24.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 167/46 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1003
z dne 17. junija 2016
o spremembi prilog II in III k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za abamektin, acekvinocil, acetamiprid, benzovindiflupir, bromoksinil, fludioksonil, fluopikolid, fosetil, mepikvat, prokvinazid, propamokarb, proheksadion in tebukonazol v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) in zlasti člena 14(1)(a) in člena 16(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za abamektin, acetamiprid, bromoksinil, fludioksonil, propamokarb, proheksadion in tebukonazol so bile določene v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005. Za acekvinocil, fluopikolid, fosetil, mepikvat in prokvinazid so bile MRL določene v delu A Priloge III k navedeni uredbi. Kar zadeva benzovindiflupir, niso bile določene posebne MRL in snov ni bila vključena v Prilogo IV k navedeni uredbi, tako da se uporablja privzeta vrednost 0,01 mg/kg iz člena 18(1)(b) navedene uredbe. |
(2) |
V okviru postopka za registracijo fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje aktivno snov abamektin, za uporabo na pečkatem sadju, bučnicah z užitno lupino, kitajskem kapusu, „solati in solatnicah“ s številčno oznako 0251000, špinači, fižolu in grahu s stroki ter zeleni je bila v skladu s členom 6(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 vložena vloga za spremembo obstoječih MRL. |
(3) |
Za acekvinocil je bila taka vloga vložena za češnje in slive. Za acetamiprid je bila taka vloga vložena za listnate kapusnice. Za bromoksinil je bila taka vloga vložena za drobnjak. Za fluopikolid je bila taka vloga vložena za robide, špinačo in tolščakovke. Za fosetil je bila taka vloga vložena za robide, gomoljno zeleno in sladki komarček. Za mepikvat je bila taka vloga vložena za gojene gobe. Za propamokarb je bila taka vloga vložena za gomoljno zeleno, tolščakovke, liste blitve, liste zelene in sladki komarček. Za prokvinazid je bila taka vloga vložena za ribez in kosmulje. Za tebukonazol je bila taka vloga vložena za rž in pšenico. |
(4) |
V skladu s členom 6(2) in (4) Uredbe (ES) št. 396/2005 je bila vložena vloga za fludioksonil za uporabo na ananasih in proheksadion za uporabo na češnjah. Vložnik trdi, da ob odobrenih uporabah navedenih snovi na takih kmetijskih rastlinah v Združenih državah ostanki presegajo MRL iz Uredbe (ES) št. 396/2005 in da so za preprečevanje trgovinskih ovir pri uvozu navedenih kmetijskih rastlin potrebne višje MRL. |
(5) |
V skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 396/2005 so zadevne države članice navedene vloge ocenile in Komisiji poslale poročila o ocenah. |
(6) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je preučila vloge in poročila o ocenah, zlasti glede tveganj za potrošnike in po potrebi za živali, ter predložila obrazložena mnenja o predlaganih MRL (2). Navedena mnenja je poslala Komisiji in državam članicam ter jih javno objavila. |
(7) |
Agencija je v obrazloženem mnenju glede uporabe abamektina na „solati in solatnicah“ ter špinači ugotovila, da predloženi podatki ne zadostujejo za določitev novih MRL. Obstoječe MRL bi bilo zato treba ohraniti. |
(8) |
Glede fosetila na robidah Agencija priporoča določitev MRL v vrednosti 100 mg/kg. V skladu z obstoječimi smernicami Unije za ekstrapolacijo MRL je tudi za maline primerno določiti navedeno MRL. |
(9) |
Glede mepikvata nedavni podatki o spremljanju kažejo, da se ostanki pojavljajo na netretiranih gojenih gobah v vrednosti, ki je višja od meje določljivosti. Taki ostanki izhajajo iz navzkrižne kontaminacije s slamo, zakonito tretirano z mepikvatom. Agencija je v premislek odgovornim za obvladovanje tveganja predlagala tri različne MRL za navedene proizvode, ki temeljijo na pristopih, ki jih priporoča Organizacija Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (FAO) za določitev MRL v začimbah in tujih MRL (3). Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 396/2005 na ravni, ki ustreza 99. percentilu vseh vzorčnih rezultatov. Ta MRL je začasno določena in velja do 31. decembra 2018. Po tem datumu bo MRL 0,02* mg/kg, razen če bo ponovno spremenjena z uredbo glede na nove informacije, predložene najpozneje do 30. aprila 2018. |
(10) |
Agencija je glede vseh drugih vlog ugotovila, da v celoti izpolnjujejo zahteve po podatkih in da so spremembe MRL, ki jih zahtevajo vložniki, sprejemljive z vidika varnosti potrošnikov na podlagi ocene izpostavljenosti potrošnikov za 27 posebnih skupin evropskih potrošnikov. Agencija je upoštevala najnovejše informacije o toksikoloških značilnostih snovi. Niti pri vseživljenjski izpostavljenosti tem snovem z uživanjem vseh živil, ki bi te snovi lahko vsebovala, niti pri kratkotrajni izpostavljenosti zaradi čezmernega uživanja zadevnih proizvodov ni bilo ugotovljeno tveganje, da se sprejemljivi dnevni vnos ali akutni referenčni odmerek preseže. |
(11) |
Za benzovindiflupir je Agencija predložila sklep o strokovnem pregledu ocene tveganja za pesticide z aktivno snovjo (4). V zvezi s tem priporoča določitev MRL, ki zajemajo reprezentativne uporabe v skladu z dobrimi kmetijskimi praksami v Uniji in zahteve za uvozno toleranco Brazilije. Komisija se je glede ustreznih mej določljivosti posvetovala z referenčnimi laboratoriji Evropske unije. |
(12) |
Iz obrazloženih mnenj in sklepa Agencije ter ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(13) |
Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(14) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. junija 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) Znanstvena poročila Agencije so na voljo na spletu: http://www.efsa.europa.eu:
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for abamectin in various crops (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih MRL za abamektin v različnih kmetijskih rastlinah). EFSA Journal 2015;13(7):4189 [27 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for acequinocyl in cherries and plums (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za acekvinocil v češnjah in slivah). EFSA Journal 2015;13(10):4259 [19 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for acetamiprid in leafy brassicas (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za acetamiprid v listnatih kapusnicah). EFSA Journal 2015;13(9):4229 [20 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level (MRL) for bromoxynil in chives (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječe mejne vrednosti ostanka (MRL) za bromoksinil v drobnjaku). EFSA Journal 2015;13(11):4311 [18 str.]. |
|
Reasoned opinion on the setting of an import tolerance for fludioxonil in pineapples (Obrazloženo mnenje o določitvi uvozne tolerance za fludioksonil v ananasih). EFSA Journal 2016;14(1):4372 [19 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fluopicolide in blackberries, spinaches and purslanes (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječe mejne vrednosti ostankov za fluopikolid v robidah, špinači in tolščakovkah). EFSA Journal 2015;13(11):4260 [22 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fosetyl in blackberry, celeriac and Florence fennel (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za fosetil v robidah, gomoljni zeleni in sladkem komarčku). EFSA Journal 2015;13(12):4327 [20 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for mepiquat in cultivated fungi (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječe mejne vrednosti ostanka za mepikvat v gojenih gobah). EFSA Journal 2015;13(11):4315 [25 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for proquinazid in currants and gooseberries (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za prokvinazid v ribezu in kosmuljah). EFSA Journal 2015;13(11):4280 [18 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for propamocarb in various crops (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih MRL za propamokarb v različnih kmetijskih rastlinah). EFSA Journal 2015;13(11):4266 [19 str.]. |
|
Reasoned opinion on the setting of import tolerance for prohexadione in cherries (Obrazloženo mnenje o določitvi uvozne tolerance za proheksadion v češnjah). EFSA Journal 2015;13(12):4326 [16 str.]. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for tebuconazole in rye and wheat (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za tebukonazol v ržu in pšenici). EFSA Journal 2015;13(10):4262 [22 str.]. |
(3) FAO, 2009. Predložitev in ocena podatkov o ostankih pesticidov za oceno najvišjih mejnih vrednosti ostankov v živilih in krmi. Ostanki pesticidov. 2. izdaja. FAO Plant Production and Protection Paper 197, 264 str.
(4) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance benzovindiflupyr (Sklep o strokovnem pregledu ocene tveganja za pesticide z aktivno snovjo benzovindiflupir). EFSA Journal 2015;13(3):4043 [88 str.].
PRILOGA
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita:
(1) |
Priloga II se spremeni:
|
(2) |
V delu A Priloge III se stolpci za acekvinocil, fluopikolid, fosetil, mepikvat in prokvinazid nadomestijo z naslednjim: „Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)
|
(*) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) Kombinacija pesticid – številčna oznaka, za katero velja MRL, kot je določena v delu B Priloge III.
(1) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(F) |
= |
topen v maščobi |
Abamektin (vsota avermektina B1a, avermektina B1b in delta-8,9 izomera avermektina B1a, izražena kot avermektin B1a) (F) (R)
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: abamektin – oznaka 1000000 razen 1040000: avermektin B1a |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 19. novembra 2017, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Acetamiprid (R)
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: acetamiprid – oznaka 1000000 razen 1040000: vsota acetamiprida in N-desmetil-acetamiprida (IM-2-1), izražena kot acetamiprid |
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 5. februarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Bromoksinil in njegove soli, izraženi kot bromoksinil
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 29. oktobra 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Fludioksonil (F) (R)
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: fludioksonil – oznaka 1000000 razen 1040000: vsota fludioksonila in njegovih metabolitov, oksidiranih v metabolit 2,2-difluoro-benzo[1,3]dioksol-4 karboksilno kislino |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o krmni raziskavi pri živini navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Propamokarb (vsota propamokarba in njegovih soli, izražena kot propamokarb) (R)
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: oznaka 1000000 razen 1016000, 1030000 in 1040000: N-oksid propamokarb; oznaki 1016000 in 1030000: N-desmetil propamokarb |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in krmni raziskavi navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in krmni raziskavi pri kokoših navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in krmni raziskavi navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in krmni raziskavi pri kokoših navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 22. marca 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Tebukonazol (R)
(R) |
= |
opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka: tebukonazol – oznaka 1000000 razen 1040000: vsota tebukonazola, hidroksi-tebukonazola in njunih konjugatov, izražena kot tebukonazol |
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o poskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 25. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu MRL bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 25. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(***) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) |
Kombinacija pesticid – številčna oznaka, za katero velja MRL, kot je določena v delu B Priloge III. |
Benzovindiflupir
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(2) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
Benzovindiflupir
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(****) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(3) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
Acekvinocil
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Fluopikolid
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Fosetil-Al (vsota fosetila, fosfonske kisline in njunih soli, izražena kot fosetil)
(+) |
MRL velja do 1. marca 2019, po tem datumu bo veljala vrednost 2 (), razen če bo spremenjena z uredbo.
Nova vrednost 2 () mg/kg bo veljala od 2. marca 2019.
Nova vrednost 2 () mg/kg bo veljala od 2. marca 2019.
Nova vrednost 2 () mg/kg bo veljala od 2. marca 2019.
Nova vrednost 2 () mg/kg bo veljala od 2. marca 2019.
Nova vrednost 2 () mg/kg bo veljala od 2. marca 2019.
Nova vrednost 2 () mg/kg bo veljala od 2. marca 2019. |
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Mepikvat
(+) |
Začasna MRL, veljavna do 31. decembra 2018, ker podatki, pridobljeni pri spremljanju, kažejo, da lahko pride do navzkrižne kontaminacije netretiranih gojenih gob s slamo, zakonito obdelano z mepikvatom. Tej navzkrižni kontaminaciji se ni mogoče vedno v celoti izogniti. Po tem datumu bo MRL 0,02 () mg/kg, razen če bo ponovno spremenjena z uredbo glede na nove informacije, predložene najpozneje do 30. aprila 2018.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Prokvinazid
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|