|
31.7.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 204/18 |
SKLEP SVETA
z dne 21. decembra 2011
o podpisu Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Irak na drugi strani v imenu Evropske unije in o začasni uporabi nekaterih njegovih določb
(2012/418/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 79(3), členov 91 in 100, člena 192(1) ter členov 194, 207 in 209 v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 23. marca 2006 pooblastil Komisijo za pogajanja o sporazumu o trgovini in sodelovanju z Irakom. |
|
(2) |
Svet je 27. oktobra 2009 na predlog Komisije odobril spremembe pogajalskih direktiv, da bi okrepil status sporazuma z nadomestitvijo izraza „o trgovini“ z izrazom „o partnerstvu“ v njegovem naslovu ter ustanovitvijo sveta za sodelovanje na ministrski ravni. |
|
(3) |
Sporazum o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Irak na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) bi bilo treba podpisati s pridržkom sklenitve. Do zaključka postopkov, potrebnih za njegovo sklenitev, bi bilo treba nekatere dele Sporazuma uporabljati začasno |
|
(4) |
Določbe Sporazuma, ki sodijo v področje uporabe naslova V tretjega dela Pogodbe o delovanju Evropske unije, so zavezujoče za Združeno kraljestvo in Irsko kot ločeni pogodbenici in ne kot del Evropske unije, razen če Evropska unija skupaj z Združenim kraljestvom in/ali Irsko skupno uradno obvestita Irak, da so za Združeno kraljestvo in Irsko kot del Evropske unije zavezujoče v skladu s Protokolom št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije. Če za Združeno kraljestvo in/ali Irsko kot del Evropske unije prenehajo biti zavezujoče v skladu s členom 4a Protokola št. 21, Evropska unija skupaj z Združenim kraljestvom in/ali Irsko nemudoma obvesti Irak o morebitni spremembi njihovega stališča, pri čemer zanju ostanejo zavezujoče. V skladu s Protokolom št. 22 o stališču Danske, ki je priložen tema pogodbama, velja enako za Dansko – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis Sporazuma o Partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Irak na drugi strani se odobri v imenu Unije, s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.
Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.
Člen 3
Člen in 2 ter naslovi II, III in V Sporazuma se do zaključka postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti Sporazuma, uporabljajo začasno v skladu s členom 117 Sporazuma, v kolikor gre za zadeve, ki sodijo v pristojnost Unije, od prvega dne v tretjem mesecu, ki sledi dnevu, ko Unija in Irak druga drugo uradno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih za začasno uporabo.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 21. decembra 2011
Za Svet
Predsednik
M. DOWGIELEWICZ