15.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 318/7 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1070/2012
z dne 14. novembra 2012
o spremembi Uredbe (ES) št. 2535/2001 glede nekvotnega preferencialnega uvoza mleka in mlečnih izdelkov in kvote za uvoz mlečnih izdelkov s poreklom iz Republike Moldavije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1), zlasti člena 144(1) in člena 148(c) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Poglavje I naslova 2 Uredbe Komisije (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot (2) se uporablja za uvozno kvoto št. 09.4210, ki je določena z Uredbo Sveta (ES) št. 55/2008 (3) in dodeljena Republiki Moldaviji do leta 2012. Uredba (EU) št. 581/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (4) uporabo Uredbe (ES) št. 55/2008 podaljšuje do konca leta 2015. Zato je primerno, da Uredba (ES) št. 2535/2001 upošteva podaljšanje trajanja kvote št. 09.4210. |
(2) |
V poglavju II naslova 2 Uredbe (ES) št. 2535/2001 so določena pravila v zvezi s preferencialnim nekontingentiranim uvozom na podlagi posebnih sporazumov in aktov. Za pravilno upravljanje uvoza je primerno, da se navedena pravila uporabljajo tudi za vse druge preferencialne nekontingentirane uvoze, ki so zajeti v členu 2 navedene uredbe. Poleg tega je zaradi jasnosti in preglednosti primerno, da navedena pravila vključujejo obveznost določitve preferencialne uvozne dajatve v polju 24 zahtevkov za izdajo dovoljenj in dovoljenj. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 2535/2001 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2535/2001 se spremeni:
(1) |
Poglavje II naslova 2 se nadomesti z naslednjim: „POGLAVJE II Nekvotni uvoz samo na podlagi uvoznega dovoljenja Člen 20 1. To poglavje se uporablja za:
2. Za uvoz iz točke (a) odstavka 1 so zadevni proizvodi in stopnje veljavnih dajatev navedeni v Prilogi II k tej uredbi. Člen 21 1. V zahtevkih za dovoljenja in v dovoljenjih sta navedeni:
2. V polju 24 dovoljenja je navedena veljavna znižana stopnja dajatve. 3. Dovoljenja pomenijo obveznost uvoza iz države, navedene v polju 8. Člen 22 Znižana stopnja dajatve se uporabi samo ob predložitvi uvoznega dovoljenja in sprejetju deklaracije za sprostitev v prosti promet, ki ju spremlja dokazilo o poreklu.“ |
(2) |
Del J Priloge I se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. novembra 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 341, 22.12.2001, str. 29.
(3) UL L 20, 24.1.2008, str. 1.
(4) UL L 165, 24.6.2011, str. 5.
PRILOGA
„I.J
TARIFNA KVOTA IZ PRILOGE I K UREDBI (ES) št. 55/2008
Številka kvote |
Oznaka KN |
Poimenovanje (1) |
Država porekla |
Uvozno leto |
Letna kvota od 1. januarja do 31. decembra (v tonah) (teža proizvoda) |
Uvozna dajatev (EUR/100 kg neto mase) |
|
letna |
šestmesečna |
||||||
09.4210 |
0401 do 0406 |
|
Republika Moldavija |
|
|
|
0 |
mlečni izdelki |
od 1. julija do 31. decembra 2008 |
|
1 000 |
||||
|
2009 |
1 000 |
500 |
||||
|
2010 do 2015 |
1 500 |
750 |
(1) Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno vrednost, saj je uporaba preferencialnega režima v tej prilogi določena z oznakami KN. Kadar so navedene oznake ex KN, je uporaba preferencialnih režimov določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.“