27.9.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 259/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1718

z dne 20. septembra 2016

o spremembi Uredbe (EU) št. 582/2011 glede emisij iz težkih vozil v zvezi z določbami o preskušanju s prenosnimi sistemi za merjenje emisij (PEMS) in postopkom za preskušanje trajnosti nadomestnih naprav za uravnavanje onesnaževanja

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 595/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o homologaciji motornih vozil in motorjev glede na emisije iz težkih vozil (Euro VI) in o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil ter o spremembi Uredbe (ES) št. 715/2007 in Direktive 2007/46/ES ter o razveljavitvi direktiv 80/1269/EGS, 2005/55/ES in 2005/78/ES (1) ter zlasti člena 4(3), člena 5(4) in člena 12 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Preskušanje skladnosti v prometu je eden od gradnikov postopka homologacije in omogoča preverjanje učinkovitosti sistemov za uravnavanje emisij med uporabno življenjsko dobo vozil. V skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 582/2011 (2) se preskusi izvajajo s prenosnimi sistemi za merjenje emisij (PEMS), s katerimi se ocenijo emisije pri običajnem delovanju. Pristop s PEMS se prav tako uporablja za preverjanje emisij zunaj pogojev preskusnega cikla med certificiranjem homologacije.

(2)

V Uredbi (EU) št. 582/2011 je navedeno, da je treba morebitne dodatne zahteve v zvezi s postopkom za preskušanje emisij med uporabo zunaj pogojev preskusnega cikla uvesti po oceni preskusnega postopka iz navedene uredbe.

(3)

Komisija je zato opravila poglobljeno analizo preskusnega postopka. Z navedeno analizo so bile ugotovljene številne pomanjkljivosti, ki zmanjšujejo učinkovitost evropske zakonodaje o homologaciji in jih je treba odpraviti, da se zagotovi ustrezna raven varstva okolja.

(4)

Trenutno se pri homologacijskem demonstracijskem preskusu ali preskusu skladnosti v prometu ne ocenjujejo emisije vozil v obdobju ogrevanja. Za odpravo obstoječe vrzeli v znanju in pripravo novega postopka za preskušanje po hladnem zagonom bi bilo treba vzpostaviti fazo spremljanja, v katerem bi se zbirali podatki iz homologacijskih preskusov in preskusov skladnosti v prometu.

(5)

V skladu z Uredbo (EU) št. 582/2011 je treba nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja homologirati v skladu z zahtevami glede emisij iz standarda Euro VI, ko se v navedeni uredbi uvedejo posebne zahteve za preskušanje trajnosti.

(6)

Zato je treba določiti postopek, s katerim se bo ustrezno ocenila trajnost navedenih nadomestnih delov, ki vstopajo na trg Unije, in zagotoviti, da nadomestni deli izpolnjujejo okoljske zahteve, združljive z zahtevami, določenimi za podobne sisteme, ki so proizvedeni kot originalni deli vozil.

(7)

Preskusni postopek, ki temelji na pospešenem staranju nadomestnih naprav za uravnavanje onesnaževanja zaradi učinka toplote in porabe maziva, izpolnjuje cilj natančnega in objektivnega preskušanja trajnosti nadomestnih naprav za uravnavanje onesnaževanja in ni pretirano obremenjujoč za industrijo.

(8)

Uredba (EU) št. 582/2011 določa zahteve v zvezi z ukrepi, ki jih morajo uvesti proizvajalci vozil, da se prepreči nedovoljeno poseganje v sisteme za uravnavanje emisij. Z navedenimi zahtevami bi bilo treba brez pretirane obremenitve industrije učinkovito odpraviti najpogostejše načine nedovoljenega poseganja.

(9)

Treba bi bilo posodobiti sklicevanja na mednarodne standarde v Uredbi (EU) št. 582/2011.

(10)

Da bi se proizvajalcem vozil zagotovilo dovolj časa, da spremenijo svoje izdelke v skladu z novo zahtevo glede mejne vrednosti moči, bi morala navedena zahteva začeti veljati 1. septembra 2018 za nove tipe in 1. septembra 2019 za vsa nova vozila.

(11)

Primerno je, da se nove zahteve za preskušanje v prometu ne uporabljajo retroaktivno za motorje in vozila, ki niso bili homologirani v skladu z navedenimi zahtevami. Zato bi se morale nove določbe iz Priloge II uporabljati samo za preskušanje skladnosti novih tipov motorjev in vozil v prometu, ki so bili odobreni v skladu s spremenjeno različico Uredbe (EU) št. 582/2011.

(12)

Uredbo (EU) št. 582/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(13)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Tehničnega odbora za motorna vozila –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) št. 582/2011 se spremeni:

1.

v členu 14 se črta odstavek 3;

2.

v členu 15 se črta odstavek 5;

3.

vstavi se naslednji člen 17a:

„Člen 17a

Prehodne določbe za nekatere homologacije in certifikate o skladnosti

1.   Z učinkom od 1. septembra 2018 nacionalni organi zaradi razlogov, povezanih z emisijami, zavrnejo podelitev ES-homologacije ali nacionalne homologacije za nove tipe vozil ali motorjev, preskušenih s postopki, ki niso v skladu s točkami 4.2.2.2, 4.2.2.2.1, 4.2.2.2.2, 4.3.1.2, 4.3.1.2.1 in 4.3.1.2.2 Dodatka 1 k Prilogi II.

2.   Z učinkom od 1. septembra 2019 nacionalni organi v primeru novih vozil, ki niso v skladu s točkami 4.2.2.2, 4.2.2.2.1, 4.2.2.2.2, 4.3.1.2, 4.3.1.2.1 in 4.3.1.2.2 Dodatka 1 k Prilogi II, za certifikate o skladnosti, izdane za navedena vozila, odločijo, da niso več veljavni za namene člena 26 Direktive 2007/46/ES, in zaradi razlogov, povezanih z emisijami, prepovejo registracijo, prodajo in začetek uporabe takšnih vozil.

Z učinkom od 1. septembra 2019 in razen v primeru nadomestnih motorjev za vozila v prometu nacionalni organi prepovejo prodajo ali uporabo novih motorjev, ki niso v skladu s točkami 4.2.2.2, 4.2.2.2.1, 4.3.1.2 in 4.3.1.2.1 Dodatka 1 k Prilogi II.“;

4.

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

5.

Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi;

6.

Priloga VI se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi;

7.

Priloga XI se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi;

8.

Priloga XIII se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi;

9.

Priloga XIV se spremeni v skladu s Prilogo VI k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Z izjemo točke 8(c) Priloge II, ki se uporablja za vsa vozila od začetka veljavnosti te uredbe, se Priloga II za nove tipe vozil uporablja od 1. januarja 2017.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.

V Bruslju, 20. septembra 2016

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   UL L 188, 18.7.2009, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 582/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju in spremembi Uredbe (ES) št. 595/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede emisij iz težkih vozil (Euro VI) in o spremembi prilog I in III k Direktivi 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 167, 25.6.2011, str. 1).


PRILOGA I

Priloga I k Uredbi (EU) št. 582/2011 se spremeni:

1.

točka 1.1.2 se nadomesti z naslednjim:

„1.1.2

Če proizvajalec dovoli, da družina motorjev uporablja tržna goriva, ki niso v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 98/70/ES (*1) in standardom EN 228:2012 CEN (v primeru neosvinčenega bencina) ali standardom EN 590:2013 CEN (v primeru dizelskega goriva), na primer B100 (EN 14214), proizvajalec poleg zahtev iz točke 1.1.1 izpolnjuje naslednje zahteve:

(a)

opredeli goriva, ki jih lahko uporablja družina motorjev, v točki 3.2.2.2.1 opisnega lista iz dela 1 Dodatka 4, s sklicevanjem bodisi na uradni standard bodisi na proizvodno specifikacijo tržnega goriva specifične blagovne znamke, ki ne ustreza nobenemu uradnemu standardu, na primer tistim iz točke 1.1.2. Poleg tega proizvajalec izjavi, da uporaba opredeljenega goriva ne vpliva na funkcionalnost sistema OBD;

(b)

dokaže, da osnovni motor izpolnjuje zahteve iz Priloge III in Dodatka 1 k Prilogi VI te uredbe v zvezi z opredeljenimi gorivi; homologacijski organ lahko zahteva, da se zahteve za dokazovanje dodatno razširijo na zahteve iz Priloge VII in Priloge X;

(c)

izpolnjuje zahteve v zvezi s skladnostjo v prometu iz Priloge II o opredeljenih gorivih, vključno s katero koli mešanico opredeljenih goriv in tržnih goriv iz Direktive 98/70/ES in ustreznih standardov CEN.

Na zahtevo proizvajalca se zahteve iz te točke uporabljajo za goriva, ki se uporabljajo za vojaške namene.

Za namene točke (a) prvega pododstavka se pri preskusih emisij, ki se izvajajo za dokazovanje skladnosti z zahtevami iz te uredbe, poročilu o preskusu priloži poročilo o analizi preskusnega goriva, ki vsebuje najmanj parametre iz uradne specifikacije proizvajalca goriva.

(*1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 98/70/ES z dne 13. oktobra 1998 o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive 93/12/EGS (UL L 350, 28.12.1998, str. 58).“;"

2.

točka 1.1.5 se nadomesti z naslednjim:

„1.1.5

Pri motorjih na zemeljski plin/biometan se razmerje med rezultati emisij ‚r‘ za vsako onesnaževalo določi takole::

Formula

ali

Formula

in

Formula
“;

3.

točka 3.1 se nadomesti z naslednjim:

„3.1

Pri motorju, homologiranem kot samostojna tehnična enota, ali tipu vozila, homologiranem glede na emisije ter dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozila, je motor opremljen z:

(a)

blagovno znamko ali tovarniškim imenom proizvajalca motorja;

(b)

proizvajalčevo trgovsko oznako motorja.“;

4.

vstavijo se naslednje točke 3.2.1.1 do 3.2.1.6:

„3.2.1.1

Pri motorju na zemeljski plin/biometan se za oznako ES-homologacije navede ena od naslednjih oznak:

(a)

H za motor, ki je homologiran in kalibriran za pline iz območja H;

(b)

L za motor, ki je homologiran in kalibriran za pline iz območja L;

(c)

HL za motor, ki je homologiran in kalibriran za pline iz območij H in L;

(d)

Ht za motor, ki je homologiran in kalibriran za specifično sestavo plina iz območja H in ga je mogoče s fino nastavitvijo dovajanja goriva motorju nastaviti na drug specifičen plin iz območja H;

(e)

Lt za motor, ki je homologiran in kalibriran za specifično sestavo plina iz območja L in ga je mogoče s fino nastavitvijo dovajanja goriva motorju nastaviti na drug specifičen plin iz območja L;

(f)

HLt za motor, ki je homologiran in kalibriran za specifično sestavo plina iz območja H ali območja L in ga je mogoče s fino nastavitvijo dovajanja goriva motorju nastaviti na drug specifičen plin iz območja H ali L;

(g)

CNGfr v vseh drugih primerih, kadar motor uporablja za gorivo stisnjen zemeljski plin/biometan in je predviden za delovanje na eno omejeno območje sestave goriva;

(h)

LNGfr v primerih, kadar motor uporablja za gorivo utekočinjen zemeljski plin in je predviden za delovanje na eno omejeno območje sestave goriva;

(i)

LPGfr v primerih, kadar motor uporablja za gorivo utekočinjen naftni plin in je predviden za delovanje na eno omejeno območje sestave goriva;

(j)

LNG20 za motor, ki je homologiran in kalibriran za specifično sestavo utekočinjenega zemeljskega plina s faktorjem λ-premika, ki se od faktorja λ-premika za gorivo G20 iz priloge IX razlikuje za največ 3 odstotke, njegova vsebnost etana pa je največ 1,5 odstotka;

(k)

LNG za motor, ki je homologiran in kalibriran za katero koli drugo sestavo utekočinjenega zemeljskega plina.

3.2.1.2

Homologacijska oznaka za motorje na kombinirano gorivo za nacionalno oznako vsebuje niz znakov, ki označujejo, za kateri tip motorja na kombinirano gorivo in katera območja plina je bila homologacija podeljena. Niz znakov je sestavljen iz dveh števk, ki opredeljujeta tip vozila na kombinirano gorivo iz člena 2, sledijo jim črka ali črke iz točke 3.2.1.1, ki ustrezajo sestavi zemeljskega plina/biometana, ki ga uporablja motor. Znaka, ki opredeljujeta tipe motorja na kombinirano gorivo v členu 2, sta:

(a)

1A za motorje na kombinirano gorivo tipa 1A;

(b)

1B za motorje na kombinirano gorivo tipa 1B;

(c)

2A za motorje na kombinirano gorivo tipa 2A;

(d)

2B za motorje na kombinirano gorivo tipa 2B;

(e)

3B za motorje na kombinirano gorivo tipa 3B.

3.2.1.3

Pri motorjih s kompresijskim vžigom, ki uporabljajo dizelsko gorivo, je v homologacijsko oznako za nacionalno oznako vključena črka ‚D‘.

3.2.1.4

Pri motorjih s kompresijskim vžigom, ki za gorivo uporabljajo etanol (ED95), sta v homologacijsko oznako za nacionalno oznako vključeni črki ‚ED‘.

3.2.1.5

Pri motorjih s prisilnim vžigom, ki za gorivo uporabljajo etanol (E85), v homologacijski oznaki za nacionalno oznako sledi ‚E85‘.

3.2.1.6

Pri motorjih s prisilnim vžigom, ki za gorivo uporabljajo bencin, je v homologacijsko oznako za nacionalno oznako vključena črka ‚P‘.“;

5.

točka 4.2(b) se nadomesti z naslednjim:

„(b)

v zvezi s skladnostjo sistema, s katerim se zagotavlja pravilno delovanje ukrepov za uravnavanje emisij NOx, morajo biti pri vgradnji v skladu z Dodatkom 4 Priloge 11 k Pravilniku UN/ECE št. 49 izpolnjene zahteve proizvajalca v zvezi z vgradnjo iz dela 1 Priloge 1 k navedenemu pravilniku;“;

6.

v Dodatku 4 se deveti, deseti in enajsti odstavek nadomestijo z naslednjim:

„Pri vlogi za podelitev ES-homologacije za motor ali družino motorjev kot samostojno tehnično enoto se izpolnijo splošni del ter dela 1 in 3.

Pri vlogi za podelitev ES-homologacije za vozilo s homologiranim motorjem glede na emisije ter dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil se izpolnita splošni del in del 2.

Pri vlogi za podelitev ES-homologacije za vozilo glede na emisije ter dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil se izpolnijo splošni del ter deli 1, 2 in 3.“;

7.

Dodatek 9 se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek 9

Sistem številčenja certifikatov o ES-homologaciji

Del 3 številke ES-homologacije, ki je bila izdana v skladu s členom 6(1), členom 8(1) in členom 10(1), je sestavljen iz številke izvedbenega regulativnega akta ali zadnje spremembe regulativnega akta, ki se uporablja za ES-homologacijo. Tej številki sledi črka, ki označuje zahteve sistemov OBD in SCR v skladu s preglednico 1.

Preglednica 1

Črka

Mejne vrednosti OBD za NOx  (1)

Mejne vrednosti OBD za trdne delce (2)

Mejne vrednosti OBD za ogljikov monoksid (6)

IUPR (13)

Kakovost reagenta

Dodatni monitorji OBD (12)

Zahteve glede mejne vrednosti moči (14)

Roki za izvedbo: novi tipi

Roki za izvedbo: vsa vozila

Zadnji rok za registracijo

A (9)  (10)

B (10)

Vrstica ‚obdobje uvajanja‘ iz preglednice 1 ali 2

Spremljanje učinkovitosti (3)

n. r.

Uvajanje (7)

Uvajanje (4)

n. r.

20 %

31.12.2012

31.12.2013

31.8.2015 (9)

30.12.2016 (10)

B (11)

Vrstica ‚obdobje uvajanja‘ iz preglednic 1 in 2

n. r.

Vrstica ‚obdobje uvajanja‘ iz preglednice 2

n. r.

Uvajanje (4)

n. r.

20 %

1.9.2014

1.9.2015

30.12.2016

C

Vrstica ‚splošne zahteve‘ iz preglednice 1 ali 2

Vrstica ‚splošne zahteve‘ iz preglednice 1

Vrstica ‚splošne zahteve‘ iz preglednice 2

Splošno (8)

Splošno (5)

Da

20 %

31.12.2015

31.12.2016

31.12.2018

D

Vrstica ‚splošne zahteve‘ iz preglednice 1 ali 2

Vrstica ‚splošne zahteve‘ iz preglednice 1

Vrstica ‚splošne zahteve‘ iz preglednice 2

Splošno (8)

Splošno (5)

Da

10 %

1.9.2018

1.9.2019

 

n. r.

Ni relevantno.“


(*1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 98/70/ES z dne 13. oktobra 1998 o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive 93/12/EGS (UL L 350, 28.12.1998, str. 58).“;“


(1)  Zahteve za spremljanje ‚mejnih vrednosti OBD za NOx ‘ iz preglednice 1 Priloge X za motorje in vozila s kompresijskim vžigom in na kombinirano gorivo ter preglednice 2 Priloge X za motorje in vozila s prisilnim vžigom.

(2)  Zahteve za spremljanje ‚mejnih vrednosti OBD za trdne delce‘ iz preglednice 1 Priloge X za motorje in vozila s kompresijskim vžigom in na kombinirano gorivo.

(3)  Zahteve za ‚spremljanje učinkovitosti‘ iz točke 2.1.1 Priloge X.

(4)  Zahteve glede ‚obdobja uvajanja‘ v zvezi s kakovostjo reagenta iz točke 7.1 Priloge XIII.

(5)   ‚Splošne‘ zahteve v zvezi s kakovostjo reagenta iz točke 7.1.1 Priloge XIII.

(6)  Zahteve za spremljanje ‚mejnih vrednosti OBD za ogljikov monoksid‘ iz preglednice 2 Priloge X za motorje in vozila s prisilnim vžigom.

(7)  Zahteve glede ‚obdobja uvajanja‘ v zvezi z IUPR iz oddelka 6 Priloge X.

(8)   ‚Splošne‘ zahteve v zvezi z IUPR iz oddelka 6 Priloge X.

(9)  Za motorje s prisilnim vžigom in vozila, opremljena s takšnimi motorji.

(10)  Za motorje s kompresijskim vžigom in motorje na kombinirano gorivo ter vozila, opremljena s takšnimi motorji.

(11)  Velja samo za motorje s prisilnim vžigom in vozila, opremljena s takšnimi motorji.

(12)  Dodatne določbe glede zahtev za spremljanje iz odstavka 2.3.1.2 Priloge 9A k Pravilniku UN/ECE št. 49.

(13)  Specifikacije za IUPR so določene v Prilogi X. Za motorje s prisilnim vžigom in vozila, opremljena s takšnimi motorji, IUPR ne velja.

(14)  Zahteva v zvezi s ISC iz Dodatka 1 k Prilogi II.


PRILOGA II

Priloga II k Uredbi (EU) št. 582/2011 se spremeni:

1.

točka 2.1 se nadomesti z naslednjim:

„2.1

Skladnost vozil ali motorjev v družini motorjev v prometu se dokaže s preskušanjem vozil na cesti z uporabo običajnih voznih vzorcev, pogojev in tovorov. Preskus skladnosti v prometu mora biti reprezentativen za vozila na njihovih dejanskih voznih poteh, z njihovim običajnim tovorom in običajnim poklicnim voznikom vozila. Kadar vozilo upravlja voznik, ki ni običajen poklicni voznik zadevnega vozila, mora biti ta voznik usposobljen za upravljanje vozil kategorije, ki se preskuša.“;

2.

točka 2.3 se nadomesti z naslednjim:

„2.3

Proizvajalec mora homologacijskemu organu dokazati, da so izbrano vozilo, vozni vzorci in pogoji reprezentativni za družino motorjev. Zahteve iz točke 4.5 se uporabijo za določitev, ali so vozni vzorci sprejemljivi za preskušanje skladnosti v prometu.“;

3.

točka 4.1 se nadomesti z naslednjim:

„4.1   Tovor vozila

Običajni tovor je tovor, ki znaša med 10 in 100 odstotkov največjega tovora.

Največji tovor je razlika med največjo tehnično dovoljeno maso obremenjenega vozila in maso vozila v stanju, pripravljenem za vožnjo, kot je določeno v skladu s Prilogo I k Direktivi 2007/46/ES.

Za preskušanje skladnosti v prometu se lahko tovor reproducira in se namesto njega uporabi umetni tovor.

Homologacijski organi lahko zahtevajo preskus vozila s tovorom med 10 in 100 odstotkov največjega tovora vozila. Če masa opreme PEMS, potrebne za izvedbo preskusa, presega 10 odstotkov največjega tovora vozila, se ta masa lahko šteje za najmanjši tovor.

Vozila kategorije N3 se preskusijo s polpriklopnikom, kadar je to ustrezno.“;

4.

točke 4.4.1 do 4.5.5 se nadomestijo z naslednjim:

4.4.1   Preskusno mazalno olje je komercialno olje in mora biti v skladu s specifikacijami proizvajalca motorja.

Vzeti je treba vzorce olja.

4.4.2   Gorivo

Preskusno gorivo je tržno gorivo, ki je opisano v Direktivi 98/70/ES in ustreznih standardih CEN, ali referenčno gorivo v skladu s Prilogo IX k tej uredbi. Vzeti je treba vzorce goriva.

Proizvajalec lahko zahteva, da se vzorec goriva ne vzame iz plinskega motorja.

4.4.2.1   Če je proizvajalec v skladu z oddelkom 1 Priloge I k tej uredbi navedel zmožnost izpolnitve zahtev iz te uredbe v zvezi s tržnimi gorivi iz točke 3.2.2.2.1 opisnega lista iz Dodatka 4 k Prilogi I k tej uredbi, se izvede najmanj en preskus na vsakem navedenem tržnem gorivu.

4.4.3   Pri sistemih za naknadno obdelavo izpušnih plinov, ki uporabljajo reagent za zmanjšanje emisij, je reagent tržni reagent in mora biti v skladu s specifikacijami proizvajalca motorja. Vzeti je treba vzorec reagenta. Reagent ne sme biti zmrznjen.

4.5   Zahteve v zvezi z vožnjo

Deli vožnje se izrazijo kot odstotek celotnega trajanja vožnje.

Vožnja vključuje mestno vožnjo, nato pa izvenmestno in avtocestno vožnjo v skladu z deleži iz točk 4.5.1 do 4.5.4. V primeru drugačnega vrstnega reda preskušanja zaradi praktičnih razlogov in po dogovoru s homologacijskim organom se lahko uporabi drugačen vrstni red, vendar se preskus vedno začne z mestno vožnjo.

V tem oddelku ‚približno‘ pomeni ciljno vrednost ± 5 %.

Mestni, izvenmestni in avtocestni deli vožnje se lahko določijo na podlagi:

geografskih koordinat (na karti) ali

metode prvega pospeševanja.

Če se sestava vožnje določi na podlagi geografskih koordinat, vozilo v kumulativnem obdobju, daljšem od 5 odstotkov celotnega trajanja posameznega dela vožnje, ne sme preseči naslednjih hitrosti:

50 km/h v mestnem delu vožnje;

75 km/h v izvenmestnem delu vožnje (90 km/h pri vozilih kategorij M1 in N1).

Če se sestava vožnje določi na podlagi metode prvega pospeševanja, prva pospešitev nad 55 km/h (70 km/h pri vozilih kategorij M1 in N1) pomeni začetek izvenmestnega dela vožnje in prva pospešitev nad 75 km/h (90 km/h pri vozilih kategorij M1 in N1) pomeni začetek avtocestnega dela vožnje.

O merilih za razlikovanje med mestno, izvenmestno in avtocestno vožnjo se je treba dogovoriti s homologacijskim organom pred začetkom preskusa.

Povprečna hitrost pri mestni vožnji znaša med 15 in 30 km/h.

Povprečna hitrost pri izvenmestni vožnji znaša med 45 in 70 km/h (med 60 in 90 km/h pri vozilih kategorij M1 in N1).

Povprečna hitrost pri avtocestni vožnji znaša nad 70 km/h (90 km/h pri vozilih kategorij M1 in N1).

4.5.1   Pri vozilih kategorij M1 in N1 vožnja vključuje približno 34 odstotkov mestne, 33 odstotkov izvenmestne in 33 odstotkov avtocestne vožnje.

4.5.2   Pri vozilih kategorij N2, M2 in M3 vožnja vključuje približno 45 odstotkov mestne, 25 odstotkov izvenmestne in 30 odstotkov avtocestne vožnje. Preskus vozil kategorij M2 in M3 razreda I, II ali A, kakor je opredeljeno v Pravilniku UN/ECE št. 107, vključuje približno 70 odstotkov mestne vožnje in 30 odstotkov izvenmestne vožnje.

4.5.3   Pri vozilih kategorije N3 vožnja vključuje približno 20 odstotkov mestne, 25 odstotkov izvenmestne in 55 odstotkov avtocestne vožnje.

4.5.4   Za oceno sestave vožnje se trajanje posameznega dela vožnje izračuna od trenutka, ko temperatura hladilne tekočine prvič doseže 343 K (70 °C) ali ko se temperatura hladilne tekočine stabilizira znotraj +/– 2 K v obdobju 5 minut, pri čemer se upošteva pogoj, ki je izpolnjen prvi, vendar najpozneje 15 minut po zagonu motorja. V skladu z odstavkom 4.5 se za obdobje, ki je potrebno, da se doseže temperatura hladilne tekočine 343 K (70 °C), uporabi mesta vožnja.

Umetno ogrevanje sistemov za uravnavanje emisij pred preskusom je prepovedano.

4.5.5   Naslednja razporeditev značilnih vrednosti vožnje iz zbirke podatkov WHDC se lahko uporabi kot dodatna smernica za ovrednotenje vožnje:

(a)

pospeševanje: 26,9 odstotka časa;

(b)

upočasnjevanje: 22,6 odstotka časa;

(c)

vožnja s stalno hitrostjo: 38,1 odstotka časa;

(d)

mirovanje (hitrost vozila = 0): 12,4 odstotka časa.“;

5.

točka 4.6.5 se nadomesti z naslednjim:

„4.6.5

Preskus mora trajati dovolj dolgo, da se delo, opravljeno med WHTC, opravi štiri- do sedemkrat ali da se proizvede štiri- do sedemkratna referenčna masa CO2 v kg/cikel iz WHTC.“;

6.

točka 4.6.10 se nadomesti z naslednjim:

„4.6.10

Če pri sistemu za naknadno obdelavo delcev pride do prekinjene regeneracije med vožnjo ali nepravilnega delovanja sistema OBD razreda A ali B med preskusom, lahko proizvajalec zahteva, da se vožnja razveljavi.“;

7.

točka 5.1.2.2 se nadomesti z naslednjim:

„5.1.2.2

Skladnost signala ECU o navoru velja za zadostno, če izračunani navor ostane znotraj dovoljenega odstopanja navora pri polni obremenitvi iz točke 5.2.5 Priloge I.“;

8.

Dodatek 1 se spremeni:

(a)

točka 1 se nadomesti z naslednjim:

„1   UVOD

V tem dodatku je opisan postopek za ugotavljanje plinastih emisij med merjenji na vozilu pri vožnji po cesti z uporabo prenosnih sistemov za merjenje emisij. Emisije onesnaževal, ki se merijo iz izpušne cevi motorja, vključujejo naslednje sestavne dele: ogljikov monoksid, skupne ogljikovodike in dušikove okside pri motorjih s kompresijskim vžigom ter ogljikov monoksid, nemetanske ogljikovodike, metan in dušikove okside pri motorjih s prisilnim vžigom. Poleg tega je treba izmeriti ogljikov dioksid, da se omogočijo postopki izračuna iz oddelkov 4 in 5.

Pri motorjih, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin, lahko proizvajalec, tehnična služba ali homologacijski organ namesto merjenja emisij metana in nemetanskih ogljikovodikov izbere merjenje emisij skupnih ogljikovodikov (THC). V tem primeru je mejna vrednost za emisije skupnih ogljikovodikov enaka tisti iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 595/2009 za emisije metana. Za izračun faktorjev skladnosti v skladu s točkama 4.2.3. in 4.3.2 se uporablja samo mejna vrednost za emisije metana.

Pri motorjih, ki za gorivo uporabljajo pline, ki niso zemeljski plin, lahko proizvajalec, tehnična služba ali homologacijski organ namesto merjenja emisij nemetanskih ogljikovodikov izbere merjenje emisij skupnih ogljikovodikov (THC). V tem primeru je mejna vrednost za emisije skupnih ogljikovodikov enaka tisti iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 595/2009 za emisije nemetanskih ogljikovodikov. Za izračun faktorjev skladnosti v skladu s točkama 4.2.3. in 4.3.2 se uporablja mejna vrednost za emisije nemetanskih ogljikovodikov.“;

(b)

v točki 2.2 se stavek „Parametri, navedeni v preglednici 1, se morajo izmeriti in zabeležiti:“ nadomesti z naslednjim:

„Parametri iz preglednice 1 se izmerijo in zabeležijo pri stalni frekvenci najmanj 1,0 Hz. Proizvajalec hrani izvirne neobdelane podatke in jih na zahtevo da na voljo homologacijskemu organu in Komisiji.“;

(c)

vstavi se naslednja točka 2.2.1:

„2.2.1   Oblika podatkovnega poročanja

Vrednosti emisij in vsi drugi ustrezni parametri se sporočajo in izmenjujejo v podatkovni datoteki v obliki CSV. Vrednosti parametrov so ločene z vejico (ASCII-Code #h2C). Za ločevanje celega dela od decimalnega dela se uporablja pika (ASCII-Code #h2E). Vrstice se končajo s prehodom na začetek vrstice (ASCII-Code #h0D). Med tisočicami ni ločil.“;

(d)

točki 2.6.1 in 2.6.2 se nadomestita z naslednjim:

„2.6.1    Začetek preskusa

Vzorčenje emisij, merjenje parametrov izpušnih plinov ter beleženje podatkov o motorju in okolju se začnejo pred zagonom motorja. Temperatura hladilne tekočine na začetku preskusa ne sme presegati 303 K (30 °C). Če temperatura okolja na začetku preskusa presega 303 K (30 °C), temperatura hladilne tekočine ne sme presegati temperature okolja za več kot 2 °C. Ovrednotenje podatkov se mora začeti, ko temperatura hladilne tekočine prvič doseže 343 K (70 °C) ali ko se temperatura hladilne tekočine stabilizira znotraj +/– 2 K v obdobju 5 minut, pri čemer se upošteva pogoj, ki je izpolnjen prvi, vendar najpozneje 15 minut po zagonu motorja.

2.6.2    Potek preskusa

Vzorčenje emisij, merjenje parametrov izpušnih plinov ter beleženje podatkov o motorju in okolju se nadaljujejo med običajno uporabo motorja. Motor se lahko ustavi in zažene, vendar se vzorčenje emisij nadaljuje med celotnim preskusom.

Redni pregledi ničlišča pri analizatorjih plina prenosnih sistemov za merjenje emisij se lahko izvajajo vsaki dve uri, rezultati pa se lahko uporabijo za korekcijo premika ničlišča. Podatki, zabeleženi med pregledi, se označijo in se ne uporabijo za izračun emisij.

V primeru prekinitve signala GPS se lahko podatki GPS v zaporednem obdobju, krajšem od 60 sekund, izračunajo na podlagi podatkov ECU o hitrosti vozila in karte. Če kumulativna izguba signala GPS presega 3 odstotke celotnega trajanja vožnje, je treba vožnjo razveljaviti.“;

(e)

točka 3.2.1 se nadomesti z naslednjim:

„3.2.1    Podatki analizatorjev in merilnikov pretoka izpušnih plinov

Skladnost podatkov (masni pretok izpušnih plinov, izmerjen z merilnikom pretoka izpušnih plinov, in koncentracije plina) se preverijo z uporabo korelacije med izmerjenim pretokom goriva iz ECU in pretokom goriva, izračunanim po formuli iz odstavka 8.4.1.7 Priloge 4 k Pravilniku UN/ECE št. 49. Linearna regresija se izvede za izmerjene in izračunane vrednosti pretoka goriva. Uporabi se metoda najmanjših kvadratov, pri čemer ima najustreznejša enačba naslednjo obliko:

y = mx + b,

pri čemer je:

y

izračunani pretok goriva [g/s],

m

naklon regresijske premice,

x

izmerjeni pretok goriva [g/s],

b

odsek regresijske premice na osi y.

Za vsako regresijsko premico se izračunata naklon (m) in koeficient določanja (r2). Priporoča se, da se ta analiza opravi v razponu od 15 odstotkov najvišje vrednosti do najvišje vrednosti in pri frekvenci, večji ali enaki 1 Hz. Da se preskus šteje za veljaven, se ocenita naslednji merili:

Preglednica 2

Dovoljena odstopanja

Naklon regresijske premice, m

0,9 do 1,1 – priporočljivo

Koeficient določanja, r2

najmanj 0,90 – obvezno“;

(f)

točka 4.1 se nadomesti z naslednjim:

„4.1   Načelo okna povprečenja

Emisije se integrirajo z metodo premičnega okna povprečenja na podlagi referenčne mase CO2 ali referenčnega dela. Načelo izračuna je: masne emisije se ne izračunajo za celoten sklop podatkov, ampak za podsklope celotnega sklopa podatkov, pri čemer se dolžina podsklopov določi tako, da ustreza masi CO2 motorja ali delu, ki se izmeri med referenčnim laboratorijskim prehodnim ciklom. Premični povprečni izračuni se izvedejo s časovnim povečevanjem Δt, enakim obdobju vzorčenja podatkov. Ti podsklopi, ki se uporabijo za povprečenje podatkov o emisijah, se v nadaljnjem besedilu imenujejo ‚okna povprečenja‘.

Razveljavljeni podatki se ne upoštevajo pri izračunu dela ali mase CO2 in emisij okna povprečenja.

Za neveljavne štejejo naslednji podatki:

(a)

preverjanje premika ničlišča pri instrumentih;

(b)

podatki, ki ne ustrezajo pogojem iz točk 4.2 in 4.3 Priloge II.

Masne emisije (v mg/okno) se določijo v skladu z odstavkom 8.4.2.3 Priloge 4 k Pravilniku UN/ECE št. 49.

Slika 1

Hitrost vozila glede na čas in povprečne emisije vozila, z začetkom od prvega okna povprečenja, glede na čas

Image 1

Emisije okna povprečenja

Čas

Trajanje prvega okna

Hitrost vozila

Emisije prvega okna

“;

(g)

točka 4.2.2 se nadomesti z naslednjim:

„4.2.2   Izbira veljavnih oken

4.2.2.1   Pred datumi iz člena 17a se uporabljajo točke 4.2.2.1.1 do 4.2.2.1.4.

4.2.2.1.1   Veljavna okna so okna, katerih povprečna moč presega mejno vrednost 20 odstotkov največje moči motorja. Veljavnih oken mora biti 50 odstotkov ali več.

4.2.2.1.2   Če je veljavnih oken manj kot 50 odstotkov, se ovrednotenje podatkov ponovi z nižjimi mejnimi vrednostmi moči. Mejna vrednost moči se postopno niža za 1 odstotek, dokler veljavnih oken ni 50 odstotkov ali več.

4.2.2.1.3   V vsakem primeru najnižja mejna vrednost ne sme biti nižja od 15 odstotkov.

4.2.2.1.4   Preskus se razveljavi, če je veljavnih oken manj kot 50 odstotkov pri mejni vrednosti moči 15 odstotkov.

4.2.2.2   Od datumov iz člena 17a se uporabljajo točke 4.2.2.2.1 do 4.2.2.2.2.

4.2.2.2.1   Veljavna okna so okna, katerih povprečna moč presega mejno vrednost 10 odstotkov največje moči motorja.

4.2.2.2.2   Preskus se razveljavi, če je veljavnih oken manj kot 50 odstotkov ali če po uporabi pravila 90. percentila zgolj pri mestni vožnji ni več nobenih veljavnih oken.“;

(h)

točka 4.3.1 se nadomesti z naslednjim:

„4.3.1    Izbira veljavnih oken

4.3.1.1   Pred datumi iz člena 17a se uporabljajo točke 4.3.1.1.1 do 4.3.1.1.4.

4.3.1.1.1   Veljavna okna so okna, katerih trajanje ne presega najdaljšega trajanja, ki se izračuna s formulo:

Formula

pri čemer je:

Dmax najdaljše trajanje okna, v sekundah (s),

Pmax največja moč motorja, v kW.

4.3.1.1.2   Če je veljavnih oken manj kot 50 odstotkov, se ovrednotenje podatkov ponovi z daljšimi trajanji okna. To se doseže z zniževanjem vrednosti 0,2 v formuli iz točke 4.3.1, in sicer postopoma za 0,01, dokler ni odstotek veljavnih oken enak ali večji od 50 %.

4.3.1.1.3   V nobenem primeru znižana vrednost v zgornji formuli ne sme biti nižja od 0,15.

4.3.1.1.4   Preskus se razveljavi, če je odstotek veljavnih oken nižji od 50 % pri najdaljšem trajanju okna, izračunanem v skladu s točkami 4.3.1.1, 4.3.1.1.2 in 4.3.1.1.3.

4.3.1.2   Od datumov iz člena 17a se uporabljajo točke 4.3.1.2.1 do 4.3.1.2.2.

4.3.1.2.1   Veljavna okna so okna, katerih trajanje ne presega najdaljšega trajanja, ki se izračuna s formulo:

Formula

pri čemer je:

Dmax najdaljše trajanje okna, v sekundah (s),

Pmax največja moč motorja, v kW.

4.3.1.2.2   Preskus se razveljavi, če je veljavnih oken manj kot 50 odstotkov.“;

9.

v Dodatku 2 se točka 3.1 nadomesti z naslednjim:

„3.1   Priključek izpušne cevi merilnika pretoka izpušnih plinov

Z vgradnjo merilnika pretoka izpušnih plinov se protitlak ne sme povišati za vrednost, ki je višja od vrednosti, ki jo priporoča proizvajalec motorja, dolžina izpušne cevi pa se ne sme podaljšati za več kot 2 metra. Za vse sestavne dele opreme prenosnih sistemov za merjenje emisij velja, da mora biti vgradnja merilnika pretoka izpušnih plinov skladna z lokalno veljavnimi predpisi v zvezi z varnostjo v cestnem prometu in zahtevami v zvezi z zavarovanjem.“


PRILOGA III

Priloga VI k Uredbi (EU) št. 582/2011 se spremeni:

1.

točka 8 se nadomesti z naslednjim:

„8.   DOKUMENTACIJA

Odstavek 11 Priloge 10 k Pravilniku UN/ECE št. 49 se razume na naslednji način:

 

Homologacijski organ zahteva, da proizvajalec predloži dokumentacijski paket. Ta mora vključevati opis katerega koli elementa konstrukcije in strategije za uravnavanje emisij sistema motorja ter način uravnavanja izhodnih spremenljivk, ne glede na to, ali je to uravnavanje neposredno ali posredno.

 

Informacije vključujejo celoten opis strategije za uravnavanje emisij. To vključuje tudi informacije o delovanju vseh pomožnih strategij za uravnavanje emisij in osnovnih strategij za uravnavanje emisij, vključno z opisom parametrov, ki jih spremeni katera koli pomožna strategija za uravnavanje emisij, in mejnih pogojev, pod katerimi deluje pomožna strategija za uravnavanje emisij, ter navedbo, katere pomožne in osnovne strategije za uravnavanje emisij bodo verjetno aktivne pod pogoji za preskusne postopke v tej prilogi.

 

Ta dokumentacijski paket se zagotovi v skladu z določbami oddelka 8 Priloge I k tej uredbi.“;

2.

Dodatek 1 se spremeni:

(a)

vstavi se naslednja točka 2.3:

„2.3

Proizvajalci zagotovijo, da lahko neodvisne strani na javnih cestah preskušajo vozila s prenosnim sistemom za merjenje emisij, tako da dajo na voljo ustrezne adapterje za izpušne cevi, omogočijo dostop do signalov ECU in sprejmejo potrebne upravne ureditve. Proizvajalec lahko zaračuna primerno pristojbino iz člena 7(1) Uredbe (ES) št. 715/2007.“;

(b)

točka 3.1 se nadomesti z naslednjim:

„3.1   Tovor vozila

Za demonstracijski preskus prenosnega sistema za merjenje emisij se lahko tovor reproducira in se namesto njega uporabi umetni tovor.

Tovor vozila mora biti 50–60 % največjega tovora vozila. Uporabljajo se dodatne zahteve iz Priloge II.“.


PRILOGA IV

Priloga XI k Uredbi (EU) št. 582/2011 se spremeni:

1.

točka 4.3.2.4 se nadomesti z naslednjim:

„4.3.2.4   Trajnost uravnavanja emisij

Sistem za naknadno obdelavo izpušnih plinov, ki se je preskušal v skladu s točko 4.3.2.2 in ima vgrajeno nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja, je predmet postopkov za ocenjevanje trajnosti iz Dodatka 3.“;

2.

vstavi se naslednja točka 4.3.5:

„4.3.5    Goriva

V primeru, opisanem v točki 1.1.2 Priloge I, se preskusni postopek iz točk 4.3.1 do 4.3.2.7 te priloge izvaja z gorivi, ki jih navede proizvajalec originalnega sistema motorja. Vendar se po dogovoru s homologacijskim organom postopek za ocenjevanje trajnosti, opisan v Dodatku 3 in naveden v točki 4.3.2.4, lahko izvede samo z gorivom, ki predstavlja najmanj ugoden primer glede staranja.“;

3.

vstavijo se naslednje točke 4.6 do 4.6.5:

„4.6   Zahteve glede združljivosti z ukrepi za uravnavanje emisij NOx (velja samo za nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, namenjene za vgradnjo v vozila, opremljena s senzorji za neposredno merjenje koncentracije NOx v izpušnih plinih)

4.6.1   Dokazovanje združljivosti z ukrepi za uravnavanje emisij NOx je potrebno samo, če je bila originalna naprava za uravnavanje onesnaževanja nadzorovana v prvotni konfiguraciji.

4.6.2   Združljivost nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja z ukrepi za uravnavanje emisij NOx se dokaže z uporabo postopkov iz Priloge XIII k tej uredbi za nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, namenjene za vgradnjo v motorje ali vozila, homologirana v skladu z Uredbo (ES) št. 595/2009 in to uredbo.

4.6.3   Določbe iz Pravilnika UN/ECE št. 49, ki veljajo za sestavne dele, razen za naprave za uravnavanje onesnaževanja, se ne uporabljajo.

4.6.4   Proizvajalec nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja lahko uporabi postopek prekondicioniranja in preskusni postopek, ki sta bila uporabljena med prvotno homologacijo. V tem primeru homologacijski organ, ki je podelil prvotno homologacijo motorja vozila, na zahtevo in na nediskriminatorni osnovi sestavi opisni list kot dodatek k opisnemu listu iz Dodatka 4 k Prilogi I, ki vsebuje število in tip ciklov prekondicioniranja ter tip preskusnega cikla, ki ga je uporabil proizvajalec originalne opreme za preskušanje ukrepov za uravnavanje emisij NOx naprave za uravnavanje onesnaževanja.

4.6.5   Točka 4.5.5 se uporablja za ukrepe za uravnavanje emisij NOx, ki se nadzirajo s sistemom OBD.“;

4.

Dodatek 3 se nadomesti z naslednjim:

„Dodatek 3

Postopek za ocenjevanje trajnosti uravnavanja emisij v nadomestni napravi za uravnavanje onesnaževanja

1.   V tem dodatku je določen postopek za ocenjevanje trajnosti iz točke 4.3.2.4 Priloge XI v zvezi z uravnavanjem emisij nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja.

2.   OPIS POSTOPKA ZA OCENJEVANJE TRAJNOSTI

2.1   Postopek za ocenjevanje trajnosti vključuje fazo zbiranja podatkov in razpored kopičenja prevozov.

2.2   Faza zbiranja podatkov

2.2.1   Izbrani motor, opremljen s celovitim sistemom za naknadno obdelavo izpušnih plinov z vgrajeno nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja, se ohladi na temperaturo okolja in opravi se en preskusni cikel WHTC po hladnem zagonu v skladu z odstavkoma 7.6.1 in 7.6.2 Priloge 4 k Pravilniku UN/ECE št. 49.

2.2.2   Takoj po preskusnem ciklu WHTC po hladnem zagonu se na motorju izvede devet zaporednih preskusnih ciklov WHTC po vročem zagonu v skladu z odstavkom 7.6.4 Priloge 4 k Pravilniku UN/ECE št. 49.

2.2.3   Zaporedje preskusov iz točk 2.2.1 in 2.2.2 se izvede v skladu z navodili iz odstavka 7.6.5 Priloge 4 k Pravilniku UN/ECE št. 49.

2.2.4   Namesto tega se ustrezni podatki lahko zberejo med vožnjo polno obremenjenega vozila, opremljenega z izbranim sistemom za naknadno obdelavo izpušnih plinov z vgrajeno nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja. Preskus se lahko opravi bodisi na cesti v skladu z zahtevami v zvezi z vožnjo iz točk 4.5 do 4.5.5 Priloge II k tej uredbi s celovitim beleženjem podatkov o vožnji bodisi na ustreznem dinamometru z valji. Če se izbere preskus na cesti, se vozilo vozi v preskusnem ciklu po hladnem zagonu, kot je določen v Dodatku 5 k tej prilogi, čemur sledi devet preskusnih ciklov po vročem zagonu, ki so enaki preskusnemu ciklu po hladnem zagonu, in sicer tako, da je delo motorja enako tistemu, doseženemu v skladu s točkama 2.2.1 in 2.2.2. Če se izbere preskus na dinamometru z valji, se simulirani naklon ceste za izvedbo preskusnega cikla iz Dodatka 5 prilagodi tako, da motor razvije moč, ki je enaka tisti, ki jo razvije v ciklu WHTC.

2.2.5   Če homologacijski organ oceni, da podatki o temperaturi, pridobljeni v skladu s točko 2.2.4, niso realni, navedene podatke zavrne in zahteva bodisi ponovitev preskusa bodisi izvedbo preskusa v skladu s točkami 2.2.1, 2.2.2 in 2.2.3.

2.2.6   Temperatura v nadomestni napravi za uravnavanje onesnaževanja se beleži med celotnim zaporedjem preskusov, in sicer na mestu z najvišjo temperaturo.

2.2.7   Če se mesto z najvišjo temperaturo skozi čas spreminja ali ga je težko opredeliti, je treba temperaturo substrata katalizatorja beležiti večkrat na ustreznih mestih.

2.2.8   Število in mesta meritev temperature po dogovoru s homologacijskim organom izbere proizvajalec na podlagi dobre inženirske presoje.

2.2.9   Po dogovoru s homologacijskim organom se lahko uporabi ena vrednost temperature substrata katalizatorja ali temperatura na vstopu v katalizator, če se izkaže, da je večkratno merjenje temperature substrata katalizatorja neizvedljivo ali preveč oteženo.

Slika 1

Primer razporeditve senzorjev temperature v generični napravi za naknadno obdelavo

Image 2

radialni izstop

vstop

Slika 2

Primer razporeditve senzorjev temperature za filter za delce pri dizelskih motorjih

Image 3

vstop

izstop

radialni izstop

2.2.10   Temperatura se med zaporedjem preskusov meri in beleži najmanj enkrat na sekundo (s frekvenco najmanj 1 Hz).

2.2.11   Izmerjene vrednosti temperature se razporedijo v histogram, v katerem temperaturni interval ni večji od 10 °C. V primeru iz točke 2.2.7 se v histogram zabeleži najvišja temperatura, izmerjena vsako sekundo. Vsak stolpec histograma prikazuje skupno frekvenco v sekundah za izmerjene vrednosti temperature iz posameznega intervala.

2.2.12   Določiti je treba čas v urah, ki ustreza posameznemu temperaturnemu intervalu, in ga v skladu z vrednostmi iz preglednice 1 ekstrapolirati na življenjsko dobo nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja. Ekstrapolacija temelji na predpostavki, da en cikel WHTC ustreza 20 km vožnje.

Preglednica 1

Življenjska doba nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja za posamezne kategorije vozil ter enakovredno število preskusnih ciklov WHTC in ur delovanja

Kategorija vozila

Število prevoženih kilometrov (km)

Enakovredno število preskusnih ciklov WHTC

Enakovredno število ur

Sistemi motorjev, vgrajeni v vozila kategorij M1, N1 in N2

114 286

5 714

2 857

Sistemi motorjev, vgrajeni v vozila kategorije N2, kategorije N3, pri katerih največja tehnično dovoljena masa ne presega 16 ton, ter kategorije M3 razredov I, II, A in B, pri katerih največja tehnično dovoljena masa presega 7,5 tone.

214 286

10 714

5 357

Sistemi motorjev, vgrajeni v vozila kategorije N3, pri katerih največja tehnično dovoljena masa presega 16 ton, ter kategorije M3 razredov III in B, pri katerih največja tehnično dovoljena masa presega 7,5 tone.

500 000

25 000

12 500

2.2.13   Fazo zbiranja podatkov je dovoljeno izvesti hkrati za različne naprave.

2.2.14   Pri sistemih, ki delujejo z aktivno regeneracijo, se beležijo število, dolžina in temperatura regeneracij, do katerih pride med zaporedjem preskusov iz točk 2.2.1 in 2.2.2. Če do aktivnih regeneracij ne pride, se zaporedje ciklov po vročem zagonu iz točke 2.2.2 podaljša, da vključuje najmanj dve aktivni regeneraciji.

2.2.15   S primerno metodo, na primer s postopkom odvajanja in tehtanja, opisanim v Dodatku 6, se zabeleži celotna poraba maziva v g/h v obdobju zbiranja podatkov. V ta namen motor deluje 24 ur in v tem času se izvaja zaporedje preskusnih ciklov WHTC. Če porabe olja ni mogoče izmeriti natančno, lahko proizvajalec za določitev porabe maziva po dogovoru s homologacijskim organom uporabi naslednji možnosti:

(a)

privzeto vrednost 30 g/h,

(b)

vrednost, ki jo je zahteval proizvajalec, na podlagi zanesljivih podatkov in informacij ter dogovora s homologacijskim organom.

2.3   Izračun enakovrednega časa staranja, ki ustreza referenčni temperaturi

2.3.1   Vrednosti temperature, zabeležene v skladu s točkami 2.2 do 2.2.15, se znižajo na referenčno temperaturo Tr , ki jo je zahteval proizvajalec po dogovoru s homologacijskim organom in je znotraj razpona vrednosti temperature, zabeleženih v fazi zbiranja podatkov.

2.3.2   V primeru iz točke 2.2.13 je lahko vrednost Tr pri posameznih napravah različna.

2.3.3   Enakovreden čas staranja, ki ustreza referenčni temperaturi, se za vsak interval iz točke 2.2.11 izračuna z naslednjo enačbo:

enačba 1:

Formula

pri čemer je:

R toplotna reaktivnost nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja.

Uporabijo se naslednje vrednosti:

dizelski oksidacijski katalizator (DOC): 18 050,

kataliziran DPF: 18 050,

SCR ali oksidacijski katalizator za amoniak (AMOX) na osnovi železovega zeolita (Fe-Z): 5 175,

SCR na osnovi bakrovega zeolita (Cu-Z): 11 550,

SCR na osnovi vanadija (V): 5 175,

LNT (redukcijski lovilnik NOx): 18 050;

Tr referenčna temperatura v K;

Formula
sredinska temperatura v K temperaturnega intervala i, ki ji je izpostavljena nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja v fazi zbiranja podatkov in je zabeležena v histogramu temperature;

Formula
čas v urah, ki ustreza temperaturi
Formula
in je prilagojen na celotno življenjsko dobo, npr. če histogram predstavlja 5 ur in je življenjska doba v skladu s preglednico 1 4 000 ur, se vsi časovni vnosi v histogramu pomnožijo s
Formula
;

Formula
enakovreden čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se postarala zaradi izpostavljenosti temperaturi
Formula
v času
Formula
;

i številka intervala, pri čemer 1 pomeni interval z najnižjo temperaturo in n vrednost za interval z najvišjo temperaturo.

2.3.4   Skupni enakovreden čas trajanja se izračuna z naslednjo enačbo:

enačba 2:

Formula

pri čemer je:

AT skupni enakovreden čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se v svoji življenjski dobi postarala zaradi izpostavljenosti temperaturi

Formula
v času
Formula
vsakega intervala i v histogramu;

Formula
enakovreden čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se postarala zaradi izpostavljenosti temperaturi
Formula
v času
Formula
;

i številka intervala, pri čemer 1 pomeni interval z najnižjo temperaturo in n vrednost za interval z najvišjo temperaturo.

n skupno število temperaturnih intervalov.

2.3.5   V primeru iz točke 2.2.13 se vrednost AT izračuna za vsako napravo.

2.4   Razpored kopičenja prevozov

2.4.1   Splošne zahteve

2.4.1.1   Razpored kopičenja prevozov omogoča pospešitev staranja nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja na podlagi informacij, zbranih v fazi zbiranja podatkov iz točke 2.2.

2.4.1.2   Razpored kopičenja prevozov vključuje razpored kopičenja toplotnega staranja in razpored kopičenja porabe maziva v skladu s točko 2.4.4.6. Če so nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja nameščene za sestavnim delom filtra za naknadno obdelavo (npr. filtrom za delce pri dizelskih motorjih), proizvajalcu po dogovoru s homologacijskim organom morda ni treba izvesti razporeda kopičenja porabe maziva. Razpored kopičenja toplotnega staranja in razpored kopičenja porabe maziva vključujeta ponavljajoča se zaporedja toplotnega staranja oziroma porabe maziva.

2.4.1.3   Pri nadomestnih naprav za uravnavanje onesnaževanja, ki delujejo z aktivno regeneracijo, se zaporedje toplotnega staranja dopolni z načinom aktivne regeneracije.

2.4.1.4   Pri razporedih kopičenja prevozov, ki vključujejo tako razpored kopičenja toplotnega staranja kot tudi razpored kopičenja porabe maziva, se zaporedji obeh razporedov izvajata izmenično, tako da vsakemu zaporedju toplotnega staranja, ki ga je treba izvesti, sledi zaporedje porabe maziva.

2.4.1.5   Razpored kopičenja prevozov je dovoljeno izvesti hkrati za različne naprave. V tem primeru se za vse naprave določi enoten razpored kopičenja prevozov.

2.4.2   Razpored kopičenja toplotnega staranja

2.4.2.1   Z razporedom kopičenja toplotnega staranja se simulira učinek toplotnega staranja na delovanje nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja do konca njene življenjske dobe.

2.4.2.2   Motor, ki se uporabi za izvedbo razporeda kopičenja prevozov in je opremljen s sistemom za naknadno obdelavo izpušnih plinov z vgrajeno nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja, deluje v najmanj treh zaporednih zaporedjih toplotnega staranja iz Dodatka 4.

2.4.2.3   Temperature se beležijo v najmanj dveh zaporedjih toplotnega staranja. Prvo zaporedje, ki se izvede za ogrevanje, se za namene zbiranja podatkov o temperaturi ne upošteva.

2.4.2.4   Temperatura se beleži na ustreznih mestih, izbranih v skladu s točkami 2.2.6 do 2.2.9, najmanj enkrat na sekundo (s frekvenco najmanj 1 Hz).

2.4.2.5   Dejanski čas staranja, ki ustreza zaporedjem toplotnega staranja iz točke 2.4.2.3, se izračuna v skladu z naslednjima enačbama:

enačba 3:

Formula

enačba 4:

Formula

pri čemer je:

Formula
dejanski čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se postarala zaradi izpostavljenosti temperaturi Ti v drugem i;

Ti temperatura v K, izmerjena v drugem i v vsakem zaporedju toplotnega staranja;

R toplotna reaktivnost nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja. Proizvajalec vrednost R, ki jo je treba uporabiti, določi po dogovoru s homologacijskim organom. Namesto tega se lahko uporabijo naslednje privzete vrednosti:

dizelski oksidacijski katalizator (DOC): 18 050,

kataliziran DPF: 18 050,

SCR ali oksidacijski katalizator za amoniak (AMOX) na osnovi železovega zeolita (Fe-Z): 5 175,

SCR na osnovi bakrovega zeolita (Cu-Z): 11 550,

SCR na osnovi vanadija (V): 5 175,

LNT (redukcijski lovilnik NOx): 18 050;

Tr referenčna temperatura v K, ki je enaka vrednosti v enačbi 1;

AE dejanski čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se postarala zaradi izpostavljenosti med trajanjem zaporedja toplotnega staranja;

AT skupni enakovreden čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se v svoji življenjski dobi postarala zaradi izpostavljenosti temperaturi

Formula
v času
Formula
vsakega intervala i v histogramu;

i zaporedno število meritve temperature;

p skupno število meritev temperature;

nc številka zaporedja toplotnega staranja, ki se izvede za zbiranje podatkov o temperaturi, v skladu s točko 2.4.2.3;

C skupno število zaporedij toplotnega staranja, ki se izvedejo za zbiranje podatkov o temperaturi.

2.4.2.6   Skupno število zaporedij toplotnega staranja, ki jih je treba vključiti v razpored kopičenja prevozov, se določi z naslednjo enačbo:

enačba 5:

NTS = AT/AE

pri čemer je:

NTS skupno število zaporedij toplotnega staranja, ki jih je treba izvesti med razporedom kopičenja prevozov;

AT skupni enakovreden čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se v svoji življenjski dobi postarala zaradi izpostavljenosti temperaturi

Formula
v času
Formula
vsakega intervala i v histogramu;

AE dejanski čas staranja v urah, v katerem se nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, izpostavljena temperaturi Tr , postara toliko, kot bi se postarala zaradi izpostavljenosti med trajanjem zaporedja toplotnega staranja;

2.4.2.7   Dovoljeno je znižati vrednost NTS in posledično skrajšati razpored kopičenja prevozov, tako da se z enim ali več naslednjimi ukrepi povišajo vrednosti temperature, ki jim je izpostavljena vsaka naprava v posameznem načinu cikla staranja:

(a)

izolacija izpušne cevi,

(b)

premik nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja bližje izpušnemu kolektorju,

(c)

umetno povišanje temperature izpušnih plinov,

(d)

optimizacija nastavitev motorja brez bistvene spremembe značilnosti motorja glede emisij.

2.4.2.8   Pri uporabi ukrepov iz točk 2.4.4.6 in 2.4.4.7 skupni čas staranja, izračunan na podlagi vrednosti NTS , ne sme biti krajši od 10 odstotkov življenjske dobe iz preglednice 1, npr. pri vozilu kategorije N1 vrednost NTS ob predpostavki, da vsako zaporedje traja 1 uro, ne sme biti nižja od 286.

2.4.2.9   Dovoljeno je povišati vrednost NTS in posledično podaljšati razpored kopičenja prevozov, tako da se z enim ali več naslednjimi ukrepi znižajo vrednosti temperature v posameznem načinu cikla staranja:

(a)

premik nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja dlje od izpušnega kolektorja,

(b)

umetno znižanje temperature izpušnih plinov,

(c)

optimizacija nastavitev motorja.

2.4.2.10   V primeru iz točke 2.4.1.5 velja naslednje:

2.4.2.10.1

Vrednost NTS je enaka za vse naprave, tako da je mogoče določiti enoten razpored kopičenja prevozov.

2.4.2.10.2

Da bi dosegli enako vrednost NTS za vse naprave, se zanje izračuna prva vrednost NTS , pri čemer ima vsaka naprava svoji vrednosti AT in AE.

2.4.2.10.3

Če se izračunane vrednosti NTS med seboj razlikujejo, se na napravi ali napravah, za katere je treba vrednost NTS spremeniti, med zaporedji toplotnega staranja iz točke 2.4.2.3 uporabi eden ali več ukrepov iz točk 2.4.2.7 do 2.4.2.10, da bi vplivali na izmerjeno vrednost Ti in tako ustrezno pospešili ali upočasnili umetno staranje zadevne naprave ali zadevnih naprav.

2.4.2.10.4

Izračunajo se nove vrednosti NTS, ki ustrezajo novim vrednostim temperature Ti , dobljenim v točki 2.4.2.10.3.

2.4.2.10.5

Koraki iz točk 2.4.2.10.3 in 2.4.2.10.4 se ponavljajo, dokler se vrednosti NTS , dobljene za vsako napravo v sistemu, ne ujemajo.

2.4.2.10.6

Vrednosti Tr, ki se uporabijo za izračun različnih vrednosti NTS iz točk 2.4.2.10.4 in 2.4.2.10.5, so enake vrednostim, ki se uporabijo v točkah 2.3.2 in 2.3.5 za izračun vrednosti AT za vsako napravo.

2.4.2.11   V primeru sklopa nadomestnih naprav za uravnavanje onesnaževanja, ki sestavljajo sistem v smislu člena 3(25) Direktive 2007/46/ES, se za toplotno staranje naprav lahko uporabi ena od naslednjih dveh možnosti:

2.4.2.11.1

v skladu s točko 2.4.2.10 se lahko naprave v sklopu starajo ločeno ali skupaj;

2.4.2.11.2

če je sklop sestavljen tako, da naprav ni mogoče ločiti (npr. DOC in SCR v skupnem ohišju), se toplotno staranje sklopa izvede pri najvišji vrednosti NTS .

2.4.3   Spremenjeni razpored kopičenja toplotnega staranja za naprave, ki delujejo z aktivno regeneracijo

2.4.3.1   S spremenjenim razporedom kopičenja toplotnega staranja za naprave, ki delujejo z aktivno regeneracijo, se simulira učinek staranja zaradi toplotne obremenitve in aktivne regeneracije na nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja ob koncu njene življenjske dobe.

2.4.3.2   Motor, ki se uporabi za izvedbo razporeda kopičenja prevozov in je opremljen s sistemom za naknadno obdelavo izpušnih plinov z vgrajeno nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja, deluje v najmanj treh spremenjenih zaporedjih toplotnega staranja, pri čemer vsako vključuje zaporedje toplotnega staranja iz Dodatka 4, ki mu sledi popolna aktivna regeneracija in v katerem najvišja temperatura, dosežena v sistemu za naknadno obdelavo, ne sme biti nižja od najvišje temperature, zabeležene v fazi zbiranja podatkov.

2.4.3.3   Temperature se beležijo v najmanj dveh spremenjenih zaporedjih toplotnega staranja. Prvo zaporedje, ki se izvede za ogrevanje, se za namene zbiranja podatkov o temperaturi ne upošteva.

2.4.3.4   Da bi se čim bolj skrajšal čas med zaporedjem toplotnega staranja iz Dodatka 4 in aktivno regeneracijo, ki mu sledi, lahko proizvajalec po vsakem zaporedju toplotnega staranja iz Dodatka 4 umetno sproži aktivno regeneracijo z delovanjem motorja v ustaljenem načinu, ki omogoča znatno nastajanje saj. V tem primeru se tudi ustaljeni način šteje za del spremenjenega zaporedja toplotnega staranja iz točke 2.4.3.2.

2.4.3.5   Dejanski čas staranja, ki ustreza posameznemu spremenjenemu zaporedju toplotnega staranja, se izračuna v skladu z enačbama 3 in 4.

2.4.3.6   Skupno število spremenjenih zaporedij toplotnega staranja, ki jih je treba izvesti med razporedom kopičenja prevozov, se izračuna z enačbo 5.

2.4.3.7   Dovoljeno je znižati vrednost NTS in posledično skrajšati razpored kopičenja prevozov, tako da se z enim ali več ukrepi iz točke 2.4.2.7 povišajo vrednosti temperature v posameznem načinu spremenjenega zaporedja toplotnega staranja.

2.4.3.8   Vrednost NTS , ki se lahko zniža z ukrepi iz točke 2.4.3.7, se lahko zniža tudi s povišanjem najvišje temperature pri aktivni regeneraciji v spremenjenem zaporedju toplotnega staranja, pri čemer temperatura substrata v nobenih okoliščinah ne sme preseči 800 °C.

2.4.3.9   Vrednost NTS ne sme v nobenem primeru znašati manj kot 50 odstotkov števila aktivnih regeneracij, ki jim je v svoji življenjski dobi izpostavljena nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, pri čemer se število aktivnih regeneracij izračuna z naslednjo enačbo:

enačba 5:

Formula

pri čemer je:

NAR število zaporedij aktivnih regeneracij v življenjski dobi nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja;

tWHTC enakovredno število ur iz preglednice 1, ki ustreza kategoriji vozil, ki ji je namenjena nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja;

tAR trajanje aktivne regeneracije v urah;

tBAR čas med dvema zaporednima aktivnima regeneracijama v urah.

2.4.3.10   Če zaradi uporabe najmanjšega števila spremenjenih zaporedij toplotnega staranja iz točke 2.4.3.9 vrednost AE × NTS , izračunana z enačbo 4, presega vrednost AT, izračunano z enačbo 2, se lahko trajanje posameznega načina v zaporedju toplotnega staranja iz Dodatka 4, vključenem v spremenjeno zaporedje toplotnega staranja iz točke 2.4.3.2, sorazmerno skrajša, da se doseže AE × NTS = AT.

2.4.3.11   Dovoljeno je povišati vrednost NTS in posledično podaljšati razpored kopičenja prevozov, tako da se z enim ali več ukrepi iz točke 2.4.2.9 znižajo vrednosti temperature v posameznem načinu zaporedja toplotnega staranja in aktivne regeneracije.

2.4.3.12   V primeru iz točke 2.4.1.5 se uporabljata točki 2.4.2.10 in 2.4.2.11.

2.4.4   Razpored kopičenja porabe maziva

2.4.4.1   Z razporedom kopičenja porabe maziva se simulira učinek staranja zaradi zastrupitve s kemikalijami ali nastajanja usedlin kot posledice porabe maziva na delovanje naprave za uravnavanje onesnaževanja ob koncu njene življenjske dobe.

2.4.4.2   Količina porabljenega maziva v g/h se za najmanj 24 zaporedij toplotnega staranja ali ustrezno število spremenjenih zaporedij toplotnega staranja določi s primerno metodo, na primer s postopkom odvajanja in tehtanja, opisanim v Dodatku 6. Uporablja se sveže mazivo.

2.4.4.3   Motor mora biti opremljen z oljnim koritom s konstantno prostornino za preprečitev potrebe po dolivanju, saj raven olja vpliva na stopnjo porabe olja. Lahko se uporabi katera koli primerna metoda, na primer metoda, opisana v standardu ASTM D7156–09.

2.4.4.4   Teoretičen čas v urah, potreben za izvedbo razporeda kopičenja toplotnega staranja ali ustreznega spremenjenega razporeda kopičenja toplotnega staranja, v katerem bi se dosegla enaka poraba maziva kot v življenjski dobi nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, se izračuna z naslednjo enačbo:

enačba 6:

Formula

pri čemer je:

tTAS teoretično trajanje razporeda kopičenja prevozov v urah, potrebno, da se doseže enaka poraba maziva kot v življenjski dobi nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, če razpored kopičenja prevozov vključuje samo serijo zaporednih zaporedij toplotnega staranja ali zaporednih spremenjenih zaporedij toplotnega staranja;

LCRWHTC stopnja porabe maziva v g/h, določena v skladu s točko 2.2.15;

tWHTC enakovredno število ur iz preglednice 1, ki ustreza kategoriji vozil, ki ji je namenjena nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja;

LCRTAS stopnja porabe maziva v g/h, določena v skladu s točko 2.4.4.2.

2.4.4.5   Število zaporedij toplotnega staranja ali spremenjenih zaporedij toplotnega staranja, ki ustreza tTAS , se izračuna z naslednjim razmerjem:

enačba 7:

Formula

pri čemer je:

N število zaporedij toplotnega staranja ali spremenjenih zaporedij toplotnega staranja, ki ustreza tTAS ;

tTAS teoretično trajanje razporeda kopičenja prevozov, v urah, potrebno, da se doseže enaka poraba maziva kot v življenjski dobi nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, če razpored kopičenja prevozov vključuje samo serijo zaporednih zaporedij toplotnega staranja ali zaporednih spremenjenih zaporedij toplotnega staranja;

tTS trajanje enega zaporedja toplotnega staranja ali spremenjenega zaporedja toplotnega staranja v urah.

2.4.4.6   Vrednost N se primerja z vrednostjo NTS , izračunano v skladu s točko 2.4.2.6 ali, pri napravah, ki delujejo z aktivno regeneracijo, v skladu s točko 2.4.3.5. Če je N NTS , razporedu kopičenja toplotnega staranja ni treba dodati razporeda kopičenja porabe maziva. Če je N NTS , se razporedu kopičenja toplotnega staranja doda razpored kopičenja porabe maziva.

2.4.4.7   Razporeda kopičenja porabe maziva morda ni treba dodati, če se ob povečanju porabe maziva, kot je opisano v točki 2.4.4.8.4, zahtevana poraba maziva doseže že z izvedbo ustreznega razporeda kopičenja toplotnega staranja, ki vključuje izvedbo NTS zaporedij toplotnega staranja ali spremenjenih zaporedij toplotnega staranja.

2.4.4.8   Sestava razporeda kopičenja porabe maziva

2.4.4.8.1   Razpored kopičenja porabe maziva vključuje določeno število večkrat ponovljenih zaporedij kopičenja porabe maziva, pri čemer se zaporedja porabe maziva in zaporedja toplotnega staranja ali spremenjena zaporedja toplotnega staranja izvajajo izmenično.

2.4.4.8.2   Vsako zaporedje porabe maziva vključuje ustaljeni način pri stalni obremenitvi in vrtilni frekvenci, pri čemer sta izbrani obremenitev in vrtilna frekvenca takšni, da je poraba maziva največja, dejansko toplotno staranje pa najmanjše. Način po dogovoru s homologacijskim organom določi proizvajalec na podlagi dobre inženirske presoje.

2.4.4.8.3   Trajanje posameznega zaporedja porabe maziva se določi na naslednji način:

2.4.4.8.3.1

Motor deluje v ustreznem časovnem obdobju pri obremenitvi in vrtilni frekvenci, ki ju določi proizvajalec v skladu s točko 2.4.4.8.2, poraba maziva v g/h pa se določi s primerno metodo, na primer s postopkom odvajanja in tehtanja, opisanim v Dodatku 6. Mazivo je treba menjati v priporočenih intervalih.

2.4.4.8.3.2

Trajanje posameznega zaporedja porabe maziva se izračuna z naslednjo enačbo:

enačba 8:

Formula

pri čemer je:

tLS trajanje enega zaporedja porabe maziva v urah;

LCRWHTC stopnja porabe maziva v g/h, določena v skladu s točko 2.2.15;

tWHTC enakovredno število ur iz preglednice 1, ki ustreza kategoriji vozil, ki ji je namenjena nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja;

LCRTAS stopnja porabe maziva v g/h, določena v skladu s točko 2.4.4.2;

LCRLAS stopnja porabe maziva v g/h, določena v skladu s točko 2.4.4.8.3.1;

tTS trajanje enega zaporedja toplotnega staranja iz Dodatka 4 ali spremenjenega zaporedja toplotnega staranja iz točke 2.4.3.2 v urah;

NTS skupno število zaporedij toplotnega staranja ali spremenjenih zaporedij toplotnega staranja, ki jih je treba izvesti med razporedom kopičenja prevozov.

2.4.4.8.4   Da bi preprečili prekomerno kopičenje pepela na sprednji strani nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, stopnja porabe maziva ne sme doseči 0,5 odstotka stopnje porabe pogonskega goriva.

2.4.4.8.5   K vrednosti AE, izračunani z enačbo 4, je dovoljeno prišteti toplotno staranje zaradi izvedbe zaporedja porabe maziva.

2.4.5   Sestava celotnega razporeda kopičenja prevozov

2.4.5.1   Razpored kopičenja prevozov vključuje izmenično izvajanje zaporedja toplotnega staranja ali, kadar je to primerno, spremenjenega zaporedja toplotnega staranja in zaporedja porabe maziva. Navedeni vzorec se ponovi NTS -krat, pri čemer je NTS vrednost, izračunana v skladu s točko 2.4.2 ali, kadar je to primerno, točko 2.4.3. Primer celotnega razporeda kopičenja prevozov je podan v Dodatku 7. Diagram z opisom sestave celotnega razporeda kopičenja prevozov je prikazan v Dodatku 8.

2.4.6   Izvedba razporeda kopičenja prevozov

2.4.6.1   Z motorjem, opremljenim s sistemom za naknadno obdelavo izpušnih plinov z vgrajeno nadomestno napravo za uravnavanje onesnaževanja, se izvede razpored kopičenja prevozov iz točke 2.4.5.1.

2.4.6.2   Motor, ki se uporabi za izvedbo razporeda kopičenja prevozov, se lahko razlikuje od motorja, ki se uporabi v fazi zbiranja podatkov in je v vsakem primeru motor, za katerega je bila zasnovana nadomestna naprava za uravnavanje onesnaževanja, ki je v postopku homologacije, in motor, ki ga je treba preskusiti glede emisij, iz točke 2.4.3.2.

2.4.6.3   Če ima motor, ki se uporabi za izvedbo razporeda kopičenja prevozov, prostornino, ki je najmanj 20 % večja od prostornine motorja, ki se uporabi v fazi zbiranja podatkov, mora biti njegov izpušni sistem opremljen z obvodom, s katerim se v izbranih pogojih staranja doseže pretok izpušnih plinov, ki je čim bolj podoben tistemu, doseženem pri motorju, ki se uporabi v fazi zbiranja podatkov.

2.4.6.4   V primeru iz točke 2.4.6.2 mora biti motor, ki se uporabi za izvedbo razporeda kopičenja prevozov, homologiran v skladu z Uredbo (ES) št. 595/2009. Če so naprave, ki se preskušajo, namenjene vgradnji v sistem motorja, ki vključuje sistem za vračanje izpušnih plinov (EGR), mora biti s sistemom EGR opremljen tudi sistem motorja, ki se uporabi za izvedbo razporeda kopičenja prevozov. Če naprave, ki se preskušajo, niso namenjene vgradnji v sistem motorja, ki vključuje sistem EGR, tudi sistem motorja, ki se uporabi za izvedbo razporeda kopičenja prevozov, ne sme biti opremljen s sistemom EGR.

2.4.6.5   Mazivo in gorivo, ki se uporabita v razporedu kopičenja prevozov, morata biti čim bolj podobna tistima, ki se uporabita v fazi zbiranja podatkov iz točke 2.2. Mazivo mora biti v skladu s priporočilom proizvajalca motorja, za katerega je zasnovana naprava za uravnavanje onesnaževanja. Uporabljena goriva morajo biti tržna goriva, ki izpolnjujejo ustrezne zahteve iz Direktive 98/70/ES. Na zahtevo proizvajalca se lahko uporabijo tudi referenčna goriva v skladu s to uredbo.

2.4.6.6   V okviru vzdrževanja se mazivo menja, in sicer v intervalih, ki jih določi proizvajalec motorja, uporabljenega v fazi zbiranja podatkov.

2.4.6.7   V primeru sistema SCR se v skladu s strategijo, ki jo opredeli proizvajalec nadomestne naprave za uravnavanje onesnaževanja, vbrizga sečnina.“;

5.

dodajo se naslednji dodatki 4 do 8:

„Dodatek 4

Zaporedje za toplotno staranje

Način

Vrtilna frekvenca (v % visoke vrtilne frekvence prostega teka)

Obremenitev (v % pri dani vrtilni frekvenci )

Čas (v sekundah)

1

2,92

0,58

626

2

45,72

1,58

418

3

38,87

3,37

300

4

20,23

11,36

102

5

11,37

14,90

62

6

32,78

18,52

370

7

53,12

20,19

410

8

59,53

34,73

780

9

78,24

54,38

132

10

39,07

62,85

212

11

47,82

62,94

188

Regenerativni način (če je primerno)

Se opredeli (glej točko 2.4.3.4)

Se opredeli (glej točko 2.4.3.4)

Se opredeli (glej točko 2.4.3.4)

Način porabe maziva (če je primerno)

Se opredeli v skladu s točko 2.4.4.8.2

Se opredeli v skladu s točko 2.4.4.8.2

Se opredeli v skladu s točko 2.4.4.8.3

Opomba:

Zaporedje načinov 1 do 11 sledi naraščajoči obremenitvi, da se čim bolj poviša temperatura izpušnih plinov v načinih z visoko obremenitvijo. Za optimizacijo temperature izpušnih plinov se po dogovoru s homologacijskim organom ta vrstni red lahko spremeni, če to lahko prispeva k skrajšanju dejanskega časa staranja.

„Dodatek 5

Čas

Hitrost

Čas

Hitrost

Čas

Hitrost

Čas

Hitrost

Čas

Hitrost

Čas

Hitrost

Čas

Hitrost

s

km/h

s

km/h

s

km/h

s

km/h

s

km/h

s

km/h

s

km/h

1

0

261

22,38

521

35,46

781

18,33

1 041

39,88

1 301

66,39

1 561

86,88

2

0

262

24,75

522

36,81

782

18,31

1 042

41,25

1 302

66,74

1 562

86,7

3

0

263

25,55

523

37,98

783

18,05

1 043

42,07

1 303

67,43

1 563

86,81

4

0

264

25,18

524

38,84

784

17,39

1 044

43,03

1 304

68,44

1 564

86,81

5

0

265

23,94

525

39,43

785

16,35

1 045

44,4

1 305

69,52

1 565

86,81

6

0

266

22,35

526

39,73

786

14,71

1 046

45,14

1 306

70,53

1 566

86,81

7

2,35

267

21,28

527

39,8

787

11,71

1 047

45,44

1 307

71,47

1 567

86,99

8

5,57

268

20,86

528

39,69

788

7,81

1 048

46,13

1 308

72,32

1 568

87,03

9

8,18

269

20,65

529

39,29

789

5,25

1 049

46,79

1 309

72,89

1 569

86,92

10

9,37

270

20,18

530

38,59

790

4,62

1 050

47,45

1 310

73,07

1 570

87,1

11

9,86

271

19,33

531

37,63

791

5,62

1 051

48,68

1 311

73,03

1 571

86,85

12

10,18

272

18,23

532

36,22

792

8,24

1 052

50,13

1 312

72,94

1 572

87,14

13

10,38

273

16,99

533

34,11

793

10,98

1 053

51,16

1 313

73,01

1 573

86,96

14

10,57

274

15,56

534

31,16

794

13,15

1 054

51,37

1 314

73,44

1 574

86,85

15

10,95

275

13,76

535

27,49

795

15,47

1 055

51,3

1 315

74,19

1 575

86,77

16

11,56

276

11,5

536

23,63

796

18,19

1 056

51,15

1 316

74,81

1 576

86,81

17

12,22

277

8,68

537

20,16

797

20,79

1 057

50,88

1 317

75,01

1 577

86,85

18

12,97

278

5,2

538

17,27

798

22,5

1 058

50,63

1 318

74,99

1 578

86,74

19

14,33

279

1,99

539

14,81

799

23,19

1 059

50,2

1 319

74,79

1 579

86,81

20

16,38

280

0

540

12,59

800

23,54

1 060

49,12

1 320

74,41

1 580

86,7

21

18,4

281

0

541

10,47

801

24,2

1 061

48,02

1 321

74,07

1 581

86,52

22

19,86

282

0

542

8,85

802

25,17

1 062

47,7

1 322

73,77

1 582

86,7

23

20,85

283

0,5

543

8,16

803

26,28

1 063

47,93

1 323

73,38

1 583

86,74

24

21,52

284

0,57

544

8,95

804

27,69

1 064

48,57

1 324

72,79

1 584

86,81

25

21,89

285

0,6

545

11,3

805

29,72

1 065

48,88

1 325

71,95

1 585

86,85

26

21,98

286

0,58

546

14,11

806

32,17

1 066

49,03

1 326

71,06

1 586

86,92

27

21,91

287

0

547

15,91

807

34,22

1 067

48,94

1 327

70,45

1 587

86,88

28

21,68

288

0

548

16,57

808

35,31

1 068

48,32

1 328

70,23

1 588

86,85

29

21,21

289

0

549

16,73

809

35,74

1 069

47,97

1 329

70,24

1 589

87,1

30

20,44

290

0

550

17,24

810

36,23

1 070

47,92

1 330

70,32

1 590

86,81

31

19,24

291

0

551

18,45

811

37,34

1 071

47,54

1 331

70,3

1 591

86,99

32

17,57

292

0

552

20,09

812

39,05

1 072

46,79

1 332

70,05

1 592

86,81

33

15,53

293

0

553

21,63

813

40,76

1 073

46,13

1 333

69,66

1 593

87,14

34

13,77

294

0

554

22,78

814

41,82

1 074

45,73

1 334

69,26

1 594

86,81

35

12,95

295

0

555

23,59

815

42,12

1 075

45,17

1 335

68,73

1 595

86,85

36

12,95

296

0

556

24,23

816

42,08

1 076

44,43

1 336

67,88

1 596

87,03

37

13,35

297

0

557

24,9

817

42,27

1 077

43,59

1 337

66,68

1 597

86,92

38

13,75

298

0

558

25,72

818

43,03

1 078

42,68

1 338

65,29

1 598

87,14

39

13,82

299

0

559

26,77

819

44,14

1 079

41,89

1 339

63,95

1 599

86,92

40

13,41

300

0

560

28,01

820

45,13

1 080

41,09

1 340

62,84

1 600

87,03

41

12,26

301

0

561

29,23

821

45,84

1 081

40,38

1 341

62,21

1 601

86,99

42

9,82

302

0

562

30,06

822

46,4

1 082

39,99

1 342

62,04

1 602

86,96

43

5,96

303

0

563

30,31

823

46,89

1 083

39,84

1 343

62,26

1 603

87,03

44

2,2

304

0

564

30,29

824

47,34

1 084

39,46

1 344

62,87

1 604

86,85

45

0

305

0

565

30,05

825

47,66

1 085

39,15

1 345

63,55

1 605

87,1

46

0

306

0

566

29,44

826

47,77

1 086

38,9

1 346

64,12

1 606

86,81

47

0

307

0

567

28,6

827

47,78

1 087

38,67

1 347

64,73

1 607

87,03

48

0

308

0

568

27,63

828

47,64

1 088

39,03

1 348

65,45

1 608

86,77

49

0

309

0

569

26,66

829

47,23

1 089

40,37

1 349

66,18

1 609

86,99

50

1,87

310

0

570

26,03

830

46,66

1 090

41,03

1 350

66,97

1 610

86,96

51

4,97

311

0

571

25,85

831

46,08

1 091

40,76

1 351

67,85

1 611

86,96

52

8,4

312

0

572

26,14

832

45,45

1 092

40,02

1 352

68,74

1 612

87,07

53

9,9

313

0

573

27,08

833

44,69

1 093

39,6

1 353

69,45

1 613

86,96

54

11,42

314

0

574

28,42

834

43,73

1 094

39,37

1 354

69,92

1 614

86,92

55

15,11

315

0

575

29,61

835

42,55

1 095

38,84

1 355

70,24

1 615

87,07

56

18,46

316

0

576

30,46

836

41,14

1 096

37,93

1 356

70,49

1 616

86,92

57

20,21

317

0

577

30,99

837

39,56

1 097

37,19

1 357

70,63

1 617

87,14

58

22,13

318

0

578

31,33

838

37,93

1 098

36,21

1 358

70,68

1 618

86,96

59

24,17

319

0

579

31,65

839

36,69

1 099

35,32

1 359

70,65

1 619

87,03

60

25,56

320

0

580

32,02

840

36,27

1 100

35,56

1 360

70,49

1 620

86,85

61

26,97

321

0

581

32,39

841

36,42

1 101

36,96

1 361

70,09

1 621

86,77

62

28,83

322

0

582

32,68

842

37,14

1 102

38,12

1 362

69,35

1 622

87,1

63

31,05

323

0

583

32,84

843

38,13

1 103

38,71

1 363

68,27

1 623

86,92

64

33,72

324

3,01

584

32,93

844

38,55

1 104

39,26

1 364

67,09

1 624

87,07

65

36

325

8,14

585

33,22

845

38,42

1 105

40,64

1 365

65,96

1 625

86,85

66

37,91

326

13,88

586

33,89

846

37,89

1 106

43,09

1 366

64,87

1 626

86,81

67

39,65

327

18,08

587

34,96

847

36,89

1 107

44,83

1 367

63,79

1 627

87,14

68

41,23

328

20,01

588

36,28

848

35,53

1 108

45,33

1 368

62,82

1 628

86,77

69

42,85

329

20,3

589

37,58

849

34,01

1 109

45,24

1 369

63,03

1 629

87,03

70

44,1

330

19,53

590

38,58

850

32,88

1 110

45,14

1 370

63,62

1 630

86,96

71

44,37

331

17,92

591

39,1

851

32,52

1 111

45,06

1 371

64,8

1 631

87,1

72

44,3

332

16,17

592

39,22

852

32,7

1 112

44,82

1 372

65,5

1 632

86,99

73

44,17

333

14,55

593

39,11

853

33,48

1 113

44,53

1 373

65,33

1 633

86,92

74

44,13

334

12,92

594

38,8

854

34,97

1 114

44,77

1 374

63,83

1 634

87,1

75

44,17

335

11,07

595

38,31

855

36,78

1 115

45,6

1 375

62,44

1 635

86,85

76

44,51

336

8,54

596

37,73

856

38,64

1 116

46,28

1 376

61,2

1 636

86,92

77

45,16

337

5,15

597

37,24

857

40,48

1 117

47,18

1 377

59,58

1 637

86,77

78

45,64

338

1,96

598

37,06

858

42,34

1 118

48,49

1 378

57,68

1 638

86,88

79

46,16

339

0

599

37,1

859

44,16

1 119

49,42

1 379

56,4

1 639

86,63

80

46,99

340

0

600

37,42

860

45,9

1 120

49,56

1 380

54,82

1 640

86,85

81

48,19

341

0

601

38,17

861

47,55

1 121

49,47

1 381

52,77

1 641

86,63

82

49,32

342

0

602

39,19

862

49,09

1 122

49,28

1 382

52,22

1 642

86,77

83

49,7

343

0

603

40,31

863

50,42

1 123

48,58

1 383

52,48

1 643

86,77

84

49,5

344

0

604

41,46

864

51,49

1 124

48,03

1 384

52,74

1 644

86,55

85

48,98

345

0

605

42,44

865

52,23

1 125

48,2

1 385

53,14

1 645

86,59

86

48,65

346

0

606

42,95

866

52,58

1 126

48,72

1 386

53,03

1 646

86,55

87

48,65

347

0

607

42,9

867

52,63

1 127

48,91

1 387

52,55

1 647

86,7

88

48,87

348

0

608

42,43

868

52,49

1 128

48,93

1 388

52,19

1 648

86,44

89

48,97

349

0

609

41,74

869

52,19

1 129

49,05

1 389

51,09

1 649

86,7

90

48,96

350

0

610

41,04

870

51,82

1 130

49,23

1 390

49,88

1 650

86,55

91

49,15

351

0

611

40,49

871

51,43

1 131

49,28

1 391

49,37

1 651

86,33

92

49,51

352

0

612

40,8

872

51,02

1 132

48,84

1 392

49,26

1 652

86,48

93

49,74

353

0

613

41,66

873

50,61

1 133

48,12

1 393

49,37

1 653

86,19

94

50,31

354

0,9

614

42,48

874

50,26

1 134

47,8

1 394

49,88

1 654

86,37

95

50,78

355

2

615

42,78

875

50,06

1 135

47,42

1 395

50,25

1 655

86,59

96

50,75

356

4,08

616

42,39

876

49,97

1 136

45,98

1 396

50,17

1 656

86,55

97

50,78

357

7,07

617

40,78

877

49,67

1 137

42,96

1 397

50,5

1 657

86,7

98

51,21

358

10,25

618

37,72

878

48,86

1 138

39,38

1 398

50,83

1 658

86,63

99

51,6

359

12,77

619

33,29

879

47,53

1 139

35,82

1 399

51,23

1 659

86,55

100

51,89

360

14,44

620

27,66

880

45,82

1 140

31,85

1 400

51,67

1 660

86,59

101

52,04

361

15,73

621

21,43

881

43,66

1 141

26,87

1 401

51,53

1 661

86,55

102

51,99

362

17,23

622

15,62

882

40,91

1 142

21,41

1 402

50,17

1 662

86,7

103

51,99

363

19,04

623

11,51

883

37,78

1 143

16,41

1 403

49,99

1 663

86,55

104

52,36

364

20,96

624

9,69

884

34,89

1 144

12,56

1 404

50,32

1 664

86,7

105

52,58

365

22,94

625

9,46

885

32,69

1 145

10,41

1 405

51,05

1 665

86,52

106

52,47

366

25,05

626

10,21

886

30,99

1 146

9,07

1 406

51,45

1 666

86,85

107

52,03

367

27,31

627

11,78

887

29,31

1 147

7,69

1 407

52

1 667

86,55

108

51,46

368

29,54

628

13,6

888

27,29

1 148

6,28

1 408

52,3

1 668

86,81

109

51,31

369

31,52

629

15,33

889

24,79

1 149

5,08

1 409

52,22

1 669

86,74

110

51,45

370

33,19

630

17,12

890

21,78

1 150

4,32

1 410

52,66

1 670

86,63

111

51,48

371

34,67

631

18,98

891

18,51

1 151

3,32

1 411

53,18

1 671

86,77

112

51,29

372

36,13

632

20,73

892

15,1

1 152

1,92

1 412

53,8

1 672

87,03

113

51,12

373

37,63

633

22,17

893

11,06

1 153

1,07

1 413

54,53

1 673

87,07

114

50,96

374

39,07

634

23,29

894

6,28

1 154

0,66

1 414

55,37

1 674

86,92

115

50,81

375

40,08

635

24,19

895

2,24

1 155

0

1 415

56,29

1 675

87,07

116

50,86

376

40,44

636

24,97

896

0

1 156

0

1 416

57,31

1 676

87,18

117

51,34

377

40,26

637

25,6

897

0

1 157

0

1 417

57,94

1 677

87,32

118

51,68

378

39,29

638

25,96

898

0

1 158

0

1 418

57,86

1 678

87,36

119

51,58

379

37,23

639

25,86

899

0

1 159

0

1 419

57,75

1 679

87,29

120

51,36

380

34,14

640

24,69

900

0

1 160

0

1 420

58,67

1 680

87,58

121

51,39

381

30,18

641

21,85

901

0

1 161

0

1 421

59,4

1 681

87,61

122

50,98

382

25,71

642

17,45

902

2,56

1 162

0

1 422

59,69

1 682

87,76

123

48,63

383

21,58

643

12,34

903

4,81

1 163

0

1 423

60,02

1 683

87,65

124

44,83

384

18,5

644

7,59

904

6,38

1 164

0

1 424

60,21

1 684

87,61

125

40,3

385

16,56

645

4

905

8,62

1 165

0

1 425

60,83

1 685

87,65

126

35,65

386

15,39

646

1,76

906

10,37

1 166

0

1 426

61,16

1 686

87,65

127

30,23

387

14,77

647

0

907

11,17

1 167

0

1 427

61,6

1 687

87,76

128

24,08

388

14,58

648

0

908

13,32

1 168

0

1 428

62,15

1 688

87,76

129

18,96

389

14,72

649

0

909

15,94

1 169

0

1 429

62,7

1 689

87,8

130

14,19

390

15,44

650

0

910

16,89

1 170

0

1 430

63,65

1 690

87,72

131

8,72

391

16,92

651

0

911

17,13

1 171

0

1 431

64,27

1 691

87,69

132

3,41

392

18,69

652

0

912

18,04

1 172

0

1 432

64,31

1 692

87,54

133

0,64

393

20,26

653

0

913

19,96

1 173

0

1 433

64,13

1 693

87,76

134

0

394

21,63

654

0

914

22,05

1 174

0

1 434

64,27

1 694

87,5

135

0

395

22,91

655

0

915

23,65

1 175

0

1 435

65,22

1 695

87,43

136

0

396

24,13

656

0

916

25,72

1 176

0

1 436

66,25

1 696

87,47

137

0

397

25,18

657

0

917

28,62

1 177

0

1 437

67,09

1 697

87,5

138

0

398

26,16

658

2,96

918

31,99

1 178

0

1 438

68,37

1 698

87,5

139

0

399

27,41

659

7,9

919

35,07

1 179

0

1 439

69,36

1 699

87,18

140

0

400

29,18

660

13,49

920

37,42

1 180

0

1 440

70,57

1 700

87,36

141

0

401

31,36

661

18,36

921

39,65

1 181

0

1 441

71,89

1 701

87,29

142

0,63

402

33,51

662

22,59

922

41,78

1 182

0

1 442

73,35

1 702

87,18

143

1,56

403

35,33

663

26,26

923

43,04

1 183

0

1 443

74,64

1 703

86,92

144

2,99

404

36,94

664

29,4

924

43,55

1 184

0

1 444

75,81

1 704

87,36

145

4,5

405

38,6

665

32,23

925

42,97

1 185

0

1 445

77,24

1 705

87,03

146

5,39

406

40,44

666

34,91

926

41,08

1 186

0

1 446

78,63

1 706

87,07

147

5,59

407

42,29

667

37,39

927

40,38

1 187

0

1 447

79,32

1 707

87,29

148

5,45

408

43,73

668

39,61

928

40,43

1 188

0

1 448

80,2

1 708

86,99

149

5,2

409

44,47

669

41,61

929

40,4

1 189

0

1 449

81,67

1 709

87,25

150

4,98

410

44,62

670

43,51

930

40,25

1 190

0

1 450

82,11

1 710

87,14

151

4,61

411

44,41

671

45,36

931

40,32

1 191

0

1 451

82,91

1 711

86,96

152

3,89

412

43,96

672

47,17

932

40,8

1 192

0

1 452

83,43

1 712

87,14

153

3,21

413

43,41

673

48,95

933

41,71

1 193

0

1 453

83,79

1 713

87,07

154

2,98

414

42,83

674

50,73

934

43,16

1 194

0

1 454

83,5

1 714

86,92

155

3,31

415

42,15

675

52,36

935

44,84

1 195

0

1 455

84,01

1 715

86,88

156

4,18

416

41,28

676

53,74

936

46,42

1 196

1,54

1 456

83,43

1 716

86,85

157

5,07

417

40,17

677

55,02

937

47,91

1 197

4,85

1 457

82,99

1 717

86,92

158

5,52

418

38,9

678

56,24

938

49,08

1 198

9,06

1 458

82,77

1 718

86,81

159

5,73

419

37,59

679

57,29

939

49,66

1 199

11,8

1 459

82,33

1 719

86,88

160

6,06

420

36,39

680

58,18

940

50,15

1 200

12,42

1 460

81,78

1 720

86,66

161

6,76

421

35,33

681

58,95

941

50,94

1 201

12,07

1 461

81,81

1 721

86,92

162

7,7

422

34,3

682

59,49

942

51,69

1 202

11,64

1 462

81,05

1 722

86,48

163

8,34

423

33,07

683

59,86

943

53,5

1 203

11,69

1 463

80,72

1 723

86,66

164

8,51

424

31,41

684

60,3

944

55,9

1 204

12,91

1 464

80,61

1 724

86,74

165

8,22

425

29,18

685

61,01

945

57,11

1 205

15,58

1 465

80,46

1 725

86,37

166

7,22

426

26,41

686

61,96

946

57,88

1 206

18,69

1 466

80,42

1 726

86,48

167

5,82

427

23,4

687

63,05

947

58,63

1 207

21,04

1 467

80,42

1 727

86,33

168

4,75

428

20,9

688

64,16

948

58,75

1 208

22,62

1 468

80,24

1 728

86,3

169

4,24

429

19,59

689

65,14

949

58,26

1 209

24,34

1 469

80,13

1 729

86,44

170

4,05

430

19,36

690

65,85

950

58,03

1 210

26,74

1 470

80,39

1 730

86,33

171

3,98

431

19,79

691

66,22

951

58,28

1 211

29,62

1 471

80,72

1 731

86

172

3,91

432

20,43

692

66,12

952

58,67

1 212

32,65

1 472

81,01

1 732

86,33

173

3,86

433

20,71

693

65,01

953

58,76

1 213

35,57

1 473

81,52

1 733

86,22

174

4,17

434

20,56

694

62,22

954

58,82

1 214

38,07

1 474

82,4

1 734

86,08

175

5,32

435

19,96

695

57,44

955

59,09

1 215

39,71

1 475

83,21

1 735

86,22

176

7,53

436

20,22

696

51,47

956

59,38

1 216

40,36

1 476

84,05

1 736

86,33

177

10,89

437

21,48

697

45,98

957

59,72

1 217

40,6

1 477

84,85

1 737

86,33

178

14,81

438

23,67

698

41,72

958

60,04

1 218

41,15

1 478

85,42

1 738

86,26

179

17,56

439

26,09

699

38,22

959

60,13

1 219

42,23

1 479

86,18

1 739

86,48

180

18,38

440

28,16

700

34,65

960

59,33

1 220

43,61

1 480

86,45

1 740

86,48

181

17,49

441

29,75

701

30,65

961

58,52

1 221

45,08

1 481

86,64

1 741

86,55

182

15,18

442

30,97

702

26,46

962

57,82

1 222

46,58

1 482

86,57

1 742

86,66

183

13,08

443

31,99

703

22,32

963

56,68

1 223

48,13

1 483

86,43

1 743

86,66

184

12,23

444

32,84

704

18,15

964

55,36

1 224

49,7

1 484

86,58

1 744

86,59

185

12,03

445

33,33

705

13,79

965

54,63

1 225

51,27

1 485

86,8

1 745

86,55

186

11,72

446

33,45

706

9,29

966

54,04

1 226

52,8

1 486

86,65

1 746

86,74

187

10,69

447

33,27

707

4,98

967

53,15

1 227

54,3

1 487

86,14

1 747

86,21

188

8,68

448

32,66

708

1,71

968

52,02

1 228

55,8

1 488

86,36

1 748

85,96

189

6,2

449

31,73

709

0

969

51,37

1 229

57,29

1 489

86,32

1 749

85,5

190

4,07

450

30,58

710

0

970

51,41

1 230

58,73

1 490

86,25

1 750

84,77

191

2,65

451

29,2

711

0

971

52,2

1 231

60,12

1 491

85,92

1 751

84,65

192

1,92

452

27,56

712

0

972

53,52

1 232

61,5

1 492

86,14

1 752

84,1

193

1,69

453

25,71

713

0

973

54,34

1 233

62,94

1 493

86,36

1 753

83,46

194

1,68

454

23,76

714

0

974

54,59

1 234

64,39

1 494

86,25

1 754

82,77

195

1,66

455

21,87

715

0

975

54,92

1 235

65,52

1 495

86,5

1 755

81,78

196

1,53

456

20,15

716

0

976

55,69

1 236

66,07

1 496

86,14

1 756

81,16

197

1,3

457

18,38

717

0

977

56,51

1 237

66,19

1 497

86,29

1 757

80,42

198

1

458

15,93

718

0

978

56,73

1 238

66,19

1 498

86,4

1 758

79,21

199

0,77

459

12,33

719

0

979

56,33

1 239

66,43

1 499

86,36

1 759

78,48

200

0,63

460

7,99

720

0

980

55,38

1 240

67,07

1 500

85,63

1 760

77,49

201

0,59

461

4,19

721

0

981

54,99

1 241

68,04

1 501

86,03

1 761

76,69

202

0,59

462

1,77

722

0

982

54,75

1 242

69,12

1 502

85,92

1 762

75,92

203

0,57

463

0,69

723

0

983

54,11

1 243

70,08

1 503

86,14

1 763

75,08

204

0,53

464

1,13

724

0

984

53,32

1 244

70,91

1 504

86,32

1 764

73,87

205

0,5

465

2,2

725

0

985

52,41

1 245

71,73

1 505

85,92

1 765

72,15

206

0

466

3,59

726

0

986

51,45

1 246

72,66

1 506

86,11

1 766

69,69

207

0

467

4,88

727

0

987

50,86

1 247

73,67

1 507

85,91

1 767

67,17

208

0

468

5,85

728

0

988

50,48

1 248

74,55

1 508

85,83

1 768

64,75

209

0

469

6,72

729

0

989

49,6

1 249

75,18

1 509

85,86

1 769

62,55

210

0

470

8,02

730

0

990

48,55

1 250

75,59

1 510

85,5

1 770

60,32

211

0

471

10,02

731

0

991

47,87

1 251

75,82

1 511

84,97

1 771

58,45

212

0

472

12,59

732

0

992

47,42

1 252

75,9

1 512

84,8

1 772

56,43

213

0

473

15,43

733

0

993

46,86

1 253

75,92

1 513

84,2

1 773

54,35

214

0

474

18,32

734

0

994

46,08

1 254

75,87

1 514

83,26

1 774

52,22

215

0

475

21,19

735

0

995

45,07

1 255

75,68

1 515

82,77

1 775

50,25

216

0

476

24

736

0

996

43,58

1 256

75,37

1 516

81,78

1 776

48,23

217

0

477

26,75

737

0

997

41,04

1 257

75,01

1 517

81,16

1 777

46,51

218

0

478

29,53

738

0

998

38,39

1 258

74,55

1 518

80,42

1 778

44,35

219

0

479

32,31

739

0

999

35,69

1 259

73,8

1 519

79,21

1 779

41,97

220

0

480

34,8

740

0

1 000

32,68

1 260

72,71

1 520

78,83

1 780

39,33

221

0

481

36,73

741

0

1 001

29,82

1 261

71,39

1 521

78,52

1 781

36,48

222

0

482

38,08

742

0

1 002

26,97

1 262

70,02

1 522

78,52

1 782

33,8

223

0

483

39,11

743

0

1 003

24,03

1 263

68,71

1 523

78,81

1 783

31,09

224

0

484

40,16

744

0

1 004

21,67

1 264

67,52

1 524

79,26

1 784

28,24

225

0

485

41,18

745

0

1 005

20,34

1 265

66,44

1 525

79,61

1 785

26,81

226

0,73

486

41,75

746

0

1 006

18,9

1 266

65,45

1 526

80,15

1 786

23,33

227

0,73

487

41,87

747

0

1 007

16,21

1 267

64,49

1 527

80,39

1 787

19,01

228

0

488

41,43

748

0

1 008

13,84

1 268

63,54

1 528

80,72

1 788

15,05

229

0

489

39,99

749

0

1 009

12,25

1 269

62,6

1 529

81,01

1 789

12,09

230

0

490

37,71

750

0

1 010

10,4

1 270

61,67

1 530

81,52

1 790

9,49

231

0

491

34,93

751

0

1 011

7,94

1 271

60,69

1 531

82,4

1 791

6,81

232

0

492

31,79

752

0

1 012

6,05

1 272

59,64

1 532

83,21

1 792

4,28

233

0

493

28,65

753

0

1 013

5,67

1 273

58,6

1 533

84,05

1 793

2,09

234

0

494

25,92

754

0

1 014

6,03

1 274

57,64

1 534

85,15

1 794

0,88

235

0

495

23,91

755

0

1 015

7,68

1 275

56,79

1 535

85,92

1 795

0,88

236

0

496

22,81

756

0

1 016

10,97

1 276

55,95

1 536

86,98

1 796

0

237

0

497

22,53

757

0

1 017

14,72

1 277

55,09

1 537

87,45

1 797

0

238

0

498

22,62

758

0

1 018

17,32

1 278

54,2

1 538

87,54

1 798

0

239

0

499

22,95

759

0

1 019

18,59

1 279

53,33

1 539

87,25

1 799

0

240

0

500

23,51

760

0

1 020

19,35

1 280

52,52

1 540

87,04

1 800

0

241

0

501

24,04

761

0

1 021

20,54

1 281

51,75

1 541

86,98

 

 

242

0

502

24,45

762

0

1 022

21,33

1 282

50,92

1 542

87,05

 

 

243

0

503

24,81

763

0

1 023

22,06

1 283

49,9

1 543

87,1

 

 

244

0

504

25,29

764

0

1 024

23,39

1 284

48,68

1 544

87,25

 

 

245

0

505

25,99

765

0

1 025

25,52

1 285

47,41

1 545

87,25

 

 

246

0

506

26,83

766

0

1 026

28,28

1 286

46,5

1 546

87,07

 

 

247

0

507

27,6

767

0

1 027

30,38

1 287

46,22

1 547

87,29

 

 

248

0

508

28,17

768

0

1 028

31,22

1 288

46,44

1 548

87,14

 

 

249

0

509

28,63

769

0

1 029

32,22

1 289

47,35

1 549

87,03

 

 

250

0

510

29,04

770

0

1 030

33,78

1 290

49,01

1 550

87,25

 

 

251

0

511

29,43

771

0

1 031

35,08

1 291

50,93

1 551

87,03

 

 

252

0

512

29,78

772

1,6

1 032

35,91

1 292

52,79

1 552

87,03

 

 

253

1,51

513

30,13

773

5,03

1 033

36,06

1 293

54,66

1 553

87,07

 

 

254

4,12

514

30,57

774

9,49

1 034

35,5

1 294

56,6

1 554

86,81

 

 

255

7,02

515

31,1

775

13

1 035

34,76

1 295

58,55

1 555

86,92

 

 

256

9,45

516

31,65

776

14,65

1 036

34,7

1 296

60,47

1 556

86,66

 

 

257

11,86

517

32,14

777

15,15

1 037

35,41

1 297

62,28

1 557

86,92

 

 

258

14,52

518

32,62

778

15,67

1 038

36,65

1 298

63,9

1 558

86,59

 

 

259

17,01

519

33,25

779

16,76

1 039

37,57

1 299

65,2

1 559

86,92

 

 

260

19,48

520

34,2

780

17,88

1 040

38,51

1 300

66,02

1 560

86,59

 

 

„Dodatek 6

Postopek odvajanja in tehtanja

1.

Motor se napolni z novim oljem. V primeru uporabe sistema oljnega korita s konstantno prostornino (opisanega v standardu ASTM D7156-09) mora biti med polnjenjem motorja vklopljena oljna črpalka. Doda se dovolj olja, da se napolnita motor in zunanje korito.

2.

Motor se zažene in deluje v želenem preskusnem ciklu (glej točki 2.2.15 in 2.4.4.8.3.1) najmanj 1 uro.

3.

Po končanem ciklu se pred zaustavitvijo motorja omogoči, da se temperatura olja stabilizira v ustaljenem stanju motorja.

4.

Stehta se čista, prazna posoda za odvedeno olje.

5.

Stehtajo se tudi čisti pripomočki, ki jih je treba uporabiti med odvajanjem olja (npr. krpe).

6.

Olje se odvaja 10 minut z vklopljeno zunanjo oljno črpalko (če je vgrajena) in nato še 10 minut z izklopljeno črpalko. Če se sistem korita s konstantno prostornino ne uporabi, mora odvajanje olja iz motorja skupno trajati 20 minut.

7.

Odvedeno olje se stehta.

8.

Teža, ugotovljena v skladu s korakom 7, se odšteje od teže, ugotovljene v skladu s korakom 4. Razlika pomeni skupno težo olja, odstranjenega iz motorja in zbranega v posodi za odvedeno olje.

9.

Olje je treba pazljivo vrniti v motor.

10.

Stehta se prazna posoda za odvedeno olje.

11.

Teža, ugotovljena v skladu s korakom 10, se odšteje od teže, ugotovljene v skladu s korakom 4. Rezultat pomeni težo olja, ki je ostalo v posodi za odvedeno olje in ni bilo vrnjeno v motor.

12.

Stehtajo se umazani pripomočki, ki so bili predhodno stehtani v skladu s korakom 5.

13.

Teža, ugotovljena v skladu s korakom 12, se odšteje od teže, ugotovljene v skladu s korakom 5. Rezultat pomeni težo olja, ki je ostalo na umazanih pripomočkih in ni bilo vrnjeno v motor.

14.

Vrednosti teže preostalega olja, izračunani v skladu s korakoma 11 in 13, se odštejeta od skupne teže odstranjenega olja, izračunane v skladu s korakom 8. Razlika med navedenima vrednostma pomeni skupno težo olja, vrnjenega v motor.

15.

Motor deluje v želenem(-ih) preskusnem(-ih) ciklu(-ih) (glej točki 2.2.15 in 2.4.4.8.3.1).

16.

Ponovijo se koraki 3–8.

17.

Teža olja, odvedenega v skladu s korakom 16, se odšteje od teže, dobljene v skladu s korakom 14. Razlika med navedenima vrednostma pomeni skupno težo porabljenega olja.

18.

Skupna teža porabljenega olja, izračunana v skladu s korakom 14, se deli z vrednostjo trajanja preskusnih ciklov v urah, izvedenih v skladu s korakom 15. Rezultat je stopnja porabe maziva.

„Dodatek 7

Primer razporeda kopičenja prevozov, ki vključuje zaporedja toplotnega staranja, porabe maziva in regeneracije

Image 4

„Dodatek 8

Diagram z opisom izvedbe razporeda kopičenja prevozov

Image 5

Zaporedje toplotnega staranja (Dodatek 4)

Sestava razporeda kopičenja prevozov z NTS zaporedji toplotnega staranja ali spremenjenimi zaporedji toplotnega staranja

Poraba maziva v življenjski dobi, dosežena z NTS zaporedji

Izračun NTS

Spremenjeno zaporedje toplotnega staranja (Dodatek 4 + aktivna regeneracija

Sestava razporeda kopičenja prevozov z NTS zaporedji toplotnega staranja ali spremenjenimi zaporedji toplotnega staranja + NTS zaporedji porabe maziva

Izračun trajanja posameznega zaporedja porabe maziva

Zaporedje porabe maziva je potrebno

Zaporedje porabe maziva ni potrebno

ne

da

Izračun NTS

Aktivna regeneracija

ne

da

Sestava enega zaporedja staranja (toplotno staranje + staranje s porabo maziva)

Začetek

“.

PRILOGA V

Priloga XIII k Uredbi (EU) št. 582/2011 se spremeni:

1.

točki 2.1.2.2.1 in 2.1.2.2.2 se nadomestita z naslednjim:

„2.1.2.2.1

Namesto točk 4.1 in 4.2 Priloge XVI k Uredbi (ES) št. 692/2008 se uporabljajo določbe o spremljanju kakovosti reagenta iz točk 7 do 7.1.3 te priloge.

2.1.2.2.2

Namesto točk 5 do 5.5 Priloge XVI k Uredbi (ES) št. 692/2008 se uporabljajo določbe o spremljanju porabe reagenta in doziranju iz točk 8, 8.1 in 8.1.1 te priloge.“;

2.

točki 8 in 8.1 se nadomestita z naslednjim:

„8   PORABA REAGENTA IN DOZIRANJE

8.1   Ukrepi v zvezi s spremljanjem porabe reagenta in doziranjem so navedeni v odstavku 8 Priloge 11 k Pravilniku UN/ECE št. 49.“


PRILOGA VI

Priloga XIV k Uredbi (EU) št. 582/2011 se spremeni:

1.

točka 2.2.1 se nadomesti z naslednjim:

„2.2.1

Pri motorjih na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo bencin ali E85, se odstavek 5.2.3.1 Pravilnika UN/ECE št. 85 razume na naslednji način:

‚Uporabi se običajno komercialno gorivo. V primeru spora se uporabi ustrezno referenčno gorivo iz Priloge IX k Uredbi (EU) št. 582/2011.‘ “;

2.

točka 2.2.4 se nadomesti z naslednjim:

„2.2.4

Pri motorjih na kompresijski vžig se odstavek 5.2.3.4 Pravilnika UN/ECE št. 85 razume na naslednji način:

‚Uporabi se običajno komercialno gorivo. V primeru spora se uporabi ustrezno referenčno gorivo iz Priloge IX k Uredbi (EU) št. 582/2011.‘ “.