24.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 339/58


SPORAZUM

med Evropskim parlamentom in Enotnim odborom za reševanje o praktičnih podrobnostih uresničevanja demokratične odgovornosti in nadzora nad opravljanjem nalog, prenesenih na ta odbor v okviru enotnega mehanizma za reševanje

EVROPSKI PARLAMENT IN ENOTNI ODBOR ZA REŠEVANJE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji,

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) in zlasti člena 114 Pogodbe,

ob upoštevanju Poslovnika Parlamenta,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2014 o določitvi enotnih pravil in enotnega postopka za reševanje kreditnih institucij in določenih investicijskih podjetij v okviru enotnega mehanizma za reševanje in enotnega sklada za reševanje ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1093/2010 (1) ter zlasti člena 45(7) in (8) Uredbe,

A.

ker je v Uredbi (EU) št. 806/2014 (v nadaljnjem besedilu: uredba o enotnem mehanizmu za reševanje) določena vzpostavitev Enotnega odbora za reševanje (v nadaljnjem besedilu: odbor) kot agencije Unije s centraliziranimi pooblastili za reševanje za države članice, ki sodelujejo tako v enotnem mehanizmu za reševanje kot v enotnem mehanizmu nadzora, da bi prispevali k varnosti in trdnosti kreditnih institucij in stabilnosti finančnega sistema v Evropski uniji in vseh sodelujočih državah članicah;

B.

ker je v členu 7 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje določeno, da je odbor organ reševanja, pristojen za izvajanje nalog, prenesenih nanj z navedeno uredbo (v nadaljnjem besedilu: naloge reševanja), zlasti za pripravo načrtov reševanja in sprejemanje vseh odločitev v zvezi z reševanjem;

C.

ker prenos nalog reševanja pomeni veliko odgovornost za odbor v smislu prispevanja k finančni stabilnosti v Uniji s čim učinkovitejšo in čim bolj sorazmerno uporabo njegovih pooblastil za reševanje;

D.

ker bi moral biti prenos pooblastil za reševanje na raven Unije vedno uravnotežen z ustreznimi zahtevami glede odgovornosti; ker torej odbor v skladu s členom 45 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje Evropskemu parlamentu in Svetu kot legitimnima demokratičnima institucijama, ki zastopata državljane Unije in države članice, odgovarja za izvajanje navedene uredbe;

E.

ker člen 45(8) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje določa, da odbor sodeluje pri vseh preiskavah, ki jih opravlja Evropski parlament, in sicer v skladu s PDEU;

F.

ker člen 45(7) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje določa, da ima predsednik odbora na zahtevo zaupne razprave za zaprtimi vrati s predsednikom in podpredsedniki pristojnega odbora Evropskega parlamenta, kadar so potrebne za izvajanje pooblastil Evropskega parlamenta v skladu s PDEU; ker navedeni člen zahteva, da se pri organizaciji teh razprav zagotovi popolna zaupnost v skladu z obveznostmi glede zaupnosti, ki jih odboru nalaga uredba o enotnem mehanizmu za reševanje in kadar odbor v skladu z ustreznim pravom Unije nastopa v vlogi nacionalnega organa za reševanje;

G.

ker člen 15(1) PDEU določa, da agencije Unije pri svojem delu kar najbolj upoštevajo načelo javnosti delovanja; ker je treba pogoje za to, da je dokument odbora zaupen, kot določeno v členu 91 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, določiti v sklepu odbora o izvajanju varnostnih načel iz varnostnih pravil Komisije za varstvo zaupnih podatkov Evropske unije in občutljivih nezaupnih podatkov;

H.

ker bi morala Evropski parlament in odbor tesno sodelovati, da bi zagotovila izvajanje teh varnostnih pravil, vključno z rednim skupnim spremljanjem uporabljenih varnostnih ureditev in standardov;

I.

ker odbor o razkritju informacij v zvezi z reševanjem subjektov ne odloča sam, temveč v zvezi s tem veljajo omejitve in pogoji iz ustreznega prava Unije, ki jih morata spoštovati tako Evropski parlament kot odbor; ker bi razkritje informacij odbora lahko omejevale pravno predvidene omejitve glede zaupnosti;

J.

ker ta sporazum ne posega v Uredbo (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (2), Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (3) in druge veljavne določbe primarnega ali sekundarnega prava Unije o dostopu do dokumentov ali varstvu osebnih podatkov niti v pravila o pravici Evropskega parlamenta do preiskave, sprejeta v skladu s tretjim odstavkom člena 226 PDEU;

K.

ker je v členu 88(1) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje določeno, da bi morale za člane odbora, podpredsednika, člane odbora iz člena 43(1)(b) navedene uredbe, uslužbence odbora in uslužbence, izmenjane s sodelujočimi državami članicami ali napotene z njihove strani, ki izvajajo naloge reševanja, veljati zahteve varovanja poslovne skrivnosti v skladu s členom 339 PDEU in določbami prava Unije;

L.

ker je v členu 5(2) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje določeno, da odbor sprejme odločitve ob upoštevanju zadevnega prava Unije, zlasti vseh zakonodajnih in nezakonodajnih aktov, vključno z akti iz členov 290 in 291 PDEU, ter v skladu z njim;

M.

ker določbe ustreznega prava Unije o ravnanju z informacijami, za katere je bilo ugotovljeno, da so zaupne, zlasti člen 84 Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4), organom za reševanje in njihovim zaposlenim tudi ob upoštevanju prihodnjih sprememb in morebitnih prihodnjih ustreznih pravnih aktov nalagajo strogo obveznost varovanja poslovnih skrivnosti;

N.

ker bi bilo treba kršitve zahtev za varovanje poslovne skrivnosti v zvezi z informacijami o reševanju ustrezno kaznovati; ker bi moral Evropski parlament uvesti ustrezen okvir za nadaljnje ukrepanje ob morebitnih kršitvah zaupnosti, ki jih storijo poslanci ali uslužbenci Evropskega parlamenta;

O.

ker je odbor v skladu s členom 43 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje med drugim sestavljen iz po enega člana, ki ga imenuje vsaka sodelujoča država članica in ki zastopa njene nacionalne organe za reševanje; ker so slednji v skladu s členom 3(3) Direktive 2014/59/EU lahko tudi pristojni organi za nadzor za namene Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (5) in Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (6); ker bi bilo treba vzpostaviti ustrezno strukturno ureditev, da se zagotovi operativna neodvisnost in prepreči nasprotje interesov med funkcijami nadzora na podlagi Uredbe (EU) št. 575/2013 in Direktive 2013/36/EU ali drugimi funkcijami zadevnega organa in funkcijami organov za reševanje na podlagi te direktive; ker bi se morale te strukturne ureditve odražati v kodeksu ravnanja odbora, ki velja za njegove člane;

P.

ker ta sporazum ne posega v odgovornost pristojnih nacionalnih organov za reševanje nacionalnim parlamentom v skladu z nacionalnim pravom;

Q.

ker v tem sporazumu ni zajeto, da odbor odgovarja in poroča Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom oziroma v to ne posega;

R.

ker je v členu 45(2) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje določeno, da bi moral odbor predložiti letno poročilo o izvajanju nalog, prenesenih nanj z navedeno uredbo, med drugim Evropskemu parlamentu; ker bi moralo to poročilo zajemati zlasti dejavnosti, povezane z načrtovanjem reševanja, ocenami rešljivosti, določitvijo minimalnih zahtev za kapital in upravičene obveznosti, ukrepi reševanja in izvajanjem drugih nalog in pooblastil iz uredbe o enotnem mehanizmu reševanja; ker bi moralo to poročilo zajemati tudi podrobne informacije o enotnem skladu za reševanje (v nadaljnjem besedilu: sklad), zlasti glede sprememb pri razpoložljivih finančnih sredstvih sklada in vseh odločitev, ki se nanašajo na obdobje, v katerem je treba doseči ciljno raven in izračun prispevkov v skladu s členi 69 do 71 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje; glede izposojanja, posojanja in drugih finančnih ureditvah v skladu s členi 72 do 74 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje; glede administracije in naložbene strategije sklada v skladu s členom 75 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje ter veljavnimi delegiranimi akti Komisije; glede posebnih pogojev uporabe sklada za posamezno shemo za reševanje v skladu s členi 76 do 78 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje; glede uporabe načel za razdelitev na nacionalne razdelke in postopnega združevanja v prehodnem obdobju iz člena 3(1)(37) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje v skladu s členom 77 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje ter glede uporabe sistemov jamstva za vloge v skladu s členom 79 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje;

S.

ker bi moral Evropski parlament v skladu z načelom odgovornosti iz člena 45 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje imeti naknadni dostop do nezaupnih informacij o subjektu, za katerega se je izvajalo reševanje, vključno z bilanco stanja, ki se zagotovi ločeno za vsak subjekt, na katerega je reševanje imelo učinek, in ki je dovolj podrobna, da prikaže obseg in naravo učinka –

SKLENETA NASLEDNJI SPORAZUM:

I.   ODGOVORNOST, DOSTOP DO INFORMACIJ, ZAUPNOST

1.   Poročila

Odbor Evropskemu parlamentu vsako leto predloži poročilo (letno poročilo) o izvajanju nalog, ki so bile prenesene nanj z uredbo o enotnem mehanizmu za reševanje. Predsednik odbora letno poročilo Evropskemu parlamentu predstavi na javni predstavitvi.

Letno poročilo se Evropskemu parlamentu da na voljo v enem od uradnih jezikov Unije sedem delovnih dni pred javno predstavitvijo in je zaupno. Poročilo se nato prevede v vse uradne jezike Unije. Letno poročilo vsebuje izčrpne razlage o:

(i)

izvajanju nalog, prenesenih na odbor z uredbo o enotnem mehanizmu za reševanje;

(ii)

deljenem izvajanju nalog z nacionalnimi organi za reševanje;

(iii)

sodelovanju z drugimi ustreznimi nacionalnimi organi ali ustreznimi organi na ravni Unije ter vsemi instrumenti za javnofinančno pomoč, vključno z evropskim instrumentom za finančno stabilnost (EFSF) in evropskim mehanizmom za stabilnost (ESM), kot je določeno v členu 30(6) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje;

(iv)

sodelovanju s tretjimi državami, vključno s priznanjem in oceno postopkov za reševanje, ki jih izvajajo tretje države;

(v)

razvoju strukture in kadrovskih virov odbora, vključno s številom in nacionalno sestavo napotenih nacionalnih strokovnjakov;

(vi)

izvajanju kodeksa ravnanja iz oddelka IV tega sporazuma;

(vii)

zneskih upravnih prispevkov v skladu s členom 65 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje;

(viii)

izvajanju proračuna za naloge reševanja ter

(ix)

uporabi določil uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, ki se nanašajo na Sklad, zlasti kar zadeva prispevke, alternativna sredstva financiranja, dostop do finančnih instrumentov, naložbeno strategijo in uporabo sklada iz poglavja 2 naslova V uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje.

Odbor letno poročilo objavi na svojem spletnem mestu.

2.   Redne javne predstavitve, priložnostne izmenjave mnenj in posebne zaupne seje

Predsednik odbora na zahtevo Evropskega parlamenta sodeluje na rednih javnih predstavitvah o izvajanju nalog reševanja, prenesenih na odbor z uredbo o enotnem mehanizmu za reševanje. Predstavitve vključujejo razpravo o skladu, zlasti glede prispevkov, alternativnih sredstev financiranja, dostopa do finančnih instrumentov, naložbene strategije in uporabe sklada. Pristojni odbor Evropskega parlamenta in odbor se dogovorita o datumih za dve predstavitvi v naslednjem letu. Zahteve za spremembo dogovorjenih datumov se vložijo v pisni obliki.

Predsednik odbora je lahko poleg tega povabljen na dodatno priložnostno izmenjavo mnenj o vprašanjih, ki se nanašajo na njegove pristojnosti, v pristojnem odboru Evropskega parlamenta.

Za odbor velja načelo odprtosti institucij, organov, uradov in agencij Unije iz člena 15(1) PDEU. Razprave na posebnih zaupnih sejah potekajo v skladu s tem načelom, tudi tako, da se zagotovi obrazložitev ustreznih okoliščin. Razprave na posebnih zaupnih sejah vključujejo izmenjavo zaupnih informacij o izvajanju nalog reševanja, in sicer ob upoštevanju omejitev, ki jih postavlja pravo Unije, zlasti pa uredba o enotnem mehanizmu za reševanje.

Kadar je to potrebno za izvajanje pristojnosti, ki jih Evropskemu parlamentu podeljujeta PDEU in pravo Unije, lahko predsednik pristojnega odbora Evropskega parlamenta v pisni obliki zahteva posebno zaupno sejo s predsednikom odbora in svojo zahtevo obrazloži. Datum seje se določi z medsebojnim dogovorom.

Posebnih zaupnih sej se lahko udeležijo samo predsednik odbora ter predsednik in podpredsedniki pristojnega odbora Evropskega parlamenta. Predsednika odbora ter predsednika in podpredsednike pristojnega odbora Evropskega parlamenta lahko spremljata po dva uslužbenca odbora in sekretariata Evropskega parlamenta. Poleg tega se lahko, če se obe strani strinjata, posebne zaupne seje udeležijo predstavniki Komisije, ki so sodelovali pri odločitvi o reševanju, o kateri se bo na seji razpravljalo.

Za vse udeležence posebnih zaupnih sej veljajo enake zahteve glede zaupnosti kot za člane odbora in njegove uslužbence.

Na posebnih zaupnih sejah se ne vodi zapisnik oziroma se ne beležijo na noben drug način. Ne dajejo se nobene izjave za tisk ali druge medije. Vsi udeleženci posebnih zaupnih sej vsakič podpišejo izjavo, da vsebine razprave ne bodo razkrili tretjim osebam.

Rednih predstavitev, priložnostnih izmenjav mnenj in posebnih zaupnih sej se lahko na obrazloženo zahtevo predsednika odbora ali predsednika pristojnega odbora Evropskega parlamenta na osnovi medsebojnega dogovora udeležijo podpredsednik in štirje polnopravni člani odbora ali njegovi uslužbenci na višjih položajih (glavni svetovalec, vodje oddelkov ali njihovi namestniki).

Redne predstavitve, priložnostne izmenjave mnenj in posebne zaupne seje se lahko nanašajo na vse vidike dejavnosti in delovanja enotnega mehanizma za reševanje, ki jih zajema uredba o enotnem mehanizmu za reševanje.

Uslužbenci Evropskega parlamenta in odbora nepooblaščenim osebam ali javnosti ne smejo razkrivati informacij, ki so jih med izvajanjem tega sporazuma prejeli v zvezi z nalogami, prenesenih na odbor z uredbo o enotnem mehanizmu za reševanje, čeprav niso več zaposleni v teh institucijah, razen če so bile te informacije že objavljene ali so dostopne javnosti.

3.   Odgovori na vprašanja

Odbor pisno odgovori na pisna vprašanja, ki jih zastavi Evropski parlament. Predsednik pristojnega odbora Evropskega parlamenta vprašanja posreduje predsedniku odbora. Na vprašanja je treba odgovoriti kolikor hitro mogoče, v vsakem primeru pa v petih tednih po tem, ko so posredovana odboru.

Odbor in Evropski parlament vsak na svojem spletnem mestu namenita vprašanjem in odgovorom poseben razdelek.

4.   Dostop do informacij

Odbor najkasneje v šestih tednih po svoji izvršni ali plenarni seji posreduje pristojnemu odboru Evropskega parlamenta vsaj celovit in smiseln zapisnik seje z obrazloženim seznamom sklepov, tako da bo omogočeno razumevanje razprav.

V primeru reševanja subjekta se po tem, ko nehajo veljati omejitve o posredovanju informacij zaradi zahtev o zaupnosti, naknadno razkrijejo informacije o tem subjektu, ki niso zaupne narave.

Take informacije zajemajo tudi ustrezno konsolidirano bilanco stanja, ovrednoteno v trenutku, ko se sprejme odločitev o reševanju subjekta, in sicer po načelih, določenih v uredbi o enotnem mehanizmu za reševanje – tako, da sta prikazani neto vrednost subjektovih sredstev in vrednost razredov sredstev in obveznosti. Poleg tega odbor glede na uporabljene instrumente za reševanje objavi skupni znesek izgub, ki jih morajo kriti različni razredi upnikov, če je bilo uporabljeno reševanje z zasebnimi sredstvi, znesek in vire financiranja, uporabljene v postopku reševanja, ter prihodke od morebitne prodaje poslovnih enot ali sredstev.

Kadar se uporabi člen 19 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, odbor pristojnemu odboru Evropskega parlamenta naknadno razkrije nezaupne informacije o izmenjavah med Komisijo in odborom ter letna poročila iz člena 19(6) navedene uredbe.

Odbor na svojem spletnem mestu objavi smernice v zvezi s svojo prakso reševanja.

Evropski parlament izvaja zaščitne mehanizme in ukrepe, ki ustrezajo stopnji zaupnosti informacij ali dokumentov odbora ali obojega, ter o tem obvesti odbor.

Odbor obvesti Evropski parlament o ukrepih, sprejetih za izvajanje varnostnih načel iz varnostnih pravil Komisije, navedenih v členu 91 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje. To zajema informacije o nadrobno razdelanih postopkih za določanje zaupnosti informacij in ravnanje z njimi.

Odbor seznani Evropski parlament s praktičnim izvajanjem svojih notranjih varnostnih pravil, vključno z določitvijo zaupnosti v tem letu za običajne vrste informacij, ki jih je odbor obravnaval, in s tem, kako je z zaupnimi informacijami ravnal.

Odbor zagotovi, da pri opredelitvi svojih informacij kot zaupnih, uporabi ustrezne stopnje zaupnosti v skladu s svojimi notranjimi varnostnimi pravili, pri tem pa ustrezno upošteva, da mora imeti Evropski parlament dostop do zaupnih dokumentov, če želi dejansko izvajati svoja pooblastila in pristojnosti.

Odbor obvesti Evropski parlament o vseh spremembah sprejetih notranjih varnostnih pravil, da bi se še naprej zagotavljala enakovrednost med osnovnimi načeli in minimalni standardi varstva zaupnih podatkov.

V skladu z Uredbo (ES) št. 1049/2001 se Evropski parlament posvetuje z odborom, zato da oceni na Evropski parlament naslovljene zahteve za dostop do dokumentov odbora, ki so bili posredovani Evropskemu parlamentu.

Evropski parlament in odbor se medsebojno obveščata o začetku ali izidu vseh sodnih, upravnih ali drugih postopkov, pri katerih se zahteva dostop do dokumentov odbora, ki so bili posredovani Evropskemu parlamentu.

Odbor lahko zahteva, da Evropski parlament vodi seznam oseb, ki imajo dostop do ene ali več kategorij zaupnih informacij ali razkritih dokumentov odbora.

II.   IZBIRNI POSTOPKI

Evropski parlament in Odbor pri določanju meril stremita k najvišjim strokovnim standardom, upoštevata pa tudi potrebo po varovanju interesov Unije kot celote ter po raznoliki sestavi odbora.

1.   Informacije o fazah izbirnega postopka

Če odbor sodeluje v izbirnem postopku, pravočasno in ustrezno obvesti pristojni odbor Evropskega parlamenta o vseh fazah, kot so objava razpisa za delovno mesto, izbirna merila ter opis del in nalog za posamezno delovno mesto, sestava kroga kandidatov (število prijav, strokovne izkušnje, uravnoteženost po spolu in državljanstvu itd.), kot tudi o metodi, po kateri bo pregledan krog prijavljenih kandidatov za sestavo ožjega seznama s po vsaj dvema kandidatoma za mesto predsednika, podpredsednika in štirih polnopravnih članov odbora, kakor določa člen 43(1)(b) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje. Če odbor v izbirnem postopku ne sodeluje, se ta odstavek ne uporablja.

2.   Posvetovanje z odborom med neuradnimi prestavitvami in vprašanji za kandidate z ožjega seznama

Če Komisija po tem, ko v skladu s členom 56(6) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje prejme mnenje odbora, posreduje Evropskemu parlamenta ožji seznam kandidatov, se lahko pristojni odbor Evropskega parlamenta posvetuje z odborom o teh kandidatih, in sicer o za javnost zaprtih predstavitvah kandidatov in pisnih vprašanjih, ki so jim bila poslana.

3.   Uradne predstavitve prednostnih kandidatov

Ko Komisija Evropskemu parlamenta v potrditev predloži svoje predloge za mesto predsednika, podpredsednika in štirih polnopravnih članov odbora iz člena 43(1)(b) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, se lahko pristojni odbor Evropskega parlamenta ob javnih predstavitvah vsakega od predlaganih kandidatov za zgoraj navedena mesta posvetuje z odborom.

4.   Odobritev

Evropski parlament seznani odbor s svojo odločitvijo o odobritvi vsakega od kandidatov, ki jih Komisija predlaga za mesto predsednika, podpredsednika in štirih polnopravnih članov odbora iz člena 43(1)(b) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, pa tudi z izidom glasovanja v pristojnem odboru Evropskega parlamenta in na plenarni seji Evropskega parlamenta. Evropski parlament si glede na svoj koledarski razpored prizadeva sprejeti odločitev v šestih tednih po tem, ko od Komisije prejme predlog o kandidatih.

5.   Odpoklic

Če Evropski parlament obvesti Komisijo, da so po njegovem mnenju za namene člena 56(9) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje izpolnjeni pogoji za odpoklic predsednika, podpredsednika ali katerega od drugih štirih polnopravnih članov odbora iz člena 43(1)(b) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, lahko o tem obvesti tudi odbor.

III.   PREISKAVE

Kadar Evropski parlament v skladu s členom 226 PDEU in Sklepom 95/167/ES, Euratom, ESPJ Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (7) oblikuje preiskovalni odbor, odbor v skladu s pravom Unije pomaga preiskovalnemu odboru pri izvajanju nalog v skladu z načelom lojalnega sodelovanja.

Odbor lojalno sodeluje pri vseh preiskavah Evropskega parlamenta iz člena 45(8) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, in sicer v okviru, ki velja za preiskovalne odbore, ter ob upoštevanju varstva zasebnosti, kakor ga ta sporazum predvideva za posebne zaupne seje.

Za vse prejemnike informacij, ki se Evropskemu parlamenta posredujejo v okviru preiskav, veljajo enake zahteve glede zaupnosti kot za člane odbora. Evropski parlament in odbor se dogovorita, kateri ukrepi se uporabljajo za varstvo takih informacij.

Evropski parlament upošteva javne ali zasebne interese, na katere se nanaša pravica do dostopa do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, kakor priznava Uredba (ES) št. 1049/2001, in ki zadevajo informacije in dokumente, ki jih odbor posreduje v sklopu preiskovalnega odbora.

IV.   KODEKS RAVNANJA

Odbor pred sprejetjem predvidenega kodeksa ravnanja seznani pristojni odbor Evropskega parlamenta z njegovimi glavnimi elementi.

Odbor na pisno zahtevo pristojnega odbora Evropskega parlamenta pisno seznani Evropski parlament z izvajanjem kodeksa ravnanja. Odbor ga tudi obvesti, kadar je treba kodeks ravnanja posodobiti.

V kodeksu ravnanja je obravnavano naslednje:

(i)

da so predsednik, podpredsednik in štirje polnopravni člani odbora v skladu s členom 47 uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje objektivni in neodvisni od vseh institucij ali organov Unije, vseh vlad držav članic in vseh drugih javnih ali zasebnih organov;

(ii)

da odbor izvaja svoje naloge v skladu z načeloma javne odgovornosti za svoje delovanje in popolne preglednosti, brez poseganja v zaščitne ukrepe za ustrezno zaupnost informacij in dokumentov odbora ter

(iii)

operativna neodvisnost in preprečevanje nasprotja interesov s funkcijami nacionalnih organov za reševanje v skladu s členom 3(3) Direktive 2014/59/EU.

Odbor objavi kodeks ravnanja na svojem spletnem mestu.

V.   SPREJEMANJE AKTOV V ODBORU

Odbor obvesti pristojni odbor Evropskega parlamenta o postopkih (vključno s časovnim razporedom), predvidenih za sprejetje sklepov, smernic, splošnih in drugih navodil, priporočil in opozoril (v nadaljnjem besedilu: akti odbora).

Odbor obvesti pristojni odbor Evropskega parlamenta zlasti o načelih in vrstah kazalnikov ali informacij, ki jih običajno uporablja pri pripravi svojih aktov in političnih priporočil, da se povečata preglednost in skladnost politik.

Če odbor izvede javno posvetovanje o osnutkih svojih aktov, jih pred postopkom javnega posvetovanja posreduje pristojnemu odboru Evropskega parlamenta.

Če Evropski parlament poda pripombe k aktom, se lahko z odborom o njih opravi neuradna izmenjava mnenj. Ko odbor sprejme akt, ga pošlje pristojnemu odboru Evropskega parlamenta. Odbor tudi redno pisno obvešča Evropski parlament, kadar je treba posodobiti sprejete akte odbora.

VI.   PREHODNA DOLOČBA

Odbor v svoji začetni fazi do 1. januarja 2016 ali do datuma začetka uporabe člena 99(2) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje – kar je pozneje –, redno ali na zahtevo pristojnega odbora Evropskega parlamenta obvešča Evropski parlament o napredku pri operativnem izvajanju uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje.

Informacije iz prvega odstavka se lahko posredujejo ustno ali pisno in med drugim zajemajo:

(i)

notranje priprave, organizacijo in načrtovanje dela;

(ii)

sodelovanje z drugimi pristojnimi nacionalnimi organi ali organi Unije;

(iii)

morebitne ovire, na katere odbor naleti med pripravami na nadzorne naloge;

(iv)

morebitne druge pomembne dogodke ali spremembe kodeksa ravnanja;

(v)

vse ukrepe, ki jih odbor skupaj s sodelujočimi državami članicami sprejme za razvoj ustreznih metod in načinov, s katerimi bi se izboljšala zmožnost sklada za pridobivanje alternativnih finančnih sredstev, ki naj bi bila v skladu z uvodno izjavo 107 in členom 74 navedene uredbe na voljo do datuma začetka uporabe uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, ter pogajanja odbora in sklepanje shem financiranja, po možnosti tudi javnih finančnih shem v skladu s členom 74 navedene uredbe.

Informacije iz točk (i) do (v) se posredujejo poleg mesečnih poročil o tem, ali so izpolnjeni pogoji za prenos prispevkov v sklad, ki jih odbor posreduje v skladu s prvim pododstavkom člena 99(6) uredbe o enotnem mehanizmu za reševanje, in po možnosti poleg mesečnih poročil v skladu z drugim pododstavkom člena 99(6) navedene uredbe, če pogoji za prenos prispevkov niso izpolnjeni.

VII.   KONČNE DOLOČBE

Obe strani vsaka tri leta ocenita izvajanje tega sporazuma v praksi. Obe strani po potrebi prilagodita sporazum glede na izkušnje z njegovim izvajanjem ter razvojem dogodkov glede prihodnje varnostne ureditve Evropskega parlamenta in odbora.

Ta sporazum začne veljati dan po podpisu.

Obveznosti glede zaupnosti informacij so za obe strani zavezujoče tudi po prenehanju veljavnosti tega sporazuma.

Sporazum se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju in Strasbourgu, 16. decembra 2015

Za Evropski parlament

Predsednik

M. SCHULZ

Za Enotni odbor za reševanje

Predsednica

E. KÖNIG


(1)  UL L 225, 30.7.2014, str. 1.

(2)  Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).

(3)  Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1).

(4)  Direktiva 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 173, 12.6.2014, str. 190).

(5)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).

(6)  Direktiva 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij in investicijskih podjetij, spremembi Direktive 2002/87/ES in razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES (UL L 176, 27.6.2013, str. 338).

(7)  Sklep 95/167/ES, Euratom, ESPJ Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije z dne 19. aprila 1995 o določbah, ki podrobneje urejajo uresničevanje preiskovalne pravice Evropskega parlamenta (UL L 78, 6.4.1995, str. 1).