17.12.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 344/32 |
UREDBA SVETA (EU) 2016/2285
z dne 12. decembra 2016
o določitvi ribolovnih možnosti za ribiška plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib za leti 2017 in 2018 in o spremembi Uredbe (EU) 2016/72
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 43(3) Pogodbe določa, da Svet na predlog Komisije sprejme ukrepe o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti. |
(2) |
Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1) zahteva, da se ohranitveni ukrepi sprejmejo ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih, tehničnih in gospodarskih mnenj, kar vključuje, če je ustrezno, poročila, ki jih pripravi Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF). |
(3) |
Svet je zadolžen za sprejetje ukrepov o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti, po potrebi pa tudi nekaterih pogojev, ki so funkcionalno povezani s tem. Ribolovne možnosti bi bilo treba med države članice razdeliti tako, da se vsaki državi članici zagotovi sorazmerna stabilnost ribolovnih dejavnosti za vsak stalež ali ribolov, in ob upoštevanju ciljev skupne ribiške politike iz Uredbe (EU) št. 1380/2013. |
(4) |
Ribolovne možnosti za globokomorske vrste, kot so opredeljene v točki (a) člena 2 Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002 (2), se določijo vsaki dve leti. |
(5) |
Celotne dovoljene ulove (TAC) bi bilo treba določiti na podlagi razpoložljivega znanstvenega mnenja ter ob upoštevanju bioloških in družbenogospodarskih vidikov, pri čemer bi bilo treba zagotoviti pošteno obravnavo med ribiškimi sektorji, ter ob upoštevanju mnenj, izraženih med posvetovanjem z deležniki, zlasti zadevnih svetovalnih svetov. |
(6) |
Ribolovne možnosti bi morale biti skladne z mednarodnimi sporazumi in načeli, kot je Sporazum Združenih narodov glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib iz leta 1995 (3), ter s podrobnimi načeli upravljanja iz mednarodnih smernic Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo za upravljanje globokomorskega ribolova na odprtih morjih iz leta 2008, v skladu s katerimi mora biti upravni organ zlasti previdnejši, če so informacije negotove, nezanesljive ali neustrezne. Pomanjkanje ustreznih znanstvenih informacij ne bi smelo biti razlog za odlaganje ali nesprejetje ukrepov ohranjanja in upravljanja. |
(7) |
V najnovejša znanstvena mnenja Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) in STECF razkrivajo, da se večina globokomorskih staležev še vedno ne lovi trajnostno, pri čemer bi bilo treba ribolovne možnosti za te staleže zaradi zagotovitve njihove trajnosti dodatno zmanjšati, dokler se ne bi pokazal pozitiven trend razvoja staležev. |
(8) |
Skladno s priporočilom ICES je primerno, da je TAC za okatega ribona v severozahodnih vodah le prilovni TAC. |
(9) |
Pomembni ulovi okatega ribona so določeni za zadevna območja Odbora za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik (CECAF) in Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju (GFCM), ki mejijo na podobmočje ICES IX. Ker so podatki ICES za ta mejna območja nepopolni, bi moral biti obseg TAC še naprej omejen na podobmočje ICES IX. Vendar bi bilo treba zaradi priprave prihodnjih odločitev glede upravljanja določiti sporočanje podatkov za ta mejna območja. |
(10) |
ICES priporoča, da bi bilo treba do leta 2020 prepovedati ulov oranžne sluzoglavke. V preteklosti so bili določeni TAC za oranžno sluzoglavko (navedeni TAC so bili določeni na nič od leta 2010). Primerno je, da so ribolov, obdržanje na krovu, pretovarjanje ali iztovarjanje navedene vrste prepovedani, saj je stalež izčrpan in se ne obnavlja. ICES ugotavlja, da se usmerjeni ribolov Unije na oranžno sluzoglavko ni izvajal v severovzhodnem Atlantiku od leta 2010. |
(11) |
Glede na mnenje ICES so omejena opazovanja na krovu pokazala, da je delež čebulastookega repaka v prijavljenem ulovu okroglonosega repaka manjši od 1 %. Na podlagi tega ICES priporoča, da se prepove usmerjeni ribolov čebulastookega repaka, vsi prilovi pa prištejejo k TAC za okroglonosega repaka, da bi se tako čim bolj zmanjšalo morebitno napačno poročanje o vrstah. Kot je navedel ICES, so na območjih, kjer je ribolov čebulastookega repaka dovoljen, razlike med relativnimi deleži okroglonosega in čebulastookega repaka, prijavljenimi v uradnih iztovarjanjih, ter nadzorovanimi ulovi in znanstvenimi raziskavami precejšnje, celo gromozanske (več kot desetkratne). Za to vrsto je na voljo zelo malo podatkov in pri nekaterih podatkih iz prijavljenega iztovora gre po mnenju ICES pravzaprav za napačno poročanje o vrstah. Zato ni mogoče sestaviti točne pretekle slike ulova okroglonosega repaka. V skladu z znanstvenim mnenjem bi bilo zato treba vsak prilov čebulastookega repaka omejiti na 1 % kvote vsake države članice za okroglonosega repaka in ga v to kvoto tudi všteti. |
(12) |
ICES priporoča, da se usmerjeni ulov globokomorskih morskih psov določi na nič. ICES pa tudi navaja, da so trenutno veljavne restriktivne omejitve ulova povzročile napačno poročanje o neizbežnem prilovu globokomorskega morskega psa. Zlasti se pri usmerjenem malem globokomorskem ribolovu črnega morskega meča s parangalom neizbežno prilovijo globokomorski morski psi, ki se jih trenutno zavrže mrtve. Ob upoštevanju teh dejstev, bi morali, da bi zbrali znanstvene informacije o globokomorskih morskih psih, za leti 2017 in 2018 poskusno uvesti restriktivni dovoljeni prilov, pri tem pa dovoliti omejena iztovarjanja neizogibnega prilova globokomorskih morskih psov pri usmerjenem malem globokomorskem ribolovu črnega morskega meča s parangali. Parangali veljajo za selektivno ribolovno orodje pri tem ribolovu. Zadevne države članice bi morale za ribolov črnega morskega meča oblikovati ukrepe regionalnega upravljanja in vzpostaviti posebne ukrepe za zbiranje podatkov o globokomorskih morskih psih, da bi zagotovili temeljito spremljanje staležev. Določitev tovrstnega dovoljenega prilova Unije za globokomorske morske pse v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES V, VI, VII, VIII in IX, vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočja ICES X ter vodah Unije območij CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2 ne posega v načelo sorazmerne stabilnosti v zvezi z globokomorskimi morskimi psi na teh območjih. |
(13) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 847/96 (4) bi bilo treba določiti staleže, za katere veljajo razni ukrepi iz navedene uredbe. Previdnostni TAC bi bilo treba uporabiti za staleže, za katere ni na voljo nobene znanstveno utemeljene ocene možnosti ribolova za leto, v katerem je treba določiti TAC; v vseh drugih primerih bi bilo treba uporabljati analitske TAC. Po mnenjih ICES in STECF bi bilo treba za tiste staleže globokomorskih rib, za katere ni na voljo znanstvenih ocen ustreznih ribolovnih možnosti določiti previdnostne TAC. |
(14) |
Portugalska je 15. septembra 2016 v skladu s členom 3(1) Uredbe (ES) št. 847/96 na Komisijo naslovila zahtevo za povečanje TAC za sardona za leto 2016 na podobmočjih ICES IX in X ter v vodah Unije območja CECAF 34.1.1 na 15 000 ton. ICES je v mnenju z dne 21. oktobra 2016 potrdila izjemno dobro stanje tega staleža sardona in da se ulov v višini 15 000 ton v letu 2016 lahko šteje za trajnostni. Uredbo Sveta (EU) 2016/72 (5) bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(15) |
Ribolovne možnosti za sardona v podobmočjih ICES IX in X ter vodah Unije območja CECAF 34.1.1 iz Uredbe (EU) 2016/72 se uporabljajo od 1. januarja 2016. Tudi določbe o spremembah iz te uredbe bi se morale uporabljati od istega datuma. Takšna retroaktivna uporaba ne posega v načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, saj se zadevne ribolovne možnosti povečujejo v primerjavi z možnostmi, določenimi v Uredbi (EU) 2016/72. |
(16) |
Da bi se izognili prekinitvi ribolovnih dejavnosti in zagotovili preživljanje ribičev Unije, bi se morala ta uredba uporabljati od 1. januarja 2017. Ta uredba bi morala zaradi nujnosti začeti veljati takoj po objavi – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja
Ta uredba določa letne ribolovne možnosti, ki so na voljo za ribiška plovila Unije za staleže rib nekaterih globokomorskih vrst za leti 2017 in 2018 v vodah Unije in nekaterih vodah zunaj Unije, za katere se zahtevajo omejitve ulova.
Člen 2
Opredelitve pojmov
1. V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a) |
„ribiško plovilo Unije“ pomeni ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo države članice in je registrirano v Uniji; |
(b) |
„vode Unije“ pomeni vode pod suverenostjo ali jurisdikcijo držav članic, razen voda, ki so sosednje ozemljem iz Priloge II k Pogodbi; |
(c) |
„celotni dovoljeni ulov“ (TAC) pomeni količino, ki se lahko iz posameznega ribjega staleža ulovi in iztovori vsako leto; |
(d) |
„kvota“ pomeni delež TAC, ki je dodeljen Uniji ali državi članici; |
(e) |
„mednarodne vode“ pomeni vode, ki so zunaj suverenosti ali jurisdikcije katere koli države. |
2. V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve con:
(a) |
cone ICES (Mednarodni svet za raziskovanje morja) pomeni geografska območja, določena v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (6); |
(b) |
območja CECAF (Odbor za ribištvo za vzhodni osrednji Atlantik) pomeni geografska območja, določena v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (7). |
Člen 3
TAC in dodelitve
TAC za globokomorske vrste, ki jih ulovijo ribiška plovila Unije v vodah Unije ali v nekaterih vodah zunaj Unije, dodelitev takih TAC državam članicam ter po potrebi pogoji, ki so s tem funkcionalno povezani, so določeni v Prilogi.
Člen 4
Posebne določbe o dodelitvah ribolovnih možnosti
1. Dodelitev ribolovnih možnosti državam članicam, kot je določena v tej uredbi, ne posega v:
(a) |
izmenjave v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013; |
(b) |
odbitke in ponovne dodelitve v skladu s členom 37 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 (8); |
(c) |
ponovne dodelitve v skladu s členom 10(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 (9); |
(d) |
dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96; |
(e) |
zadržane količine v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96; |
(f) |
odbitke na podlagi členov 105 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009. |
2. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se uporablja za staleže, za katere velja previdnostni TAC, člen 3(2) in (3) ter člen 4 navedene uredbe pa za staleže, za katere velja analitični TAC, razen kadar je drugače določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 5
Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova
Ribe iz staležev, za katere so določeni TAC, se obdržijo na krovu ali iztovarjajo le, če ulov ulovijo ribiška plovila, ki plovejo pod zastavo države članice in imajo kvoto ter navedena kvota ni izčrpana.
Člen 6
Prepoved
Ribiškim plovilom Unije je prepovedano loviti oranžno sluzoglavko (Hoplostethus atlanticus) v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV ter obdržati na krovu, pretovoriti ali iztovoriti oranžno sluzoglavko, ulovljeno na navedenem območju.
Člen 7
Prenos podatkov
Kadar države članice na podlagi členov 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 Komisiji pošljejo podatke v zvezi z iztovarjanjem količin ujetih staležev, uporabijo oznake staležev, določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 8
Sprememba Uredbe (EU) 2016/72
V Prilogi IA k Uredbi (EU) 2016/72 se vnos v tabeli ribolovnih možnosti za sardona v podobmočjih ICES IX in X ter v vodah Unije območja CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) nadomesti z naslednjim:
Vrsta: |
sardon Engraulis encrasicolus |
Območje: |
IX in X; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
|
Španija |
7 174 |
|
|
|
Portugalska |
7 826 |
|
|
|
Unija |
15 000 |
|
|
|
TAC |
15 000 |
|
Previdnostni TAC.
|
Člen 9
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2017. Člen 8 pa se uporablja od 1. januarja 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. decembra 2016
Za Svet
Predsednica
G. MATEČNÁ
(1) Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
(2) Uredba Sveta (ES) št. 2347/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi posebnih pogojev dostopa in z njimi povezanih pravil za ribolov globokomorskih staležev (UL L 351, 28.12.2002, str. 6).
(3) Sporazum o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib (UL L 189, 3.7.1998, str. 16).
(4) Uredba Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot iz leta v leto (UL L 115, 9.5.1996, str. 3).
(5) Uredba Sveta (EU) 2016/72 z dne 22. januarja 2016 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2016 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za ribiška plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2015/104 (UL L 22, 28.1.2016, str. 1).
(6) Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku (UL L 87, 31.3.2009, str. 70).
(7) Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika (UL L 87, 31.3.2009, str. 1).
(8) Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).
(9) Uredba Sveta (ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti ter o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93 in (ES) št. 1627/94 in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 3317/94 (UL L 286, 29.10.2008, str. 33).
PRILOGA
Sklicevanje na ribolovna območja pomeni sklicevanje na območja ICES, razen če ni drugače določeno.
DEL 1
Opredelitev vrst in skupin vrst
1. |
Na seznamu iz dela 2 te priloge so staleži rib navedeni po abecednem redu latinskih imen vrst. Globokomorski morski psi pa so na začetku navedenega seznama. Za namene te uredbe je v nadaljevanju prikazana primerjalna tabela s splošnimi in latinskimi imeni:
|
2. |
V tej uredbi „globokomorski morski psi“ pomeni naslednji seznam vrst:
|
DEL 2
Letne ribolovne možnosti (v tonah žive teže)
Vrsta: |
globokomorski morski psi |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij V, VI, VII, VIII in IX (DWS/56789-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Unija |
10 (1) |
10 (1) |
|
|
|
TAC |
10 (1) |
10 (1) |
|
Previdnostni TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
Vrsta: |
globokomorski morski psi |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območja X (DWS/10-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Portugalska |
10 (2) |
10 (2) |
|
|
|
Unija |
10 (2) |
10 (2) |
|
|
|
TAC |
10 (2) |
10 (2) |
|
Previdnostni TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
Vrsta: |
globokomorski morski psi, Deania hystricosa in Deania profundorum |
Območje: |
mednarodne vode območja XII (DWS/12INT-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Irska |
0 |
0 |
|
|
|
Španija |
0 |
0 |
|
|
|
Francija |
0 |
0 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
0 |
0 |
|
|
|
Unija |
0 |
0 |
|
|
|
TAC |
0 |
0 |
|
Previdnostni TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
Vrsta: |
globokomorski morski psi |
Območje: |
vode Unije območij CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2 (DWS/F3412C) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Unija |
10 (3) |
10 (3) |
|
|
|
TAC |
10 (3) |
10 (3) |
|
Previdnostni TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja |
Vrsta: |
črni morski meč Aphanopus carbo |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij I, II, III in IV (BSF/1234-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Nemčija |
3 |
3 |
|
|
|
Francija |
3 |
3 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
3 |
3 |
|
|
|
Unija |
9 |
9 |
|
|
|
TAC |
9 |
9 |
|
Previdnostni TAC.
|
Vrsta: |
črni morski meč Aphanopus carbo |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij V, VI, VII in XII (BSF/56712-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Nemčija |
34 |
30 |
|
|
|
Estonija |
17 |
15 |
|
|
|
Irska |
84 |
74 |
|
|
|
Španija |
168 |
148 |
|
|
|
Francija |
2 362 |
2 078 |
|
|
|
Latvija |
110 |
97 |
|
|
|
Litva |
1 |
1 |
|
|
|
Poljska |
1 |
1 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
168 |
148 |
|
|
|
Druge države |
9 (4) |
8 (4) |
|
|
|
Unija |
2 954 |
2 600 |
|
|
|
TAC |
2 954 |
2 600 |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
črni morski meč Aphanopus carbo |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij VIII, IX in X (BSF/8910-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španija |
10 |
9 |
|
|
|
Francija |
26 |
23 |
|
|
|
Portugalska |
3 294 |
2 965 |
|
|
|
Unija |
3 330 |
2 997 |
|
|
|
TAC |
3 330 |
2 997 |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
črni morski meč Aphanopus carbo |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območja CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Portugalska |
2 488 |
2 189 |
|
|
|
Unija |
2 488 |
2 189 |
|
|
|
TAC |
2 488 |
2 189 |
|
Previdnostni TAC.
|
Vrsta: |
sluzoglavke Beryx spp. |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV (ALF/3X14-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Irska |
9 |
9 |
|
|
|
Španija |
63 |
63 |
|
|
|
Francija |
17 |
17 |
|
|
|
Portugalska |
182 |
182 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
9 |
9 |
|
|
|
Unija |
280 |
280 |
|
|
|
TAC |
280 |
280 |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
okroglonosi repak Coryphaenoides rupestris |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij I, II in IV (RNG/124-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Danska |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Nemčija |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Francija |
7 (5) |
7 (5) |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Unija |
10 (5) |
10 (5) |
|
|
|
TAC |
10 (5) |
10 (5) |
|
Previdnostni TAC
|
Vrsta: |
okroglonosi repak Coryphaenoides rupestris |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območja III (RNG/03-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Danska |
|
|
|||
Nemčija |
|
|
|||
Švedska |
|
|
|||
Unija |
|
|
|||
TAC |
|
Previdnostni TAC.
|
Vrsta: |
okroglonosi repak Coryphaenoides rupestris |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij Vb, VI in VII (RNG/5B67-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Nemčija |
|
|
|||
Estonija |
|
|
|||
Irska |
|
|
|||
Španija |
|
|
|||
Francija |
|
|
|||
Litva |
|
|
|||
Poljska |
|
|
|||
Združeno kraljestvo |
|
|
|||
Druge države |
|
|
|||
Unija |
|
|
|||
TAC |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
okroglonosi repak Coryphaenoides rupestris |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij VIII, IX, X, XII in XIV (RNG/8X14-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Nemčija |
|
|
|||
Irska |
|
|
|||
Španija |
|
|
|||
Francija |
|
|
|||
Latvija |
|
|
|||
Litva |
|
|
|||
Poljska |
|
|
|||
Združeno kraljestvo |
|
|
|||
Unija |
|
|
|||
TAC |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
okati ribon Pagellus bogaraveo |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij VI, VII in VIII (SBR/678-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Irska |
4 (13) |
4 (13) |
|
|
|
Španija |
116 (13) |
104 (13) |
|
|
|
Francija |
6 (13) |
5 (13) |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
14 (13) |
13 (13) |
|
|
|
Druge države |
4 (13) |
4 (13) |
|
|
|
Unija |
144 (13) |
130 (13) |
|
|
|
TAC |
144 (13) |
130 (13) |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
okati ribon Pagellus bogaraveo |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območja IX (14) (SBR/09-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španija |
137 (15) |
130 (15) |
|
|
|
Portugalska |
37 (15) |
35 (15) |
|
|
|
Unija |
174 (15) |
165 (15) |
|
|
|
TAC |
174 (15) |
165 (15) |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
okati ribon Pagellus bogaraveo |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območja X (SBR/10-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španija |
5 |
5 |
|
|
|
Portugalska |
507 |
507 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
5 |
5 |
|
|
|
Unija |
517 |
517 |
|
|
|
TAC |
517 |
517 |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
tabinja belica Phycis blennoides |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij I, II, III in IV (GFB/1234-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Nemčija |
9 |
8 |
|
|
|
Francija |
9 |
8 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
15 |
13 |
|
|
|
Unija |
33 |
29 |
|
|
|
TAC |
33 |
29 |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
tabinja belica Phycis blennoides |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij V, VI in VII (GFB/567-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Nemčija |
11 (16) |
10 (16) |
|
|
|
Irska |
278 (16) |
247 (16) |
|
|
|
Španija |
628 (16) |
559 (16) |
|
|
|
Francija |
380 (16) |
338 (16) |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
869 (16) |
774 (16) |
|
|
|
Unija |
2 166 (16) |
1 928 (16) |
|
|
|
TAC |
2 166 (16) |
1 928 (16) |
|
Analitski TAC. |
Vrsta: |
tabinja belica Phycis blennoides |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij VIII in IX (GFB/89-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španija |
258 (17) |
230 (17) |
|
|
|
Francija |
16 (17) |
14 (17) |
|
|
|
Portugalska |
11 (17) |
10 (17) |
|
|
|
Unija |
285 (17) |
254 (17) |
|
|
|
TAC |
285 (17) |
254 (17) |
|
Analitski TAC.
|
Vrsta: |
tabinja belica Phycis blennoides |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območij X in XII (GFB/1012-) |
||
Leto |
2017 |
2018 |
|
|
|
Francija |
9 |
8 |
|
|
|
Portugalska |
40 |
36 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
9 |
8 |
|
|
|
Unija |
58 |
52 |
|
|
|
TAC |
58 |
52 |
|
Analitski TAC.
|
(1) Samo za prilov pri ribolovu črnega morskega meča s parangali. Usmerjeni ribolov ni dovoljen.
(2) Samo za prilov pri ribolovu črnega morskega meča s parangali. Usmerjeni ribolov ni dovoljen.
(3) Samo za prilov pri ribolovu črnega morskega meča s parangali. Usmerjeni ribolov ni dovoljen.
(4) Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen.
(5) Usmerjeni ribolov čebulastookega repaka ni dovoljen. Prilov čebulastookega repaka (RHG/124-) je treba všteti v to kvoto. Prilov ne sme preseči 1 % kvote.
(6) V območju ICES IIIa ni dovoljen usmerjeni ribolov okrolonosega repaka.
(7) Usmerjeni ribolov čebulastookega repaka ni dovoljen. Prilov čebulastookega repaka (RHG/03-) je treba všteti v to kvoto. Prilov ne sme preseči 1 % kvote.
(8) Največ 10 % vsake kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij VIII, IX, X, XII in XIV (RNG/*8X14- za okroglonosega repaka; RHG/*8X14- za prilov čebulastookega repaka).
(9) Usmerjeni ribolov čebulastookega repaka ni dovoljen. Prilov čebulastookega repaka (RHG/5B67-) je treba všteti v to kvoto. Prilov ne sme preseči 1 % kvote.
(10) Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov ni dovoljen.
(11) Največ 10 % vsake kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij Vb, VI in VII (RNG/*5B67- za okroglonosega repaka; RHG/*5B67- za prilov čebulastookega repaka).
(12) Usmerjeni ribolov čebulastookega repaka ni dovoljen. Prilov čebulastookega repaka (RHG/8X14-) je treba všteti v to kvoto. Prilov ne sme preseči 1 % kvote.
(13) Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen.
(14) Ulovi na območju GFCM 37.1.1 se kljub temu sporočijo (SBR/F3711). Ulovi na območju CECAF 34.1.11 se kljub temu sporočijo (SBR/F34111).
(15) Največ 8 % te kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij VI, VII in VIII (SBR/*678-).
(16) Največ 8 % te kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij VIII in IX (GFB/*89-).
(17) Največ 8 % te kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij V, VI, VII (GFB/*567-).