30.1.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 27/9 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 79/2014
z dne 29. januarja 2014
o spremembi prilog II, III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za bifenazat, klorprofam, esfenvalerat, fludioksonil in tiobenkarb v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1), zlasti člena 14(1)(a), člena 18(1)(b) in člena 49(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za bifenazat, klorprofam in esfenvalerat so določene v Prilogi II in delu B Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005. Za fludioksonil in tiobenkarb so MRL določene v delu A Priloge III k navedeni uredbi. |
(2) |
Za bifenazat je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) predložila obrazloženo mnenje o obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (2). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Glede agrumov, koščičastega sadja, grozdja, hmelja, jagod, paradižnika, paprike, jajčevcev, melon, lubenic, ribeza (rdečega, črnega in belega), robid in malin je Agencija po predložitvi mnenja iz prvega stavka predložila dodatna mnenja o MRL (3) (4). Primerno je, da se ta mnenja upoštevajo. Agencija je za nekatere proizvode priporočila dvig ali ohranitev obstoječih MRL ali določitev MRL na ravni, ki jo določi sama. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za pečkato sadje, jajčevce, fižol (presen, brez strokov), grah (presen, brez strokov) in lečo (presno) nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali na ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. |
(3) |
Za klorprofam je Agencija predložila obrazloženo mnenje o obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (5). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Priporočila je znižanje MRL za mleko goveda, ovčje in kozje mleko. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za krompir, gomoljno zeleno, čebulo šalotko, solato, endivijo, rukvico, rukolo, špinačo, vitlof, kardij, belušno zeleno, koromač, zeliščne čaje (posušene cvetove), začimbe (sadje in jagodičevje), koren cikorije, meso perutnine, maščobo perutnine, jetra perutnine in ptičja jajca nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali na ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Za druge proizvode je Agencija priporočila ohranitev obstoječih MRL. |
(4) |
Za esfenvalerat je Agencija predložila obrazloženo mnenje o obstoječih MRL v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 12(1) Uredbe (6). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Priporočila je znižanje MRL za glavnato zelje, laneno seme, seme oljne ogrščice, gorčično seme, navadni riček, sladkorno peso (koren), prašiče (meso, maščobo, jetra in ledvice), govedo (meso, jetra in ledvice), ovce (meso, jetra in ledvice) in koze (meso, jetra in ledvice). Ugotovila je, da v zvezi z MRL za mandeljne, jabolka, hruške, češnje, slive, jagode, maline, korenje, hren, peteršiljev koren, redkev, česen, čebulo, papriko, bučnice z užitno lupino, melone, sladko koruzo, brokoli, cvetačo, brstični ohrovt, solato, špinačo, peteršilj, por, lečo (suho), ječmenovo zrnje, koruzno zrnje, ovseno zrnje, rženo zrnje, sirkovo zrnje, pšenično zrnje, začimbe (semena), prašiče (meso, maščobo, jetra in ledvice), govedo (meso, maščobo, jetra in ledvice), ovce (meso, maščobo, jetra in ledvice) in koze (meso, maščobo, jetra in ledvice) ter za mleko goveda, ovčje in kozje mleko nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali na ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Za druge proizvode je Agencija priporočila ohranitev obstoječih MRL. |
(5) |
Za fludioksonil je Agencija predložila obrazloženo mnenje glede obstoječih MRL v skladu s členom 12(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 (7). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. Glede svežih zelišč, špinače in blitve, solate, motovilca, kreše, endivije, rukvice/rukole, listov in poganjkov Brassica spp., zelene, listov zelene, redkve in bučnic z neužitno lupino je Agencija po predložitvi mnenja iz prvega stavka predložila dodatna mnenja o MRL (8) (9) (10). Primerno je, da se ta mnenja upoštevajo. Agencija je priporočila znižanje MRL za ameriške borovnice, ribez (rdeči, črni in beli), bezgove jagode, kosmulje, kivi, krompir, česen, šalotko, paradižnik, papriko, jajčevce, kumare, kumarice za vlaganje, bučke, sladko koruzo, motovilec, krešo, rano barbico, rukvico, rukolo, ogrščico, liste in poganjke Brassica spp., vitlof, fižol (presen, brez strokov), šparglje, koromač, makovo seme, sončnično seme, seme oljne ogrščice, sojo, bombažno seme, ječmenovo zrnje, ajdino zrnje, koruzno zrnje, proseno zrnje, ovseno zrnje, riževo zrnje, rženo zrnje, sirkovo zrnje, pšenično zrnje, sladkorno peso (koren), meso perutnine, mleko goveda, ovčje in kozje mleko. Ugotovila je, da v zvezi z MRL za jagode, bučnice z neužitno lupino, zeleno, govedo (meso, maščobo, jetra in ledvice), ovce (meso, maščobo, jetra in ledvice) in koze (meso, maščobo, jetra in ledvice) nekatere informacije niso bile na voljo in da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ker tveganja za potrošnike ni, bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 na obstoječi ravni ali na ravni, ki jo določi Agencija. Navedene MRL bodo pregledane ob upoštevanju informacij, ki bodo na voljo v dveh letih od objave te uredbe. Za druge proizvode je Agencija priporočila ohranitev obstoječih MRL. |
(6) |
Za tiobenkarb je Agencija predložila obrazloženo mnenje v skladu s členom 12(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 (11). Predlagala je spremembo opredelitve ostankov. |
(7) |
Nevključitev tiobenkarba v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS je določena v Odločbi Komisije 2008/934/ES (12). Vse obstoječe registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aktivno snov tiobenkarb, so bile razveljavljene. V skladu s členom 17 Uredbe (ES) št. 396/2005 v povezavi s členom 14(1)(a) Uredbe bi bilo treba MRL za navedene aktivne snovi iz prilog II in III črtati. To se ne bi smelo uporabljati za CXL na podlagi uporab v tretjih državah, pod pogojem, da so navedene CXL sprejemljive z vidika varnosti potrošnikov. Poleg tega to ne bi smelo veljati v primerih, ko so MRL natančno določene kot uvozne tolerance. |
(8) |
Kar zadeva proizvode, za katere se ni poročalo o ustreznih registracijah ali uvoznih tolerancah na ravni Unije in za katere ni bila na voljo nobena MRL iz Codexa, je Agencija ugotovila, da je bil potreben nadaljnji premislek odgovornih za obvladovanje tveganja. Ob upoštevanju trenutnega znanstvenega in tehnološkega znanja bi bilo treba MRL za navedene proizvode določiti v višini specifične meje določitve ali privzete MRL v skladu s členom 18(1)(b) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(9) |
Iz obrazloženih mnenj Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na obravnavano zadevo, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005. |
(10) |
Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(11) |
Pred začetkom uporabe spremenjenih MRL bi bilo treba določiti primerno obdobje, v katerem se bodo države članice, tretje države in nosilci živilske dejavnosti lahko pripravili na izpolnjevanje novih zahtev, ki bodo nastale ob spremembi MRL. |
(12) |
Da bi se omogočilo normalno trgovanje s proizvodi ter njihova predelava in uživanje, bi morala ta uredba določiti prehodno ureditev za proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni pred spremembo MRL in za katere je iz informacij razvidno, da je ohranjena visoka raven varstva potrošnikov. |
(13) |
Upoštevane so bile pripombe, ki so jih glede novih MRL v okviru posvetovanj v Svetovni trgovinski organizaciji izrazili trgovinski partnerji Unije. |
(14) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge II, III in V k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Uredba (ES) št. 396/2005, kakršna je bila, preden je bila spremenjena s to uredbo, se še naprej uporablja za proizvode, ki so bili zakonito proizvedeni pred 19. avgusta 2014.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Vendar se uporablja od 19. avgusta 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. januarja 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 70, 16.3.2005, str. 1.
(2) Evropska agencija za varnost hrane: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bifenazate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za bifenazat v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2011; 9(10): 2420. [35 str.].
(3) Evropska agencija za varnost hrane: „Modification of the existing MRLs for bifenazate in citrus fruit, pome fruit, stone fruit, grapes, hops, strawberries, tomatoes, peppers, aubergines, melons and watermelons“ (Spremembe obstoječih MRL za bifenazat v agrumih, pečkatem sadju, koščičastemu sadju, grozdju, hmelju, jagodah, paradižniku, papriki, jajčevcih, melonah in lubenicah). EFSA Journal 2012; 10(10): 2920. [45 str.].
(4) Evropska agencija za varnost hrane: „Modification of the existing MRLs for bifenazate in currants (red, black and white), blackberries and raspberries“ (Spremembe obstoječih MRL za bifenazat v ribezu (rdečem, črnem in belem), robidah in malinah). EFSA Journal 2012; 10(2): 2577. [24 str.].
(5) Evropska agencija za varnost hrane: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for chlorpropham according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za klorprofam v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2012; 10(2): 2584. [53 str.].
(6) Evropska agencija za varnost hrane: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for esfenvalerate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za esfenvalerat v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2011; 9(11): 2432. [74 str.].
(7) Evropska agencija za varnost hrane: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fludioxonil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za fludioksonil v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2011; 9(8): 2335. [86 str.].
(8) Evropska agencija za varnost hrane: „Modification of the existing MRLs for fludioxonil in various leafy crops“ (Spremembe obstoječih MRL za fludioksonil v različnih listnatih pridelkih). EFSA Journal 2011; 9(12): 2487. [27 str.].
(9) Evropska agencija za varnost hrane: „Modification of the existing MRLs for fludioxonil in celery, celery leaves and radishes“ (Spremembe obstoječih MRL za fludioksonil v zeleni, listih zelene in redkvah). EFSA Journal 2012; 10(12): 3014. [26 str.].
(10) Evropska agencija za varnost hrane: „Modification of the existing MRLs for fludioxonil in cucurbits inedible peel and radishes“ (Spremembe obstoječih MRL za fludioksonil v bučnicah z neužitno lupino in redkvah). EFSA Journal 2013; 11(2): 3113. [25 str.].
(11) Evropska agencija za varnost hrane: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiobencarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Ocena obstoječih mejnih vrednosti ostankov (MRL) za tiobenkarb v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005). EFSA Journal 2011; 9(8): 2341. [17 str.].
(12) UL L 333, 12.12.2008, str. 11.
PRILOGA
Priloge II, III in V k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremenijo:
1. |
Priloga II se spremeni:
|
2. |
Priloga III se spremeni:
|
3. |
v Prilogi V se doda naslednji stolpec za tiobenkarb: „Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)
|
(1) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(2) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) |
Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v delu B Priloge III. |
(F)= topen v maščobi
Bifenazat (bifenazat in bifenazat-diazen) (F)
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o hidrolizi navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
Klorprofam (F) (R)
(R)= opredelitev ostankov se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid-številčna oznaka:
klorprofam – oznaki 1016000 in 1030000: klorprofam in konjugati 3-kloro-4-hidroksianilina, izraženi kot klorprofam; klorprofam – oznaka 1000000, razen 1016000, 1030000 in 1040000: klorprofam in 4'-hidroksiklorprofam-O-sulfonska kislina (4-HSA), izražena kot klorprofam.
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o učinku obdelave in toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina, njegovem metabolizmu in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov, toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina, njegovem metabolizmu in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov, toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina, njegovem metabolizmu in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina, njegovem metabolizmu in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016 če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov, toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina, njegovem metabolizmu in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina, njegovem metabolizmu in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov, analitski metodi, metabolizmu, obstojnosti pri shranjevanju in toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov, analitski metodi, metabolizmu, obstojnosti pri shranjevanju in toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov, analitski metodi in toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o toksikoloških lastnostih 3-kloroanilina, njegovem metabolizmu in obstojnosti pri shranjevanju navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in toksikoloških lastnostih 3-kloro-4-hidroksianilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in toksikoloških lastnostih 3-kloro-4-hidroksianilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah in toksikoloških lastnostih 3-kloro-4-hidroksianilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitskih metodah, študiji o krmljenju in o toksikoloških lastnostih 3-kloro-4-hidroksianilina navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
Fenvalerat (vsako razmerje zmesi izomerov (RR, SS, RS in SR), vključno z esfenvaleratom) (F) (R)
(R)= opredelitev ostankov se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid-številčna oznaka:
Esfenvalerat – 1011030, 1011040, 1012030, 1012040, 1013030, 1013040, 1014030, 1014040, 1015030, 1015040, 1016030, 1016040, 1017030 in 1017040: vsota fenvalerata (vsako razmerje zmesi izomerov, vključno z esfenvaleratom) in CPIA (klorofenil izovalerinska kislina), izražena kot fenvalerat
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitičnih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitičnih metodah in študiji o krmljenju molznic pri prežvekovalcih navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitičnih metodah in študiji o krmljenju molznic pri prežvekovalcih navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitičnih metodah in študiji o krmljenju molznic pri prežvekovalcih navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitičnih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitičnih metodah in študiji o krmljenju molznic pri prežvekovalcih navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o analitičnih metodah navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(3) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(4) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(**) |
Kombinacija pesticid-oznaka, za katero velja MRL, kakor je določeno v delu B Priloge III. |
(F)= topen v maščobi
Fludioksonil (F) (R)
(R)= opredelitev ostankov se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid-številčna oznaka:
Fludioksonil – oznaka 1000000, razen 1040000: vsota fludioksonila in njegovih metabolitov, oksidiranih v metabolit 2,2-difluoro-benzo[1,3]dioksol-4 karboksilna kislina
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o preskusih za ugotavljanje ostankov navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o študijah krmljenja živine navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(+) |
Evropska agencija za varnost hrane je za nekatere informacije o študijah krmljenja živine navedla, da niso na voljo. Pri pregledu mejne vrednosti ostanka bo Komisija upoštevala informacije iz prvega stavka, če bodo predložene do 30. januarja 2016, če pa navedene informacije do navedenega datuma ne bodo predložene, bo upoštevala, kot da jih ni.
|
(5) Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.
(6) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
Tiobenkarb (4-klorobenzil metilsulfonil, izražen kot tiobenkarb)
(+) |
Veljavna mejna vrednost ostanka za hren (Armoracia rusticana) v skupini Začimbe (oznaka 0840040) je enaka vrednosti za hren (Armoracia rusticana) v skupini Zelenjava – korenovke in gomoljnice (oznaka 0213040), pri čemer se v skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 upoštevajo spremembe v vrednostih ostankov, ki so posledica predelave (sušenja).
|