16.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 221/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1375
z dne 29. julija 2016
o spremembi Uredbe Sveta (EU) št. 267/2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 267/2012 (1) in zlasti člena 45 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) št. 267/2012 uveljavlja ukrepe iz Sklepa Sveta 2010/413/SZVP z dne 26. julija 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Skupnega stališča 2007/140/SZVP (2). |
(2) |
Svet je 18. oktobra 2015 sprejel Uredbo Sveta (EU) 2015/1861 (3) o spremembi Uredbe (EU) št. 267/2012. |
(3) |
Uredba (EU) 2015/1861 je med drugim uvedla prilogi I in III ter spremenila Prilogo VIIB. Priloga I zajema predmete, vključno z blagom, tehnologijo in programsko opremo, s seznama Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga. Priloga III zajema predmete, vključno z blagom in tehnologijo, s seznama Režima kontrole raketne tehnologije. Priloga VIIB vsebuje seznam grafita in neobdelanih ali polobdelanih kovin. |
(4) |
Uredba (EU) št. 267/2012 v členu 45 pooblašča Komisijo, da spremeni priloge I, III in VIIB. V skladu s tem členom in za lažje izvajanje bi bilo treba prilogi I in III dopolniti z informacijami, na podlagi katerih bo mogoče lažje identificirati predmete iz navedenih prilog s pomočjo sklicevanja na obstoječe identifikacijske oznake v skladu s Prilogo I k Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 (4). Poleg tega bi bilo treba v Prilogo VIIB vnesti nekatere tehnične spremembe – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 267/2012 se spremeni:
(1) |
Priloga I se nadomesti s Prilogo I k tej uredbi; |
(2) |
Priloga III se nadomesti s Prilogo II k tej uredbi; |
(3) |
Priloga VIIB se nadomesti s Prilogo III k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. julija 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Vodja Službe za instrumente zunanje politike
(1) Uredba Sveta (EU) št. 267/2012 z dne 23. marca 2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 961/2010 (UL L 88, 24.3.2012, str. 1).
(2) UL L 195, 27.7.2010, str. 39.
(3) Uredba Sveta (EU) 2015/1861 z dne 18. oktobra 2015 o spremembi Uredbe (EU) št. 267/2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL L 274, 18.10.2015, str. 1).
(4) Uredba Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (UL L 134, 29.5.2009, str. 1).
PRILOGA I
„PRILOGA I
SKUPINA 0 – JEDRSKI MATERIALI, OBJEKTI IN OPREMA
0A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 1. delu INFCIRC/254/Rev.12 (1) |
|||||||||||||||||||||
0A001 |
„Jedrski reaktorji“ in posebej zanje zasnovana ali pripravljena oprema in komponente: |
TLB1.1 |
Celoviti jedrski reaktorji |
|||||||||||||||||||
0A001.a |
„jedrski reaktorji“; |
TLB1.1 |
Jedrski reaktorji, ki so zmožni vzdrževati nadzorovano, samovzdrževano verižno cepitveno jedrsko reakcijo. POJASNJEVALNA OPOMBA „Jedrski reaktor“ načeloma vključuje predmete, ki so znotraj reaktorske posode ali so neposredno pritrjeni nanjo, opremo, ki nadzira raven moči v sredici, in sestavne dele, ki običajno vsebujejo primarno hladilo sredice reaktorja, hladilo nadzorujejo ali prihajajo v neposredni stik z njim. IZVOZ Izvoz celotnega sklopa pomembnega blaga v okviru te razmejitve poteka samo v skladu s postopki iz Smernic. Posamezni predmeti v okviru te funkcionalno opredeljene razmejitve, ki se bodo izvažali samo v skladu s postopki iz Smernic, so našteti v odstavkih 1.2 do 1.11. Vlada si pridržuje pravico, da postopke iz Smernic uporabi tudi za druge predmete v okviru funkcionalno opredeljene razmejitve. |
|||||||||||||||||||
0A001.b |
kovinske posode ali njihovi glavni tovarniško zasnovani deli, vključno z glavo reaktorske tlačne posode, ki so posebej izdelani ali pripravljeni tako, da lahko vsebujejo sredico „jedrskega reaktorja“; |
TLB1.2 |
Jedrske reaktorske posode Kovinske posode ali njihovi večji, tovarniško izdelani deli, ki so posebej načrtovani ali izdelani za to, da vsebujejo sredico jedrskega reaktorja iz zgornjega odstavka 1.1., pa tudi ustrezni notranji deli jedrskega reaktorja iz odstavka 1.8. spodaj. POJASNJEVALNA OPOMBA Točka 1.2 zajema jedrske reaktorske posode ne glede na stopnjo tlaka ter vključuje reaktorske tlačne posode in kaladnrije. Točka 1.2 zajema glavo reaktorske posode kot enega glavnih tovarniško izdelanih delov reaktorske posode. |
|||||||||||||||||||
0A001.c |
oprema, ki je zasnovana ali pripravljena posebej za vstavljanje ali odstranjevanje goriva v „jedrskem reaktorju“; |
TLB1.3 |
Naprave za polnjenje in praznjenje reaktorskega goriva Oprema, ki je posebej konstruirana ali izdelana za vnašanje ali odstranjevanje goriva v jedrskem reaktorju iz zgornjega odstavka 1.1. POJASNJEVALNA OPOMBA Zgoraj navedena oprema omogoča posege med obratovanjem reaktorja ali tehnično zahtevno postavljanje in vstavljanje predmetov ter tako dovoljuje obsežno zamenjavo goriva pri ustavljenem reaktorju v primerih, ko ni neposredne vizualne kontrole in pristopa do jedrskega goriva. |
|||||||||||||||||||
0A001.d |
kontrolne palice, ki so zasnovane ali pripravljene posebej za nadzor cepitvenega procesa v „jedrskem reaktorju“, vključno s podpornimi in obesnimi deli ter pogonskimi mehanizmi in vodili za kontrolne palice; |
TLB1.4 |
Kontrolne palice in oprema jedrskega reaktorja Posebej konstruirane ali izdelane palice, njihovi podporni in obesni deli, pogonski mehanizmi in vodila za kontrolne palice za nadzor cepitvenega procesa v jedrskem reaktorju iz zgornjega odstavka 1.1. |
|||||||||||||||||||
0A001.e |
tlačne cevi, ki so posebej zasnovane ali pripravljene za vstavitev tako gorivnih elementov kot primarnega hladila v „jedrskem reaktorju“; |
TLB1.5 |
Tlačne cevi jedrskega reaktorja Cevi, ki so posebej načrtovane ali izdelane za to, da vsebujejo gorivne elemente in tudi primarno hladilo v reaktorju iz zgornjega odstavka 1.1. POJASNJEVALNA OPOMBA Tlačne cevi so deli gorivnih kanalov, ki so konstruirani, da delujejo pri visokem tlaku, včasih tudi nad 5 MPa. |
|||||||||||||||||||
0A001.f |
kovinske cevi iz cirkonija ali cevi iz cirkonijevih zlitin (ali sklopi cevi), ki so posebej zasnovane ali pripravljene za uporabo kot zaščitna obloga za rezervoar za gorivo v „jedrskem reaktorju“ in v količinah, ki presegajo 10 kg;
|
TLB1.6 |
Zaščitna obloga za reaktorsko gorivo Kovinske cevi iz cirkonija ali cevi iz cirkonijevih zlitin (ali sklopi cevi), ki so posebej izdelane ali pripravljene za uporabo kot zaščitna obloga za gorivo v reaktorju iz zgornjega odstavka 1.1. in v količinah, ki presegajo 10 kg.
POJASNJEVALNA OPOMBA Kovinske cevi iz cirkonija ali cevi iz cirkonijevih zlitin za uporabo v jedrskem reaktorju so sestavljene iz cirkonija, pri katerem je masno razmerje med hafnijem in cirkonijem običajno manjše od 1:500. |
|||||||||||||||||||
0A001.g |
črpalke, ki so zasnovane ali pripravljene posebej za kroženje primarnega hladila v „jedrskih reaktorjih“; |
TLB1.7 |
Črpalke primarnega hladila ali cirkulatorji Črpalke ali cirkulatorji, ki so posebej konstruirani ali izdelani za kroženje primarnega hladila v jedrskem reaktorjem iz zgornjega odstavka 1.1. POJASNJEVALNA OPOMBA: Posebej konstruirane ali izdelane črpalke ali cirkulatorji vključujejo črpalke za vodno hlajene reaktorje, cirkulatorje za plinsko hlajene reaktorje ter elektromagnetne in mehanske črpalke za reaktorje, hlajene s tekočo kovino. Ta oprema lahko vključuje tudi tehnološko zahtevne zatesnjene ali večkrat zatesnjene sisteme, da se prepreči iztekanje primarnega hladila, črpalke z oklopljenim pogonom in črpalke s sistemi inercijske mase. Ta opredelitev zajema črpalke, za katere je bilo izdano potrdilo v skladu s standardom pododdelka NB (komponente razreda 1) dela I oddelka III kodeksa Ameriškega združenja inženirjev strojništva (American Society of Mechanical Engineers – ASME) ali enakovrednimi standardi. |
|||||||||||||||||||
0A001.h |
‚notranji deli jedrskega reaktorja‘, ki so zasnovani ali pripravljeni posebej za uporabo v „jedrskem reaktorju“, vključno z nosilnimi stebri za sredico, gorilnimi kanali, uparjalnimi cevmi, termičnimi ščiti, loputami, mrežnimi podpornimi ploščami sredice reaktorja in mešalnimi ploščami; Tehnična opomba: Pojem ‚notranji deli jedrskega reaktorja‘ v točki 0A001.h pomeni kateri koli glavni element znotraj reaktorske posode, ki ima eno ali več pomožnih nalog, kakor je na primer podpora sredice, vzdrževanje položaja gorivnih elementov, usmerjanje toka primarnega hladila, zagotavljanje radiacijske zaščite za reaktorsko posodo in omogočanje postavitve merilnih instrumentov v sredici. |
TLB1.8 |
Notranji deli jedrskega reaktorja „Notranji deli jedrskega reaktorja“, ki so posebej konstruirani ali izdelani za uporabo v jedrskem reaktorju iz zgornjega odstavka 1.1. To vključuje na primer nosilne stebre za sredico, gorivne kanale, uparjalne cevi, termične ščite, lopute, mrežne oporne plošče sredice reaktorja in difuzijske plošče. POJASNJEVALNA OPOMBA „Notranji deli jedrskega reaktorja“ so glavni elementi znotraj reaktorske posode, ki imajo eno ali več nalog, kot je podpora sredice, vzdrževanje položaja gorivnih elementov, usmerjanje toka primarnega hladila, zagotavljanje radiacijske zaščite za reaktorsko posodo in omogočanje postavitve merilnih instrumentov v sredici. |
|||||||||||||||||||
0A001.i |
toplotni izmenjevalniki:
|
TLB1.9 |
Toplotni izmenjevalniki (a) Uparjalniki, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za primarni ali vmesni hladilni krog jedrskega reaktorja iz zgornjega odstavka 1.1. (b) Drugi toplotni izmenjevalniki, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za uporabo v primarnem hladilnem krogu jedrskega reaktorja iz zgornjega odstavka 1.1. POJASNJEVALNA OPOMBA Uparjalniki so posebej izdelani ali pripravljeni za to, da se toplota, ki nastane v reaktorju, prenese na napajalno vodo zaradi proizvodnje pare. Pri hitrem reaktorju, pri katerem je prisotna tudi vmesna hladilna zanka, se uparjalnik nahaja v vmesnem krogu. V plinsko hlajenem reaktorju se toplotni izmenjevalnik lahko uporabi za prenos toplote na sekundarno plinsko zanko, ki poganja plinsko turbino. Nadzor v sklopu te točke ne vključuje izmenjevalnikov toplote za podporne sisteme reaktorja, npr. zasilni hladilni sistem ali sistem za hlajenje razpadne toplote. |
|||||||||||||||||||
0A001.j |
detektorji nevtronov, ki so posebej zasnovani ali pripravljeni za določanje nevtronskega toka v sredici „jedrskega reaktorja“; |
TLB1.10 |
Detektorji nevtronov Detektorji nevtronov, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za določanje nevtronskega toka v sredici reaktorja iz zgornjega odstavka 1.1. POJASNJEVALNA OPOMBA Ta točka zajema središčne in izvensrediščne detektorje, s katerimi se meri nevtronski tok širokega razpona, običajno med 104 in 1010 nevtroni na cm2 na sekundo ali več. Izvensrediščni so tisti instrumenti, ki so sicer zunaj sredice reaktorja iz zgornjega odstavka 1.1., vendar se nahajajo znotraj biološkega ščita. |
|||||||||||||||||||
0A001.k |
‚zunanji termični ščiti‘, ki so posebej zasnovani ali pripravljeni za uporabo v „jedrskih reaktorjih“ za zmanjšanje izgube toplote in zaščito zadrževalnega hrama. Tehnična opomba: Pojem ‚zunanji termični ščiti‘ v točki 0A001.k pomeni glavne strukture nad reaktorsko posodo, ki zmanjšujejo izgubo toplote iz reaktorja in znižujejo temperaturo v zadrževalnem hramu. |
TLB1.11 |
Zunanji termični ščiti „Zunanji termični ščiti“, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za uporabo v jedrskem reaktorju iz odstavka 1.1. za zmanjšanje izgube toplote in tudi zaščito zadrževalnega hrama. POJASNJEVALNA OPOMBA „Zunanji termični ščiti“ so glavne strukture nad reaktorsko posodo, ki zmanjšujejo izgubo toplote iz reaktorja in znižujejo temperaturo v zadrževalnem hramu. |
|||||||||||||||||||
0B001 |
Obrat za ločevanje izotopov „naravnega urana“, „osiromašenega urana“ ali „posebnega cepljivega materiala“ in posebej zanje zasnovana ali pripravljena oprema in komponente, kot sledi: |
TLB5 |
Obrati za ločevanje izotopov naravnega urana, osiromašenega urana ali posebnega cepljivega materiala ter oprema, razen analitičnih instrumentov, posebej konstruirana ali izdelana v ta namen. |
|||||||||||||||||||
0B001.a |
obrati, ki so posebej zasnovani za ločevanje izotopov „naravnega urana“, „osiromašenega urana“ ali „posebnih cepljivih materialov“, so:
|
TLB5 |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
plinske centrifuge ter sklopi in sestavni deli, ki so posebej zasnovani ali pripravljeni za postopke ločevanja v plinskih centrifugah, so: Tehnična opomba: pojem ‚materiala z visokim razmerjem med trdnostjo in gostoto‘ v točki 0B001(b) pomeni katerega koli od naslednjih materialov:
|
TLB5.1 |
5.1. Plinske centrifuge ter sklopi in sestavni deli, ki so posebej konstruirani ali izdelani za uporabo v plinskih centrifugah UVODNA OPOMBA Plinska centrifuga je običajno sestavljena iz enega ali več tankostenskih valjev s premerom od 75 mm do 650 mm, ki so v vakuumu in se vrtijo z visoko obodno hitrostjo razreda velikosti 300 m/s ali več, pri čemer je njihova osrednja os navpična. Za dosego visoke hitrosti morajo imeti konstrukcijski materiali vrtljivih sestavnih delov visoko razmerje med trdnostjo in gostoto; sklop rotorja in torej tudi njegovi posamezni sestavni deli pa morajo biti izdelani z izredno majhnimi dopustnimi odstopanji, da se zmanjša neuravnoteženost na najmanjšo možno mero. V primerjavi z drugimi centrifugami je za plinsko centrifugo za obogatitev urana značilno, da ima znotraj rotorske komore eno ali več vrtljivih loput diskaste oblike in mirujoč cevni sestav za dovajanje in odvajanje plinastega UF6, ki ga sestavljajo vsaj trije ločeni kanali, od katerih sta dva priključena na lopatice, ki potekajo od osi rotorja proti obodu rotorske komore. V vakuumu je tudi več kritičnih elementov, ki se ne vrtijo in ki jih, čeprav so posebej konstruirani, ni težko izdelati niti niso izdelani iz posebnega materiala. Vendar pa je za centrifugo potrebno večje število teh sestavnih delov, tako da so lahko te količine pomemben podatek o končni uporabi. |
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.1 |
Vrtljivi sestavni deli |
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.1a |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b. |
|
TLB5.1.1b |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b. |
|
TLB5.1.1c |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b. |
|
TLB5.1.1d |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b. |
|
TLB5.1.1e |
|
|||||||||||||||||||
|
|
TLB5.1.1 |
POJASNJEVALNA OPOMBA Materiali, ki se uporabljajo za izdelavo vrtečih se sestavnih delov, so:
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.2 |
Statični sestavni deli |
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.2A.1 |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b. |
|
TLB5.1.2a2 |
POJASNJEVALNA OPOMBA Ti ležaji imajo običajno naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||
0B001.b. |
|
TLB5.1.2b |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.2c |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.2d |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.2e |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.1.2f |
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.2.5 |
5.2.5. Frekvenčni pretvorniki Frekvenčni pretvorniki (znani tudi kot konverterji ali inverterji), ki so posebej konstruirani ali izdelani za uravnavanje frekvence električnega toka v statorjih elektromotorjev, kot so opredeljeni pri 5.1.2(d), ali deli, sestavni deli ali podsklopi takšnih frekvenčnih pretvornikov, ki imajo vse naslednje lastnosti:
|
|||||||||||||||||||
0B001.b |
|
TLB5.2.3 |
5.2.3 Posebni zaporni in regulacijski ventili
POJASNJEVALNA OPOMBA Tipični posebej konstruirani ali izdelani ventili vključujejo ventile, ki imajo meh kot tesnilo, ventile tipa za hitro zapiranje, ventile za hitro reguliranje in druge vrste ventilov. |
|||||||||||||||||||
0B001.c |
Oprema in sestavni deli, posebej izdelani in pripravljeni za postopek ločevanja s plinsko difuzijo:
|
TLB5.3.1a |
Pregrade za difuzijo plinov in materiali za pregrade
|
|||||||||||||||||||
0B001.c |
|
TLB5.3.2 |
Ohišja difuzorjev Posebej konstruirane ali izdelane neprepustno zaprte posode s pregradami za difuzijo plinov, izdelane iz materiala, ki je odporen proti UF6 (glej POJASNJEVALNO OPOMBO k oddelku 5.4), ali zaščitene z njim. |
|||||||||||||||||||
0B001.c |
|
TLB5.3.3 |
Kompresorji in puhala Posebej konstruirani ali izdelani kompresorji ali puhala z zmogljivostjo najmanj 1 m3 UF6 na minuto in izhodnim tlakom do 500 kPa, izdelani za dolgotrajno delovanje v okolju z UF6, sem pa spadajo tudi posamezni sklopi takšnih kompresorjev in puhal. Ti kompresorji in puhala omogočajo tlačna razmerja, enaka ali manjša od 10:1, ter so izdelani iz materiala, ki je odporen proti UF6, ali so z njim zaščiteni (glej POJASNJEVALNO OPOMBO k oddelku 5.4). |
|||||||||||||||||||
0B001.c |
|
TLB5.3.4 |
Tesnila gredi Posebej konstruirana ali izdelana vakuumska tesnila z dovodnim in odvodnim priključkom za tesnilno sredstvo, ki tesnijo gred rotorja kompresorja ali puhala, povezano s pogonskim motorjem, tako da preprečujejo vdiranje zraka v notranjo komoro kompresorja ali puhala, ki je napolnjena z UF6. Takšna tesnila so običajno konstruirana tako, da v notranjost kompresorja ne vdre več kot 1 000 cm3 zraka na minuto. |
|||||||||||||||||||
0B001.c |
|
TLB5.3.5 |
Toplotni izmenjevalniki za hlajenje UF6 Posebej konstruirani ali izdelani toplotni izmenjevalniki iz materiala, ki je odporen proti UF6, ali zaščiteni z njim (glej POJASNJEVALNO OPOMBO k oddelku 5.4), za tlačno izgubo zaradi puščanja, manjšo od 10 Pa/h pri tlačni razliki 100 kPa. |
|||||||||||||||||||
0B001.c |
|
TLB5.4.4 |
Posebni zaporni in regulacijski ventili Posebej konstruirani ali izdelani ročni ali avtomatski zaporni ali regulacijski ventili z mehom za tlačno razbremenitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, za vgradnjo v glavne in pomožne sisteme obratov za obogatitev s plinsko difuzijo. |
|||||||||||||||||||
0B001.d |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za postopek aerodinamičnega ločevanja, so:
|
TLB5.5.1 |
Ločevalne šobe Posebej konstruirane ali izdelane ločevalne šobe in njihovi sklopi. Ločevalne šobe imajo režasto ukrivljene kanale s polmerom ukrivljenosti, manjšim od 1 mm, in so odporne proti koroziji z UF6, pri izstopu iz šobe pa je ostro rezilo, ki razdeli izstopajoči tok plina na dva dela. |
|||||||||||||||||||
0B001.d |
|
TLB5.5.2 |
Vrtinčne cevi Posebej konstruirane ali izdelane vrtinčne cevi in njihovi sklopi. So valjaste ali stožčaste, izdelane iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščitene z njim, z eno ali več tangencialnimi vstopnimi odprtinami. Cevi imajo lahko na enem ali na obeh koncih šobaste dodatke. POJASNJEVALNA OPOMBA Dovajani plin vstopa v vrtinčno cev tangencialno na enem koncu ali prek vrtinčnih lopatic ali pa na številnih tangencialnih mestih vzdolž oboda cevi. |
|||||||||||||||||||
0B001.d |
|
TLB5.5.3 TLB5.5.4 |
Kompresorji in puhala Posebej konstruirani ali izdelani kompresorji ali puhala, ki so izdelani iz materiala, odpornega proti koroziji z mešanico nosilnega plina (vodik ali helij), ki vsebuje UF6, ali zaščiteni z njim. Tesnila gredi Posebej konstruirana ali izdelana tesnila z dovodnim in odvodnim priključkom za tesnilno sredstvo, ki tesnijo gred rotorja kompresorja ali puhala, povezano s pogonskim motorjem, tako da preprečujejo puščanje UF6 ali vdiranje zraka ali tesnilnega plina v notranjo komoro kompresorja ali puhala, ki je napolnjena z mešanico UF6 in nosilnega plina. |
|||||||||||||||||||
0B001.d |
|
TLB5.5.5 |
Toplotni izmenjevalniki za hlajenje plina Posebej konstruirani ali izdelani toplotni izmenjevalniki, ki so izdelani iz materiala, odpornega proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim. |
|||||||||||||||||||
0B001.d |
|
TLB5.5.6 |
Ohišja elementov za ločevanje Posebej konstruirana ali izdelana ohišja elementov za ločevanje za vgradnjo vrtinčnih cevi ali ločevalnih šob; so iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščitena z njim. |
|||||||||||||||||||
0B001.d |
|
TLB5.5.10 |
masni spektrometri/ionski izvori FU6 Posebej konstruirani ali izdelani masni spektrometri za ‚neposredno‘ vzorčenje iz pretoka plinastega UF6, ki imajo vse naslednje:
|
|||||||||||||||||||
0B001.d |
|
TLB5.5.12 |
Sistemi za ločevanje UF6 od nosilnega plina Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi za ločevanje UF6 od nosilnega plina (vodik ali helij). POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi so konstruirani za zmanjšanje vsebnosti UF6 v nosilnem plinu do 1 ppm in lahko vključujejo opremo, kot je:
|
|||||||||||||||||||
0B001.e |
oprema in sestavni deli, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za postopek ločevanja s kemično izmenjavo, in so:
|
TLB5.6.1 |
Kolone za izmenjavo med tekočinama (kemična izmenjava) Protitočne kolone za kemično izmenjavo med tekočinama z mehanskim izvorom energije, posebej konstruirane ali izdelane za izotopsko obogatitev urana s kemično izmenjavo. Zaradi odpornosti proti koroziji s koncentriranimi raztopinami solne kisline so te kolone in njihova notranjost običajno izdelane iz primernega plastičnega materiala (kot so polimeri fluoriranega ogljikovodika) ali iz stekla ali zaščitene z njim. Kolone so običajno konstruirane tako, da se raztopine zadržujejo v njih do 30 sekund. |
|||||||||||||||||||
0B001.e |
|
TLB5.6.2 |
Centrifugalni kontaktorji za izmenjavo med tekočinama (kemična izmenjava) Centrifugalni kontaktorji za izmenjavo med tekočinama, posebej konstruirani ali izdelani za obogatitev urana s postopkom kemične izmenjave. Ti kontaktorji z vrtenjem povzročijo disperzijo organske in vodne komponente, nato pa ju ločijo s centrifugiranjem. Zaradi odpornosti proti koroziji s koncentriranimi raztopinami solne kisline so ti kontaktorji običajno izdelani iz primernega plastičnega materiala (kot so polimeri fluoriranega ogljikovodika) ali iz stekla ali zaščiteni z njim. Centrifugalni kontaktorji so običajno konstruirani tako, da se raztopine zadržujejo v njih do 30 sekund. |
|||||||||||||||||||
0B001.e |
|
TLB5.6.3a |
Sistemi in oprema za redukcijo urana (kemična izmenjava)
POJASNJEVALNA OPOMBA Katodni prekat celice mora biti konstruiran tako, da se prepreči ponovna oksidacija urana v višje valentno stanje. Da uran ostane v katodnem prekatu, ima lahko celica neprepustno diafragemsko membrano, izdelano iz posebnega materiala za izmenjavo kationov. Katoda je iz primernega trdnega prevodnika, kot je grafit. |
|||||||||||||||||||
0B001.e |
|
TLB5.6.3b |
POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi so sestavljeni iz opreme za ekstrakcijo s topili za izločanje U + 4 iz organske komponente v vodno raztopino, opreme za izparevanje in/ali druge opreme za uravnavanje in nadziranje pH raztopine, črpalk ali drugih prenosnih naprav za napajanje celic za elektrokemično redukcijo. Pri konstruiranju je pomembno preprečiti onesnaženje vodne komponente z določenimi kovinskimi ioni. Zato dele sistema, ki so v stiku s procesnim tokom, sestavlja oprema, izdelana iz primernega materiala (kot so steklo, polimeri fluoroogljika, polifenilsulfat, polietersulfon in s smolo impregnirani grafit) ali zaščitena z njimi. |
|||||||||||||||||||
0B001.e |
|
TLB5.6.4 |
Sistemi za pripravo vhodnih komponent (kemična izmenjava) Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za proizvodnjo vhodne raztopine uranovega klorida visoke čistosti v obratih za izotopsko ločevanje urana s postopkom kemične izmenjave. POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi so sestavljeni iz opreme za raztapljanje, ekstrakcijo s topili in/ali ionsko izmenjavo za čiščenje ter iz elektrolitskih celic za redukcijo urana U+ 6 ali U+ 4 v U+ 3. Pri tem nastane raztopina uranovega klorida, ki ima le nekaj ppm kovinskih nečistoč, kot so krom, železo, vanadij, molibden in drugi dvovalentni ali večvalentni kationi. Konstrukcijski materiali delov sistema za pridobivanje visoko čistega U+ 3 so steklo, fluorirani ogljikovodikovi polimeri, polifenilsulfat ali polietersulfon s plastiko prevlečen in s smolo impregniran grafit. 1. del seznama Skupine, junij 2013 – 39 – 5.6.5. Uran |
|||||||||||||||||||
0B001.e |
|
TLB5.6.5 |
Sistemi za oksidacijo urana (kemična izmenjava) Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za oksidacijo urana iz U+ 3 v U+ 4 in njegovo vračanje v kaskade za izotopsko ločevanje urana pri procesu obogatitve s kemično izmenjavo. POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi lahko vključujejo opremo, kot so: (a) oprema za vzpostavljanje stika med klorom in kisikom z vodnim iztokom iz opreme za ločevanje izotopov in za ekstrahiranje tako dobljenega U+ 4 v organski tok, ki se po desorpciji vrača s konca kaskade; (b) oprema, ki ločuje vodo od solne kisline, tako da je mogoče vodo in koncentrirano solno kislino ponovno vrniti v postopek na primernih mestih. |
|||||||||||||||||||
0B001.f |
oprema in sestavni deli, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za postopek ločevanja z ionsko izmenjavo, in so:
|
TLB5.6.6 |
Visoko aktivne smole/adsorbenti za ionsko izmenjavo (ionska izmenjava) Visoko aktivne smole ali adsorbenti za ionsko izmenjavo so posebej konstruirani ali izdelani za obogatitev urana z ionsko izmenjavo, vključno s poroznimi makromrežastimi smolami in/ali zrnatimi strukturami, pri katerih so aktivne skupine za kemično izmenjavo omejene na prevleko na površini neaktivne porozne nosilne strukture, in drugimi kompozitnimi strukturami v kakršnikoli primerni obliki, vključno z delci ali vlakni. Te smole/adsorbenti za ionsko izmenjavo s premerom 0,2 mm ali manj morajo biti kemično odporni proti koncentriranim raztopinam solne kisline ter fizično dovolj trdni, da ne razpadejo v kolonah za ionsko izmenjavo. Smole/adsorbenti so posebej pripravljeni tako, da omogočajo zelo hitro izmenjavo izotopov urana (razpolovni čas hitrosti izmenjave manj kot 10 sekund) in lahko obratujejo pri temperaturi od 373 K (100 °C) do 473 K (200 °C). |
|||||||||||||||||||
0B001.f |
|
TLB5.6.7 |
Kolone za ionsko izmenjavo (ionska izmenjava) Valjaste kolone s premerom nad 1 000 mm za namestitev in podpiranje več slojev smol/adsorbentov za ionsko izmenjavo, ki so posebej konstruirane ali izdelane za obogatitev urana s procesom ionske izmenjave. Kolone so izdelane iz materiala, odpornega proti koroziji s koncentrirano solno kislino (kot je titan ali fluoroogljikova plastika), ali zaščitene z njim ter lahko obratujejo pri temperaturi od 373 K (100 °C) do 473 K (200 °C) in tlakih nad 0,7 MPa. |
|||||||||||||||||||
0B001.f |
|
TLB5.6.8 |
Povratni sistemi za ionsko izmenjavo (ionska izmenjava) (a) Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za kemično ali elektrokemično redukcijo za regeneriranje kemičnega redukcijskega sredstva, ki se uporablja v kaskadah za obogatitev urana z ionsko izmenjavo. (b) Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za kemično ali elektrokemično oksidacijo za regeneriranje kemičnega oksidacijskega sredstva, ki se uporablja v kaskadah za obogatitev urana z ionsko izmenjavo. |
|||||||||||||||||||
0B001.g |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za ločevanje na podlagi laserja z uporabo laserskega ločevanja izotopov v atomski pari, in sicer:
|
TLB5.7.1 |
Sistemi za uparjanje urana (metode na podlagi atomske pare) Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za uparjanje kovinskega urana za uporabo pri laserski obogatitvi. POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi lahko vsebujejo skenirne elektronske topove in so zasnovani za doseg moči (najmanj 1 kW) na tarči, kar omogoča pridobivanje kovinskega urana v plinasti obliki na ravni laserske obogatitve. |
|||||||||||||||||||
0B001.g |
|
TLB5.7.2 |
Sistemi za ravnanje s staljenim kovinskim uranom in sestavni deli (metode na podlagi atomske pare) Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za ravnanje s staljenim uranom, zlitinami staljenega urana ali kovinskim uranom v plinasti obliki za uporabo pri laserski obogatitvi, ali pa posebej konstruirani ali izdelani sestavni deli v ta namen. POJASNJEVALNA OPOMBA Sisteme za ravnanje s staljenim uranom lahko sestavljajo talilni lonci in oprema za njihovo hlajenje. Talilni lonci in drugi deli tega sistema, ki pridejo v stik s staljenim uranom, zlitinami staljenega urana ali kovinskim uranom v plinasti obliki, so izdelani iz materiala, ki je primerno odporen proti koroziji in visokim temperaturam, ali pa so zaščiteni s takim materialom. Primerni materiali so lahko tantal, grafit s prevleko iz itrija, grafit s prevleko iz oksidov redkih zemelj (glej INFCIRC/254/2. del – kakor je bil spremenjen) ali njihove zmesi. |
|||||||||||||||||||
0B001.g |
|
TLB5.7.3 |
Sistem za zbiranje obogatenega in osiromašenega kovinskega urana (metode na podlagi atomske pare) Posebej konstruirani ali izdelani zbiralniki za zbiranje obogatenega in osiromašenega urana v tekoči ali trdni obliki. POJASNJEVALNA OPOMBA Sestavni deli za te sklope so izdelani iz materiala, ki je odporen proti vročini in koroziji z uparjenim ali tekočim kovinskim uranom, ali pa so zaščiteni z njim (kot je grafit s prevleko iz itrija ali tantal) in lahko obsegajo cevi, ventile, vezne kose, ‚žlebove‘, napajalne kanale, toplotne izmenjevalnike in kolektorske plošče za magnetne, elektrostatične ali druge metode ločevanja. |
|||||||||||||||||||
0B001.g |
|
TLB5.7.4 |
Ohišja ločevalnikov (metode na podlagi atomske pare) Posebej konstruirane ali izdelane valjaste ali pravokotne posode za namestitev izvora uparjenega kovinskega urana, skenirnega elektronskega topa in sistema za zbiranje obogatenega in osiromašenega urana. POJASNJEVALNA OPOMBA Ta ohišja imajo večje število vhodov za napajanje z elektriko in vodo, odprtine za laserski žarek, priključke za vakuumsko črpalko ter opremo za diagnostiko in nadzor. Lahko se odpirajo in zapirajo, kar omogoča zamenjave notranjih sestavnih delov. |
|||||||||||||||||||
0B001.g |
|
TLB5.7.13 |
Laserski sistemi Posebej konstruirani ali izdelani laserji ali laserski sistemi za ločevanje uranovih izotopov. POJASNJEVALNA OPOMBA Laserji in laserski sestavni deli, pomembni za postopek laserske obogatitve, vključujejo tiste iz spremenjenega 2. dela INFCIRC/254. Laserski sistem je običajno sestavljen iz optičnih in elektronskih sestavnih delov za upravljanje laserskega žarka oz. žarkov ter prenos v komoro za ločevanje izotopov. Laserski sistem za metode na podlagi atomske pare je običajno sestavljen iz nastavljivega laserja z barvilom, ki ga napaja drug tip laserja (npr. laser z bakrovo paro ali določeni laserji v trdnem stanju). Laserski sistem za metode na podlagi molekularne pare je lahko sestavljen iz CO2 laserja ali laserja s plinskimi molekulami, obstojnimi samo v vzbujenem stanju (excimer), in optičnih celic za večkratni prehod. Pri laserjih ali laserskih sistemih je za obe metodi potrebna stabilizacija frekvenčnega spektra, ki omogoča delovanje v daljšem časovnem obdobju. |
|||||||||||||||||||
0B001.h |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za ločevanje na podlagi laserja z uporabo molekularnega laserskega ločevanja izotopov, in sicer:
|
TLB5.7.5 |
Nadzvočne ekspanzijske šobe (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirane ali izdelane nadzvočne ekspanzijske šobe za hlajenje mešanice UF6 in nosilnega plina do temperature 150 K (– 123 °C) ali manj, ki so odporne proti koroziji z UF6. |
|||||||||||||||||||
0B001.h |
|
TLB5.7.6 |
Zbiralniki za obogateni ali osiromašeni uran (metode na podlagi molekularne pare) Sestavni deli ali naprave, posebej izdelani ali pripravljeni za zbiranje obogatenega ali osiromašenega uranovega materiala po osvetlitvi z lasersko svetlobo. POJASNJEVALNA OPOMBA V enem primeru laserskega ločevanja izotopov v molekularni pari zbiralniki obogatenega urana služijo zbiranju uranovega pentafluorida (UF5) v trdnem agregatnem stanju. Zbiralnike obogatenega urana lahko sestavljajo zbiralniki iz filtra, udarnega ali ciklonskega zbiralnika ali iz njihovih kombinacij in so odporni proti koroziji z UF5/UF6. |
|||||||||||||||||||
0B001.h |
|
TLB5.7.7 |
Kompresorji za mešanico UF6 in nosilnega plina (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirani ali izdelani kompresorji za mešanico UF6 in nosilnega plina za dolgotrajno obratovanje v okolju z UF6. Sestavni deli teh kompresorjev, ki prihajajo v stik s procesnim plinom, so izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim. |
|||||||||||||||||||
TLB5.7.8 |
Tesnila gredi (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirana in izdelana tesnila z dovodnim in odvodnim priključkom za tesnilno sredstvo, ki tesnijo gred rotorja kompresorja, povezano s pogonskim motorjem, tako da preprečujejo puščanje procesnega plina ali vdiranje zraka ali tesnilnega plina v notranjo komoro kompresorja, ki je napolnjena z mešanico UF6 in nosilnega plina. |
|||||||||||||||||||||
0B001.h |
|
TLB5.7.9 |
Sistemi za fluoriranje (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za fluoriranje trdnega UF5 v plinasti UF6. POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi so konstruirani za fluoriranje zbranega praškastega UF5 v UF6 za naknadno zbiranje v vsebnike za obogateni uran ali dovajanje za dodatno obogatitev. Po prvi metodi lahko reakcija fluoriranja poteka v sistemu za ločevanje izotopov, kjer pride do reakcije in se obogateni uran pridobi neposredno po izstopu iz zbiralnikov. Po drugi metodi pa se lahko praškasti UF5 odstrani in vodi iz zbiralnika obogatenega urana v primerno reakcijsko posodo (npr. reaktor s fluidiziranim slojem, vijačni reaktor ali plamenski stolp) za fluoriranje. Po obeh metodah se uporablja oprema za shranjevanje in prenos fluora (ali kakega drugega primernega sredstva za fluoriranje) ter za zbiranje in prenos UF6. |
|||||||||||||||||||
0B001.h |
|
TLB5.7.12 |
Sistemi za ločevanje UF6 od nosilnega plina (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi za ločevanje UF6 od nosilnega plina. POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi lahko vključujejo opremo, kot so: (a) kriogeni toplotni izmenjevalniki ali kriogeni ločevalniki za temperature 153 K (– 120 °C) ali manj; ali (b) kriogene hladilne enote za temperature 153 K (– 120 °C) ali manj; ali (c) hladne pasti UF6 za zamrzovanje UF6. Nosilni plin je lahko dušik, argon ali drug plin. |
|||||||||||||||||||
0B001.h |
|
TLB5.7.13 |
Laserski sistemi Posebej konstruirani ali izdelani laserji ali laserski sistemi za ločevanje uranovih izotopov. POJASNJEVALNA OPOMBA Laserji in laserski sestavni deli, pomembni za postopek laserske obogatitve, vključujejo tiste iz spremenjenega 2. dela INFCIRC/254. Laserski sistem je običajno sestavljen iz optičnih in elektronskih sestavnih delov za upravljanje laserskega žarka oz. žarkov ter prenos v komoro za ločevanje izotopov. Laserski sistem za metode na podlagi atomske pare je običajno sestavljen iz nastavljivega laserja z barvilom, ki ga napaja drug tip laserja (npr. laser z bakrovo paro ali določeni laserji v trdnem stanju). Laserski sistem za metode na podlagi molekularne pare je lahko sestavljen iz CO2 laserja ali laserja s plinskimi molekulami, obstojnimi samo v vzbujenem stanju (excimer), in optičnih celic za večkratni prehod. Pri laserjih ali laserskih sistemih je za obe metodi potrebna stabilizacija frekvenčnega spektra, ki omogoča delovanje v daljšem časovnem obdobju. |
|||||||||||||||||||
0B001.i |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za ločevanje s plazmo:
|
TLB5.8.1 |
Izvori mikrovalov in antene Posebej konstruirani ali izdelani generatorji mikrovalov in antene za ustvarjanje ali pospeševanje ionov z naslednjimi značilnostmi: s frekvenco nad 30 GHz in s srednjo izhodno močjo za proizvodnjo ionov nad 50 kW. |
|||||||||||||||||||
0B001.i |
|
TLB5.8.2 |
Tuljave za vzbujanje ionov Posebej konstruirane ali izdelane radiofrekvenčne tuljave za vzbujanje ionov pri frekvencah nad 100 kHz, ki delujejo pri srednji moči nad 40 kW. |
|||||||||||||||||||
0B001.i |
|
TLB5.8.3 |
Sistemi za generiranje uranove plazme Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za generiranje uranove plazme za uporabo v obratih za obogatitev s plazemskim ločevanjem. |
|||||||||||||||||||
0B001.i |
|
TLB5.8.4 |
nič več v uporabi – od 14. junija 2013 |
|||||||||||||||||||
0B001.i |
|
TLB5.8.5 |
Sistem za zbiranje obogatenega in osiromašenega kovinskega urana Posebej konstruirani ali izdelani zbiralniki za zbiranje obogatenega in osiromašenega kovinskega urana v trdni obliki. Izdelani so iz materiala, odpornega proti visokim temperaturam in koroziji s parami kovinskega urana, kot je grafit s prevleko iz itrija ali tantal, ali zaščiteni z njim. |
|||||||||||||||||||
0B001.i |
|
TLB.5.8.6 |
Ohišja ločevalnikov Posebej konstruirane ali izdelane valjaste posode za uporabo v obratih za obogatitev urana s plazemskim ločevanjem, v katere se namestijo izvor uranove plazme, radiofrekvenčna tuljava ter zbiralniki obogatenega in osiromašenega urana. POJASNJEVALNA OPOMBA Ta ohišja imajo več vhodov za napajanje z elektriko, priključke za difuzijsko črpalko ter opremo za diagnostiko in nadzor. Lahko se odpirajo in zapirajo, kar omogoča zamenjave notranjih sestavnih delov, ter so izdelana iz primernega nemagnetnega materiala, kot je nerjavno jeklo. |
|||||||||||||||||||
0B001.j |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za elektromagnetno ločevanje:
|
TLB5.9.1a |
Elektromagnetni ločevalniki izotopov Posebej konstruirani ali izdelani elektromagnetni ločevalniki izotopov, oprema in sestavni deli za ločevanje uranovih izotopov, ki obsegajo:
|
|||||||||||||||||||
0B001.j |
|
TLB5.9.1b |
zbiralnike ionov Posebej konstruirane ali izdelane zbiralne plošče z dvema ali več zarezami in žepi za zbiranje ionskih curkov obogatenega in osiromašenega urana, ki so izdelane iz primernega materiala, kot je grafit ali nerjavno jeklo; |
|||||||||||||||||||
0B001.j |
|
TLB5.9.1c |
vakuumska ohišja Posebej konstruirana ali izdelana vakuumska ohišja za vgradnjo elektromagnetnih ločevalnikov urana, izdelana iz primernega nemagnetnega materiala, kot je nerjavno jeklo, in konstruirana za obratovanje pri tlaku 0,1 Pa ali manj. POJASNJEVALNA OPOMBA Ohišja so posebej konstruirana za vgradnjo ionskih virov, zbiralnih plošč in vložkov za vhodno hlajenje s priključki za difuzijsko črpalko, z odprtino in pokrovom za odstranjevanje in ponovno vgradnjo teh sestavnih delov; |
|||||||||||||||||||
0B001.j |
|
TLB5.9.1d |
magnetne pole Posebej konstruirani ali izdelani magnetni poli s premerom nad 2 m za vzdrževanje stalnega magnetnega polja znotraj elektromagnetnega ločevalnika izotopov in za prenos magnetnega polja med sosednjimi ločevalniki. |
|||||||||||||||||||
0B001.j |
|
TLB5.9.2 |
Viri visoke napetosti Posebej konstruirani ali izdelani viri visoke napetosti za ionske izvore z vsemi naslednjimi značilnostmi: sposobnostjo neprekinjenega delovanja, izhodne napetosti najmanj 20 000 V, jakosti izhodnega toka najmanj 1 A in regulacije napetosti, boljše kot 0,01 % v časovnem obdobju osmih ur. |
|||||||||||||||||||
0B001.j |
|
TLB5.9.3 |
Viri energije za magnete Posebej konstruirani ali izdelani viri enosmernega toka za elektromagnete z vsemi naslednjimi značilnostmi: sposobnostjo neprekinjenega proizvajanja izhodnega toka z jakostjo najmanj 500 A pri napetostih najmanj 100 V in regulacije napetosti ali toka, boljše kot 0,01 % v časovnem obdobju osmih ur. |
|||||||||||||||||||
0B002 |
Naslednji pomožni sistemi, oprema in sestavni deli, ki so posebej zasnovani ali pripravljeni za obrat za ločevanje izotopov, ki je opisan v točki 0B001, in so izdelani iz „materialov, odpornih proti koroziji z UF6“: |
|
|
|||||||||||||||||||
0B002.a |
napajalni avtoklavi, peči ali sistemi, za napajanje procesa obogatitve z UF6; |
TLB5.2.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||
TLB5.4.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.7 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.7.11 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
0B002.b |
desublimatorji ali hladne pasti za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; |
TLB5.2.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||
TLB5.4.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.7 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.7.11 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
0B002.c |
postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike; |
TLB5.2.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||
TLB5.4.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.7 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.7.11 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
0B002.d |
postaje za utekočinjenje ali strjevanje, ki se uporabljajo za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem, ohlajanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno stanje; |
TLB5.2.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||
TLB5.4.1 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje, hladne pasti ali črpalke za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.7 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.7.11 |
Napajalni sistemi/sistemi za odvajanje obogatenega in osiromašenega UF6 (metode na podlagi molekularne pare) Posebej konstruirani ali izdelani procesni sistemi ali oprema za obrate za obogatitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, ki obsegajo: (a) napajalne avtoklave, peči ali sisteme za napajanje procesa obogatitve z UF6; (b) desublimatorje (ali hladne pasti) za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnjo obdelavo po segrevanju; (c) postaje za pretvorbo v trdno stanje ali utekočinjenje za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno agregatno stanje; (d) postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike. |
|||||||||||||||||||||
0B002.e |
cevni sistemi in zbiralni sistemi, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za delo z UF6 v okviru plinsko difuzijskih, centrifugalnih ali aerodinamičnih kaskad; |
TLB5.2.2 |
Razdelilni cevni sistemi Posebej konstruirani ali izdelani cevni sistemi in razdelilni cevni sistemi za usmerjanje pretoka UF6 v kaskadah centrifug. Omrežje cevi v kaskadah centrifug je običajno sestavljeno iz trojnega razdelilnika, pri čemer je vsaka centrifuga priključena na vsak razdelilnik. Gre torej za večkratno ponavljanje oblike. Razdelilni cevni sistemi so v celoti narejeni iz materiala, odpornega proti UF6 (glej POJASNJEVALNO OPOMBO k temu oddelku), ali so s tem materialom zaščiteni in so izdelani po zelo visokih standardih glede vakuuma ali čistoče. |
|||||||||||||||||||
TLB5.4.2 |
Razdelilni cevni sistem Posebej konstruiran ali izdelan cevni sistem in razdelilni cevni sistem za usmerjanje pretoka UF6 v kaskadah za plinsko difuzijo. POJASNJEVALNA OPOMBA Omrežje cevi je običajno sestavljeno iz sistema „dvojnih“ razdelilnikov, pri čemer je vsaka celica priključena na vsak razdelilnik. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.8 |
Razdelilni cevni sistem Posebej konstruiran ali izdelan razdelilni cevni sistem za usmerjanje pretoka UF6 v aerodinamičnih kaskadah, izdelan iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiten z njim. Omrežje cevi je običajno sestavljeno iz sistema ‚dvojnih‘ razdelilnikov, pri čemer je vsaka stopnja ali skupina stopenj priključena na vsakega od razdelilnikov. |
|||||||||||||||||||||
0B002.f |
vakuumski sistemi in črpalke:
|
TLB5.4.3a |
Vakuumski sistemi
|
|||||||||||||||||||
TLB5.4.3b |
|
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.9b |
Vakuumski sistemi in črpalke Vakuumske črpalke, posebej konstruirane ali izdelane za obratovanje v okolju z UF6, iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščitene z njim. Takšne črpalke imajo lahko fluoroogljikova tesnila in posebne tekočine za delovanje. |
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.9a |
Posebej konstruirani ali izdelani vakuumski sistemi, sestavljeni iz vakuumskih zbiralnikov, vakuumskih razdelilnikov in vakuumskih črpalk, konstruirani za obratovanje v okolju z UF6. |
|||||||||||||||||||||
0B002.g |
masni spektrometri/ionski izvori UF6, ki so zmožni neposrednega vzorčenja iz plinastega pretoka UF6 in imajo vse naslednje lastnosti:
|
TLB5.2.4 |
masni spektrometri/ionski izvori UF6 Posebej konstruirani ali izdelani masni spektrometri za ‚neposredno‘ vzorčenje iz pretoka plinastega UF6, ki imajo vse naslednje:
|
|||||||||||||||||||
TLB5.4.5 |
masni spektrometri/ionski izvori UF6 Posebej konstruirani ali izdelani masni spektrometri za ‚neposredno‘ vzorčenje iz pretoka plinastega UF6, ki imajo vse naslednje:
|
|||||||||||||||||||||
TLB5.5.11 |
masni spektrometri/ionski izvori UF6 Posebej konstruirani ali izdelani masni spektrometri za ‚neposredno‘ vzorčenje iz pretoka plinastega UF6, ki imajo vse naslednje:
|
|||||||||||||||||||||
TLB5.7.10 |
Posebni zaporni in regulacijski ventili Posebej konstruirani ali izdelani ročni ali avtomatski zaporni ali regulacijski ventili z mehom za tlačno razbremenitev, izdelani iz materiala, ki je odporen proti koroziji z UF6, ali zaščiteni z njim, s premerom 40 mm ali več, za vgradnjo v glavne in pomožne sisteme obratov za aerodinamično izotopsko obogatitev. |
|||||||||||||||||||||
0B003 |
Obrat za pretvorbo urana in oprema, ki je posebej zasnovana ali pripravljena v ta namen: |
TLB7.1 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo koncentratov uranove rude v UO3 |
|||||||||||||||||||
0B003.a |
sistemi za pretvorbo koncentrata uranove rude v UO3; |
TLB7.1.1 |
POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba koncentratov uranove rude v UO3 se lahko izvede tako, da se ruda najprej raztopi v dušikovi kislini in se z uporabo topila, kot je tributilfosfat, izloči prečiščen uranilnitrat. Nato se uranilnitrat pretvori v UO3 s koncentriranjem in denitriranjem ali pa z nevtralizacijo s plinastim amoniakom, pri čemer nastane amonijev diuranat, čemur sledijo filtriranje, sušenje in kalciniranje. |
|||||||||||||||||||
0B003.b |
sistemi za pretvorbo UO3 v UF6; |
TLB7.1.2 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UO3 v UF6 POJASNJEVALNA OPOMBA POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UO3 v UO2 se lahko izvede z redukcijo UO3 s termično razgrajenim amoniakom ali vodikom. |
|||||||||||||||||||
0B003.c |
sistemi za pretvorbo UO3 v UO2; |
TLB7.1.3 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UO3 v UO2 POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UO3 v UO2 se lahko izvede z redukcijo UO3 s termično razgrajenim amoniakom ali vodikom. |
|||||||||||||||||||
0B003.d |
sistemi za pretvorbo UO2 v UF4; |
TLB7.1.4 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UO2 v UF4 POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UO2 v UF4 se lahko izvede z reakcijo UO2 s plinastim vodikovim fluoridom (HF) pri 300 do 500 °C. |
|||||||||||||||||||
0B003.e |
sistemi za pretvorbo UF4 v UF6; |
TLB7.1.5 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UF4 v UF6 POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UF4 v UF6 se izvede z eksotermno reakcijo s fluorom v stolpnem reaktorju. FU6 se kondenzira iz vročih iztekajočih plinov tako, da se njihov tok spusti preko hladne pasti, ohlajene na – 10 °C. Postopek zahteva vir plinastega fluora. |
|||||||||||||||||||
0B003.f |
sistemi za pretvorbo UF4 v kovinski uran; |
TLB7.1.6 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UF4 v kovinski uran POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UF4 v kovinski uran se izvede z redukcijo z magnezijem (za velike šarže) ali s kalcijem (za majhne šarže). Reakcija poteka pri temperaturah nad tališčem urana (1 130 °C). |
|||||||||||||||||||
0B003.g |
sistemi za pretvorbo UF6 v UO2; |
TLB7.1.7 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UF6 to UO2 POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UF6 v UO2 se lahko izvede po enem od treh postopkov. Pri prvem postopku se UF6 z uporabo vodika in pare reducira in hidrolizira v UO2. Pri drugem se UF6 hidrolizira v vodni raztopini, doda se amoniak, da se obori amonijev diuranat, nato se diuranat z vodikom pri 820 °C reducira v UO2. Pri tretjem postopku se v vodi vežejo plinasti UF6, CO2 in NH3, pri čemer kot oborina nastaja amonijev uranilkarbonat. Amonijev uranilkarbonat se veže s paro in vodikom pri 500 do 600 °C, pri čemer nastane UO2. Pretvorba UF6 v UO2 je pogosto prva stopnja v obratu za izdelavo goriva. |
|||||||||||||||||||
0B003.h |
sistemi za pretvorbo UF6 v UF4; |
TLB7.1.8 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UF6 v UF4 POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UF6 v UF4 se izvede z redukcijo z vodikom. |
|||||||||||||||||||
0B003.i |
sistemi za pretvorbo UO2 v UCl4; |
TLB7.1.9 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo UO2 v UCl4 POJASNJEVALNA OPOMBA Pretvorba UO2 v UCl4 se lahko izvede po enem od dveh postopkov. Pri prvem postopku UO2 pri približno 400 °C reagira s tetrakloridom (CCl4). Pri drugem postopku UO2 regira pri približno 700 °C ter ob prisotnosti črnega ogljika (CAS 1333-86-4), ogljikovega monoksida in klora, pri čemer nastane UCl4. |
|||||||||||||||||||
0B004 |
Obrat za pridobivanje ali koncentriranje težke vode, devterija iz devterijevih spojin ter posebej konstruirana ali izdelana oprema in sestavni deli zanjo: |
TLB6 |
Obrati za pridobivanje ali koncentriranje težke vode, devterija iz devterijevih spojin ter oprema, posebej konstruirana ali izdelana v ta namen: |
|||||||||||||||||||
0B004.a |
obrat za proizvodnjo težke vode, devterija ali devterijevih spojin:
|
|
|
|||||||||||||||||||
0B004.b |
oprema in sestavni deli so: |
|
|
|||||||||||||||||||
|
TLB6.1 |
Stolpi za izmenjavo voda – vodikov sulfid Stolpi za izmenjavo s premerom najmanj 1,5 m, zmožni obratovanja pri tlakih, ki so večji ali enaki 2 MPa (300 psi), posebej konstruirani ali izdelani za pridobivanje težke vode z izmenjevalnim postopkom voda–vodikov sulfid. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.2 |
Puhala in kompresorji Nizkotlačna enostopenjska centrifugalna puhala ali kompresorji (tj. 0,2 MPa ali 30 psi) za kroženje vodikovega sulfida (tj. plina z več kot 70 % H2S), posebej konstruirani ali izdelani za pridobivanje težke vode z izmenjevalnim postopkom voda–vodikov sulfid. Imajo pretočno zmogljivost najmanj 56 m3/sekundo (120 000 SCFM) pri obratovalnem tlaku najmanj 1,8 MPa (260 psi) sesalne zmogljivosti ter tesnila, primerna za obratovanje v okolju z mokrim H2S. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.3 |
Stolpi za izmenjavo amoniak–vodik Stolpi za izmenjavo, visoki najmanj 35 m (114,3 čevlja), s premerom od 1,5 m (4,9 čevlja) do 2,5 m (8,2 čevlja) za obratovanje pri tlakih nad 15 MPa (2 225 psi), ki so posebej konstruirani ali izdelani za pridobivanje težke vode z izmenjevalnim postopkom amoniak–vodik. Ti stolpi imajo vsaj eno aksialno odprtino s prirobnico z enakim premerom kot valj, skozi katero se lahko vstavijo ali odstranijo notranji deli stolpa. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.4 |
Notranji deli stolpov in stopenjske črpalke Posebej konstruirani ali izdelani notranji deli stolpov in stopenjske črpalke za pridobivanje težke vode z izmenjevalnim postopkom amoniak–vodik. Notranji deli stolpov zajemajo posebej konstruirane stopenjske kontaktorje, ki omogočajo neposreden stik med plinom in tekočino. Stopenjske črpalke zajemajo posebej konstruirane potopne črpalke za kroženje amoniaka znotraj kontaktnih stopenj v stolpih. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.5 |
Razgrajevalniki amoniaka Razgrajevalniki amoniaka z delovnim tlakom najmanj 3 MPa (450 psi) so posebej konstruirani ali izdelani za pridobivanje težke vode z izmenjevalnim postopkom amoniak–vodik. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.6 |
Infrardeči absorpcijski analizatorji Infrardeči absorpcijski analizatorji za neposredno analizo razmerja med vodikom in devterijem pri najmanj 90 % koncentracijah devterija. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.7 |
Katalitski gorilniki Posebej konstruirani ali izdelani katalitski gorilniki za pretvorbo obogatenega devterija v težko vodo, ki se uporabljajo v obratih za pridobivanje težke vode z izmenjevalnim postopkom amoniak–vodik. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.8 |
Celotni sistemi za nadgrajevanje težke vode ali kolone v ta namen Celotni sistemi za nadgrajevanje težke vode ali kolone v ta namen, posebej konstruirani ali izdelani za nadgrajevanje težke vode v devterij, koncentriran do reaktorske kakovosti. POJASNJEVALNA OPOMBA Ti sistemi, v katerih se destilacija vode običajno uporablja za ločevanje težke vode od lahke vode, so posebej konstruirani ali izdelani za pridobivanje težke vode reaktorske kakovosti (t.j. običajno 99,75 % devterijev oksid) iz manj koncentriranih surovin za težko vodo. |
||||||||||||||||||||
|
TLB6.9 |
Pretvorniki za sintezo amoniaka ali enote za sintezo amoniaka Pretvorniki za sintezo amoniaka ali enote za sintezo amoniaka, posebej izdelane ali pripravljene za pridobivanje težke vode z izmenjevalnim postopkom amoniak-vodik. POJASNJEVALNA OPOMBA Ti pretvorniki ali enote uporabljajo sintezni plin (dušik in vodik) iz visokotlačne kolone (ali kolone) za izmenjavo amoniak-vodik, sintetizirani amoniak pa se vrne v kolono (ali kolone) za izmenjavo. |
||||||||||||||||||||
0B005 |
Obrat, posebej konstruiran za proizvodnjo gorivnih elementov za „jedrske reaktorje“ in posebej izdelana ali pripravljena oprema zanj. Tehnična opomba: posebej zasnovana ali pripravljena oprema za proizvajanje gorivnih elementov za „jedrske reaktorje“ vključuje opremo, ki:
|
|
Obrati za proizvodnjo gorivnih elementov jedrskega reaktorja in oprema, ki je posebej konstruirana ali izdelana v ta namen UVODNA OPOMBA Gorivni elementi se izdelujejo iz enega ali več osnovnih ali posebnih cepljivih materialov, navedenih pod MATERIAL IN OPREMA te priloge. Za oksidna goriva, ki so najobičajnejša vrsta goriva, se uporabi oprema za stiskanje tabletk, sintranje, brušenje in poliranje. Z mešanimi oksidnimi gorivi se manipulira v komorah z rokavicami (ali podobnem zaprtem prostoru), dokler niso zatesnjena v oblogo. Gorivo je vedno hermetično zatesnjeno v ustrezno oblogo, konstruirano kot primarna ovojnica, ki obdaja gorivo, da se zagotovita ustrezna učinkovitost in varnost med obratovanjem reaktorja. Predvidljiva in zajamčena učinkovitost goriva vedno terja tudi natančno nadzorovanje procesov, postopkov in opreme po izjemno visokih standardih. POJASNJEVALNA OPOMBA Deli opreme, za katere se šteje, da so zajeti v besedno zvezo „oprema, ki je posebej konstruirana ali izdelana“ za proizvodnjo gorivnih elementov, vključujejo opremo, ki: (a) običajno pride v neposredni stik z jedrskim materialom v proizvodnji ali ga neposredno predeluje ali preverja proizvodnjo jedrskega materiala; (b) nepredušno zatesni jedrski material v oblogo; (c) preverja integriteto oblog (srajčk) zvara; (d) preverja končno stanje zatesnjenega goriva ali (e) se uporablja za sestavljanje gorivnih elementov reaktorja. Takšna oprema ali njeni sistemi lahko denimo vključujejo: 1) popolnoma avtomatske postaje za inšpekcijske preglede tabletk, posebej konstruirane ali izdelane za preverjanje končnih dimenzij in napak na površini gorivnih tabletk; 2) avtomatske stroje za varjenje, posebej konstruirane ali izdelane za spojitev končnih kap na gorivne palice; 3) avtomatske testne in inšpekcijske postaje, posebej konstruirane ali izdelane za preverjanje integritete dokončanih gorivnih palic; 4) sisteme, posebej konstruirane ali izdelane za proizvodnjo zaščitne obloge za reaktorsko gorivo. Točka 3 običajno vključuje opremo za: a) rentgensko preiskavo zvarov na končnih kapah palic, b) odkrivanje uhajanja helija iz palic pod pritiskom in c) skeniranje palic z žarki gama, da se preveri, ali so gorivne tabletke v notranjosti pravilno naložene. |
|||||||||||||||||||
0B006 |
Obrat za predelavo obsevanih gorivnih elementov iz „jedrskih reaktorjev“ in posebej konstruirana ali izdelana oprema zanj.
|
TLB3 |
Obrati za predelavo obsevanih gorivnih elementov in oprema, ki je posebej konstruirana ali izdelana v ta namen UVODNA OPOMBA Pri predelavi obsevanega jedrskega goriva se plutonij in uran ločita od močno radioaktivnih cepitvenih produktov in drugih transuranov. Za to ločevanje je mogoče uporabiti različne tehnične procese. Vendar je z leti postal najbolj uporaben in sprejemljiv proces Purex. Pri Purexu se v dušikovi kislini raztopi obsevano jedrsko gorivo, čemur sledi ločevanje urana, plutonija in cepitvenih produktov s solventno ekstrakcijo, za katero se uporablja mešanica tributilfosfata v organski raztopini. V objektih za Purex potekajo postopki, ki so si med sabo podobni, denimo: rezanje obsevanih gorivnih elementov, raztapljanje goriva, solventna ekstrakcija in shranjevanje procesnih raztopin. Lahko so opremljeni tudi za termalno denitracijo uranovega nitrata, pretvorbo plutonijevega nitrata v oksid ali kovino in za obdelavo odpadnih tekočin cepitvenih produktov v obliko, primerno za dolgoročno shranjevanje ali odlaganje. Vendar se lahko v objektih za Purex značilna vrsta in konfiguracija opreme za izvajanje navedenih postopkov razlikujeta iz več razlogov, na primer zaradi vrste in količine obsevanega jedrskega goriva za predelavo in zaradi predvidene uporabe pridobljenega materiala ter varnosti in vzdrževanja, upoštevanih pri projektiranju objekta. „Obrat za predelavo obsevanih gorivnih elementov“ vključuje opremo in sestavne dele, ki običajno pridejo v neposredni stik s procesnim tokom obsevanega goriva in glavnim tokom jedrskega materiala in cepitvenih produktov in jih neposredno krmilijo. Ti procesi, vključno s celovitim sistemom za pretvorbo plutonija in za izdelavo plutonijeve kovine, se lahko prepoznajo po ukrepih za preprečevanje kritičnosti (npr. z geometrijo), izpostavljenosti sevanju (npr. s ščitenjem) in za preprečevanje nevarnosti zastrupitve (npr. z osamitvijo). |
|||||||||||||||||||
|
TLB3.1 |
Stroji za rezanje obsevanih gorivnih elementov Daljinsko upravljana oprema, ki je posebej konstruirana ali izdelana za uporabo v obratih za predelavo obsevanega jedrskega goriva in se uporablja za rezanje, sekanje ali striženje obsevanih gorivnih svežnjev, snopov ali palic. POJASNJEVALNA OPOMBA Ta oprema prebije oblogo goriva in tako izpostavi obsevani jedrski material raztopitvi. Najpogosteje se uporabljajo posebej zasnovane kovinske rezalne škarje, čeprav se lahko uporablja tudi sodobnejša oprema, kot so laserji. |
||||||||||||||||||||
|
TLB3.2 |
Posode za raztapljanje Kritično varne posode (npr. posode majhnega premera, obročaste ali ploščate oblike), ki so posebej konstruirane ali izdelane za uporabo v obratih za predelavo obsevanega jedrskega goriva, se uporabljajo za raztapljanje tega goriva in so odporne proti vročim, močno korozivnim tekočinam ter omogočajo daljinsko upravljano polnjenje in vzdrževanje. POJASNJEVALNA OPOMBA V posode za raztapljanje se običajno daje razsekano izrabljeno gorivo. V teh kritično varnih posodah se obsevano jedrsko gorivo raztopi v dušikovi kislini in se preostale komore odstranijo iz postopka. |
||||||||||||||||||||
|
TLB3.3 |
Solventni ekstraktorji in oprema zanje Posebej konstruirani ali izdelani solventni ekstraktorji, na primer polnjene ali pulzne kolone, mešalni usedalniki ali centrifugalni kontaktorji, ki se uporabljajo v obratih za predelavo obsevanega goriva. Solventni ekstraktorji morajo biti odporni proti koroziji z dušikovo kislino. Običajno so narejeni po izjemno visokih standardih (vključno s posebnim tehnikami varjenja, inšpekcijskimi pregledi ter tehnikami kontrole in zagotavljanja kakovosti) iz nizkoogljičnega nerjavnega jekla, titana, cirkonija ali drugih visokokakovostnih materialov. POJASNJEVALNA OPOMBA V solventnem ekstraktorju sta raztopina obsevanega goriva iz posod za raztapljanje in organska raztopina, s katero se ločujejo uran, plutonij in produkti cepitve. Oprema za solventno ekstrakcijo je običajno zasnovana tako, da ustreza strogim obratovalnim parametrom, kot so dolga obratovalna življenjska doba brez zahtev po vzdrževanju ali z možnostjo enostavne zamenjave, enostavnost delovanja in nadzora ter prilagodljivost različnim razmeram, v katerih poteka postopek. |
||||||||||||||||||||
|
TLB3.4 |
Posode za zadrževanje ali shranjevanje kemikalij Posebej konstruirane ali izdelane zadrževalne ali shranjevalne posode, ki se uporabljajo v obratih za predelavo obsevanega goriva. Zadrževalne ali shranjevalne posode morajo biti odporne proti koroziji z dušikovo kislino. Zadrževalne ali shranjevalne posode so običajno narejene iz nizkoogljičnega nerjavnega jekla, titana ali cirkonija ali drugih visokokakovostnih materialov. Opremljene so lahko z daljinskim upravljanjem in vzdrževanjem ter lahko imajo naslednje lastnosti za nadzor jedrske kritičnosti:
POJASNJEVALNA OPOMBA Rezultat faze s solventno ekstrakcijo so trije glavni tokovi procesne tekočine. Pri nadaljnji obdelavi vseh treh tokov se uporabljajo zadrževalne ali shranjevalne posode, in sicer:
|
||||||||||||||||||||
|
TLB3.5 |
Sistemi za merjenje nevtronov z namenom nadzorovanja procesov Sistemi za merjenje nevtronov, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za vgradnjo v avtomatizirane sisteme za nadzorovanje procesov in uporabo v njih v obratu za predelavo obsevanih gorivnih elementov. POJASNJEVALNA OPOMBA Pri teh sistemih sta možna aktivno in pasivno merjenje in razločevanje nevtronov, da se določita količina in sestava cepljivega materiala. Celotni sistem sestavljajo nevtronski generator, detektor nevtronov, pospeševalniki in signalna-procesna elektronika. Ta točka ne vključuje instrumentov za detekcijo nevtronov in merilnih instrumentov, ki so posebej konstruirani za vodenje evidenc in nadzorovanje jedrskega materiala ali katero koli drugo uporabo, ki ni povezana z vgradnjo v avtomatizirane sisteme za nadzorovanje procesov in uporabo v njih v obratu za predelavo obsevanih gorivnih elementov. |
||||||||||||||||||||
0B007 |
Obrat za pretvorbo plutonija in pripadajoča oprema, ki je posebej izdelana ali pripravljena v ta namen: |
TLB7.2.1 |
Posebej konstruirani ali izdelani sistemi za pretvorbo plutonijevega nitrata v oksid |
|||||||||||||||||||
0B007.a |
|
|
POJASNJEVALNA OPOMBA Glavne funkcije tega postopka so: skladiščenje in prilagajanje dovajanega procesnega materiala, obarjanje in ločevanje na trdno snov in tekočino, kalciniranje, ravnanje s produkti, prezračevanje, ravnanje z odpadki in nadziranje postopka. Sistemi za ta postopek so posebej prirejeni, da preprečijo jedrsko kritičnost in učinke sevanja ter kar najbolj zmanjšajo nevarnost zastrupitve. V večini predelovalnih obratov ta postopek obsega pretvorbo plutonijevega nitrata v plutonijev dioksid. Drugi postopki lahko zajemajo obarjanje plutonijevega oksalata ali plutonijevega peroksida. |
|||||||||||||||||||
0B007.b |
|
TLB7.2.2 |
Sistemi, posebej konstruirani ali izdelani za proizvodnjo kovinskega plutonija POJASNJEVALNA OPOMBA Ta postopek ponavadi vključuje fluoriranje plutonijevega dioksida, običajno z visoko korozivnim vodikovim fluoridom, pri čemer nastane plutonijev fluorid, ki se potem reducira z uporabo kovinskega kalcija visoke čistosti, tako da nastaneta kovinski plutonij in žlindra kalcijevega fluorida. Glavne funkcije tega postopka so: fluoriranje (npr. z opremo, ki je izdelana iz plemenite kovine ali prevlečena z njo), redukcija kovine (npr. z uporabo keramičnih talilnikov), recikliranje žlindre, ravnanje s produkti, prezračevanje, ravnanje z odpadki in nadzor postopka. Sistemi za ta postopek so posebej prirejeni, da preprečijo jedrsko kritičnost in učinke sevanja ter kar najbolj zmanjšajo nevarnost zastrupitve. Drugi postopki zajemajo fluoriranje plutonijevega oksalata ali plutonijevega peroksida, čemur sledi redukcija v kovino. |
|||||||||||||||||||
0C001 |
„Naravni uran“ ali „osiromašeni uran“ ali torij v obliki kovine, zlitine, kemičnih spojin ali koncentratov in kateri koli drug material, ki vsebuje enega ali več prej navedenih materialov;
|
TLA.1.1 |
1.1. „Osnovni material“ Izraz „osnovni material“ pomeni uran, ki vsebuje mešanico izotopov, kakršna obstaja v naravi; osiromašeni uran z zmanjšano koncentracijo izotopa 235; torij; vse zgoraj naštete snovi v obliki kovine, zlitin, kemičnih spojin ali koncentratov; kateri koli drug material, ki vsebuje enega ali več prej naštetih materialov v takšni koncentraciji, kot jo občasno določi Svet guvernerjev; in tak drug material, kot ga občasno določi Svet guvernerjev. |
|||||||||||||||||||
0C002 |
„Posebni cepljivi materiali“
|
TLA.1.2 |
1.2. „Posebni cepljivi material“
Vendar pa za namene teh smernic v to ni vključeno blago, določeno v spodnjem pododstavku (a), in izvoz osnovnega ali posebnega cepljivega materiala v določeno državo prejemnico v obdobju 12 mesecev in količini, ki ne presega meje, določene v spodnjem pododstavku (b):
|
|||||||||||||||||||
0C003 |
Devterij, težka voda (devterijev oksid) in druge devterijeve spojine ter mešanice in raztopine, ki vsebujejo devterij in v katerih je izotopsko razmerje med devterijem in vodikom večje od 1:5 000 . |
TLB2.1 |
2.1. Devterij in težka voda Devterij, težka voda (devterijev oksid) in katera koli druga devterijeva spojina, v kateri je razmerje med številom devterijevih in vodikovih atomov večje od 1:5 000 , za uporabo v jedrskih reaktorjih iz zgornjega odstavka 1.1., v količinah nad 200 kg devterijevih atomov za katero koli državo prejemnico v katerem koli 12-mesečnem obdobju. |
|||||||||||||||||||
0C004 |
Grafit s čistoto, boljšo od 5 ppm ‚ekvivalentov bora‘, in z gostoto nad 1,50 g/cm3 za uporabo v „jedrskem reaktorju“ v količinah nad 1 kg.
|
TLB2.2 |
2.2. Grafit jedrske kakovosti Grafit s čistostjo manj kot 5 ppm ekvivalentov bora in z gostoto nad 1,50 g/cm3 za uporabo v jedrskih reaktorjih iz zgornjega odstavka 1.1, v količinah nad 1 kilogramom. POJASNJEVALNA OPOMBA Za namen nadzora izvoza bo vlada določila, ali je grafit, ki se izvaža in ki ustreza zgornjim specifikacijam, namenjen za uporabo v jedrskih reaktorjih. Ekvivalent bora (BE) se lahko določi eksperimentalno ali se izračuna kot vsota BEz za nečistote (razen BEogljik, ker ogljik ne velja za nečistoto), vključno z borom, pri čemer je:
|
|||||||||||||||||||
0C005 |
Posebej pripravljene spojine ali praškaste snovi za proizvodnjo plinskih difuzijskih pregrad, ki so odporne proti koroziji z UF6 (npr. nikelj ali zlitine, z vsaj 60 mas. % niklja, aluminijev oksid in popolnoma fluorirani polimeri ogljikovodika), s čistoto vsaj 99,9 mas. % in povprečno velikostjo delcev manjšo od 10 μm, merjeno v skladu z ASTM (American Society for Testing and Materials) standardom B330, in visoko stopnjo enakomerne zrnatosti. |
TLB5.3.1b |
Pregrade za difuzijo plinov in materiali za pregrade
Takšne spojine ali praški vsebujejo nikelj ali zlitine z najmanj 60 % niklja, aluminijevega oksida ali proti UF6 odporne popolnoma fluorirane ogljikovodikove polimere s čistostjo najmanj 99,9 ut. %, velikostjo delcev manjšo od 10 μm, visoko stopnjo enakomerne zrnatosti in so posebej pripravljeni za izdelavo pregrad za difuzijo plinov. |
|||||||||||||||||||
OD001 |
T*„Programska oprema“ posebej zasnovana ali prirejena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga iz te skupine. II* IV* |
TLB* |
„programska oprema“ – zbirka enega ali več „programov“ ali „mikroprogramov“, nameščenih na katerem koli otipljivem izraznem mediju „tehnična pomoč“ je lahko v obliki napotkov, posebnih strokovnih znanj, usposabljanja, prenašanja delovnih izkušenj in svetovanja. |
|||||||||||||||||||
0E001 |
T*„Tehnologija“ je v skladu z opombo o jedrski tehnologiji v zvezi z „razvojem“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga iz te skupine. II* IV |
TLB* |
„Tehnologija“ pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ katerega koli blaga s seznama. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
SKUPINA 1 – POSEBNI MATERIALI IN SORODNA OPREMA
1A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||||||||||||||||||||||||||
1A007 |
|
6.A.1. |
Detonatorji in večtočkovni vžigalni sistemi:
|
||||||||||||||||||||||||||
1A007 |
Oprema in naprave, posebej izdelane za električno proženje polnjenj in naprav, ki vsebujejo „energetske materiale“:
|
6.A.2. |
Vžigalniki in enakovredni visokotokovni impulzni generatorji:
|
||||||||||||||||||||||||||
1A202 |
Kompozitne strukture, razen tistih, ki so določene v točki 1A002, v obliki cevi in z obema od naslednjih značilnosti:
|
2.A.3. |
Kompozitne strukture v obliki cevi, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||
1A225 |
Platinirani katalizatorji, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za pospeševanje reakcije izmenjave vodikovega izotopa med vodikom in vodo, pri pridobivanju tritija iz težke vode ali za pridobivanje težke vode. |
2.A.2. |
Platinirani katalizatorji, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za pospeševanje reakcije izmenjave vodikovega izotopa med vodikom in vodo, pri pridobivanju tritija iz težke vode ali za pridobivanje težke vode. |
||||||||||||||||||||||||||
1A226 |
Posebna embalaža, ki se uporablja pri ločevanju težke vode od navadne vode, ki ima obe od naslednjih značilnosti:
|
4.A.1. |
Posebno polnilo, ki se lahko uporablja pri ločevanju težke vode od navadne vode, ki ima obe od naslednjih značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||
1A227 |
Okna za zaščito pred sevanjem iz materiala z visoko gostoto (iz svinčevega stekla ali drugo), ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej izdelani okviri zanje:
Tehnična opomba: ‚Hladna površina‘ iz točke 1A227 pomeni vidno površino okna, ki je za predvideno uporabo izpostavljena najnižji stopnji sevanja. |
1.A.1. |
Okna za zaščito pred sevanjem iz materiala z visoko gostoto (iz svinčevega stekla ali drugo), ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej izdelani okviri zanje:
Tehnična opomba: ‚Hladna površina‘ iz točke 1.A.1.a. pomeni vidno površino okna, ki je za predvideno uporabo izpostavljena najnižji stopnji sevanja. |
1B Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B201 |
Stroji za navijanje niti, razen tistih iz točke 1B001 ali 1B101, in oprema zanje:
|
3.B.4. |
Stroji za navijanje niti in oprema zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B225 |
Elektrolitske celice za pridobivanje fluora s proizvodno zmogljivostjo, večjo od 250 g fluora na uro. |
3.B.1. |
Elektrolitske celice za pridobivanje fluora s proizvodno zmogljivostjo, večjo od 250 g fluora na uro. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B226 |
Elektromagnetni ločevalniki izotopov, ki so izdelani ali opremljeni z enim ali več ionskimi viri z zmogljivostjo skupnega toka ionskega curka 50 mA ali več.
|
3.B.5. |
Elektromagnetni ločevalniki izotopov, ki so zasnovani za delovanje z enim ali več ionskimi viri z zmogljivostjo skupnega toka ionskega curka 50 mA ali več ali opremljeni z njimi.
Tehnična opomba: z enim samim ionskim virom zmogljivosti 50 mA ni mogoče pridobiti več kot 3 g ločenega visokoobogatenega urana letno iz urana, ki se nahaja v naravi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B228 |
Stolpi za kriogeno destilacijo vodika, ki imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: V točki 1B228 ‚efektivna dolžina‘ pomeni aktivno višino polnilnega materiala v polnjeni koloni ali aktivno višino plošč notranjega kontraktorja v ploščni koloni. |
4.B.2. |
Stolpi za kriogeno destilacijo vodika, ki imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: izraz ‚efektivna dolžina‘ pomeni aktivno višino polnilnega materiala v polnjeni koloni ali aktivno višino plošč notranjega kontraktorja v ploščni koloni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B229 |
Stolpi s predeli za izmenjavo voda – vodikov sulfid in „notranji kontraktorji“:
Tehnična opomba: ‚Notranji kontraktorji‘ v stolpih so ločeni predelki, ki imajo efektivni skupni premer najmanj 1,8 m in so izdelani tako, da olajšajo protitočno gibanje, izdelani pa so iz nerjavnega jekla, ki ima delež ogljika največ 0,03 %. To so lahko rešetni vložki, zapiralni vložki, vložki z destilacijskim pokrovom ali vložki s turbinsko rešetko. |
4.B.1. |
Stolpi s predeli za izmenjavo vode in vodikovega sulfida in notranji kontraktorji:
Tehnična opomba: notranji kontraktorji v stolpih so ločeni predelki, ki imajo efektivni skupni premer 1,8 m ali več in so zasnovani tako, da olajšajo protitočno gibanje, izdelani pa so iz nerjavnega jekla, ki ima delež ogljika največ 0,03 %. To so lahko rešetni vložki, zapiralni vložki, vložki z destilacijskim pokrovom ali vložki s turbinsko rešetko. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B230 |
Črpalke za kroženje raztopin koncentriranega ali razredčenega katalizatorja – kalijevega amida v tekočem amonijaku (KNH2/NH3), ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
4.A.2. |
Črpalke za kroženje raztopin koncentriranega ali razredčenega katalizatorja – kalijevega amida v tekočem amoniaku (KNH2/NH3), ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B231 |
Objekti ali obrati za ravnanje s tritijem in oprema zanje:
|
2.B.1. |
Naslednji objekti ali obrati za ravnanje s tritijem in oprema zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B232 |
Turboekspanderji ali skupine turboekspanzijskih kompresorjev, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
4.A.3. |
Turboekspanderji ali skupine turboekspanzijskih kompresorjev, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B233 |
Objekti ali obrati za ločevanje litijevih izotopov ter sistemi in oprema zanje:
|
2.B.2. |
Naslednji objekti ali obrati za ločevanje litijevih izotopov ter sistemi in oprema zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1B234 |
Zadrževalni hrami, komore, vsebniki in drugi podobni zbiralniki za močna eksploziva, ki so namenjeni preizkušanju močnih eksplozivov ali eksplozivnih naprav in imajo obe ti dve značilnosti:
|
5.B.7. |
Zadrževalni hrami, komore, vsebniki in drugi podobni zbiralniki za močne eksplozive, ki so zasnovani za testiranje močnih eksplozivov ali eksplozivnih naprav in imajo obe naslednji značilnosti:
|
1C Materiali
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C202 |
Naslednje zlitine, razen tistih, določenih v točki 1C002.b.3. ali b.4:
|
2.C.1. |
Aluminijeve zlitine, ki imajo obe naslednji značilnosti:
Tehnična opomba: v točki 2.C.1. pojem ‚zmožne‘ zajema aluminijeve zlitine pred toplotno obdelavo ali po njej. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C202 |
Tehnična opomba: Izraz zlitine ‚z zmožnostjo‘ se nanaša na zlitine pred toplotno obdelavo ali po njej. |
2.C.13. |
Titanove zlitine, ki imajo obe naslednji značilnosti:
imajo obliko cevi ali trdno valjasto obliko (vključno z odkovki) z zunanjim premerom, večjim od 75 mm. Tehnična opomba: v točki 2.C.13. pojem ‚zmožne‘ zajema titanove zlitine pred toplotno obdelavo ali po njej. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C210 |
„Vlakneni ali nitasti materiali“ ali prepregi, razen tistih, ki so določeni v točkah 1C010.a, .b ali .e:
|
2.C.7.a |
Naslednji „vlakneni ali nitasti materiali“ in prepregi:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2.C.7.b |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tehnična opomba: Smola sestavlja matriko kompozita.
|
2.C.7.c |
Tehnična opomba: smola tvori matriko kompozita.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C216 |
Martenzitno jeklo, razen tistega, ki je določeno v točki 1C116, z natezno trdnostjo 1 950 MPa ali več pri 293 K (20 °C).
Tehnična opomba: Izraz martenzitno jeklo ‚z zmožnostjo‘ zajema martenzitno jeklo pred toplotno obdelavo ali po njej. |
2.C.11. |
Martenzitno jeklo, ki je pri 293 K (20 °C) ‚zmožno‘ skrajne natezne trdnosti 1 950 MPa ali več.
Tehnična opomba: v točki 2.C.11. pojem ‚zmožno‘ zajema martenzitno jeklo pred toplotno obdelavo ali po njej. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C225 |
Bor, obogaten z izotopom bor 10 (10B) nad vrednostmi v naravi, elementarni bor, njegove spojine, mešanice, ki vsebujejo bor, izdelki iz teh materialov, odpadki ali ostanki navedenih materialov.
Tehnična opomba: Masni delež izotopa bor-10 v naravi znaša približno 18,5 mas. % (20 at. odstotka). |
2.C.4. |
Bor, obogaten z izotopom bor-10 (10B) nad vrednostmi v naravi, in sicer: elementarni bor, spojine, mešanice, ki vsebujejo bor, njihovi izdelki ter odpadki ali ostanki navedenih snovi.
Tehnična opomba: masni delež izotopa bor-10 v naravi znaša približno 18,5 ut. % (20 at. odstotka). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C226 |
Volfram, volframov karbid in zlitine z masnim deležem volframa nad 90 %, razen tistih iz točke 1C117, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
2.C.14. |
Volfram, volframov karbid in zlitine z masnim deležem volframa nad 90 %, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C227 |
Kalcij, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
2.C.5. |
Kalcij, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C228 |
Magnezij, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
2.C.10. |
Magnezij, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C229 |
Bizmut, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
2.C.3. |
Bizmut, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C230 |
Kovinski berilij, zlitine, pri katerih je masni delež berilija nad 50 %, berilijeve spojine in njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov, razen tistih, določenih v Nadzoru vojaškega blaga.
|
2.C.2. |
Kovinski berilij, zlitine, pri katerih je masni delež berilija večji od 50 %, berilijeve spojine, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih snovi.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C231 |
Kovinski hafnij, zlitine z masnim deležem hafnija nad 60 %, hafnijeve spojine z masnim deležem hafnija nad 60 %, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov. |
2.C.8. |
Kovinski hafnij, zlitine z masnim deležem hafnija nad 60 %, hafnijeve spojine z masnim deležem hafnija nad 60 %, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih snovi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C232 |
Helij-3 (3He), zmesi, ki vsebujejo helij-3, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo navedene snovi.
|
2.C.18. |
Helij-3 (3He), mešanice, ki vsebujejo helij-3, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo navedene snovi.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C233 |
Litij, obogaten z izotopom litij-6 (6Li) nad vrednostmi v naravi, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo obogateni litij: elementarni litij, zlitine, spojine, mešanice, ki vsebujejo litij, izdelki iz teh materialov, odpadki ali ostanki navedenih materialov.
Tehnična opomba: masni delež izotopa litij-6 v naravi znaša približno 6,5 mas. % (7,5 at. odstotka). |
2.C.9. |
Litij, obogaten z izotopom litij-6 (6Li) nad vrednostmi v naravi, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo obogateni litij, in sicer: elementarni litij, zlitine, spojine, mešanice, ki vsebujejo litij, njihovi izdelki ter odpadki ali ostanki navedenih snovi.
Tehnična opomba: masni delež izotopa litij-6 v naravi znaša približno 6,5 ut. % (7,5 at. odstotka). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C234 |
Cirkonij, pri katerem je razmerje med masnim deležem hafnija in cirkonija manjše od 1:500 kovinski cirkonij, zlitine, pri katerih je masni delež cirkonija nad 50 %, spojine, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov, razen tistih iz točke 0A001.f.
|
2.C.15. |
Cirkonij, pri katerem je masno razmerje med hafnijem in cirkonijem manjše od 1:500, in sicer: kovinski cirkonij, zlitine, pri katerih je masni delež cirkonija večji od 50 %, spojine, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih snovi.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C235 |
Tritij, tritijeve spojine, mešanice, ki vsebujejo tritij, v katerih je razmerje med tritijevimi in vodikovimi atomi večje od 1:1 000 , in izdelki ali naprave, ki vsebujejo prej navedene snovi.
|
2.C.17. |
Tritij, tritijeve spojine, mešanice, ki vsebujejo tritij, v katerih je razmerje med tritijevimi in vodikovimi atomi večje od 1:1 000 , in izdelki ali naprave, ki vsebujejo navedene snovi.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C236 |
‚Radionuklidi‘, primerni za ustvarjanje nevtronskih virov na podlagi reakcije alfa-n, razen tistih iz točk 0C001 in 1C012.a., v naslednjih oblikah:
Tehnična opomba: v točki 1C236 so ‚radionuklidi‘ katere koli od naslednjih snovi:
|
2.C.19. |
Radionuklidi, primerni za ustvarjanje nevtronskih virov na podlagi reakcije alfa-n:
V naslednjih oblikah:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C237 |
Radij-226 (226Ra), zlitine radija-226, spojine radija-226, mešanice, ki vsebujejo radij-226, njihovi izdelki in izdelki ali naprave, ki vsebujejo prej navedene materiale.
|
2.C.12. |
Radij-226 (226Ra), zlitine radija-226, spojine radija-226, mešanice, ki vsebujejo radij-226, njihovi izdelki ter izdelki ali naprave, ki vsebujejo navedene snovi.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C238 |
Klorov trifluorid (ClF3). |
2.C.6. |
Klorov trifluorid (ClF3). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C239 |
Močni eksplozivi, razen tistih, ki so zajeti v Nadzoru vojaškega blaga, ali snovi ali mešanice z masnim deležem takšnih eksplozivov, večjim od 2 %, in katerih kristalna gostota je večja od 1,8 g/cm3, hitrost detonacije pa večja od 8 000 m/s. |
6.C.1.o |
vsak eksploziv, katerega kristalna gostota je večja od 1,8 g/cm3, hitrost detonacije pa večja od 8 000 m/s. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C240 |
Nikelj v prahu in porozni kovinski nikelj, razen tistega, ki je naveden v točki 0C005:
Tehnična opomba: točka 1C240.b. se nanaša na porozno kovino, ki se oblikuje s stiskanjem ali sintranjem materialov iz točke 1C240.a., da nastane kovinski material z drobnimi porami, ki so enakomerno porazdeljene po vsem volumnu. |
2.C.16. |
Nikelj v prahu in porozni kovinski nikelj, in sicer:
Tehnična opomba: točka 2.C.16.b. se nanaša na porozno kovino, ki se oblikuje s stiskanjem ali sintranjem materialov iz točke 2.C.16.a., da nastane kovinski material z drobnimi porami, ki so enakomerno porazdeljene po vsem volumnu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C241 |
Renij in zlitine, ki vsebujejo najmanj 90 mas. % renija; in zlitine renija in volframa, ki vsebujejo najmanj 90 mas. % renija in volframa v kateri koli kombinaciji, razen tistih iz točke 1C226, in imajo obe naslednji značilnosti:
|
2.C.20. |
Renij in zlitine, ki vsebujejo najmanj 90 ut. % renija, in zlitine renija in volframa, ki vsebujejo najmanj 90 ut. % renija in volframa v kateri koli kombinaciji ter imajo obe naslednji značilnosti:
|
1D Programska oprema
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||
1D001 |
„Programska oprema“ je posebej zasnovana ali prirejena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točk od 1B001 do 1B003. |
1.D.2. |
„programska oprema“ – zbirka enega ali več „programov“ ali „mikroprogramov“, nameščenih na katerem koli otipljivem izraznem mediju |
1D201 |
„Programska oprema“, ki je posebej napisana za „uporabo“ blaga, ki je določeno v točki 1B201. |
1.D.3. |
„programska oprema“ – zbirka enega ali več „programov“ ali „mikroprogramov“, nameščenih na katerem koli otipljivem izraznem mediju |
1E Tehnologija
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||
1E201 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ blaga, določenega v točkah 1A002, 1A007, 1A202, od 1A225 do 1A227, 1B201, od 1B225 do 1B234, 1C002.b.3. ali .b.4., 1C010.b., 1C202, 1C210, 1C216, od 1C225 do 1C241 ali 1D201. |
1.E.1. |
„Tehnologija“ pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ katerega koli blaga s seznama. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
1E202 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ blaga iz točke 1A007, 1A202 ali od 1A225 do 1A227. |
1.E.1. |
„Tehnologija“ pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ katerega koli blaga s seznama. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
1E203 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ blaga iz točke 1A007, 1A202 ali od 1A225 do 1A227. |
1.E.1. |
„Tehnologija“ pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ katerega koli blaga s seznama. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
SKUPINA 2 – OBDELAVA MATERIALOV
2A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A225 |
Kokile, izdelane iz materiala, odpornega na tekoče aktinidne kovine:
|
2.A.1 |
Naslednji talilni lonci, izdelani iz materiala, odpornega na tekoče aktinidne kovine:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A226 |
Ventili, ki imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: Za ventile, pri katerih sta premera vstopne in izstopne odprtine različna, se 'nominalna velikost' v točki 2A226 nanaša na manjši premer. |
3.A.3. |
Ventili, ki imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: za ventile, pri katerih sta premera vstopne in izstopne odprtine različna, se parameter nominalne velikosti v točki 3.A.3.a. nanaša na najmanjši premer. |
2B Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B001 |
Strojna oprema in katera koli njihova kombinacija za obdelovanje (ali odrezovanje) kovin, keramike ali „kompozitov“, ki so po proizvajalčevih specifikacijah lahko opremljeni z elektronsko napravo za „numerično krmiljenje“:
|
1.B.2. |
Naslednji obdelovalni stroji in vse njihove kombinacije za odstranjevanje ali odrezovanje kovin, keramike ali kompozitov, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljeni z elektronskimi napravami za sočasno „vodenje po konturi“ v dveh ali več oseh:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B006 |
Merilni sistemi, oprema in „elektronski sestavi“ za kontrolo dimenzij in merilne sisteme, kot sledi: |
1.B.3. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B006.b. |
naprave za merjenje linearne in kotne napake: |
1.B.3. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B006.b. |
|
1.B.3.b. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B006.b. |
|
1.B.3.c |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B116 |
Sistemi za vibracijsko testiranje, oprema in sestavni deli zanje:
Tehnična opomba: Za namene točke 2B116 ‚brez zunanjih vplivov‘ pomeni ravno mizo ali površino brez vpenjal ali drugih pripomočkov. |
1.B.6. |
Naslednji sistemi za vibracijsko testiranje, oprema in sestavni deli:
Tehnična opomba: v točki 1.B.6. „brez zunanjih vplivov“ pomeni na ravni mizi ali površini, brez kakršnih koli pritrjeval ali drugih pritrdilnih elementov. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B201 |
Strojna orodja in njihove kombinacije, razen tistih iz točke 2B001, za odstranjevanje ali odrezovanje kovin, keramike ali „kompozitov“, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljena z elektronskimi enotami za sočasno „vodenje po konturi“ v dveh ali več oseh: Tehnična opomba: ‚uradna vrednost natančnosti pozicioniranja‘, pridobljena po naslednjih postopkih iz meritev v skladu z ISO 230/2 (1988) (2) ali enakovrednim nacionalnim standardom, se lahko uporabi kot meritev modela strojnega orodja namesto meritve dejanskega stroja, če tako določijo in sprejmejo nacionalni organi. ‚Uradna vrednost natančnosti pozicioniranja‘ se pridobi po naslednjem postopku:
|
1.B.2. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B201. |
|
1.B.2.b |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B201 |
|
1.B.2.c |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B204 |
„Izostatične stiskalnice“, razen tistih iz točke 2B004 ali 2B104, in oprema zanje:
Tehnična opomba: V točki 2B204 se notranja širina komore nanaša na komoro, v kateri se dosegata delovna temperatura in delovni tlak in brez kakršnih koli dodatkov. Za to dimenzijo se upošteva manjši premer: bodisi notranji premer tlačne posode ali izolirane talilne posode, kar je odvisno od tega, katera izmed komor je nameščena znotraj druge. |
1.B.5. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B206 |
Merilni stroji, deli ali oprema za pregledovanje dimenzij, razen tistih iz točke 2B006: |
1.B.3. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B206. |
|
1.B.3.a |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B206. |
Tehnična opomba: Vsi merjeni parametri iz točke 2B206 dopuščajo pozitivni in negativni odmik. |
1.B.3.d |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B207 |
„Roboti“, „končne enote“ in kontrolne enote, razen tistih iz točke 2B007:
|
1.A.3.a1 |
Naslednji ‚roboti‘, ‚končne enote‘ in kontrolne enote: a. ‚roboti‘ ali ‚končne enote‘, ki imajo eno od naslednjih značilnosti: 1. posebej so zasnovani za izpolnjevanje nacionalnih varnostnih standardov, ki se uporabljajo za ravnanje z močnimi eksplozivi (npr. upoštevanje električnih značilnosti pri delu z visoko eksplozivnimi sredstvi), |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.A.3.b |
kontrolne enote, ki so posebej zasnovane za katere koli ‚robote‘ ali ‚končne enote‘ iz točke 1.A.3.a.
Tehnična opomba:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B209 |
Stroji za oblikovalno valjanje, stroji z vreteni z možnostjo potisnega oblikovanja, ki nudijo tudi funkcije oblikovalnega valjanja, razen tistih iz točke 2B009 ali 2B109, in vretena:
|
1.B.1. |
Naslednji stroji za oblikovalno valjanje, stroji z vreteni z zmožnostjo potisnega oblikovanja in vretena:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B219 |
Centrifugalni večosni balansirni stroji, nepremični ali prenosni, horizontalni ali vertikalni:
|
3.B.3. |
Centrifugalni večosni balansirni stroji, nepremični ali prenosni, horizontalni ali vertikalni:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B225 |
Daljinske enote, ki omogočajo delovanje na daljavo pri radiokemičnem ločevanju ali v vročih celicah in imajo eno od naslednjih značilnosti:
Tehnična opomba: daljinske manipulatorske enote omogočajo prenos človekovih dejanj z daljinsko upravljano roko in stalno povezavo. Lahko so tipa ‚strežnik-odjemalec‘ ali pa delujejo z uporabo krmilne palice ali računalniške miške. |
1.A.4. |
Daljinske manipulatorske enote, ki omogočajo delovanje na daljavo pri radiokemičnem ločevanju ali v vročih celicah in imajo eno od naslednjih značilnosti:
Tehnična opomba: daljinske manipulatorske enote omogočajo prenos človekovih dejanj na daljinsko upravljano roko in končno povezavo. Lahko so tipa strežnik-odjemalec ali pa delujejo z uporabo krmilne palice ali računalniške tipkovnice. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B226 |
Indukcijske peči s kontrolirano atmosfero (z vakuumom ali inertnim plinom kot zaščito) in njihovo napajanje:
|
1.B.4. |
Indukcijske peči s kontrolirano atmosfero (z vakuumom ali inertnim plinom) in njihovo napajanje:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B227 |
Vakuumske ali druge metalurške talilne peči in peči za ulivanje s kontrolirano atmosfero in oprema, povezana z njimi:
|
1.B.7. |
Naslednje vakuumske ali druge metalurške talilne peči in peči za ulivanje s kontrolirano atmosfero ter sorodna oprema:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B228 |
Oprema za izdelavo in sestavljanje rotorjev, za ravnanje rotorjev, ekspanzijskih oblikovnih kolutov ter gravur:
|
3.B.2. |
Oprema za izdelavo ali sestavljanje rotorjev, za ravnanje rotorjev, ekspanzijskih oblikovnih kolutov ter gravur:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B230 |
Vse vrste „tlačnih pretvornikov“, ki omogočajo merjenje absolutnih tlakov in imajo vse naslednje značilnosti:
|
3.A.7. |
Vse vrste tlačnih pretvornikov, ki omogočajo merjenje absolutnih tlakov in imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B231 |
Vakuumske črpalke, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
3.A.8. |
Vakuumske črpalke, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B232 |
Visoko hitrostni strelni sistemi (pogonski, plinski, tuljavni, elektromagnetni, elektrotermični in drugi napredni sistemi) z zmožnostjo pospeševanja izstrelka do hitrosti 1,5 km/s ali več.
|
5.B.2. |
Visoko hitrostni strelni sistemi (pogonski, plinski, tuljavni, elektromagnetni, elektrotermični in drugi napredni sistemi) z zmožnostjo pospeševanja izstrelka do hitrosti 1,5 km/s ali več.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B233 |
Vijačni kompresorji in vijačne vakuumske črpalke, ki imajo meh kot tesnilo in vse naslednje značilnosti:
|
3.A.9. |
Vijačni kompresorji in vijačne vakuumske črpalke, ki imajo meh kot tesnilo in vse naslednje značilnosti:
|
2D Programska oprema
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||||||||||
2D001 |
„Programska oprema“, razen tiste iz točke 2D002:
|
1.D.2. |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 1.A.3. 1.B.1., 1.B.3., 1.B.5., 1.B.6.a., 1.B.6.b., 1.B.6.d. ali 1.B.7.
|
||||||||||
2D002 |
„Programska oprema“ za elektronske naprave, tudi če je v elektronski napravi ali sistemu, da bi tem napravam ali sistemom omogočala funkcijo „numeričnega krmiljenja“ enot, z zmožnostjo sočasne koordinacije več kot štirih osi zaradi „vodenja po konturi“.
|
1.D.3. |
„Programska oprema“ za vse kombinacije elektronskih naprav ali sistem, ki takšni napravi oziroma napravam omogoča, da deluje kot enota za „numerično krmiljenje“ za obdelovalne stroje, in je zmožen nadziranja petih ali več interpolirajočih osi, ki jih je mogoče sočasno koordinirati za „vodenje po konturi“.
|
||||||||||
2D101 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 ali od 2B119 do 2B122.
|
1.D.1. |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 1.A.3. 1.B.1., 1.B.3., 1.B.5., 1.B.6.a., 1.B.6.b., 1.B.6.d. ali 1.B.7.
|
||||||||||
2D201 |
„Programska oprema“, ki je posebej napisana za „uporabo“ opreme iz točke 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 ali 2B227. |
1.D.1. |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 1.A.3. 1.B.1., 1.B.3., 1.B.5., 1.B.6.a., 1.B.6.b., 1.B.6.d. ali 1.B.7.
|
||||||||||
2D202 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točke 2B201.
|
1.D.2. |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točke 1.B.2.
|
2E Tehnologija
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||
2E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 2A, 2B ali 2D.
|
1.E.1 |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 1.A. do 1.D. |
||
2E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točke 2A ali 2B. |
1.E.1 |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 1.A. do 1.D. |
||
2E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, od 2B119 do 2B122 ali 2D101. |
1.E.1 |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 1.A. do 1.D. |
||
2E201 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b., 2B007.c., 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225 do 2B233, 2D201 ali 2D202. |
1.E.1 |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 1.A. do 1.D. |
SKUPINA 3 – ELEKTRONIKA
3A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A201 |
Elektronske komponente, razen tistih iz točke 3A001:
|
6.A.4. |
Kondenzatorji z impulzno razelektritvijo, ki imajo eno od naslednjih skupin značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A201 |
|
3.A.4. |
Superprevodni solenoidni elektromagneti, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A201 |
|
5.B.1. |
Generatorji rentgenskih žarkov ali impulzni pospeševalniki elektronov, ki imajo eno od naslednjih skupin značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A225 |
Frekvenčni pretvorniki ali generatorji, razen tistih, določenih v točki 0B001.b.13, ki se uporabljajo kot motorni pogon s spremenljivo ali fiksno frekvenco in imajo vse naslednje značilnosti:
|
3.A.1. |
Frekvenčni pretvorniki ali generatorji, ki se uporabljajo kot motorni pogon s spremenljivo ali fiksno frekvenco in imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A226 |
Močnostni enosmerni napajalniki, razen tistih, ki so določeni v točki 0B001.j.6., in ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
3.A.5. |
Močnostni enosmerni napajalniki, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A227 |
Visokonapetostni enosmerni napajalniki, razen tistih iz točke 0B001.j.5., ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
3.A.6. |
Visokonapetostni enosmerni napajalniki, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A228 |
Stikalne naprave:
|
6.A.3. |
Stikalne naprave:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A229 |
Visokotokovni impulzni generatorji:
|
6.A.2. |
Vžigalniki in enakovredni visokotokovni impulzni generatorji:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A230 |
Hitri impulzni generatorji in ‚impulzne glave‘ zanje, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
5.B.6. |
Hitri impulzni generatorji in impulzne glave zanje, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A231 |
Nevtronski generatorski sistemi, vključno z elektronkami, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
6.A.5. |
Nevtronski generatorski sistemi, vključno z elektronkami, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A232 |
Večtočkovni vžigalni sistemi, razen tistih iz točke 1A007:
|
6.A.1. |
Detonatorji in večtočkovni vžigalni sistemi:
Tehnična opomba: detonatorji iz točke 6.A.1. izkoriščajo majhen električni vodnik (mostič, žico za premoščanje ali folijo), ki se eksplozivno upari, ko skoznje steče hiter visokotokovni električni impulz. Pri vseh vrstah detonatorjev, razen bliskovitih vžigalnikih, sproži kemično detonacijo eksplozivni vodnik, ko pride v stik z močno eksplozivnim materialom, kot je na primer PETN (pentaeritritol-tetranitrat). Posebno udarjalo povzroči pri bliskovitih detonatorjih eksplozivno uparjanje električnega vodnika, ko udari na eksploziv in s tem povzroči kemično detonacijo. Pri nekaterih izvedbah udarjalo požene magnetna sila. Izraz eksplozivni folijski vžigalnik se lahko nanaša na mostični vžigalnik ali na bliskoviti vžigalnik. Namesto izraza detonator se včasih uporablja izraz vžigalnik. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A233 |
Masni spektrometri, razen tistih iz točke 0B002.g., ki so zmožni merjenja ionov z atomsko maso 230 ali več, z razločljivostjo, ki je boljša od dveh delov v 230, in ionski viri zanje:
|
3.B.6. |
Masni spektrometri, ki so zmožni merjenja ionov z atomsko maso 230 ali več, z razločljivostjo, ki je boljša od 2 delov v 230, in ionski viri zanje:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A234 |
Trakasti valovodi, ki detonatorjem zagotavljajo nizko induktivnost in imajo naslednje značilnosti:
|
6.A.6. |
Trakasti valovodi, ki detonatorjem zagotavljajo nizko induktivnost in imajo naslednje značilnosti:
|
3D Programska oprema
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||
3D002 |
„Programska oprema“, posebej izdelana za „uporabo“ opreme iz točk od 3B001.a. do .f., 3B002 ali 3A225. |
3.D.1. |
„Programska oprema“, posebej zasnovana za „uporabo“ opreme iz točk 3.A.1., 3.B.3. ali 3.B.4. |
3D225 |
„Programska oprema“, posebej izdelana za povečanje ali sprostitev zmogljivosti frekvenčnih pretvornikov ali generatorjev, da bi imeli značilnosti iz točke 3A225. |
3.D.3. |
„Programska oprema“, posebej zasnovana za povečanje ali sprostitev zmogljivosti opreme, ki je predmet nadzora točke 3.A.1. |
3E Tehnologija
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||||||||||
3E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točke 3A, 3B ali 3C;
|
3.E.1 |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 3.A. do 3.D. |
||||||||
3E201 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk 3A001.e.2., 3A001.e.3., 3A001.g., 3A201, in od 3A225 do 3A234. |
3.E.1 |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 3.A. do 3.D. |
||||||||
3E225 |
„Tehnologija“ v obliki kod ali ključev za povečanje ali sprostitev zmogljivosti frekvenčnih pretvornikov ali generatorjev, da bi imeli značilnosti iz točke 3A225. |
3.E.1 |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 3.A. do 3.D. |
SKUPINA 6 – SENZORJI IN LASERJI
6A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A005 |
„Laserji“, razen tistih iz točke 0B001.g.5. ali 0B001.h.6., sestavni deli in optična oprema zanje:
Tehnična opomba: v točki 6A005 je ‚učinkovitost zidne vtičnice‘ opredeljena kot razmerje izhodne moči „laserja“ (ali „povprečne izhodne moči“) do celotne električne vhodne moči za delovanje „laserja“, vključno z močjo napajalne enote/preklapljanja in termičnega preklapljanja/izmenjevalnika toplote.
|
3.A.2 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.A.2. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.A.2. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A202 |
Fotopomnoževalne cevi, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
5.A.1. |
Fotopomnoževalne cevi, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A203 |
Kamere in komponente, razen tistih iz točke 6A003:
Opomba: predmet nadzora v točkah od 6A203.a. do 6A203.c. niso kamere ali slikovne naprave, če imajo zaradi omejene strojne opreme, „programske opreme“ ali „tehnologije“ manjšo zmogljivost od navedene in izpolnjujejo katerega koli od naslednjih pogojev:
|
5.B.3. |
Hitro tekoče kamere in slikovne naprave ter sestavni deli zanje:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A203 |
|
5.B.3.a |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A203 |
|
5.B.3.b |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A203 |
|
5.B.3.c |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A203 |
|
1.A.2. |
Radiacijsko utrjene TV kamere ali leče zanje, posebej zasnovane ali prilagojene za sevanje, tako da so sposobne delovanja pri skupni dozi nad 5 × 104 Gy (silicij), ne da bi prišlo do degradacije delovanja. Tehnična opomba: pojem Gy (silicij) se nanaša na energijo v J/kg, ki jo absorbira nezaščiteni vzorec silicija, izpostavljen ionizirajočemu sevanju. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
„Laserji“, „laserski“ ojačevalniki in oscilatorji, razen tistih iz točk 0B001.g.5., 0B001.h.6. in 6A005:
|
3.A.2. |
Laserji, laserski ojačevalniki in oscilatorji:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
|
3.A.2.b |
argonovi ionski laserji, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
|
3.A.2.d |
oscilatorji z enonastavljivim impulznim načinom, ki uporabljajo laser z barvilom kot aktivnim sredstvom in imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
|
3.A.2.e |
Ojačevalniki in oscilatorji z nastavljivim impulznim načinom, ki uporabljajo laser z barvilom kot aktivnim sredstvom in imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
|
3.A.2.g |
Impulzni laserji z ogljikovim dioksidom, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
|
3.A.2.i. |
paravodikovi Ramanovi preklopniki, ki so zasnovani za delovanje pri izhodni valovni dolžini 16 mm in imajo korak ponovitve več kot 250 Hz; |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
|
3.A.2.c. |
neodijevi (razen stekla) laserji z izhodno valovno dolžino med 1 000 in 1 100 nm, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
|
3.A.2.j |
Impulzni laserji z ogljikovim monoksidom, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A225 |
Interferometri za merjenje hitrosti, večji od 1 km/s v časovnih intervalih, krajših od 10 mikrosekund.
|
5.B.5.a |
Specializirana oprema za hidrodinamične preizkuse:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A226 |
Tlačni senzorji:
|
5.B.5.b. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.B.5.c. |
|
6D Programska oprema
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||
6D203 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana za povečanje ali sprostitev zmogljivosti kamer ali slikovnih naprav, da bi imele značilnosti iz točk od 6A203.a. do 6A203.c. |
5.D.2. |
„Programska oprema“ ali ključi/kode za šifriranje (enkripcijo), posebej zasnovani za povečanje ali sprostitev zmogljivosti opreme, ki je predmet nadzora točke 5.B.3. |
6E Tehnologija
Ustrezni sistemi, oprema in komponente, kot so bili ugotovljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Kontrolni seznam Skupine držav dobaviteljic jedrskega blaga, kot je naveden v 2. delu INFCIRC/254/Rev.9. |
||
6E201 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „uporabo“ blaga iz točk 6A003, 6A005.a.2., 6A005.b.2., 6A005.b.3., 6A005.b.4., 6A005.b.6., 6A005.c.2., 6A005.d.3.c., 6A005.d.4.c., 6A202, 6A203, 6A205, 6A225 ali 6A226. |
5.D.1. |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 5.A. do 5.D. |
6E203 |
„Tehnologija“ v obliki kod ali ključev za povečanje ali sprostitev zmogljivosti kamer ali slikovnih naprav, da bi imele značilnosti iz točk od 6A203.a. do 6A203.c. |
5.D.1. |
„Tehnologija“ v skladu z opombo o nadzoru tehnologije za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk od 5.A. do 5.D.“ |
(1) Kode postavk, ki so označene s „TLB“, se nanašajo na postavke iz 1. dela Priloge B seznama osnovnega blaga Skupine. Kode postavk, ki so označene s „TLA“, se nanašajo na postavke iz 1. dela Priloge A seznama osnovnega blaga Skupine. Kode postavk, ki niso označene ne s „TLB“ ne s „TLA“, se nanašajo na postavke seznama blaga z dvojno uporabo Skupine v kategorijah 1, 2 in 6.
(2) Proizvajalci, ki izračunavajo pozicijsko natančnost v skladu s standardom ISO 230/2 (1997) ali (2006), se morajo posvetovati s pristojnimi organi v državi članici, v kateri so registrirani.
PRILOGA II
„PRILOGA III
SKUPINA 1 – POSEBNI MATERIALI IN Z NJIMI POVEZANA OPREMA
1A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A002 |
„Kompozitne“ strukture ali laminati, s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
M6A1 |
Kompozitne strukture, laminati in njihovi izdelki, posebej zasnovani za uporabo v sistemih iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. in podsistemih iz točke 2.A. ali 20.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A102 |
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi sestavni deli, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104. |
M6A2 |
Ponovno nasičene pirolizirane (ogljiko-ogljikove) komponente z vsemi naslednjimi značilnostmi: a. zasnovane za raketne sisteme in b. uporabne v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1. |
1B Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||
1B001 |
Oprema za proizvodnjo ali pregledovanje „kompozitov“ ali laminatov iz točke 1A002 ali „vlaknenih ali nitastih materialov“ iz točke 1C010 in posebej izdelani sestavni deli in pribor zanje, kot so:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1a |
stroji za navijanje niti ali ‚stroji na nameščanje vlaken/preje‘, katerih gibi pozicioniranja, ovijanja in navijanja so koordinirani in programirani v treh ali več oseh in ki so posebej izdelani za proizvodnjo kompozitnih struktur ali laminatov iz vlaknenih ali nitastih materialov, in nadzor koordiniranja in programiranja; |
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1b |
‚stroji za polaganje trakov‘, katerih gibi pozicioniranja in polaganja trakov so lahko koordinirani in programirani v dveh ali več oseh in ki so zasnovani za proizvodnjo kompozitnih struktur letalskih okvirjev in projektilov;
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1c |
mnogosmerni, mnogodimenzionalni tkalski ali prepletni stroji, vključno z opremo za adaptacijo in modifikacijo za tkanje, prepletanje ali vpletanje vlaken pri proizvodnji kompozitnih struktur;
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
naslednja oprema, zasnovana ali prirejena za proizvodnjo vlaknenih ali nitastih materialov: |
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1d1 |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1d2 |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1d3 |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1e |
oprema, zasnovana ali prirejena za posebno površinsko obdelavo ali za proizvodnjo prepregov in predoblik, vključno z napravami za zvijanje, polaganje, prevlekanje in rezanje ter šablonami za izrezovanje oblik.
|
|||||||||||||||||||||||||||
1B002 |
Oprema za izdelovanje kovinskih zlitin, prahu kovinskih zlitin ali legiranih materialov, posebej izdelana za preprečevanje kontaminacije in za uporabo v enem od postopkov iz točke 1C002.c.2.
|
M4B3d |
„Proizvodna oprema“ za kovinski prah, ki se uporablja za „proizvodnjo“ sferičnih, sferoidnih ali atomiziranih materialov (v nadzorovanem okolju) iz točk 4.C.2.c., 4.C.2.d. ali 4.C.2.e. Opomba: Točka 4.B.3.d. vključuje: a. generatorje plazme (visokofrekvenčni reaktivni lok), ki so uporabni za pridobivanje tankoplastno razpršenega ali sferičnega kovinskega prahu v okolju mešanice argona in vode; b. opremo za električno odcepljanje, ki se uporablja za pridobivanje tankoplastno razpršenega ali sferičnega kovinskega prahu v okolju mešanice argona in vode; c. opremo, uporabno za „proizvodnjo“ sferičnega aluminijevega prahu s spreminjanjem taline v inertnem mediju (npr. v dušiku).
|
||||||||||||||||||||||||||
1B101 |
Oprema, ki ni zajeta v točki 1B001, za „proizvodnjo“ strukturnih kompozitov in posebej zanjo izdelani sestavni deli in pribor:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1a |
stroji za navijanje niti ali ‚stroji na nameščanje vlaken/preje‘, katerih gibi pozicioniranja, ovijanja in navijanja so koordinirani in programirani v treh ali več oseh in ki so posebej izdelani za proizvodnjo kompozitnih struktur ali laminatov iz vlaknenih ali nitastih materialov, in nadzor koordiniranja in programiranja; |
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1b |
‚stroji za polaganje trakov‘, katerih gibi pozicioniranja in polaganja trakov so lahko koordinirani in programirani v dveh ali več oseh in ki so zasnovani za proizvodnjo kompozitnih struktur letalskih okvirjev in projektilov; Opomba: Za namene točk 6.B.1.a. in 6.B.1.b. se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1d |
naslednja oprema, zasnovana ali prirejena za proizvodnjo vlaknenih ali nitastih materialov:
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
M6B1e |
oprema, zasnovana ali prirejena za posebno površinsko obdelavo ali za proizvodnjo prepregov in predoblik, vključno z napravami za zvijanje, polaganje, prevlekanje in rezanje ter šablonami za izrezovanje oblik.
|
|||||||||||||||||||||||||||
1B102 |
„Proizvodna oprema“ kovinskega prahu, razen tiste iz točke 1B002, in sestavni deli:
|
M4B3d |
„Proizvodna oprema“ za kovinski prah, ki se uporablja za „proizvodnjo“ sferičnih, sferoidnih ali atomiziranih materialov (v nadzorovanem okolju) iz točk 4.C.2.c., 4.C.2.d. ali 4.C.2.e.
|
||||||||||||||||||||||||||
1B115 |
Oprema, razen tiste iz točke 1B002 ali 1B102, za proizvodnjo pogonskih goriv in njihovih sestavin in posebej zanjo izdelani sestavni deli: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
M4B1 |
„Proizvodna oprema“ in posebej zanjo zasnovane komponente, ki se uporabljajo pri „proizvodnji“, ravnanju s tekočimi pogonskimi sredstvi ali njihovimi sestavinami iz točke 4.C. ali preizkušanju njihove ustreznosti. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
M4B2 |
„Proizvodna oprema“ razen opreme iz točke 4.B.3. in posebej zanjo zasnovane komponente, ki se uporabljajo pri proizvodnji trdnih pogonskih sredstev ali njihovih sestavin iz točke 4.C, ravnanju z njimi, njihovem mešanju, polimerizaciji, vlivanju, stiskanju, strojni obdelavi, ekstrudiranju ali pri preizkušanju njihove ustreznosti. |
|||||||||||||||||||||||||||
1B116 |
Dulci, posebej izdelani za proizvodnjo pirolitsko dobljenih materialov, oblikovanih v kalupih, napeljavah ali drugih podlagah iz predhodnikov plinov, ki se razgrajujejo pri temperaturah med 1 573 K (1 300 °C) in 3 173 K (2 900 °C) pri tlaku od 130 Pa do 20 kPa. |
M6B2 |
Šobe, ki so zasnovane posebej za procese iz točke 6.E.3. |
||||||||||||||||||||||||||
1B117 |
Vsadni mešalniki z zmožnostjo mešanja v vakuumu v obsegu od nič do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore in ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej izdelani sestavni deli zanje:
|
M4B3a |
Vsadni mešalniki z zmožnostjo mešanja v vakuumu v obsegu od 0 do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore in ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||
1B118 |
Kontinuirni mešalniki z zmožnostjo mešanja v vakuumu v obsegu od nič do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore in ki imajo vse naslednje značilnosti ter posebej izdelani sestavni deli zanje:
|
M4B3b |
Kontinualni mešalniki z zmožnostjo mešanja v vakuumu v obsegu od 0 do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||
1B119 |
Mešalniki na napajalno energijo, ki se uporabljajo za drobljenje ali mletje materialov iz točk 1C011.a., 1C011.b. in 1C111 ali iz okvira Nadzora vojaškega blaga, in posebej izdelani sestavni deli zanje. |
M4B3c |
Mešalniki na napajalno energijo za drobljenje ali mletje snovi iz točke 4.C. |
1C Materiali
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C001 |
Materiali, izdelani posebej kot absorbenti elektromagnetskih valov, ali intrinsično prevodni polimeri:
|
M17C1 |
Materiali za zmanjšano opaznost, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči znaki in zvočni znaki (tj. prikrita tehnologija), ki se uporabljajo za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A. ali podsisteme iz točke 2.A.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C007 |
Keramični prah, keramični materiali, ki niso „kompozitni“, „kompozitni“ materiali s keramično „matriko“ in njihove predhodne sestavine:
|
M6C5 |
Keramični kompozitni materiali (z dielektrično konstanto manj kot 6 pri frekvencah od 100 MHz do 100 GHz) za uporabo v kupolah radarskih anten v izstrelkih, ki se lahko uporabljajo v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6C6 |
Naslednji silikon-karbidni materiali:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C010 |
„Vlakneni ali nitasti materiali“:
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6C1 |
S smolo impregnirani vlakneni prepregi in s kovino prevlečene predoblike vlaken zanje za blago iz točke 6.A.1., izdelani iz organske ali kovinske matrike z uporabo vlaknenih ali filamentnih ojačitev s specifično natezno trdnostjo več kot 7,62 × 104 m in s specifičnim modulom, večjim od 3,18 × 106 m.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C011 |
Kovine in spojine:
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2d |
kovinski prah, sestavljen iz katere koli od naslednjih snovi: cirkonij (CAS 7440-67-7), berilij (CAS 7440-41-7), magnezij (CAS 7439-95-4) ali njihovih zlitin, če je vsaj 90 % vseh delcev glede na prostornino ali težo delcev, sestavljenih iz delcev, manjših od 60 μm (določeno z merilnimi tehnikami, kot je rešetka, laserska disfrakcija ali optično branje), bodisi sferičnih, atomiziranih, sferoidnih, v luskinah ali zmletih, ki vsebujejo 97 ut. % ali več katere koli od zgoraj navedenih kovin;
Tehnična opomba: Naravna vsebnost hafnija (CAS 7440-58-6) v cirkoniju (običajno od 2 % do 7 %) se šteje skupaj s cirkonijem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2e |
kovinski prah iz bora (CAS 7440-42-8) ali borovih zlitin z vsebnostjo bora 85 ut. % ali več, če je vsaj 90 % vseh delcev, glede na prostornino ali težo delcev, sestavljenih iz delcev, manjših od 60 μm (določeno z merilnimi tehnikami, kot je rešetka, laserska disfrakcija ali optično branje), bodisi sferičnih, atomiziranih, sferoidnih, v luskinah ali zmletih;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C101 |
Materiali in naprave za zmanjšano opaznost, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči znaki in zvočni znaki, razen tistih iz točke 1C001, ki se uporabljajo v ‚projektilih‘, „projektilnih“ podsistemih ali neimenovanih zrakoplovih, navedenih v točkah 9A012 ali 9A112.a.
Tehnična opomba: v točki 1C101 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg preko 300 km. |
M17A1 |
Naprave za zmanjšano opaznost, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči znaki in zvočni znaki (tj. prikrita tehnologija), ki se uporabljajo za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M17C1 |
Materiali za zmanjšano opaznost, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči znaki in zvočni znaki (tj. prikrita tehnologija), ki se uporabljajo za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A. ali podsisteme iz točke 2.A.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C102 |
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljik-ogljikovi materiali, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104. |
M6C2 |
Ponovno nasičeni pirolizirani (tj. ogljiko-ogljikovi) materiali, ki imajo vse naslednje značilnosti: zasnovani so za raketne sisteme in b. uporabni v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C107 |
Grafit in keramični materiali, razen tistih iz točke 1C007: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6C3 |
drobnozrnati grafit z gostoto vsaj 1,72 g/cm3, merjeno pri temperaturi 15 °C, katerega delci merijo 100 × 10– 6 m (100 μm) ali manj, ki se uporablja za raketne dulce (šobe) in obloge konic povratnih vozil, ki se lahko predelajo v katerega koli od naslednjih proizvodov:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6C4 |
Pirolitsko ali z vlakni ojačani grafit, uporaben za raketne dulce (šobe) in konice povratnih vozil in se lahko uporabljajo v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6C5 |
Keramični kompozitni materiali (z dielektrično konstanto manj kot 6 pri frekvencah od 100 MHz do 100 GHz) za uporabo v kupolah radarskih anten v izstrelkih, ki se lahko uporabljajo v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6C6a |
Nežgana keramika, ki je v masi ojačana s silicij-ogljikovimi vlakni in se uporablja za konice, uporabne v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6C6b |
S silicij-ogljikovimi vlakni ojačani keramični kompozitni materiali, ki se uporabljajo za povratna vozila in lopute šob, uporabne v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C111 |
Goriva in sestavine goriv, razen tistih iz točke 1C011:
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2c |
sferični ali sferoidni aluminijev prah (CAS 7429-90-5) v delcih velikosti manj kot 200 × 10– 6 m (200 μm) in z vsebnostjo aluminija 97 ut. % ali več, če je vsaj 10 ut. % celotne mase sestavljeno iz delcev s premerom, manjšim od 63 μm, v skladu z ISO 2591-1:1988 ali enakovrednim nacionalnim standardom; Tehnična opomba: Velikost delcev 63 μm (ISO R-565) ustreza 250 meshem (Tyler) ali 230 meshem (standard ASTM E-11). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2d |
kovinski prah, sestavljen iz katere koli od naslednjih snovi: cirkonij (CAS 7440-67-7), berilij (CAS 7440-41-7), magnezij (CAS 7439-95-4) ali njihovih zlitin, če je vsaj 90 % vseh delcev glede na prostornino ali težo delcev, sestavljenih iz delcev, manjših od 60 μm (določeno z merilnimi tehnikami, kot je rešetka, laserska disfrakcija ali optično branje), bodisi sferičnih, atomiziranih, sferoidnih, v luskinah ali zmletih, ki vsebujejo 97 ut. % ali več katere koli od zgoraj navedenih kovin;
Tehnična opomba: Naravna vsebnost hafnija (CAS 7440-58-6) v cirkoniju (običajno od 2 % do 7 %) se šteje skupaj s cirkonijem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2e |
kovinski prah iz bora (CAS 7440-42-8) ali borovih zlitin z vsebnostjo bora 85 ut. % ali več, če je vsaj 90 % vseh delcev, glede na prostornino ali težo delcev, sestavljenih iz delcev, manjših od 60 μm (določeno z merilnimi tehnikami, kot je rešetka, laserska disfrakcija ali optično branje), bodisi sferičnih, atomiziranih, sferoidnih, v luskinah ali zmletih;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C4a |
Oksidanti, uporabni v raketnih motorjih na tekoče pogonsko sredstvo:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2b |
naslednji derivati hidrazina:
Tehnična opomba: Drugo ime za 3,6-dihidrazino tetrazinijev nitrat je 1,4-dihidrazinijev nitrat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2f |
naslednji materiali z visoko energijsko gostoto, uporabni v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C2g |
naslednja goriva z nadomestkom hidrazina: 1. 2-dimetilaminoetilazid (DMAZ) (CAS 86147-04-8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C5 |
Naslednje polimerne snovi:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C6c1 |
karborani, dekarborani, pentaborani in njihovi derivati; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C6d1 |
trietilen glikol dinitrat (TEGDN) (CAS 111-22-8); |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C6e1 |
2-nitrodifenilamin (CAS 119-75-5); |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C6d2 |
trimetiloletan trinitrat (TMETN) (CAS 3032-55-1); |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C6d4 |
dietilen glikol dinitrat (DEGDN) (CAS 693-21-0); |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C6c2 |
naslednji derivati ferocena:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M4C6d5 |
4,5 diazidometil-2-metil-1,2,3-triazol (izo-DAMTR); |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C116 |
Martenzitna jekla za uporabo v ‚projektilih‘, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
M6C8 |
Martenzitna jekla, uporabna v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1., ki imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: Martenzitna jekla so železove zlitine:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C117 |
Materiali za proizvodnjo komponent ‚projektilov‘:
Tehnična opomba: v točki 1C117 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg preko 300 km. |
M6C7 |
Naslednji materiali za proizvodnjo komponent projektilov iz sistemov iz točke 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C118 |
Dupleksno nerjavno jeklo, stabilizirano s titanom (Ti-DSS),:
|
M6C9 |
Dupleksno nerjavno jeklo, stabilizirano s titanom (Ti-DSS), uporabno v sistemih iz točke 1.A. ali 19.A.1, ki ima katero koli od naslednjih značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C238 |
Klorov trifluorid (ClF3). |
M4C4a6 |
spojine iz fluora in enega ali več drugih halogenov, kisika ali dušika;
|
1D Programska oprema
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||
1D001 |
„Programska oprema“ je posebej zasnovana ali prirejena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točk od 1B001 do 1B003. |
M6D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za delovanje ali vzdrževanje opreme iz točke 6.B.1. |
||
1D101 |
„Programska oprema“, zasnovana in pripravljena posebej za delovanje ali vzdrževanje blaga iz točke 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 ali 1B119. |
M4D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za delovanje ali vzdrževanje opreme, opredeljene v točki 4.A., za „proizvodnjo“ materialov iz točke 4.C. in ravnanje z njimi. |
||
M6D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za delovanje ali vzdrževanje opreme iz točke 6.B.1. |
||||
1D103 |
„Programska oprema“, pripravljena posebej za analizo zmanjšane opaznosti, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči in akustični znaki. |
M17D1 |
„Programska oprema“, zasnovana posebej za zmanjšano opaznost, kot je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči znaki in zvočni znaki (tj. prikrita tehnologija), ki se uporablja za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A. ali podsisteme iz točke 2.A.
|
1E Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||
1E001 |
„Tehnologija“ v skladu s splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk 1A001.b., 1A001.c., 1A002 do 1A005, 1A006.b., 1A007, 1B ali 1C. |
M |
„Tehnologija“, v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 1.A., 1.B. ali 1.D. |
||
1E101 |
„Tehnologija“ v skladu s splošno opombo o tehnologiji za „uporabo“ blaga, določenega v točkah 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, od 1B115 do 1B119, 1C001, 1C101, 1C107, od 1C111 do 1C118, 1D101 ali 1D103. |
M |
„Tehnologija“, v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 1.A., 1.B. ali 1.D. |
||
1E102 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točke 1D001, 1D101 ali 1D103. |
M6E1 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materialov ali „programske opreme“ iz točk 6.A., 6.B., 6.C. ali 6.D. |
||
M17E1 |
„Tehnologija“, v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, materiala ali „programske opreme“ iz točk 17.A., 17.B., 17.C. ali 17.D.
|
||||
1E103 |
[M6E2]„Tehnologija“ za uravnavanje temperature, pritiska ali okolja v avtoklavih ali hidroklavih, kadar se uporabljajo za „proizvodnjo“„kompozitov“ ali delno obdelanih „kompozitov“. |
M6E2 |
„Tehnični podatki“ (vključno s pogoji za obdelavo) in postopki za uravnavanje temperature, pritiska ali okolja v avtoklavih ali hidroklavih, kadar se uporabljajo za proizvodnjo kompozitov ali delno obdelanih kompozitov, uporabni za opremo ali materiale iz točke 6.A. ali 6.C. |
||
1E104 |
„Tehnologija“, ki je povezana s „proizvodnjo“ pirolitsko dobljenih materialov, oblikovanih v kalupih, na vretenu ali drugih podlagah iz plinov predhodnikov, ki se razgrajujejo pri temperaturah med 1 573 K (1 300 °C) in 3 173 K (2 900 °C) pri pritisku od 130 Pa do 20 kPa.
|
M6E1 |
|
SKUPINA 2 – OBDELAVA MATERIALOV
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A001 |
Ležaji brez trenja in ležajni sistemi in komponente zanje:
|
M3A7 |
Radialni kroglični ležaji, ki imajo vse tolerance po proizvajalčevih specifikacijah, ki so v skladu s standardom ISO 492 razreda 2 (ali s standardi ANSI/ABMA 20 razreda ABEC-9 ali drugimi enakovrednimi nacionalnimi standardi) ali boljše, in imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A101 |
Radialni kroglični ležaji, razen tistih iz točke 2A001, ki imajo vse tolerance po proizvajalčevih specifikacijah, ki so v skladu s standardom ISO 492 razreda 2 (ali s standardi ANSI/ABMA 20 razreda ABEC-9 ali drugimi enakovrednimi nacionalnimi standardi), ali boljše in imajo vse naslednje značilnosti:
|
M3A7 |
Radialni kroglični ležaji, ki imajo vse tolerance po proizvajalčevih specifikacijah, ki so v skladu s standardom ISO 492 razreda 2 (ali s standardi ANSI/ABMA 20 razreda ABEC-9 ali drugimi enakovrednimi nacionalnimi standardi) ali boljše, in imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B004 |
„Izostatične stiskalnice“ za delo v vročem stanju, ki imajo vse naslednje in posebej izdelane komponente in pribor:
Tehnična opomba: notranja širina komore se nanaša na komoro, v kateri se dosegata delovna temperatura in delovni tlak in ne vključuje prijemal. Za to dimenzijo se upošteva manjši premer: bodisi notranji premer tlačne posode ali izolirane talilne posode, kar je odvisno od tega, katera izmed komor je nameščena znotraj druge.
|
M6B3 |
Izostatične stiskalnice, ki imajo vse naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B009 |
Stroji za oblikovalno valjanje in stroji za potisno oblikovanje, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljeni z enotami za „numerično krmiljenje“ ali z računalniškim krmiljenjem in imajo vse naslednje značilnosti:
Tehnična opomba: za namen točke 2B009 se štejejo stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje, pa tudi potisno oblikovanje, v kategorijo strojev za potisno oblikovanje. |
M3B3 |
Stroji za potisno oblikovanje in posebej zanje zasnovane komponente, ki:
Tehnična opomba: Za namene te točke se stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje in potisno oblikovanje, štejejo za stroje za potisno oblikovanje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B104 |
„Izostatične stiskalnice“, razen tistih iz točke 2B004, z vsemi naslednjimi značilnostmi:
|
M6B3 |
Izostatične stiskalnice, ki imajo vse naslednji značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B105 |
kemični postopki nanašanja (CVD), razen tistih iz točke 2B005(a), izdelani ali prirejeni za učvrščevanje ogljik-ogljikovih kompozitov. |
M6B4 |
Peči za kemično naparjevanje, zasnovane ali prirejene za učvrščevanje ogljiko-ogljikovih kompozitov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B109 |
Potisno oblikovalni stroji, razen tistih iz točke 2B009, in posebej zanje izdelani sestavni deli:
Tehnična opomba: za namen točke 2B109 se štejejo stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje, pa tudi potisno oblikovanje, za potisno oblikovalne stroje. |
M3B3 |
Stroji za potisno oblikovanje in posebej zanje zasnovane komponente, ki:
Tehnična opomba: Za namene te točke se stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje in potisno oblikovanje, štejejo za stroje za potisno oblikovanje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B116 |
Sistemi za vibracijsko testiranje, oprema in sestavni deli zanje:
Tehnična opomba: za namene točke 2B116 pomeni ‚brez zunanjih vplivov‘ ravno mizo ali površino brez vpenjal ali drugih pripomočkov. |
M15B1 |
Naslednja oprema za vibracijsko testiranje, uporabna za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A., in njene komponente:
Tehnična opomba: Sistemi za vibracijsko testiranje, ki vključujejo digitalno kontrolno enoto, so tisti sistemi, katerih funkcije deloma ali v celoti samodejno nadzirajo shranjeni in digitalno kodirani električni signali. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B117 |
Oprema in naprave za nadzor postopkov, razen tistih iz točke 2B004, 2B005(a), 2B104 ali 2B105, izdelane ali prilagojene za denzifikacijo in pirolizo kompozitnih struktur raketnih šob in konic letal, ki ponovno vstopajo v ozračje. |
M6B5 |
Oprema in naprave za nadzor postopkov, razen tistih iz točke 6.B.3. ali 6.B.4., zasnovane ali prirejene za denzifikacijo in pirolizo kompozitnih struktur raketnih šob in konic povratnih vozil. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B119 |
Balansirni stroji in sorodna oprema:
|
M9B2a |
Naslednja oprema:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M9B2b |
merilne sonde (drug naziv: instrumenti za uravnoteženje), zasnovane ali prirejene za uporabo s stroji iz točke 9.B.2.a.; |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B120 |
Simulatorji premika ali merilne mize, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
M9B2c |
simulatorji premika/merilne mize (oprema z zmožnostjo simulacije premika), ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B121 |
Pozicijske mize (oprema z zmožnostjo natančnih premikov v vseh oseh), razen tistih iz točke 2B120, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
M9B2d |
pozicijske mize (oprema z zmožnostjo natančnih premikov v vseh oseh), ki imajo naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B122 |
Centrifuge z zmožnostjo pospeševanja nad 100 g, ki so izdelane ali prilagojene tako, da vsebujejo drsne obroče ali integrirane nekontaktne naprave z zmožnostjo prenosa električnega toka ali signalov ali obojega.
|
M9B2e |
centrifuge z zmožnostjo pospeševanja nad 100 g, ki so zasnovane ali prilagojene tako, da vsebujejo drsne obroče ali integrirane nekontaktne naprave z zmožnostjo prenosa električnega toka ali signalov ali obojega. |
2D Programska oprema
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||
2D001 |
„Programska oprema“, razen tiste iz točke 2D002:
|
M3D |
PROGRAMSKA OPREMA |
||||||
2D101 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 ali od 2B119 do 2B122.
|
M3D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“„proizvodnih zmogljivosti“ in strojev za potisno oblikovanje iz točk 3.B.1. ali 3.B.3. |
||||||
M6D2 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za opremo iz točke 6.B.3., 6.B.4. ali 6.B.5. |
||||||||
M15D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 15.B., uporabna za sisteme za testiranje iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A. |
2E Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||
2E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 2A, 2B ali 2D.
|
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||
2E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točke 2A ali 2B. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||
2E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, od 2B119 do 2B122 ali 2D101. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
SKUPINA 3 – ELEKTRONIKA
3A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||
3A001 |
Elektronske komponente in posebej zanje izdelane komponente:
|
|
|
||||||||||||||||||
|
M18A1 |
„Mikrovezja“, „utrjena proti sevanju“, uporabna za zaščito raketnih sistemov in zrakoplovov brez posadke pred jedrskimi učinki (npr. elektromagnetnimi impulzi (EMP), rentgenskimi žarki, kombiniranim učinkom udarnih valov in toplote) ter za sisteme iz točke 1.A. |
|||||||||||||||||||
M18A2 |
‚Detektorji‘, posebej zasnovani ali prirejeni za zaščito raketnih sistemov in zrakoplovov brez posadke pred jedrskimi učinki (npr. elektromagnetnimi impulzi (EMP), rentgenskimi žarki, kombiniranim učinkom udarnih valov in toplote) ter za sisteme iz točke 1.A. Tehnična opomba: ‚Detektor‘ je opredeljen kot mehanska, električna, optična ali kemična naprava, ki samodejno prepoznava in zapiše ali pa zazna pojave, kot so sprememba pritiska ali temperature v okolju, električni ali elektromagnetni signal ali sevanje iz radioaktivnega materiala. To vključuje naprave, ki zaznavajo z enkratno operacijo ali napako. |
||||||||||||||||||||
3A101 |
Elektronska oprema, naprave in komponente, razen tistih iz točke 3A001:
|
M14A1 |
Analogno-digitalni pretvorniki, uporabni v sistemih iz točke 1.A., ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
||||||||||||||||||
M14A1b1 |
|
||||||||||||||||||||
M14A1b2 |
|
||||||||||||||||||||
|
M15B5 |
Pospeševalniki z zmožnostjo oddajanja elektromagnetnega sevanja, ki ga ustvarja zavirano sevanje pospešenih elektronov z 2 MeV ali več, in oprema, ki vsebuje te pospeševalnike, uporabni za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A.
Tehnična opomba: V točki 15.B. ‚brez zunanjih vplivov‘ pomeni s pomočjo ravne mize ali površine brez vpenjal ali drugih pritrdilnih elementov. |
|||||||||||||||||||
3A102 |
‚termične baterije‘, izdelane ali prilagojene za ‚projektile‘.
|
M12A6 |
Termične baterije, zasnovane ali prirejene za sisteme iz točk 1.A.,19.A.1. ali 19.A.2.
Tehnična opomba: Termične baterije so baterije za enkratno uporabo, ki kot elektrolit vsebujejo neprevodno neorgansko sol v trdnem stanju. Te baterije vsebujejo pirolitsko snov, ki ob vžigu stopi elektrolit in aktivira baterijo. |
3D Programska oprema
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||
3D101 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 3A101.b. |
M15D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 3A101.b. |
3E Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||
3E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točke 3A, 3B ali 3C;
|
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||||||||
3E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 3A001.a.1. ali 2., 3A101, 3A102 ali 3D101. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||||||||
3E102 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točke 3D101. |
M15E1 |
„Tehnologija“, v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 15.B. ali 15.D. |
SKUPINA 4 – RAČUNALNIKI
4A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||
4A001 |
Elektronski računalniki in sorodna oprema, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti, ter „elektronski sklopi“ in posebej izdelane komponente zanje:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
M13A1 |
Analogni računalniki, digitalni računalniki ali diferencialni digitalni analizatorji, zasnovani ali prirejeni za uporabo v sistemih iz točke 1.A., ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||
4A003 |
„Digitalni računalniki“, „elektronski sklopi“ in sorodna oprema ter posebej izdelane komponente zanje:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
M14A1b2 |
plošče tiskanega vezja ali moduli analogno-digitalnih pretvornikov električne vhodne oblike, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||
4A101 |
Analogni računalniki, „digitalni računalniki“ ali diferencialni digitalni analizatorji, razen tistih iz točke 4A001(a)1, ki so izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104. |
M13A1b |
zasnovani so izjemno odporni ali „utrjeni proti sevanju“. |
||||||||||||||||||||||||||||
4A102 |
„Hibridni računalniki“, izdelani posebej za izdelovanje modelov, simulacijo ali sestavljanje oblike nosilnih raket iz točke 9A004 ali sondirnih raket iz točke 9A104.
|
M16A1 |
Posebej zasnovani hibridni (kombinirani analogni/digitalni) računalniki za izdelovanje modelov, simulacijo ali integracijo zasnove sistemov iz točke 1.A. ali podsistemov iz točke 2.A.
|
4E Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||
4E001 |
|
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
SKUPINA 5 – TELEKOMUNIKACIJE IN „INFORMACIJSKA VARNOST“
Del 1 – telekomunikacije
5A1 Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||
5A101 |
Oprema za daljinsko merjenje in vodenje, vključno s talno opremo, izdelana ali prirejena za uporabo v ‚projektilih‘. Tehnična opomba: v točki 5A101 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg preko 300 km.
|
M12A4 |
Oprema za daljinsko merjenje in vodenje, vključno s talno opremo, zasnovana ali prirejena za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2.
|
5D1 Programska oprema
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||
5D101 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 5A101. |
M12D3 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk 12.A.4., ali 12.A.5., uporabna za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. |
5E1 Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||
5E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točke 5A101. |
M12E1 |
„Tehnologija“, v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 12.B. ali 12.D. |
SKUPINA 6 – SENZORJI IN LASERJI
6A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A002 |
Optični senzorji ali oprema in komponente zanje:
|
M18A2 |
‚Detektorji‘, posebej zasnovani ali prirejeni za zaščito raketnih sistemov in zrakoplovov brez posadke pred jedrskimi učinki (npr. elektromagnetnimi impulzi (EMP), rentgenskimi žarki, kombiniranim učinkom udarnih valov in toplote) ter za sisteme iz točke 1.A. Tehnična opomba: ‚Detektor‘ je opredeljen kot mehanska, električna, optična ali kemična naprava, ki samodejno prepoznava in zapiše ali pa zazna pojave, kot so sprememba pritiska ali temperature v okolju, električni ali elektromagnetni signal ali sevanje iz radioaktivnega materiala. To vključuje naprave, ki zaznavajo z enkratno operacijo ali napako. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M11A2 |
Pasivni senzorji za določanje usmerjanja sistema na določene elektromagnetne vire (oprema za iskanje smeri) ali na določene značilnosti terena, zasnovani ali prirejeni za uporabo v sistemih iz točke 1.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A006 |
„Magnetometri“, „magnetni gradiometri“, „lastni magnetni gradiometri“, podvodni senzorji električnega polja in „kompenzacijski sistemi“ ter posebej zanje izdelane komponente:
|
M9A8 |
Triosni magnetni čelni senzorji, ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A007 |
Gravimetri in gravitacijski gradiometri:
|
M12A3 |
Naslednji gravimetri ali gravitacijski gradiometri, zasnovani ali prirejeni za uporabo v zraku ali v pomorstvu, uporabni za sisteme iz točke 1.A, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A008 |
Radarski sistemi, oprema in naprave, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
|
M11A1 |
Radarski sistemi in sistemi laserskih radarjev, vključno z višinomeri, zasnovani ali prirejeni za uporabo v sistemih iz točke 1.A. Tehnična opomba: Laserski radarski sistemi zajemajo posebne tehnike oddajanja, sledenja, sprejemanja in obdelave signalov, ki omogočajo uporabo laserjev za merjenje odboja zvoka, določanje smeri in prepoznavanje ciljev glede na lokacijo, radialno hitrost in značilnosti odbojnosti teles. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M12A5b |
radarji za merjenje razdalj, vključno s pripadajočimi optičnimi/infrardečimi sledilci, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A102 |
‚Detektorji‘, utrjeni proti sevanju, razen tistih iz točke 6A002, posebej izdelani ali prirejeni za zaščito pred jedrskimi učinki (npr. elektromagnetnimi impulzi (EMP), rentgenskimi žarki, kombiniranim učinkom udarnih valov in toplote), ki se uporabljajo v „projektilih“ in so izdelani ali prirejeni tako, da vzdržijo stopnje sevanja, ki ustrezajo skupni dozi sevanja 5 × 105 radov (silicij) ali jo presegajo. Tehnična opomba: v točki 6A102 je ‚detektor‘, opredeljen kot mehanska, električna, optična ali kemična naprava, ki avtomatsko prepoznava in zapiše ali pa zazna pojave, kot so na primer sprememba pritiska ali temperature v okolju, električni ali elektromagnetni signal ali sevanje iz radioaktivnega materiala. To vključuje naprave, ki zaznavajo z enkratno operacijo ali napako. |
M18A2 |
‚Detektorji‘, posebej zasnovani ali prirejeni za zaščito raketnih sistemov in zrakoplovov brez posadke pred jedrskimi učinki (npr. elektromagnetnimi impulzi (EMP), rentgenskimi žarki, kombiniranim učinkom udarnih valov in toplote) ter za sisteme iz točke 1.A. Tehnična opomba: ‚Detektor‘ je opredeljen kot mehanska, električna, optična ali kemična naprava, ki samodejno prepoznava in zapiše ali pa zazna pojave, kot so sprememba pritiska ali temperature v okolju, električni ali elektromagnetni signal ali sevanje iz radioaktivnega materiala. To vključuje naprave, ki zaznavajo z enkratno operacijo ali napako. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A107 |
Gravimetri ali komponente zanje in gravitacijski gradiometri:
|
M12A3 |
Naslednji gravimetri ali gravitacijski gradiometri, zasnovani ali prirejeni za uporabo v zraku ali v pomorstvu, uporabni za sisteme iz točke 1.A, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A108 |
Radarski sistemi in sistemi za slednje, razen tistih iz točke 6A008:
|
M11A1 |
Radarski sistemi in sistemi laserskih radarjev, vključno z višinomeri, zasnovani ali prirejeni za uporabo v sistemih iz točke 1.A. Tehnična opomba: Laserski radarski sistemi zajemajo posebne tehnike oddajanja, sledenja, sprejemanja in obdelave signalov, ki omogočajo uporabo laserjev za merjenje odboja zvoka, določanje smeri in prepoznavanje ciljev glede na lokacijo, radialno hitrost in značilnosti odbojnosti teles. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M12A5 |
Naslednji sistemi za natančno sledenje, uporabni za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2.:
|
6B Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||
6B008 |
Impulzivni radarski sistemi za merjenje preseka (prečnega prereza) s širino oddajnega impulza 100 ns ali manj in posebej zanje izdelane komponente.
|
M17B1 |
Sistemi, zasnovani posebej za radarsko merjenje preseka, uporabni za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. ali podsisteme iz točke 2.A. |
||
6B108 |
Sistemi, razen tistih iz točke 6B008, izdelani posebej za meritve radarskega preseka, ki se uporabljajo v ‚projektilih‘ in njihovih podsistemih. Tehnična opomba: v točki 6B108 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km. |
M17B1 |
Sistemi, zasnovani posebej za radarsko merjenje preseka, uporabni za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. ali podsisteme iz točke 2.A. |
6D Programska oprema
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||
6D002 |
„Programska oprema“, izdelana posebej za „uporabo“ opreme iz točke 6A002.b., 6A008 ali 6B008. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
6D102 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 6A108. |
M11D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk 11.A.1., 11.A.2. ali 11.A.4. |
M12D3 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk 12.A.4., ali 12.A.5., uporabna za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. |
||
6D103 |
„Programska oprema“ za obdelavo posnetih podatkov po poletu in ki omogoča določanje položaja letala na celotni poti poleta, posebej izdelana ali prirejena za ‚projektile‘. Tehnična opomba: v točki 6D103 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg preko 300 km. |
M12D2 |
„Programska oprema“ za obdelavo podatkov, evidentiranih po letu, ki omogoča določanje položaja vozila na celotni poti leta, posebej zasnovana ali prirejena za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. |
6E Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||
6E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme, materialov ali „programske opreme“ iz točk 6A, 6B, 6C ali 6D. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||
6E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk 6A, 6B ali 6C. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||
6E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 6A002, 6A007.b. in c., 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 ali 6D103.
|
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
SKUPINA 7 – NAVIGACIJA IN LETALSKA ELEKTRONIKA
7A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A001 |
Merilniki pospeška in posebej zanje izdelani sestavni deli:
|
M9A3 |
Linerani merilniki pospeška, zasnovani za upoarabo v inercialnih navigacijskih sistemih ali v vseh vrstah sistemov za vodenje, uporabnih v sistemih iz točke 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2., ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M9A5 |
Katera koli vrsta merilnikov pospeška ali žiroskopa, zasnovanih za uporabo v inercialnih navigacijskih sistemih ali vseh vrstah sistemov za vodenje, namenjenih delovanju pri pospeških, večjih od 100 g, in posebej zanje zasnovane komponente.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A002 |
Žiroskopi ali senzorji hitrosti vrtenja, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
|
M9A4 |
Vse vrste žiroskopov, ki se uporabljajo v sistemih iz točke 1.A., 19.A.1 ali 19.A.2., katerih nazivna ‚stabilnost‘‚stopnje zdrsa z delovne točke‘ znaša manj kot 0,5°/h (1 sigma ali rms) v okolju 1 g, in posebej zanje zasnovane komponente.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M9A5 |
Katera koli vrsta merilnikov pospeška ali žiroskopa, zasnovanih za uporabo v inercialnih navigacijskih sistemih ali vseh vrstah sistemov za vodenje, namenjenih delovanju pri pospeških, večjih od 100 g, in posebej zanje zasnovane komponente.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A003 |
‚Inercialna merilna oprema ali sistemi‘, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
M2A1d |
‚usmerjevalni sklopi‘, uporabni v sistemih iz točke 1.A., z zmožnostjo doseganja sistemske natančnosti 3,33 % ali manj „dosega“ (npr. „CEP“ 10 km ali manj v „dosegu“ 300 km), razen tistih, zasnovanih za izstrelke z „dosegom“ manj kot 300 km ali zrakoplove z posadko, kot je navedeno v opombi pod točko 2.A.1.; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M9A6 |
Inercialna ali druga oprema, ki uporablja merilnike pospeška iz točke 9.A.3. ali 9.A.5. ali žiroskope iz točke 9.A.4. ali 9.A.5., in sistemi, ki vsebujejo takšno opremo, ter posebej zanje zasnovane komponente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M9A8 |
Triosni magnetni čelni senzorji, ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A004 |
‚zvezdni sledilci‘ in njihovi sestavni deli:
Tehnična opomba: ‚zvezdni sledilci‘ se imenujejo tudi zvezdni senzorji lege ali žiro-astro kompasi. |
M9A2 |
Žiro-astro kompasi in druge naprave, ki dajejo položaj ali orientacijo z uporabo avtomatskega sledenja nebesnih teles ali satelitov, in posebej zanje zasnovane komponente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A005 |
Oprema za sprejem za globalni satelitski navigacijski sistem (GNSS) s katero koli od posebej zanjo izdelanih komponent:
|
M11A3 |
Oprema za sprejem za globalne satelitske navigacijske sisteme (GNSS; npr. GPS GLONASS ali Galileo), ki ima katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanjo zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A006 |
Višinomeri za uporabo v zraku, ki ne delujejo na frekvencah od 4,2 do vključno 4,4 GHz in imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
|
M11A1 |
Radarski sistemi in sistemi laserskih radarjev, vključno z višinomeri, zasnovani ali prirejeni za uporabo v sistemih iz točke 1.A. Tehnična opomba: Laserski radarski sistemi zajemajo posebne tehnike oddajanja, sledenja, sprejemanja in obdelave signalov, ki omogočajo uporabo laserjev za merjenje odboja zvoka, določanje smeri in prepoznavanje ciljev glede na lokacijo, radialno hitrost in značilnosti odbojnosti teles. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A101 |
Linerani merilniki pospeška, razen tistih iz točke 7A001, ki so izdelani za uporabo v inercialnih navigacijskih sistemih ali v vseh vrstah sistemov za vodenje, uporabnih v ‚projektilih‘, ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebno načrtovane komponente zanje:
|
M9A3 |
Linerani merilniki pospeška, zasnovani za upoarabo v inercialnih navigacijskih sistemih ali v vseh vrstah sistemov za vodenje, uporabnih v sistemih iz točke 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2., ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A102 |
Vse vrste žiroskopov, razen tistih iz točke 7A002, ki se uporabljajo v ‚projektilih‘, katerih nazivna ‚stabilnost‘„stopnje zdrsa z delovne točke“ znaša manj kot 0,5°/h (1 sigma ali rms) v okolju 1 g, in posebej zanje izdelane komponente.
|
M9A4 |
Vse vrste žiroskopov, ki se uporabljajo v sistemih iz točke 1.A., 19.A.1 ali 19.A.2., katerih nazivna ‚stabilnost‘‚stopnje zdrsa z delovne točke‘ znaša manj kot 0,5°/h (1 sigma ali rms) v okolju 1 g, in posebej zanje zasnovane komponente.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A103 |
Oprema in sistemi za meritve in navigacijo, razen tistih iz točke 7A003, in posebej zanje izdelane komponente:
|
M9A6 |
Inercialna ali druga oprema, ki uporablja merilnike pospeška iz točke 9.A.3. ali 9.A.5. ali žiroskope iz točke 9.A.4. ali 9.A.5., in sistemi, ki vsebujejo takšno opremo, ter posebej zanje zasnovane komponente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M9A1 |
Integrirani sistemi instrumentov za letenje, ki vključujejo žirostabilizatorje ali avtomatske pilote, zasnovane ali prirejene za uporabo v sistemih iz točke 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. in posebej zanje zasnovane komponente. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M9A7 |
‚Integrirani navigacijski sistemi‘, zasnovani ali prirejeni za sisteme iz točke 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2., ki omogočajo natančnost navigacije v krogu 200 m CEP ali manj. Tehnična opomba: Za ‚integrirani navigacijski sistem‘ je značilno, da je sestavljen iz vseh naslednjih komponent:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tehnična opomba: v točki 7A103 pomenijo ‚projektili‘ celotne raketne sisteme in neimenovane zrakoplove z možnostjo dosega, ki presega 300 km; |
M9A8 |
Triosni magnetni čelni senzorji, ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej zanje zasnovane komponente:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A104 |
Žiro-astro kompasi in druge naprave, razen tistih iz točke 7A004, ki dajejo položaj ali orientacijo z uporabo avtomatskega sledenja nebesnih teles ali satelitov, in posebej zanje izdelane komponente. |
M9A2 |
Žiro-astro kompasi in druge naprave, ki dajejo položaj ali orientacijo z uporabo avtomatskega sledenja nebesnih teles ali satelitov, in posebej zanje zasnovane komponente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A105 |
Oprema za sprejem za globalne satelitske navigacijske sisteme (GNSS; npr. GPS GLONASS ali Galileo), razen tistih iz točke 7A005, ki ima katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanjo izdelane komponente:
|
M11A3 |
Oprema za sprejem za globalne satelitske navigacijske sisteme (GNSS; npr. GPS GLONASS ali Galileo), ki ima katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanjo zasnovane komponente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A106 |
Višinomeri, razen tistih iz točke 7A006, radarskega tipa ali tipa laserskega radarja, izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104. |
M11A1 |
Radarski sistemi in sistemi laserskih radarjev, vključno z višinomeri, zasnovani ali prirejeni za uporabo v sistemih iz točke 1.A. Tehnična opomba: Laserski radarski sistemi zajemajo posebne tehnike oddajanja, sledenja, sprejemanja in obdelave signalov, ki omogočajo uporabo laserjev za merjenje odboja zvoka, določanje smeri in prepoznavanje ciljev glede na lokacijo, radialno hitrost in značilnosti odbojnosti teles. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A115 |
Pasivni senzorji za določanje usmerjanja na določen elektromagnetni vir (oprema za iskanje smeri) ali na določeno značilnost terena, ki so izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104.
|
M11A2 |
Pasivni senzorji za določanje usmerjanja sistema na določene elektromagnetne vire (oprema za iskanje smeri) ali na določene značilnosti terena, zasnovani ali prirejeni za uporabo v sistemih iz točke 1.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A116 |
Sistemi za krmarjenje leta in servo ventili, izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104.
|
M10A1 |
Pnevmatski, hidravlični, mehanski, elektrooptični ali elektromehanski sistemi za krmarjenje leta (vključno s sistemi krmarjenja z uporabo računalnika in sistemi krmarjenja z uporabo svetlobe), zasnovani ali prirejeni za sisteme iz točke 1.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M10A2 |
Oprema za stabilizacijo in krmiljenje lege v prostoru, zasnovana ali prirejena za sisteme iz točke 1.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M10A3 |
Servo ventili za krmarjenje leta, zasnovani ali prirejeni za sisteme iz točk 10.A.1. ali 10.A.2. in zasnovani ali prirejeni za delovanje v vibracijskem okolju, večjem kot 10 g rms med 20 Hz in 2 kHz.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A117 |
„Krmilni sistemi“, uporabni v „projektilih“, z zmožnostjo doseganja sistemske natančnosti 3,33 % ali manj obsega (npr. „CEP“ 10 km ali manj v obsegu 300 km). |
M2A1d |
‚usmerjevalni sklopi‘, uporabni v sistemih iz točke 1.A., z zmožnostjo doseganja sistemske natančnosti 3,33 % ali manj „dosega“ (npr. ‚CEP‘ 10 km ali manj v „dosegu“ 300 km), razen tistih, zasnovanih za izstrelke z „dosegom“ manj kot 300 km ali zrakoplove z posadko, kot je navedeno v opombi pod točko 2.A.1.; |
7B Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7B001 |
Oprema za testiranje, kalibracijo ali poravnavo, izdelana posebej za opremo iz točke 7A.
|
M2B2 |
„Proizvodna oprema“, zasnovana posebej za podsisteme iz točke 2.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M9B1 |
„Proizvodna oprema“ in druga oprema za testiranje, kalibracijo in poravnavo, razen tiste iz točke 9.B.2., ki je zasnovana ali prirejena za uporabo z opremo iz točke 9.A.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M10B1 |
Oprema za testiranje, kalibracijo in poravnavo, zasnovana posebej za opremo iz točke 10.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7B002 |
Oprema, posebej izdelana za označevanje zrcal pri žiroskopih z obročnim „laserjem“:
|
M9B1 |
„Proizvodna oprema“ in druga oprema za testiranje, kalibracijo in poravnavo, razen tiste iz točke 9.B.2., ki je zasnovana ali prirejena za uporabo z opremo iz točke 9.A.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7B003 |
Oprema, izdelana posebej za „proizvodnjo“ opreme iz točke 7A.
|
M2B2 |
„Proizvodna oprema“, zasnovana posebej za podsisteme iz točke 2.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M9B1 |
„Proizvodna oprema“ in druga oprema za testiranje, kalibracijo in poravnavo, razen tiste iz točke 9.B.2., ki je zasnovana ali prirejena za uporabo z opremo iz točke 9.A.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7B102 |
Reflektometri, izdelani posebej za označevanje zrcal laserskih žiroskopov, katerih merilna natančnost je 50 ppm ali manjša (boljša). |
M9B1 |
„Proizvodna oprema“ in druga oprema za testiranje, kalibracijo in poravnavo, razen tiste iz točke 9.B.2., ki je zasnovana ali prirejena za uporabo z opremo iz točke 9.A.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7B103 |
„Proizvodne zmogljivosti“ in „proizvodna oprema“: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M2B1 |
„Proizvodne zmogljivosti“, zasnovane posebej za podsisteme iz točke 2.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M2B2* |
„Proizvodna oprema“, zasnovana posebej za podsisteme iz točke 2.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M9B1 |
„Proizvodna oprema“ in druga oprema za testiranje, kalibracijo in poravnavo, razen tiste iz točke 9.B.2., ki je zasnovana ali prirejena za uporabo z opremo iz točke 9.A.
|
7D Programska oprema
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
|||||||
7D002 |
„Izvorna koda“ za delovanje ali vzdrževanje katere koli inercialne navigacijske opreme, skupaj z inercialno opremo, ki ni določena v točki 7A003 ali 7A004, ali referenčnih sistemov za lego in smer (‚AHRS‘).
Tehnična opomba: ‚AHRS‘ se navadno razlikuje od inercialnih navigacijskih sistemov (INS), saj ‚AHRS‘ daje podatke o legi in smeri in navadno ne daje podatkov o pospešku, hitrosti in položaju, ki so povezani s sistemi INS. |
M2D3 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za delovanje ali vzdrževanje „usmerjevalnih sklopov“ iz točke 2.A.1.d.
|
|||||
M9D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 9.A. ali 9.B. |
|||||||
7D101 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 7A001 do 7A006, 7A101 do 7A106, 7A115, 7A116.a., 7A116.b., 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 ali 7B103. |
M2D |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“„proizvodnih zmogljivosti“ iz točke 2.B.1. |
|||||
M9D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 9.A. ali 9.B. |
|||||||
M10D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 10.A. ali 10.B.
|
|||||||
M11D1 in 2 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk 11.A.1., 11.A.2. ali 11.A.4. „Programska oprema“, posebej zasnovana za „uporabo“ opreme iz točke 11.A.3. |
|||||||
7D102 |
Integracijska „programska oprema“:
|
M9D2 |
Integracijska „programska oprema“ za opremo iz točke 9.A.1. |
|||||
|
M9D3* |
Integracijska „programska oprema“, posebej zasnovana za opremo iz točke 9.A.6. |
||||||
|
M9D4 |
Integracijska „programska oprema“, zasnovana ali prirejena za „integrirane navigacijske sisteme“ iz točke 9.A.7.
|
||||||
7D103 |
„Programska oprema“, izdelana posebej za upodabljanje ali simulacijo „krmilnih sistemov“ iz točke 7A117 ali za njihovo konstrukcijsko integracijo v nosilne rakete iz točke 9A004 ali sondirne rakete iz točke 9A104.
|
M16D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana za izdelovanje modelov, simulacijo ali integracijo zasnove sistemov iz točke 1.A. ali podsistemov iz točk 2.A ali 20.A.
|
7E Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 7A, 7B, 7D001, 7D002, 7D003, 7D005 in od 7D101 do 7D103.
|
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točke 7 A ali 7 B. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E003 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za popravilo, obnovo ali remont opreme iz točk od 7A001 do 7A004.
|
M2E1 |
„Tehnologija“, v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 2.A., 2.B. ali 2.D. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M9E1 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 9.A., 9.B. ali 9.D.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E004 |
Druga „tehnologija“:
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M10E1 |
Razvojna „tehnologija“ za integracijo trupov, pogonskih sistemov in vzgonskih krmilnih površin zrakoplovov, zasnovana ali prirejena za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A.2., za izboljšanje aerodinamičnosti zrakoplova brez posadke v celotnem režimu letenja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E101 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk od 7A001 do 7A006, od 7A101 do 7A106, od 7A115 do 7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103 ter od 7D101 do 7D103. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E102 |
„Tehnologija“ za varovanje letalske elektronike in električnih podsistemov pred nevarnostjo elektromagnetnih impulzov (EMP) in elektromagnetne interference (EMI) iz zunanjih virov:
|
M11E1 |
Naslednja razvojna „tehnologija“ za varovanje letalske elektronike in električnih podsistemov pred nevarnostjo elektromagnetnih impulzov (EMP) in elektromagnetne interference (EMI) iz zunanjih virov:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E104 |
„Tehnologija“ za integracijo podatkov o krmarjenju leta, vodenju in pogonu v sistem upravljanja leta za optimizacijo tirnice raketnega sistema. |
M10E2 |
Razvojna „tehnologija“ za integracijo podatkov o krmarjenju leta, vodenju in pogonu v sistem upravljanja leta, zasnovana ali prirejena za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A.1., za optimizacijo poti leta raketnega sistema. |
SKUPINA 9 – ZRAČNA PLOVILA IN POGON
9A Sistemi, oprema in komponente
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A001 |
Letalski plinskoturbinski motorji, ki imajo kar koli od naštetega:
|
M3A1 |
Naslednji turboreaktivni in turboventilacijski motorji:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A004 |
Nosilne rakete, „vesoljska plovila“, „platforme vesoljskih plovil“, „tovor vesoljskih plovil“, sistemi ali oprema na krovu „vesoljskih plovil“ in oprema na kopnem:
|
M1A1 |
Celotni raketni sistemi (vključno s sistemi balističnih izstrelkov, vesoljskimi nosilnimi raketami in sondirnimi raketami), ki lahko nosijo najmanj 500 kg „tovora“ in imajo „doseg“ najmanj 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M19A1 |
Celotni raketni sistemi (vključno s sistemi balističnih izstrelkov, vesoljskimi nosilnimi raketami in sondirnimi raketami), ki niso določeni v točki 1.A.1. in imajo „doseg“ 300 km ali več. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A005 |
Pogonski sistemi z raketami na tekoče gorivo, ki vsebujejo kateri koli sistem ali komponente iz točke 9A006.
|
M2A1a |
posamezne raketne faze, uporabne v sistemih iz točke 1.A.; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M2A1c |
naslednji pogonski podsistemi z raketami, uporabni v sistemih iz točke 1.A.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M20A1 |
Naslednji celotni podsistemi:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A006 |
Sistemi in komponente, izdelani posebej za pogonske sisteme z raketami na tekoče gorivo:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A8 |
Rezervoarji za tekoča pogonska sredstva, zasnovani posebej za pogonska sredstva, ki so predmet nadzora v skladu s točko 4.C., ali druga tekoča pogonska sredstva, ki se uporabljajo v sistemih iz točke 1.A.1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A5 |
Krmilni sistemi za tekoča in gosta pogonska sredstva ter pogonska sredstva v gelu (vključno z oksidanti) in posebej zanje zasnovane komponente, uporabni v sistemih iz točke 1.A. ter zasnovani ali prirejeni za delovanje v okolju vibracij, večjih od 10 g rms, med 20 Hz in 2 kHz.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A10 |
Izgorevalne komore in šobe za raketne motorje na tekoče pogonsko sredstvo, uporabne v podsistemih iz točk 2.A.1.c.2. ali 20.A.1.b.2. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A8 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A5 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A10 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A007 |
Pogonski sistemi z raketami na trdo gorivo, ki imajo katero koli od naslednjih lastnosti:
|
M2A1 |
Naslednji celotni podsistemi, uporabni v sistemih iz točke 1.A.:
raketni motorji na trdno pogonsko sredstvo ali hibridni raketni motorji s skupno impulzno zmogljivostjo, enako ali večjo od 1,1 × 106 Ns; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M2A1c1 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A008 |
Komponente, izdelane posebej za pogonske sisteme z raketami na trdo gorivo:
|
M3A3 |
Ohišja raketnih motorjev ter ‚izolacije‘ in šobe zanje, uporabni v sistemih iz točk 1.A. ali 19.A.1. Tehnična opomba: V točki 3.A.3. ‚izolacija‘, ki se uporablja za komponente raketnega motorja, tj. ohišje, šobo, vstopne odprtine, zapirala ohišja, vključuje komponente iz plasti vulkaniziranega ali polvulkaniziranega kavčuka, v katere je vložen izolacijski ali ognjevzdržni material. Lahko je tudi blažilec napetosti.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M3C1 |
„Notranja obloga“, uporabna za ohišja raketnih motorjev v podsistemih iz točke 2.A.1.c.1. ali zasnovana posebej za podsisteme iz točke 20.A.1.b.1. Tehnična opomba: V točki 3.C.1. je ‚notranja obloga‘, ustrezna za povezovalni vmesnik med trdnim pogonskim sredstvom in ohišjem ali izolacijskim slojem, običajno disperzija ali refrakcija na podlagi tekočih polimerov ali pa izolirni material, npr. z ogljikom polnjeni HTPB ali drug polimer z dodanimi vulkanizatorji, ki se naprši ali nanese po notranjih stenah ohišja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3C2 |
‚Izolacijski‘ material v razsutem stanju, uporaben za ohišja raketnih motorjev v podsistemih iz točke 2.A.1.c.1. ali zasnovan posebej za podsisteme iz točke 20.A.1.b.1. Tehnična opomba: V točki 3.C.2. ‚izolacija‘, ki se uporablja za komponente raketnega motorja, tj. ohišje, šobo, vstopne odprtine, zapirala ohišja, vključuje komponente iz plasti vulkaniziranega ali polvulkaniziranega kavčuka, v katere je vložen izolacijski ali ognjevzdržni material. Lahko je tudi blažilec napetosti, naveden v točki 3.A.3. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M2A1e |
podsistemi krmiljenja potiska, uporabni v sistemih iz točke 1.A., razen tistih, zasnovanih za raketne sisteme, ki ne presegajo zmogljivosti „dosega“/„tovora“ iz točke 1.A., kot je navedeno v opombi pod točko 2.A.1.; Tehnična opomba: Točka 2.A.1.e. vključuje naslednje načine doseganja krmiljenja potiska:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A009 |
Hibridni raketni pogonski sistemi, ki imajo katero koli naslednjo značilnost:
|
M2A1c1 |
raketni motorji na trdno pogonsko sredstvo ali hibridni raketni motorji s skupno impulzno zmogljivostjo, enako ali večjo od 1,1 × 106 Ns; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M20A1b |
naslednji pogonski podsistemi z raketami, ki niso določeni v točki 2.A.1., uporabni v sistemih iz točke 19.A.1.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A010 |
Posebej izdelane komponente, sistemi in strukture za nosilne rakete, pogonske sisteme nosilnih raket ali „vesoljska plovila“:
|
M6A1 |
Kompozitne strukture, laminati in njihovi izdelki, posebej zasnovani za uporabo v sistemih iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. in podsistemih iz točke 2.A. ali 20.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6A1 |
Kompozitne strukture, laminati in njihovi izdelki, posebej zasnovani za uporabo v sistemih iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. in podsistemih iz točke 2.A. ali 20.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M6A1 |
Kompozitne strukture, laminati in njihovi izdelki, posebej zasnovani za uporabo v sistemih iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. in podsistemih iz točke 2.A. ali 20.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A2 |
Ramjet/scramjet/impulzni reaktivni/ ‚kombinirani ciklični motorji‘, vključno z napravami za uravnavanje izgorevanja, in posebej zanje zasnovane komponente, uporabni v sistemih iz točk 1.A. ali 19.A.2. Tehnična opomba: V točki 3.A.2. ‚kombinirani ciklični motorji‘ pomenijo motorje, ki uporabljajo dva ali več ciklov naslednjih tipov motorjev: plinski turbinski motor (turboreaktivni, turbopropelerski in turboventilacijski motor ter motor s turbopolnilnikom), ramjet, scramjet, impulzni reaktivni motor, impulzni detonacijski motor, raketni motor (na tekoče/trdno pogonsko sredstvo in hibridni). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A011 |
Reaktivni motorji s kompresorjem, nadzvočni reaktivni motorji s kompresorjem ali kombinirani ciklični motorji in posebej zanje izdelane komponente.
|
M3A2 |
Ramjet/scramjet/impulzni reaktivni/ ‚kombinirani ciklični motorji‘, vključno z napravami za uravnavanje izgorevanja, in posebej zanje zasnovane komponente, uporabni v sistemih iz točk 1.A. ali 19.A.2. Tehnična opomba: V točki 3.A.2. ‚kombinirani ciklični motorji‘ pomenijo motorje, ki uporabljajo dva ali več ciklov naslednjih tipov motorjev: plinski turbinski motor (turboreaktivni, turbopropelerski in turboventilacijski motor ter motor s turbopolnilnikom), ramjet, scramjet, impulzni reaktivni motor, impulzni detonacijski motor, raketni motor (na tekoče/trdno pogonsko sredstvo in hibridni). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A012 |
„Zrakoplovi brez posadke“ („UAV“), „zračne ladje“ brez posadke, pripadajoča oprema in sestavni deli:
|
M1A2 |
Celotni zrakoplovni sistemi brez posadke (vključno s sistemi manevrirnih izstrelkov, brezpilotnimi zrakoplovi tarčami in brezpilotnimi izvidniškimi zrakoplovi), ki lahko nosijo najmanj 500 kg „tovora“ in imajo „doseg“ najmanj 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M19A |
TOČKA 19 DRUGI CELOTNI IZSTRELITVENI SISTEMI oprema, sklopi in komponente |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M9A6 |
Inercialna ali druga oprema, ki uporablja merilnike pospeška iz točke 9.A.3. ali 9.A.5. ali žiroskope iz točke 9.A.4. ali 9.A.5., in sistemi, ki vsebujejo takšno opremo, ter posebej zanje zasnovane komponente. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A101 |
Turboreaktivni in turboventilacijski motorji, razen tistih iz točke 9A001;
|
M3A1 |
Naslednji turboreaktivni in turboventilacijski motorji:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A102 |
‚Sistemi turbopropelerskih motorjev‘, posebej izdelani za zračna plovila brez posadke iz točke 9A012 ali 9A112.a. in komponente, izdelane posebej zanje, z ‚maksimalno močjo‘ nad 10 kW.
|
M3A9 |
‚Sistemi turbopropelerskih motorjev‘, zasnovani posebej za sisteme iz točk 1.A.2. ali 19.A.2., in posebej zanje zasnovane komponente z maksimalno močjo, večjo od 10 kW (doseženo na nevgrajenem motorju v statičnih pogojih nadmorske višine 0 pri standardni atmosferi po ICAO), razen motorjev z dovoljenjem za civilno rabo. Tehnična opomba: Za namene točke 3.A.9. ‚sistem turbopropelerskih motorjev‘ zajema naslednje: a. motor s turbopolnilnikom in b. sistem za prenos moči, namenjen prenosu moči na propeler. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A104 |
Sondirne rakete z dosegom najmanj 300 km.
|
M1A1 |
Celotni raketni sistemi (vključno s sistemi balističnih izstrelkov, vesoljskimi nosilnimi raketami in sondirnimi raketami), ki lahko nosijo najmanj 500 kg „tovora“ in imajo „doseg“ najmanj 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M19A1 |
Celotni raketni sistemi (vključno s sistemi balističnih izstrelkov, vesoljskimi nosilnimi raketami in sondirnimi raketami), ki niso določeni v točki 1.A.1. in imajo „doseg“ 300 km ali več. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A105 |
Raketni motorji na tekoče gorivo:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M2A1c2 |
raketni motorji na tekoče pogonsko sredstvo ali raketni motorji na gorivo v gelu, vgrajeni oziroma zasnovani ali prirejeni za vgradnjo v pogonski sistem na tekoče pogonsko sredstvo ali gorivo v gelu s skupno impulzno zmogljivostjo, enako ali večjo od 1,1 × 106 Ns; |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M20A1b2 |
raketni motorji na tekoče pogonsko sredstvo ali raketni motorji na gorivo v gelu, vgrajeni oziroma zasnovani ali prirejeni za vgradnjo v pogonski sistem na tekoče pogonsko sredstvo ali gorivo v gelu s skupno impulzno zmogljivostjo, enako ali večjo od 8,41 × 105 Ns, vendar manjšo od 1,1 × 106 Ns; |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A106 |
Sistemi in komponente, razen tistih iz točke 9A006, izdelani posebej za sisteme raketnega pogona na tekoče-kapljevito gorivo:
|
M3A3 |
Ohišja raketnih motorjev ter ‚izolacije‘ in šobe zanje, uporabni v sistemih iz točk 1.A. ali 19.A.1. Tehnična opomba: V točki 3.A.3. ‚izolacija‘, ki se uporablja za komponente raketnega motorja, tj. ohišje, šobo, vstopne odprtine, zapirala ohišja, vključuje komponente iz plasti vulkaniziranega ali polvulkaniziranega kavčuka, v katere je vložen izolacijski ali ognjevzdržni material. Lahko je tudi blažilec napetosti.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M2A1e |
podsistemi krmiljenja potiska, uporabni v sistemih iz točke 1.A., razen tistih, zasnovanih za raketne sisteme, ki ne presegajo zmogljivosti „dosega“/„tovora“ iz točke 1.A., kot je navedeno v opombi pod točko 2.A.1.; Tehnična Tehnična opomba: Točka 2.A.1.e. vključuje naslednje načine doseganja krmiljenja potiska:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A5 |
Krmilni sistemi za tekoča in gosta pogonska sredstva ter pogonska sredstva v gelu (vključno z oksidanti) in posebej zanje zasnovane komponente, uporabni v sistemih iz točke 1.A. ter zasnovani ali prirejeni za delovanje v okolju vibracij, večjih od 10 g rms, med 20 Hz in 2 kHz.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M3A10 |
Izgorevalne komore in šobe za raketne motorje na tekoče pogonsko sredstvo, uporabne v podsistemih iz točk 2.A.1.c.2. ali 20.A.1.b.2. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A107 |
Raketni motorji na trdo gorivo, uporabni v celotnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, razen tistih iz točke 9A007, s skupno impulzno zmogljivostjo enako ali večjo od 0,841 MNs.
|
M20A1b1 |
raketni motorji na trdno pogonsko sredstvo ali hibridni raketni motorji s skupno impulzno zmogljivostjo, enako ali višjo od 8,41 × 105 Ns, vendar manjšo od 1,1 × 106 Ns; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A108 |
Komponente, razen tistih iz točke 9A008, izdelane posebej za pogonske sisteme z raketami na trdo gorivo:
|
M3A3 |
Ohišja raketnih motorjev ter ‚izolacije‘ in šobe zanje, uporabni v sistemih iz točk 1.A. ali 19.A.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M3A3 |
Tehnična opomba: V točki 3.A.3. ‚izolacija‘, ki se uporablja za komponente raketnega motorja, tj. ohišje, šobo, vstopne odprtine, zapirala ohišja, vključuje komponente iz plasti vulkaniziranega ali polvulkaniziranega kavčuka, v katere je vložen izolacijski ali ognjevzdržni material. Lahko je tudi blažilec napetosti.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M2A1e |
podsistemi krmiljenja potiska, uporabni v sistemih iz točke 1.A., razen tistih, zasnovanih za raketne sisteme, ki ne presegajo zmogljivosti „dosega“/„tovora“ iz točke 1.A., kot je navedeno v opombi pod točko 2.A.1.; Tehnična opomba: Točka 2.A.1.e. vključuje naslednje načine doseganja krmiljenja potiska:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A109 |
Hibridni raketni motorji in posebej izdelane komponente zanje:
|
M3A6 |
Komponente, zasnovane posebej za hibridne raketne motorje iz točk 2.A.1.c.1. in 20.A.1.b.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M20A1b |
naslednji pogonski podsistemi z raketami, ki niso določeni v točki 2.A.1., uporabni v sistemih iz točke 19.A.1.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M2A1c |
naslednji pogonski podsistemi z raketami, uporabni v sistemih iz točke 1.A.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A110 |
Kompozitne strukture, laminati in proizvodi iz njih, razen tistih iz točke 9A010, ki so izdelani posebej za uporabo v ‚projektilih‘ ali podsistemih iz točke 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 ali 9A119.
Tehnična opomba: v točki 9A110 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km. |
M6A1 |
Kompozitne strukture, laminati in njihovi izdelki, posebej zasnovani za uporabo v sistemih iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. in podsistemih iz točke 2.A. ali 20.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A111 |
Impulzni reaktivni motorji, uporabni v „projektilih“ ali zračnih plovilih brez posadke iz točke 9A012 ali 9A112.a., in posebej zanje izdelane komponente.
|
M3A2 |
Ramjet/scramjet/impulzni reaktivni/ ‚kombinirani ciklični motorji‘, vključno z napravami za uravnavanje izgorevanja, in posebej zanje zasnovane komponente, uporabni v sistemih iz točk 1.A. ali 19.A.2. Tehnična opomba: V točki 3.A.2. ‚kombinirani ciklični motorji‘ pomenijo motorje, ki uporabljajo dva ali več ciklov naslednjih tipov motorjev: plinski turbinski motor (turboreaktivni, turbopropelerski in turboventilacijski motor ter motor s turbopolnilnikom), ramjet, scramjet, impulzni reaktivni motor, impulzni detonacijski motor, raketni motor (na tekoče/trdno pogonsko sredstvo in hibridni). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A112 |
„Zrakoplovi brez posadke“, razen tistih iz točke 9A012:
|
M19A2 |
Celotni zrakoplovni sistemi brez posadke (vključno s sistemi manevrirnih izstrelkov, brezpilotnimi zrakoplovi tarčami in brezpilotnimi izvidniškimi zrakoplovi), ki niso določeni v točki 1.A.2. in imajo „doseg“ 300 km ali več. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M19A3 |
Celotni zrakoplovni sistemi brez posadke, ki niso določeni v točkah 1.A.2. ali 19.A.2. in imajo vse naslednje značilnosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A115 |
Oprema za podporo izstreljevanju:
|
M12A1 |
Aparati in naprave, zasnovani ali prirejeni za upravljanje, nadzor, sproženje in izstrelitev sistemov iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M12A2 |
Vozila, zasnovana ali prirejena za prevoz, upravljanje, nadzor, sproženje in izstrelitev sistemov iz točke 1.A. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A116 |
Povratna vozila, uporabna v „projektilih“, in zanje izdelana ali prirejena oprema:
|
M2A1b |
naslednja povratna vozila in zanje zasnovana ali prirejena oprema, uporabni v sistemih iz točke 1.A., razen tistih, zasnovanih za tovor, ki ni orožje, kot je navedeno v opombi pod točko 2.A.1.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A117 |
Mehanizmi za združevanje in razdruževanje ter medstopnje, uporabni v „projektilih“.
|
M3A4 |
Mehanizmi za združevanje in razdruževanje ter njihove medstopnje, uporabni v sistemih iz točke 1.A.
Tehnična opomba: Mehanizmi za združevanje in razdruževanje iz točke 3.A.4. lahko vsebujejo nekatere od naslednjih komponent:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A118 |
Naprave za uravnavanje izgorevanja, uporabne v motorjih, ki so uporabni v „projektilih“ (ali zračnih plovilih brez posadke iz točke 9A012 ali 9A112.a.), iz točke 9A011 ali 9A111. |
M3A2 |
Ramjet/scramjet/impulzni reaktivni/ ‚kombinirani ciklični motorji‘, vključno z napravami za uravnavanje izgorevanja, in posebej zanje zasnovane komponente, uporabni v sistemih iz točk 1.A. ali 19.A.2. Tehnična opomba: V točki 3.A.2. ‚kombinirani ciklični motorji‘ pomenijo motorje, ki uporabljajo dva ali več ciklov naslednjih tipov motorjev: plinski turbinski motor (turboreaktivni, turbopropelerski in turboventilacijski motor ter motor s turbopolnilnikom), ramjet, scramjet, impulzni reaktivni motor, impulzni detonacijski motor, raketni motor (na tekoče/trdno pogonsko sredstvo in hibridni). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A119 |
Posamezne raketne stopnje, uporabne v kompletnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, razen tistih iz točk 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 in 9A109. |
M2A1a |
posamezne raketne faze, uporabne v sistemih iz točke 1.A.; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M20A1a |
Naslednji celotni podsistemi: posamezne raketne stopnje, ki niso določene v točki 2.A.1., uporabne v sistemih iz točke 19.A.; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A120 |
Rezervoarji za tekoča goriva, razen tistih iz točke 9A006, posebej konstruirani za tekoča goriva iz točke 1C111 ali ‚druga tekoča goriva‘, ki se uporabljajo za raketne sisteme z zmogljivostjo prenosa vsaj 500 kg tovora najmanj 300 km daleč. |
M3A8 |
Rezervoarji za tekoča pogonska sredstva, zasnovani posebej za pogonska sredstva, ki so predmet nadzora v skladu s točko 4.C., ali druga tekoča pogonska sredstva, ki se uporabljajo v sistemih iz točke 1.A.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A121 |
Centralni in medstopenjski električni konektorji, posebej izdelani za „projektile“, vesoljska plovila iz točke 9A004 ali sondirne rakete iz točke 9A104. Tehnična opomba: medstopenjski konektorji iz točke 9A121 zajemajo tudi električne konektorje, nameščene med „projektilom“, vesoljsko plovilo ali sondirno raketo in njihovim tovorom. |
M11A5 |
Centralni in medstopenjski električni konektorji, posebej zasnovani za sisteme iz točk 1.A.1. ali 19.A.1. Tehnična opomba: Medstopenjski konektorji iz točke 11.A.5. zajemajo tudi električne konektorje, nameščene med sistemi iz točk 1.A.1. ali 19.A.1. in njihovim „tovorom“. |
9B Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9B005 |
Realnočasovni kontrolni sistemi, merilne naprave (vključno s senzorji) ali oprema za avtomatsko pridobivanje in obdelavo podatkov, izdelana posebej za uporabo v eni izmed naslednjih naprav:
|
M15B2 |
‚Aerodinamične zmogljivosti za testiranje‘ za hitrosti 0,9 macha ali več, uporabne za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9B006 |
Oprema za testiranje zvočnih vibracij z zmožnostjo vzpostavitve zvočnega tlaka 160 dB ali več (glede na 20 μPa), z nazivno izhodno močjo 4 kW ali več pri temperaturi testne celice nad 1 273 K (1 000 °C), in posebej zanjo izdelani kvarčni grelci.
|
M15B4b |
okoljske sobe z zmožnostjo simulacije vseh naslednjih pogojev leta:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9B105 |
‚Aerodinamične naprave za testiranje‘ za hitrosti 0,9 macha ali več, uporabni za ‚projektile‘ in njihove podsisteme.
|
M15B2 |
‚Aerodinamične zmogljivosti za testiranje‘ za hitrosti 0,9 macha ali več, uporabne za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9B106 |
Okoljske in gluhe komore:
|
M15B4 |
Naslednje okoljske sobe, uporabne za sisteme iz točk 1.A. ali 19.A. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A.:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9B115 |
Posebej izdelana „proizvodna oprema“ za sisteme, podsisteme in komponente iz točk od 9A005 do 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105 do 9A109, 9A111 ali od 9A116 do 9A120. |
M2B2 |
„Proizvodna oprema“, zasnovana posebej za podsisteme iz točke 2.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M3B2 |
„Proizvodna oprema“, zasnovana posebej za opremo ali material iz točk 3.A.1., 3.A.2., 3.A.3., 3.A.4., 3.A.5., 3.A.6., 3.A.8., 3.A.9., 3.A.10. ali 3.C. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M20B2 |
„Proizvodna oprema“, zasnovana posebej za podsisteme iz točke 20.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9B116 |
Posebej izdelane „proizvodne zmogljivosti“ za nosilne rakete iz točke 9A004 ali sistemi, podsistemi in komponente iz točk od 9A005 do 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, od 9A104 do 9A109, 9A111 ali od 9A116 do 9A120, ali ‚projektile‘. Tehnična opomba: v točki 9B116 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km. |
M1B1 |
„Proizvodne zmogljivosti“, zasnovane posebej za sisteme iz točke 1.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M2B1 |
„Proizvodne zmogljivosti“, zasnovane posebej za podsisteme iz točke 2.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M3B1 |
„Proizvodne zmogljivosti“, zasnovane posebej za opremo ali material iz točk 3.A.1., 3.A.2., 3.A.3., 3.A.4., 3.A.5., 3.A.6., 3.A.8., 3.A.9., 3.A.10. ali 3.C. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M19B1 |
„Proizvodne zmogljivosti“, posebej zasnovane za sisteme iz točk 19.A.1. ali 19.A.2. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M20B1 |
„Proizvodne zmogljivosti“, zasnovane posebej za podsisteme iz točke 20.A. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9B117 |
Testne mize ali stojala za rakete ali raketne motorje na tekoča-kapljevita ali trda goriva, ki imajo katero koli od naslednjih lastnosti:
|
M15B3 |
Testne mize/stojala, uporabne za sisteme iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A., z zmogljivostjo obvladovanja raket ali motorjev na trdna ali tekoča pogonska sredstva s potiskom nad 68 kN ali zmožnostjo hkratnega merjenja treh aksialnih izrivnih komponent. |
9C Materiali
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||
9C108 |
„Izolacijski“ material v razsutem stanju in „notranja obloga“, razen tiste iz točke 9A008, za ohišja raketnih motorjev, ki se lahko uporabljajo za „projektile“ ali so posebej konstruirana za ‚projektile‘. Tehnična opomba: v točki 9C108 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km. |
M3C1 |
„Notranja obloga“, uporabna za ohišja raketnih motorjev v podsistemih iz točke 2.A.1.c.1. ali zasnovana posebej za podsisteme iz točke 20.A.1.b.1. Tehnična opomba: V točki 3.C.1. je,notranja obloga', ustrezna za povezovalni vmesnik med trdnim pogonskim sredstvom in ohišjem ali izolacijskim slojem, običajno disperzija ali refrakcija na podlagi tekočih polimerov ali pa izolirni material, npr. z ogljikom polnjeni HTPB ali drug polimer z dodanimi vulkanizatorji, ki se naprši ali nanese po notranjih stenah ohišja. |
||||||||||
M3C2 |
‚Izolacijski‘ material v razsutem stanju, uporaben za ohišja raketnih motorjev v podsistemih iz točke 2.A.1.c.1. ali zasnovan posebej za podsisteme iz točke 20.A.1.b.1. Tehnična opomba: V točki 3.C.2. ‚izolacija‘, ki se uporablja za komponente raketnega motorja, tj. ohišje, šobo, vstopne odprtine, zapirala ohišja, vključuje komponente iz plasti vulkaniziranega ali polvulkaniziranega kavčuka, v katere je vložen izolacijski ali ognjevzdržni material. Lahko je tudi blažilec napetosti, naveden v točki 3.A.3. |
||||||||||||
9C110 |
S smolo impregnirani vlakneni prepregi in s kovino prevlečene predoblike vlaken zanje, za kompozitne strukture, laminate in proizvode iz točke 9A110, izdelani iz organske ali kovinske matrike z uporabo vlaknenih ali filamentnih ojačitev s „specifično natezno trdnostjo“ več kot 7,62 × 104 m in s „specifičnim modulom“, večjim od 3,18 × 106 m.
|
M6C1 |
S smolo impregnirani vlakneni prepregi in s kovino prevlečene predoblike vlaken zanje za blago iz točke 6.A.1., izdelani iz organske ali kovinske matrike z uporabo vlaknenih ali filamentnih ojačitev s specifično natezno trdnostjo več kot 7,62 × 104 m in s specifičnim modulom, večjim od 3,18 × 106 m.
|
9D Programska oprema
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||||||||||||||||
9D001 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „razvoj“ opreme ali „tehnologije“ iz točk od 9A001 do 9A119, 9B ali 9E003. |
M3D3 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „razvoj“ opreme iz točk 3.A.2., 3.A.3. ali 3.A.4. |
||||||||||||||||||
9D002 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „proizvodnjo“ opreme iz točk od 9A001 do 9A119 ali 9B. |
M2D2 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ raketnih motorjev iz točke 2.A.1.c. |
||||||||||||||||||
9D004 |
Druga „programska oprema“:
|
M19D1 |
„Programska oprema“, ki usklajuje funkcijo več kot enega podsistema, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ v sistemih iz točk 19.A.1. ali 19.A.2. |
||||||||||||||||||
9D101 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ blaga iz točke 9B105, 9B106, 9B116 ali 9B117. |
M1D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“„proizvodnih zmogljivosti“ iz točke 1.B. |
||||||||||||||||||
M2D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“„proizvodnih zmogljivosti“ iz točke 2.B.1. |
||||||||||||||||||||
M3D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“„proizvodnih zmogljivosti“ in strojev za potisno oblikovanje iz točk 3.B.1. ali 3.B.3. |
||||||||||||||||||||
M12D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 12.A.1. |
||||||||||||||||||||
M15D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 15.B., uporabna za sisteme za testiranje iz točk 1.A., 19.A.1. ali 19.A.2. ali podsisteme iz točk 2.A. ali 20.A. |
||||||||||||||||||||
M20D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za sisteme iz točke 20.B.1. |
||||||||||||||||||||
9D103 |
„Programska oprema“, napisana posebej za oblikovanje, simuliranje ali integracijo konstrukcije nosilnih raket iz točke 9A004, sondirnih raket iz točke 9A104 ali „projektilov“ ali podsistemov iz točke 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 ali 9A119.
|
M16D1 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana za izdelovanje modelov, simulacijo ali integracijo zasnove sistemov iz točke 1.A. ali podsistemov iz točk 2.A ali 20.A. Tehnična opomba: Izdelovanje modelov vključuje zlasti aerodinamično in termodinamično analizo sistemov. |
||||||||||||||||||
9D104 |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ blaga iz točke 9A001, 9A005, 9A006.d., 9A006.g., 9A007.a., 9A008.d., 9A009.a., 9A010.d., 9A011, 9A101, 9A102, 9A105, 9A106.c., 9A106.d., 9A107, 9A108.c., 9A109, 9A111, 9A115.a., 9A116.d., 9A117 ali 9A118. |
M2D2 M2D4 M3D2 M2D5 M20D2 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ raketnih motorjev iz točke 2.A.1.c. „Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za delovanje ali vzdrževanje podsistemov ali opreme iz točke 2.A.1.b.3. „Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točk 3.A.1., 3.A.2., 3.A.4., 3.A.5., 3.A.6. ali 3.A.9.
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za delovanje ali vzdrževanje podsistemov iz točke 2.A.1.e. „Programska oprema“, ki ni določena v točki 2.D.2., posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ raketnih motorjev iz točke 20.A.1.b. |
||||||||||||||||||
9D105 |
„Programska oprema“, ki usklajuje funkcije več kot enega podsistema, razen tiste iz točke 9D003.e., posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104 ali ‚projektilih‘. Tehnična opomba: v točki 9D105 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km. |
M1D2 |
„Programska oprema“, posebej zasnovana ali prirejena za usklajevanje funkcije več kot enega podsistema v sistemih iz točke 1.A. |
||||||||||||||||||
M19D1 |
„Programska oprema“, ki usklajuje funkcijo več kot enega podsistema, posebej zasnovana ali prirejena za „uporabo“ v sistemih iz točk 19.A.1. ali 19.A.2. |
9E Tehnologija
Ustrezni Sistemi, oprema in komponente, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo |
Režim kontrole raketne tehnologije (M.TCR): priloga o opremi, programski opremi in tehnologiji |
||||||
9E001 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||||
9E002 |
„Tehnologija“, ki je v skladu s splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme materialov, ki so predmet nadzora, glej točko 1E002.f. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||||
9E101 |
|
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“. |
||||
9E102 |
„Tehnologija“ v skladu s splošno opombo o tehnologiji za „uporabo“ nosilnih raket iz točke 9A004, blaga iz točk od 9A005 do 9A011, ‚UAV‘ iz točke 9A012 ali blaga iz točk 9A101, 9A102, od 9A104 do 9A111, 9A112.a., od 9A115 do 9A121, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 ali 9D103. Tehnična opomba: v točki 9E102 pomeni ‚UAV‘ zrakoplovni sistemi brez posadke z možnostjo dosega, večjega od 300 km. |
M |
Pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije so lahko v obliki „tehničnih podatkov“ ali „tehnične pomoči“.“ |
PRILOGA III
„PRILOGA VIIB
Grafit in neobdelane ali polobdelane kovine iz člena 15a
Oznaka HS in opisi
1. |
Neobdelan ali polobdelan grafit
|
2. |
Jeklo visoke kakovosti (vsebnost kroma > 12 %), odporno proti koroziji, v listih, ploščah, ceveh ali palicah
|
3. |
Aluminij in zlitine v listih, ploščah, ceveh ali palicah
|
4. |
Titan in zlitine v listih, ploščah, ceveh ali palicah
|
5. |
Nikelj in zlitine v listih, ploščah, ceveh ali palicah
|
Pojasnilo: kovinske zlitine v točkah 2, 3, 4 in 5 so tiste, ki vsebujejo večji utežnostni odstotek navedene kovine od katerega koli drugega elementa.