31.10.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 281/34


Popravek Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/341 z dne 17. decembra 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s prehodnimi določbami za nekatere določbe carinskega zakonika Unije, kadar zadevni elektronski sistemi še ne delujejo, in o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/2446

( Uradni list Evropske unije L 69 z dne 15. marca 2016 )

Stran 40, Priloga 2, polje 10, kakor je bilo popravljeno na strani 35 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:

besedilo:

„Opis“

se glasi:

„☐

Opis“.

Stran 42, Priloga 3, rubrika „IZVOD ZA IMETNIKA“, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 36 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:

besedilo:

„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“

se glasi:

„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“

Stran 43, Priloga 3, rubrika „IZVOD ZA KOMISIJO“, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 37 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:

besedilo:

„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“

se glasi:

„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“

Stran 44, Priloga 3, rubrika „IZVOD ZA DRŽAVO ČLANICO“, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 38 UL L 101 z dne 16. aprila 2016:

besedilo:

„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“

se glasi:

„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“

Stran 47, Priloga 4, polje 2, kakor je bilo popravljeno na strani 213 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:

besedilo:

„(če je drugačen kot zgoraj)“

se glasi:

„(če se razlikuje od zgoraj navedene države)

(zaupno)“.

Stran 48, Priloga 4, polje 4, kakor je bilo popravljeno na strani 213 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:

besedilo:

„(obvezno)“

se glasi:

„(obvezno)

(zaupno)“.

Stran 48, Priloga 4, polje 9, kakor je bilo popravljeno na strani 214 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:

besedilo:

„Podroben opis blaga, ki omogoča njegovo identifikacijo in določitev njegove uvrstitve v carinsko nomenklaturo. To bi moralo vključevati tudi podatke o sestavi blaga in morebitnih metodah pregleda, uporabljenih za njeno določitev, če je od tega odvisna uvrstitev blaga. Vse podrobnosti, ki jih vložnik šteje za zaupne, je treba vnesti v polje 8 ‚Trgovsko ime in dodatne informacije‘.“

se glasi:

„Podroben opis blaga, ki omogoča njegovo identifikacijo in določitev njegove uvrstitve v carinsko nomenklaturo. To bi moralo vključevati tudi podatke o sestavi blaga in morebitnih metodah pregleda, uporabljenih za njeno določitev, če je od tega odvisna uvrstitev blaga. Vse podrobnosti, ki jih vložnik šteje za zaupne, je treba vnesti v polje 10 ‚Trgovsko ime in dodatne informacije‘.“

Stran 49, Priloga 4, polje 12, kakor je bilo popravljeno na strani 214 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:

besedilo:

12.

Drugi zahtevki za ZTI in druge pridobljene ZTI

se glasi:

12.

Drugi zahtevki za ZTI in druge pridobljene ZTI

(obvezno)“.

Stran 50, Priloga 4, polje 15, besedilo pod naslovom „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 215 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:

besedilo:

„Z overitvijo tega zahtevka vložnik prevzema odgovornost za točnost in popolnost podatkov v njem ter za vse dodatno zagotovljene informacije. Vložnik privoli, da se ti podatki in vse fotografije, slike, brošure itd. lahko shranijo v podatkovni zbirki Evropske komisije in da se podatki, vključno s fotografijami, slikami, brošurami itd., ki so priložene temu zahtevku ali jih pridobi (oziroma jih lahko pridobi) uprava in ki v okviru podatkovnih elementov 1, 2 in 8 tega zahtevka niso označeni kot zaupni, javno objavijo na internetu.“

se glasi:

„Z overitvijo tega zahtevka vložnik prevzema odgovornost za točnost in popolnost podatkov v njem ter za vse dodatno zagotovljene informacije. Vložnik privoli, da se ti podatki in vse fotografije, slike, brošure itd. lahko shranijo v podatkovni zbirki Evropske komisije in da se podatki, vključno s fotografijami, slikami, brošurami itd., ki so priložene temu zahtevku ali jih pridobi (oziroma jih lahko pridobi) uprava in ki v okviru podatkovnih elementov 1, 2, 4 in 10 tega zahtevka niso označeni kot zaupni, javno objavijo na internetu.“

Stran 50, Priloga 4, kakor je bila popravljena na strani 215 UL L 101 z dne 13. aprila 2017: pod poljem 16 se doda naslednja opomba:

„(*)

Če potrebujete več prostora, uporabite dodatni list.“

Stran 51, Priloga 5, polje „Pomembna opomba“, kakor je bilo popravljeno na strani 216 UL L 101 z dne 13. aprila 2017:

besedilo:

„Brez poseganja v določbe člena 34(4) in (5) Uredbe (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“

se glasi:

„Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 4, 5 in 7 člena 34 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ta zavezujoča tarifna informacija velja 3 leta od datuma začetka veljavnosti.“