|
23.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 50/11 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 157/2012
z dne 22. februarja 2012
o spremembi in odstopanju od Uredbe (ES) št. 2535/2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti člena 144(1) in člena 148(c) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko Unijo in Kraljevino Norveško o dodatnih trgovinskih preferencialih za kmetijske proizvode, dosežen na podlagi člena 19 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, ki je bil odobren s Sklepom Sveta 2011/818/EU (2), določa povečanje letne brezcarinske tarifne kvote za uvoz in razširitev na vse vrste sira s poreklom z Norveške od 1. januarja 2012. Te spremembe je treba vključiti v člene 5 in 19 Uredbe Komisije (ES) št. 2535/2001 (3) in v del H Priloge I k navedeni uredbi. |
|
(2) |
Trenutna kvota se upravlja na podlagi enoletnega obdobja, ki traja od julija do junija, medtem ko se bo povečana kvota upravljala na podlagi koledarskega leta. Z odstopanjem od člena 6 Uredbe (ES) št. 2535/2001, ki določa delitev na dva enaka dela za šestmesečni obdobji, je treba pri razpoložljivi količini za leto 2012 upoštevati količino 2 000 ton, ki je bila za prvo polovico leta 2012 na voljo že v letu 2011. Za zadevno podobdobje, ki se zaradi organizacijskih razlogov začne 1. marca 2012, je tako na voljo le 1 600 ton. Ta uredba ne sme posegati v količino 2 000 ton, ki je že bila na voljo za obdobje od 1. januarja 2012 do 30. junija 2012. |
|
(3) |
Ker je rok za vložitev zahtevkov za uvozno dovoljenje za prvo polovico leta 2012 iz člena 14(1)(a) Uredbe (ES) št. 2535/2001 že potekel, je treba sprejeti določbo za novo obdobje za vložitev zahtevkov za uvozno dovoljenje in za odstopanje od navedenega člena glede količine 1 600 ton za podobdobje marec–junij 2012. Da vlagatelji, ki so vložili zahtevke za količino 2 000 ton že v novembru 2011, ne bi bili izvzeti iz novega roka za vložitev zahtevkov, je primerno določiti odstopanje od člena 6(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (4). |
|
(4) |
Člen 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 določa obveščanje o količinah, zajetih v uvozna dovoljenja, v dveh mesecih po izteku obdobja veljavnosti zadevnih dovoljenj. Vendar mora Komisija za dobro upravljanje to informacijo prejeti že prej. Zato je v členu 16 Uredbe (ES) št. 2535/2001 treba primerno določiti obveznost obveščanja. |
|
(5) |
Uredbo Sveta (ES) št. 2535/2001 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprememba Uredbe (ES) št. 2535/2001
Uredba (ES) št. 2535/2001 se spremeni:
|
1. |
V členu 5 se točka (h) nadomesti z naslednjim besedilom:
|
|
2. |
V členu 16 se doda odstavek 5: „5. Z odstopanjem od točke (b) prvega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 v zvezi z drugim pododstavkom navedenega člena, države članice obvestijo Komisijo o količinah, zajetih v izdana uvozna dovoljenja, vključno z ničnimi zahtevki, v desetih delovnih dneh po izteku obdobja za izdajo dovoljenj iz odstavka 1 tega člena.“ |
|
3. |
V členu 19(1) se točka (g) nadomesti z naslednjim besedilom:
|
|
4. |
Poglavje H Priloge I nadomesti besedilo Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Odstopanje od uredb (ES) št. 2535/2001 in (ES) št. 1301/2006
1. Z odstopanjem od člena 14(1)(a) Uredbe (ES) št. 2535/2001 in člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006, se zahtevki za uvozna dovoljenja, ki se nanašajo na kvote za obdobje od 1. marca do 30 junija 2012 in količino 1 600 ton, kot je določeno v Poglavju H Priloge I k Uredbi (ES) št. 2535/2001, kot je spremenjeno s Prilogo k tej uredbi, lahko vložijo od 1. do 10. marca 2012.
Ti zahtevki se nanašajo na količino najmanj 10 ton.
2. Uvozna dovoljenja, izdana v skladu z odstavkom 1, so veljavna do 30. junija 2012.
Člen 3
Začetek veljavnosti in uporabe
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. marca 2012.
Ta uredba ne posega v količino 2 000 ton, ki je na voljo za obdobje od 1. januarja 2012 do 30. junija 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. februarja 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 327, 9.12.2011, str. 1.
PRILOGA
„ I. H
TARIFNE KVOTE PO PRILOGI I K SPORAZUMU Z NORVEŠKO
Kvota od januarja do decembra
|
Številka kvote |
Oznaka KN |
Poimenovanje |
Carina |
Kvota od 1. marca do 30. junija 2012 (v tonah) |
Kvota od 1. julija do 31. decembra 2012 (v tonah) |
Kvota od 1. januarja 2013 (v tonah) |
|
|
Letno |
Šestmesečno |
||||||
|
09.4179 |
0406 |
Sir in skuta |
oproščeno |
1 600 |
3 600 |
7 200 |
3 600 “ |