|
31.10.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 281/34 |
Popravek Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/341 z dne 17. decembra 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s prehodnimi določbami za nekatere določbe carinskega zakonika Unije, kadar zadevni elektronski sistemi še ne delujejo, in o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/2446
Stran 40, Priloga 2, polje 10, kakor je bilo popravljeno na strani 35 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:
besedilo:
„Opis“
se glasi:
|
„☐ |
Opis“. |
Stran 42, Priloga 3, rubrika „IZVOD ZA IMETNIKA“, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 36 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:
besedilo:
„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“
se glasi:
„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“
Stran 43, Priloga 3, rubrika „IZVOD ZA KOMISIJO“, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 37 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:
besedilo:
„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“
se glasi:
„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“
Stran 44, Priloga 3, rubrika „IZVOD ZA DRŽAVO ČLANICO“, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 38 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:
besedilo:
„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“
se glasi:
„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“
Stran 47, Priloga 4, polje 2, kakor je bilo popravljeno na strani 213 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:
besedilo:
„(če je drugačen kot zgoraj)“
se glasi:
„(če se razlikuje od zgoraj navedene države)
(zaupno)“.
Stran 48, Priloga 4, polje 4, kakor je bilo popravljeno na strani 213 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:
besedilo:
„(obvezno)“
se glasi:
„(obvezno)
(zaupno)“.
Stran 48, Priloga 4, polje 9, kakor je bilo popravljeno na strani 214 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:
besedilo:
„Podroben opis blaga, ki omogoča njegovo identifikacijo in določitev njegove uvrstitve v carinsko nomenklaturo. To bi moralo vključevati tudi podatke o sestavi blaga in morebitnih metodah pregleda, uporabljenih za njeno določitev, če je od tega odvisna uvrstitev blaga. Vse podrobnosti, ki jih vložnik šteje za zaupne, je treba vnesti v polje 8 ‚Trgovsko ime in dodatne informacije‘.“
se glasi:
„Podroben opis blaga, ki omogoča njegovo identifikacijo in določitev njegove uvrstitve v carinsko nomenklaturo. To bi moralo vključevati tudi podatke o sestavi blaga in morebitnih metodah pregleda, uporabljenih za njeno določitev, če je od tega odvisna uvrstitev blaga. Vse podrobnosti, ki jih vložnik šteje za zaupne, je treba vnesti v polje 10 ‚Trgovsko ime in dodatne informacije‘.“
Stran 49, Priloga 4, polje 12, kakor je bilo popravljeno na strani 214 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:
besedilo:
|
„12. |
Drugi zahtevki za ZTI in druge pridobljene ZTI“ |
se glasi:
|
„12. |
Drugi zahtevki za ZTI in druge pridobljene ZTI
(obvezno)“. |
Stran 50, Priloga 4, polje 15, besedilo pod naslovom „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 215 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:
besedilo:
„Z overitvijo tega zahtevka vložnik prevzema odgovornost za točnost in popolnost podatkov v njem ter za vse dodatno zagotovljene informacije. Vložnik privoli, da se ti podatki in vse fotografije, slike, brošure itd. lahko shranijo v podatkovni zbirki Evropske komisije in da se podatki, vključno s fotografijami, slikami, brošurami itd., ki so priložene temu zahtevku ali jih pridobi (oziroma jih lahko pridobi) uprava in ki v okviru podatkovnih elementov 1, 2 in 8 tega zahtevka niso označeni kot zaupni, javno objavijo na internetu.“
se glasi:
„Z overitvijo tega zahtevka vložnik prevzema odgovornost za točnost in popolnost podatkov v njem ter za vse dodatno zagotovljene informacije. Vložnik privoli, da se ti podatki in vse fotografije, slike, brošure itd. lahko shranijo v podatkovni zbirki Evropske komisije in da se podatki, vključno s fotografijami, slikami, brošurami itd., ki so priložene temu zahtevku ali jih pridobi (oziroma jih lahko pridobi) uprava in ki v okviru podatkovnih elementov 1, 2, 4 in 10 tega zahtevka niso označeni kot zaupni, javno objavijo na internetu.“
Stran 50, Priloga 4, kakor je bila popravljena na strani 215 UL L 101 z dne 13. aprila 2017: pod poljem 16 se doda naslednja opomba:
|
„(*) |
Če potrebujete več prostora, uporabite dodatni list.“ |
Stran 51, Priloga 5, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 216 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:
besedilo:
„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“
se glasi:
„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“