|
23.7.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 195/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1200
z dne 22. julija 2015
o spremembi prilog II in III k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za amidosulfuron, fenheksamid, kresoksim-metil, tiakloprid in trifloksistrobin v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) in zlasti člena 14(1)(a), člena 18(1)(b) in člena 49(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za amidosulfuron so bile določene v delu A Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005. Za fenheksamid, kresoksim-metil, tiakloprid in trifloksistrobin so bile MRL določene v Prilogi II in delu B Priloge III k navedeni uredbi. |
|
(2) |
Za amidosulfuron je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 (2). Priporočila je znižanje MRL za laneno seme. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za ječmenovo, ovseno, rženo in pšenično zrnje nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
|
(3) |
Za fenheksamid je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (3). Priporočila je znižanje MRL za mandeljne in murve. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za kivi nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za ta proizvod določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Ta MRL bo pregledana, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za koromač ni na voljo nobenih informacij in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. MRL za ta proizvod bi bilo treba določiti v višini specifične meje določanja. Za ameriške borovnice, ameriške brusnice, kosmulje in plodove gloga je Agencija po predložitvi mnenja iz prvega stavka predložila dodatno mnenje glede MRL v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 396/2005 (4). Primerno je, da se to mnenje upošteva. |
|
(4) |
Za kresoksim-metil je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (5). Predlagala je spremembo opredelitve ostanka in priporočila znižanje MRL za pekane, ribez (rdeči, črni in beli), kosmulje, papriko, sončnično seme, rženo zrnje in pšenično zrnje. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za svinjsko mišičevje, maščevje, jetra in ledvice, goveje mišičevje, maščevje, jetra in ledvice, ovčje mišičevje, maščevje, jetra in ledvice, kozje mišičevje, maščevje, jetra in ledvice ter kravje, ovčje in kozje mleko nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za marelice, breskve in blitvo ni na voljo nobenih informacij in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. MRL za te proizvode bi bilo treba določiti v višini specifične meje določanja. |
|
(5) |
Za tiakloprid je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (6). Pri MRL za robide, listni ohrovt, solato in endivijo je ugotovila tveganje za potrošnike. Zato je te MRL primerno znižati. Agencija je priporočila znižanje MRL za gomoljno zeleno, podzemno kolerabo, repo, česen, čebulo, šalotko, kolerabico, šparglje, ječmenovo zrnje, ovseno zrnje, riževo zrnje, svinjsko maščevje, goveje maščevje, ovčje maščevje, kozje maščevje ter perutninsko mišičevje, maščevje in jetra. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za bučke, cvetoče kapusnice, endivijo, rano barbico, rukolo, liste in poganjke Brassica spp., špinačo, blitvo, fižol (svež, s stroki), fižol (suh), grah (suh), seme oljne ogrščice, gorčično seme, koruzno zrnje, čaj, zeliščne čaje (sušene, liste), zeliščne čaje (sušene, korene in korenike) in začimbe (semena) nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za namizno in vinsko grozdje, sladko koruzo, vitlof, fižol (svež, brez strokov) in sončnično seme ni na voljo nobenih informacij in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. MRL za te proizvode bi bilo treba določiti v višini specifične meje določanja. |
|
(6) |
Za trifloksistrobin je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (7). Priporočila je znižanje MRL za namizno in vinsko grozdje, papajo, česen, čebulo, zemeljske oreške in sladkorno peso. Za druge proizvode je priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za ribez (rdeči, črni in beli), kosmulje, pasijonko, papriko, kumare, kumarice za vlaganje, listnate kapusnice, endivijo (eskarijolko), zelišča, fižol (svež, s stroki), ovseno zrnje, svinjsko mišičevje, maščevje, jetra in ledvice, goveje mišičevje, maščevje, jetra in ledvice, ovčje mišičevje, maščevje, jetra in ledvice, kozje mišičevje, maščevje, jetra in ledvice, perutninsko mišičevje, maščevje in jetra, kravje, ovčje in kozje mleko ter ptičja jajca nekatere informacije niso na voljo in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali ravni, ki jo določi Agencija. Te MRL bodo pregledane, pri pregledu pa se bodo upoštevale informacije, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Agencija je ugotovila, da v zvezi z MRL za robide, maline, vitlof, grah (svež, s stroki), olive za proizvodnjo olja in koren cikorije ni na voljo nobenih informacij in da je potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. MRL za te proizvode bi bilo treba določiti v višini specifične meje določanja. Za rozgasto sadje je Agencija po predložitvi mnenja iz prvega stavka predložila dodatno mnenje glede MRL v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 396/2005 (8). Primerno je, da se to mnenje upošteva. Ob upoštevanju dodatnih informacij o dobri kmetijski praksi, ki jih je predložila Belgija, in ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za spomladansko čebulo določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni. Ob upoštevanju dodatnih informacij o dobri kmetijski praksi, ki jih je predložila Avstrija, in ker ni tveganja za potrošnike, bi bilo treba MRL za bezgove jagode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni. |
|
(7) |
Kar zadeva proizvode, na katerih uporaba zadevnega fitofarmacevtskega sredstva ni dovoljena in za katere ne obstajajo nobene uvozne tolerance ali CXL, bi bilo treba MRL določiti v višini specifične meje določanja ali pa bi se morala uporabljati privzeta MRL, kakor je določeno v členu 18(1)(b) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
|
(8) |
Komisija se je glede potrebe po prilagoditvi nekaterih mej določanja posvetovala z referenčnimi laboratoriji Evropske unije za ostanke pesticidov. Pri številnih snoveh so navedeni laboratoriji ugotovili, da je zaradi tehničnega razvoja za nekatere proizvode treba določiti specifične meje določanja. |
|
(9) |
Iz obrazloženih mnenj Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
|
(10) |
Upoštevane so bile pripombe, ki so jih glede novih MRL v okviru posvetovanj v Svetovni trgovinski organizaciji izrazili trgovinski partnerji Unije. |
|
(11) |
Uredbo (ES) št. 396/2005 bi zato bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(12) |
Da se omogoči normalno trgovanje s proizvodi ter njihova predelava in uživanje, bi bilo treba v tej uredbi določiti prehodno ureditev za proizvode, ki so bili proizvedeni pred spremembo MRL in za katere je iz informacij razvidno, da je ohranjena visoka raven varstva potrošnikov. Ker tveganja za potrošnike pri sedanjih MRL ni mogoče izključiti, bi bilo treba vrednosti za tiakloprid v višini 1 mg/kg za robide, 0,4 mg/kg za listni ohrovt, 1 mg/kg za solato in 0,15 mg/kg za endivijo uporabljati za vse proizvode od datuma začetka uporabe te uredbe. |
|
(13) |
Državam članicam, tretjim državam in nosilcem živilske dejavnosti bi bilo treba pred začetkom uporabe spremenjenih MRL omogočiti primerno obdobje, da se bodo lahko pripravili na izpolnjevanje novih zahtev, ki bodo nastale ob spremembi MRL. |
|
(14) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
V zvezi z aktivnimi snovmi amidosulfuron, fenheksamid, kresoksim-metil in trifloksistrobin v in na vseh proizvodih se Uredba (ES) št. 396/2005 v obliki, preden je bila spremenjena s to uredbo, še naprej uporablja za proizvode, ki so bili proizvedeni pred 11. februarjem 2016.
V zvezi z aktivno snovjo tiakloprid v in na vseh proizvodih, razen v in na robidah, listnem ohrovtu, solati in endiviji, se Uredba (ES) št. 396/2005 v obliki, preden je bila spremenjena s to uredbo, še naprej uporablja za proizvode, ki so bili proizvedeni pred 11. februarjem 2016.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 12. februarja 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. julija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) Evropska agencija za varnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for amidosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za amidosulfuron v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(3):3614 [40 str.].
(3) Evropska agencija za varnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fenhexamid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za fenheksamid v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(1):3536 [42 str.].
(4) Reasoned opinion on modification of the MRLs for fenhexamid in various berries (Obrazloženo mnenje o spremembi MRL za fenheksamid v različnem jagodičevju). EFSA Journal 2014; 12(7):3785 [18 str.].
(5) Evropska agencija za varnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for kresoxim-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za kresoksim-metil v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(1):3549 [70 str.].
(6) Evropska agencija za varnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiacloprid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za tiakloprid v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(3):3617 [111 str.].
(7) Evropska agencija za varnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for trifloxystrobin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za trifloksistrobin v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2014;12(2):3592 [81 str.].
(8) Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for trifloxystrobin in cane fruit (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječe MRL za trifloksistrobin v rozgastem sadju). EFSA Journal 2014; 12(7):3751 [17 str.].
PRILOGA
Prilogi II in III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenita.
|
1. |
Priloga II se spremeni:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Priloga III se spremeni:
|
(*1) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(1) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(*2) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(2) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.