člena 9 Sklepa 2008/615/PNZ. |
|
(10) |
S členom 33 Sklepa 2008/615/PNZ so Svetu podeljena izvedbena pooblastila za sprejemanje ukrepov, potrebnih za izvajanje navedenega sklepa, zlasti kar zadeva prejemanje in pošiljanje osebnih podatkov v skladu z navedenim sklepom. |
|
(11) |
Ker so izpolnjeni pogoji in je izveden postopek za začetek izvrševanja takšnih izvedbenih pooblastil, bi bilo treba o začetku avtomatizirane izmenjave podatkov iz registrov vozil v Grčiji sprejeti izvedbeni sklep, ki bo tej državi članici omogočil prejemanje in pošiljanje osebnih podatkov v skladu s členom 9 Sklepa 2008/615/PNZ. |
|
(12) |
Sklep 2008/615/PNZ je za Dansko, Irsko in Združeno kraljestvo zavezujoč, zato sodelujejo pri sprejetju in uporabi tega sklepa, s katerim se izvaja Sklep 2008/615/PNZ – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Grčija je za namene avtomatiziranega iskanja daktiloskopskih podatkov upravičena prejemati in pošiljati osebne podatke na podlagi člena 9 Sklepa 2008/615/PNZ, in sicer od 18. oktobra 2017.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta sklep se uporablja v skladu s Pogodbama.
V Luxembourgu, 12. oktobra 2017
Za Svet
Predsednik
U. REINSALU
(1) UL L 210, 6.8.2008, str. 1.
(2) Mnenje z dne 4. oktobra 2017 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(3) Sklep Sveta 2008/616/PNZ z dne 23. junija 2008 o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (UL L 210, 6.8.2008, str. 12).