23.2.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 50/51


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

z dne 17. februarja 2012

o spremembi Priloge E k Direktivi Sveta 92/65/EGS v zvezi z vzorci veterinarskih spričeval za živali z gospodarstev ter živali, seme, jajčne celice in zarodke iz odobrenih organov, inštitutov ali središč

(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 860)

(Besedilo velja za EGP)

(2012/112/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), in zlasti prvega odstavka člena 22 Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva 92/65/EGS določa zahteve zdravstvenega varstva živali za trgovino z živalmi, semenom, jajčnimi celicami in zarodki v Uniji, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali iz nekaterih posebnih aktov Unije. Poleg tega del 1 Priloge E k navedeni direktivi določa vzorec veterinarskega spričevala za trgovino z živalmi z gospodarstev (kopitarji, ptice, lagomorfi, psi, mačke in beli dihurji), del 3 navedene priloge pa določa vzorec veterinarskega spričevala za trgovino z živalmi, semenom, zarodki in jajčnimi celicami iz odobrenih ustanov, inštitutov ali središč.

(2)

Člen 6(3) Direktive 92/65/EGS določa zahteve zdravstvenega varstva živali za trgovino s prašiči, razen s tistimi, ki jih zajema Direktiva Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (2). Med drugim določa, da če prašiči ne prihajajo iz črede, proste bruceloze v skladu z Direktivo 64/432/EGS, morajo 30 dni pred odpremo z negativnimi rezultati opraviti test, s katerim se dokaže odsotnost protiteles proti brucelozi. Za usklajenost zakonodaje Unije je zato treba spremeniti vzorec veterinarskega spričevala iz dela 1 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS, da se vključi poseben sklic na navedeno zahtevo.

(3)

Z Odločbo Komisije 2007/598/ES z dne 28. avgusta 2007 o ukrepih za preprečevanje širjenja visoko patogene aviarne influence na druge ptice v živalskih vrtovih in odobrenih ustanovah, inštitutih ali središčih v državah članicah (3) so bili odobreni načrti preventivnega cepljenja proti navedeni bolezni v nekaterih državah članicah.

(4)

Točka 4(b) Priloge II k Odločbi 2007/598/EC določa, da se ptice iz živalskih vrtov, ki so cepljene proti aviarni influenci in niso odobrene v skladu z Direktivo 92/65/EGS, lahko premaknejo v druge države članice po dovoljenju namembne države članice, če izpolnjujejo zahteve iz navedene odločbe in jih spremlja veterinarsko spričevalo, kot je določeno v delu 1 Priloge E k navedeni direktivi, ki navaja, da so v skladu z določbami iz Odločbe 2007/598/ES in so bile določenega dne cepljene proti aviarni influenci.

(5)

Vendar se za ptice iz člena 7 Direktive 92/65/EGS ne zahteva, da jih spremlja veterinarsko spričevalo iz dela 1 Priloge E k Direktivi, kadar se z njimi trguje znotraj Unije, ampak jih mora v skladu s členom 4 navedene direktive spremljati potrdilo operaterja ali, v primeru papig, trgovinski dokument, ki ga podpiše uradni veterinar ali veterinar, odgovoren za gospodarstvo.

(6)

Zato je treba pojasniti, da mora veterinarsko spričevalo iz dela 1 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS spremljati samo ptice, ki so cepljene proti aviarni influenci in prihajajo z gospodarstva, kjer je bilo cepljenje proti aviarni influenci opravljeno v zadnjih dvanajstih mesecih. Zato je treba vzorec veterinarskega spričevala iz dela 1 navedene priloge spremeniti, da se vključi sklic na tako cepljenje.

(7)

Člen 10 Direktive 92/65/EGS določa zahteve zdravstvenega varstva živali, ki urejajo trgovino s psi, mačkami in belimi dihurji. Med drugim določa, da morajo navedene živali izpolnjevati ustrezne zahteve iz Uredbe (ES) št. 998/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali in o spremembi Direktive Sveta 92/65/EGS (4).

(8)

Člen 6 Uredbe (ES) št. 998/2003 določa, da se morajo psi in mačke do 31. decembra 2011 pred vstopom na Irsko, Malto, v Švedsko in Združeno kraljestvo iz druge države članice cepiti in opraviti pregled krvi na steklino v skladu z nacionalnimi predpisi.

(9)

Poleg tega člen 16 navedene uredbe določa, da lahko do 31. decembra 2011 Finska, Irska, Malta, Švedska in Združeno kraljestvo, kar zadeva ehinokokozo, ter Irska, Malta in Združeno kraljestvo, kar zadeva klope, zahtevajo za vstop hišnih živali na svoje ozemlje izpolnjevanje nekaterih dodatnih nacionalnih zahtev.

(10)

Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1152/2011 z dne 14. julija 2011 o dopolnitvi Uredbe (ES) št. 998/2003 Evropskega parlamenta in Sveta glede preventivnih zdravstvenih ukrepov za nadzor okužbe z Echinococcus multilocularis pri psih (5) je bila sprejeta za zagotovitev nepretrganega zdravstvenega varstva Irske, Malte, Finske in Združenega kraljestva pred Echinococcus multilocularis. Uporabljati se začne 1. januarja 2012.

(11)

Sklic na člena 6 in 16 Uredbe (ES) št. 998/2003, vključen v vzorec veterinarskega spričevala iz dela 1 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS, je zato v zvezi s psi treba črtati in nadomestiti s sklicem na Delegirano uredbo (EU) št. 1152/2011.

(12)

Del 1 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS je zato treba ustrezno spremeniti.

(13)

Člen 13 Direktive 92/65/EGS določa zahteve zdravstvenega varstva živali za trgovino z živalmi vrste, ki je dovzetna za bolezni, navedene v prilogah A in B k Direktivi, ter s semenom, jajčnimi celicami in zarodki takih živali med ustanovami, inštituti ali središči, odobrenimi v skladu s Prilogo C k Direktivi.

(14)

Seme, jajčne celice in zarodke nekaterih živalskih vrst je mogoče zamrzniti in skladiščiti dlje časa, zato žival darovalka morda ni več na voljo na dan izdaje veterinarskega spričevala. Zato je treba spremeniti vzorec veterinarskega spričevala iz dela 3 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS, da se navede, da je bila žival darovalka zdrava in prosta kliničnih znakov bolezni na dan odvzema ali na dan izdaje veterinarskega spričevala.

(15)

Točka 4(a) Priloge II k Odločbi 2007/598/ES določa, da se ptice, cepljene proti aviarni influenci, v odobrenih ustanovah, inštitutih ali središčih, vključno z živalskimi vrtovi, lahko premaknejo v odobrene ustanove, inštitute ali središča, vključno z živalskimi vrtovi, v drugih državah članicah, če izpolnjujejo zahteve iz navedene odločbe ter jih spremlja veterinarsko spričevalo iz dela 3 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS, ki navaja, da so bile ptice cepljene proti aviarni influenci v skladu z Odločbo Komisije 2006/474/ES (6). Ker je bila navedena odločba medtem preklicana in nadomeščena z Odločbo 2007/598/ES, je treba navedeni sklic nadomestiti s sklicem na Odločbo 2007/598/ES.

(16)

Del 3 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS je zato treba ustrezno spremeniti.

(17)

Direktivo 92/65/EGS je zato treba ustrezno spremeniti.

(18)

Za zagotovitev nemotene trgovine je treba v prehodnem obdobju pod nekaterimi pogoji dovoliti uporabo veterinarskih spričeval, izdanih v skladu z deloma 1 in 3 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS, tj. pred uvedbo sprememb iz tega sklepa.

(19)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga E k Direktivi 92/65/EGS se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.

Člen 2

Države članice lahko v prehodnem obdobju do 30. junija 2012 dovolijo trgovino z živalmi z gospodarstev ter z živalmi, semenom, jajčnimi celicami in zarodki iz odobrenih organov, inštitutov ali središč, ki jih spremlja veterinarsko spričevalo, izdano najpozneje 29. februarja 2012, v skladu z vzorci iz delov 1 in 3 Priloge E k Direktivi 92/65/EGS, v različici, sprejeti pred spremembami iz tega sklepa.

Člen 3

Ta sklep se uporablja od 1. marca 2012.

Člen 4

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 17. februarja 2012

Za Komisijo

John DALLI

Član Komisije


(1)  UL L 268, 14.9.1992, str. 54.

(2)  UL 121, 29.7.1964, str. 1977/64.

(3)  UL L 230, 1.9.2007, str. 20.

(4)  UL L 146, 13.6.2003, str. 1.

(5)  UL L 296, 15.11.2011, str. 6.

(6)  UL L 187, 8.7.2006, str. 37.


PRILOGA

Priloga E k Direktivi 92/65/EGS se spremeni:

1.

Del 1 se nadomesti z naslednjim:

„Del 1 –   Veterinarsko spričevalo za trgovino z živalmi z gospodarstev (kopitarji, ptice, cepljene proti aviarni influenci, lagomorfi, psi, mačke in beli dihurji) 92/65 EI

Image

Image

Image

2.

Del 3 se nadomesti z naslednjim:

„Del 3 –   Veterinarsko spričevalo za trgovino z živalmi, semenom, jajčnimi celicami in zarodki iz odobrenih organov, inštitutov ali središč 92/65 EIII

Image

Image