16.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 187/1


UREDBA SVETA (EU) št. 683/2011

z dne 17. junija 2011

o spremembah Uredbe (EU) št. 57/2011 glede ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 43(3) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) št. 57/2011 (1) določa ribolovne možnosti za leto 2011 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki veljajo za vode EU in za plovila EU v nekaterih vodah zunaj EU.

(2)

V posvetovanjih med Unijo in Ferskimi otoki o ribolovnih možnostih ni bilo mogoče doseči dogovora za leto 2011. Po nadaljnjem krogu posvetovanj z Norveško marca 2011 se lahko ribolovne možnosti, rezervirane za posvetovanja s Ferskimi otoki, sedaj dodelijo državam članicam. Zato bi bilo treba spremeniti člen 1 Uredbe (EU) št. 57/2011in zadevne celotne dovoljene ulove (TAC) v prilogah IA in IB k navedeni uredbi, da se razdeli nedodeljena kvota in upošteva tradicionalna dodelitev skuše v severno-vzhodnem Atlantiku.

(3)

Zaželeno je, da se uporablja prožnost pri rabi kvot za sinjega mola na dveh glavnih območjih upravljanja iz Priloge IA k Uredbi (EU) št. 57/2011 za navedeni ribolov (torej območje, ki ga sestavljajo vode EU in mednarodne vode con ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV, ter območje, ki ga sestavljajo ICES cone VIIIc, IX in X ter vode EU CECAF 34.1.1), saj za ti dve območji velja isto znanstveno mnenje in se štejeta za del istega biološkega staleža.

(4)

Priloga IA k Uredbi (EU) št. 57/2011 določa splošne kvote za škampa v coni ICES VII in posebne kvote za škampa na območju Plitvine ježevcev, ki je znotraj navedene cone. Te posebne kvote je treba za leto 2011 določiti na novo na podlagi posodobljenih podatkov o preteklem ulovu.

(5)

Na podlagi posvetovanj med obalnimi državami (Ferski otoki, Grenlandija in Islandija) ter drugimi pogodbenicami Konvencije NEAFC (Unija in Norveška) o upravljanju rdečega okuna v Irmingerskem morju in vodah, ki nanj mejijo, ki so bila zaključena 17. marca 2011, je treba določiti TAC za rdečega okuna na teh območjih ter pri tem spoštovati dogovorjene časovne in območne omejitve. Zato bi bilo treba ustrezno spremeniti Prilogo IB k Uredbi (EU) št. 57/2011.

(6)

Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika je na svojem letnem zasedanju leta 2010 sklenila, da z učinkom od 1. januarja 2011 ohrani omejitve za navedeno leto za ulov mečarice in za število plovil, ki imajo dovoljenje za ribolov mečarice. Te ukrepe je treba uvesti v zakonodajo Unije.

(7)

Na tretjem mednarodnem zasedanju za ustanovitev regionalne organizacije za upravljanje ribištva (RFMO) za globoka morja v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) maja 2007 so udeleženci sprejeli začasne ukrepe, vključno z ribolovnimi možnostmi, za ureditev pelagičnih ribolovnih aktivnosti in pridnenega ribolova na tem območju do ustanovitve takšne regionalne organizacije za upravljanje ribištva. Novi začasni ukrepi so bili sprejeti na Drugi pripravljalni konferenci za komisijo SPRFMO, ki je potekala januarja 2011. Ti začasni ukrepi so prostovoljni in niso pravno zavezujoči po mednarodnem pravu. Vendar je ustrezno, da se v skladu z obveznostmi glede sodelovanja in ohranitve virov, ki jih določa mednarodno pomorsko pravo, navedeni ukrepi izvajajo v pravu Unije tako, da se uvedejo splošne kvote za Unijo. Za namen dodelitve kvote Unije med države članice je primerno določiti nov in končni dodelitveni ključ na podlagi razumnih, pravičnih in nepristranskih meril, določenih glede na pretekli ribolov držav članic v letih 2009 in 2010, ki predstavljata nedavno in dovolj reprezentativno obdobje, v katerem so bile na ribolovnih območjih prisotne vse zadevne države članice.

(8)

Priloga IIB k Uredbi (EU) št. 57/2011 določa omejitve ribolovnega napora za obnovitev nekaterih staležev južnega osliča in škampa v ICES razdelkih VIIIc in IXa, z izjemo Cadiškega zaliva. Ustrezno je pojasniti besedilo posebnega pogoja, določenega v okviru navedenih omejitev ribolovnega napora, in posledice prejema neomejenega števila dni za iztovarjanje v obdobju upravljanja 2011.

(9)

Priloga IIC k Uredbi (EU) št. 57/2011 določa omejitve ribolovnega napora za namene Uredbe Sveta (ES) št. 509/2007 z dne 7. maja 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za trajnostno izkoriščanje staleža morskega lista v zahodnem Rokavskem prelivu (2). Besedilo navedene priloge je treba uskladiti z besedilom člena 5(2) Uredbe (ES) št. 509/2007.

(10)

Uredba (EU) št. 57/2011 se na splošno uporablja od 1. januarja 2011. Vendar se omejitve ribolovnega napora določijo za obdobje enega leta, ki se začne s 1. februarjem 2011. Za uresničevanje ureditve vsakoletnega poročanja o ribolovnih možnostih bi se morale določbe te uredbe o omejitvi ulova in dodelitvah uporabljati od 1. januarja 2011, določbe o omejitvah ribolovnega napora pa od 1. februarja 2011, razen kadar je določeno drugače. Takšna retroaktivna uporaba ne posega v načelo pravne varnosti, saj zadevne ribolovne možnosti še niso bile izčrpane. Zaradi nujnosti bi ta uredba morala začeti veljati takoj po njeni objavi –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Uredbe (EU) št. 57/2011

Uredba (EU) št. 57/2011 se spremeni:

1.

člen 1 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 1

Vsebina

Ta uredba določa naslednje ribolovne možnosti:

(a)

omejitve ulova za nekatere staleže rib in skupine staležev rib za leto 2011;

(b)

nekatere omejitve napora za obdobje od 1. februarja 2011 do 31. januarja 2012;

(c)

za obdobja iz členov 20, 21 in 22 ter Prilog IE in V ribolovne možnosti za nekatere staleže na konvencijskem območju Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki (CCAMLR);

(d)

za obdobja iz člena 28 ribolovne možnosti za nekatere staleže na konvencijskem območju Medameriške komisije za tropske tune (IATTC) ter

(e)

dodatne ribolovne možnosti za skušo zaradi neizčrpane kvote v letu 2010.“;

2.

Priloga IA se spremeni:

(a)

vnos za pravo peščenko in z njo tudi prilov v vodah EU con IIa, IIIa in IV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Prava peščenka in z njo tudi prilov

Ammodytes spp.

Cona

:

Vode EU con IIa, IIIa in IV (3)

(SAN/2A3A4.)

Danska

334 324

Analitski TAC

Združeno kraljestvo

7 308

Nemčija

511

Švedska

12 277

EU

354 420 (4)

Norveška

20 000

TAC

374 420

Posebni pogoji:

V mejah zgoraj navedenih kvot se lahko v naslednjih območjih upravljanja prave peščenke, kot je opredeljeno v Prilogi IID, ulovijo samo naslednje količine:

Cona

:

Vode EU območja upravljanja prave peščenke

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danska

282 989

32 072

9 434

9 434

0

395

0

Združeno kraljestvo

6 186

701

206

206

0

9

0

Nemčija

433

49

14

14

0

1

0

Švedska

10 392

1 178

346

346

0

15

0

EU

300 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0

Norveška

20 000

0

0

0

0

0

0

Skupaj

320 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0“;

(b)

vnos za atlantskega sleda v coni IIIa se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Atlantski sled (5)

Clupea harengus

Cona

:

IIIa

(HER/03A.)

Danska

12 608 (6)

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Nemčija

202 (6)

Švedska

13 189 (6)

EU

25 999 (6)

TAC

30 000

(c)

vnos za atlantskega sleda v vodah EU in mednarodnih vodah con Vb, VIb in VIaN se nadomesti z naslendjim:

„Vrsta

:

Atlantski sled

Clupea harengus

Cona

:

Vode EU in mednarodne vode Vb, VIb in VIaN (7)

(HER/5B6ANB)

Nemčija

2 513

Analitski TAC

Francija

475

Irska

3 396

Nizozemska

2 513

Združeno kraljestvo

13 584

EU

22 481

TAC

22 481

(d)

vnos za sinjega mola v vodah EU in mednarodnih vodah con I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Sinji mol

Micromesistius poutassou

Cona

:

Vode EU in mednarodne vode con I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV

(WHB/1X14)

Danska

1 533 (8)

Analitski TAC

Nemčija

596 (8)

Španija

1 300 (8)  (9)

Francija

1 067 (8)

Irska

1 187 (8)

Nizozemska

1 869 (8)

Portugalska

121 (8)  (9)

Švedska

379 (8)

Združeno kraljestvo

1 990 (8)

EU

10 042 (8)

TAC

40 100

(e)

vnos za modrega lenga v vodah EU in mednarodnih vodah con Vb, VI in VII se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Modri leng

Molva dypterygia

Cona

:

Vode EU in mednarodne vode con Vb, VI, VII

(BLI/5B67-) (12)

Nemčija

20

Analitski TAC

Uporablja se člen 13 te uredbe.

Estonija

3

Španija

62

Francija

1 422

Irska

5

Litva

1

Poljska

1

Združeno kraljestvo

362

Druge države

5 (10)

EU

1 717

Norveška

150 (11)

TAC

2 032

(f)

vnos za lenga v vodah EU in mednarodnih vodah con VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Leng

Molva molva

Cona

:

Vode EU in mednarodne vode con VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV

(LIN/6X14.)

Belgija

30

Analitski TAC

Uporablja se člen 13 te uredbe.

Danska

5

Nemčija

109

Španija

2 211

Francija

2 357

Irska

591

Portugalska

5

Združeno kraljestvo

2 716

EU

8 024

Norveška

6 140 (15)  (16)

TAC

14 164

(g)

vnos za škampa v coni VII se nadomesti z:

„Vrsta

:

Škamp

Nephrops norvegicus

Cona

:

VII

(NEP/07.)

Španija

1 306 (17)

Analitski TAC

Francija

5 291 (17)

Irska

8 025 (17)

Združeno kraljestvo

7 137 (17)

EU

21 759 (17)

TAC

21 759 (17)

(h)

vnos za skušo v conah IIIa in IV; vodah EU con IIa, IIIb, IIIc in pododdelkov 22–32 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Cona

:

IIIa in IV; vode EU con IIa, IIIb, IIIc in IIId

(MAC/2A34.)

Belgija

517 (20)

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Danska

18 084 (20)  (22)

Nemčija

539 (20)

Francija

1 629 (20)

Nizozemska

1 640 (20)

Švedska

4 860 (18)  (19)  (20)

Združeno kraljestvo

1 518 (20)

EU

28 787 (18)  (20)  (22)

Norveška

169 019 (21)

TAC

Ni relevantno.

Posebni pogoj:

V mejah navedenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa in IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, mednarodne vode IIa, od 1. januarja do 31. marca 2011 ter v decembru 2011

(MAC/*2A6.)

Danska

0

4 130

0

0

9 764 ()

Francija

0

490

0

0

0

Nizozemska

0

490

0

0

0

Švedska

0

0

390

10

1 847

Združeno kraljestvo

0

490

0

0

0

Norveška

3 000

0

0

0

0

()  Vključno s 183 tonami kvote, prenesenimi iz neizrabljenih ribolovnih možnosti za leto 2010.“;

(i)

vnos za skušo v conah VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, vode EU in mednarodne vode cone Vb; ter v mednarodnih vodah con IIa, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Cona

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con IIa, XII in XIV

(MAC/2CX14-)

Nemčija

20 694

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Španija

22

Estonija

172

Francija

13 797

Irska

68 978

Latvija

127

Litva

127

Nizozemska

30 177

Poljska

1 457

Združeno kraljestvo

189 694

EU

325 245 (26)

Norveška

14 050 (24)  (25)

TAC

Ni relevantno.

V mejah navedenih kvot se v naslednjih conah in navedenih obdobjih ne sme uloviti več od naslednjih količin.

 

Vode EU in norveške vode cone IVa

(MAC/*04A-EN)

V obdobjih od 1. januarja do 15. februarja 2011 in od 1. septembra do 31. decembra 2011

Norveške vode cone IIa

(MAC/*2AN-)

Nemčija

8 326

849

Francija

5 551

566

Irska

27 754

2 832

Nizozemska

12 142

1 238

Združeno kraljestvo

76 325

7 789

EU

130 098

13 274“;

(j)

vnos za skušo v conah VIIIc, IX in X ter vodah EU cone CECAF 34.1.1 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Cona

:

VIIIc, IX in X; vode EU cone CECAF 34.1.1.

(MAC/8C3411)

Španija

30 609 (27)

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Francija

203 (27)

Portugalska

6 327 (27)

EU

37 139

TAC

Ni relevantno.

Posebni pogoj:

V mejah navedenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Španija

2 570

Francija

17

Portugalska

531“;

(k)

vnos za skušo v norveških vodah con IIa in IVa se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Skuša

Scomber scombrus

Cona

:

Norveške vode con IIa in IVa

(MAC/2A4A-N.)

Danska

13 018 (28)  (29)

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

EU

13 018 (28)  (29)

TAC

Ni relevantno.

(l)

vnos za papalino in z njo tudi prilov v vodah EU con IIa in IV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Papalina in z njo tudi prilov

Sprattus sprattus

Cona

:

Vode EU con IIa in IV

(SPR/2AC4-C)

Belgija

1 835

Previdnostni TAC

Danska

145 273

Nemčija

1 835

Francija

1 835

Nizozemska

1 835

Švedska

1 330 (30)

Združeno kraljestvo

6 057

EU

160 000 (33)

Norveška

10 000 (31)

TAC

170 000 (32)

(m)

vnos za šura in z njim tudi prilov v vodah EU con IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vodah EU in mednarodnih vodah cone Vb; mednarodnih vodah con XII in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Šur in z njim tudi prilov

Trachurus spp.

Cona

:

Vode EU con IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV)

(JAX/2A-14)

Danska

15 781 (34)

Analitski TAC

Nemčija

12 314 (34)  (35)

Španija

16 795

Francija

6 338 (34)  (35)

Irska

41 010 (34)

Nizozemska

49 406 (34)  (35)

Portugalska

1 618

Švedska

675 (34)

Združeno kraljestvo

14 850 (34)  (35)

EU

158 787 (36)

TAC

158 787

3.

Priloga IB se spremeni:

(a)

vnos za trsko in vahnjo v vodah Ferskih otokov cone Vb se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Trska in vahnja

Gadus morhua in Melanogrammus aeglefinus

Cona

:

Vode Ferskih otokov cone Vb

(C/H/05B-F.)

Nemčija

0

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Francija

0

Združeno kraljestvo

0

EU

0

TAC

Ni relevantno.“;

(b)

vnos za sinjega mola v vodah Ferskih otokov se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Sinji mol

Micromesistius poutassou

Cona

:

Vode Ferskih otokov

(WHB/2A4AXF)

Danska

0

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Nemčija

0

Francija

0

Nizozemska

0

Združeno kraljestvo

0

EU

0

TAC

40 100 (37)

(c)

vnos za lenga in modrega lenga v vodah Ferskih otokov cone Vb se nadomesti z naseldnjim:

„Vrsta

:

Leng in modri leng

Molva molva in Molva dypterygia

Cona

:

Vode Ferskih otokov cone Vb

(B/L/05B-F.)

Nemčija

0

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Francija

0

Združeno kraljestvo

0

EU

0

TAC

Ni relevantno.“;

(d)

vnos za severno kozico v grenlandskih vodah con V in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Severna kozica

Pandalus borealis

Cona

:

Grenlandske vode con V in XIV

(PRA/514GRN)

Danska

1 950

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Francija

1 950

EU

7 000 (38)

TAC

Ni relevantno.

(e)

vnos za saja v vodah Ferskih otokov cone Vb se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Saj

Pollachius virens

Cona

:

Vode Ferskih otokov cone Vb

(POK/05B-F.)

Belgija

0

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Nemčija

0

Francija

0

Nizozemska

0

Združeno kraljestvo

0

EU

0

TAC

Ni relevantno.“;

(f)

vnos za grenlandsko morsko ploščo v grenlandskih vodah con NAFO 0 in 1 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Grenlandska morska plošča

Reinhardtius hippoglossoides

Cona

:

Grenlandske vode con NAFO 0 in 1

(GHL/N01GRN)

Nemčija

1 850

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

EU

2 650 (39)

TAC

Ni relevantno.

(g)

vnos za grenlandsko morsko ploščo v grenlandskih vodah con V in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Grenlandska morska plošča

Reinhardtius hippoglossoides

Cona

:

Grenlandske vode con V in XIV

(GHL/514GRN)

Nemčija

5 867

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Združeno kraljestvo

309

EU

7 000 (40)

TAC

Ni relevantno.

(h)

vnos za rdečega okuna v vodah EU in mednarodnih vodah cone V ter mednarodnih vodah con XII in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Rdeči okun (plitvi pelagični)

Sebastes spp.

Cona

:

Vode EU in mednarodne vode cone V; mednarodne vode con XII in XIV

(RED/51214S)

Estonija

0 (41)

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Nemčija

0 (41)

Španija

0 (41)

Francija

0 (41)

Irska

0 (41)

Latvija

0 (41)

Nizozemska

0 (41)

Poljska

0 (41)

Portugalska

0 (41)

Združeno kraljestvo

0 (41)

EU

0 (41)

TAC

0 (41)


Vrsta

:

Rdeči okun (globokomorski pelagični)

Sebastes spp.

Cona

:

Vode EU in mednarodne vode cone V; mednarodne vode con XII in XIV

(RED/51214D)

Estonija

177 (42)  (43)

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Nemčija

3 569 (42)  (43)

Španija

633 (42)  (43)

Francija

336 (42)  (43)

Irska

1 (42)  (43)

Latvija

64 (42)  (43)

Nizozemska

2 (42)  (43)

Poljska

324 (42)  (43)

Portugalska

757 (42)  (43)

Združeno kraljestvo

8 (42)  (43)

EU

5 871 (42)  (43)

TAC

38 000 (42)  (43)

(i)

vnos za rdečega okuna v grenlandskih vodah con V in XIV se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Rdeči okun (pelagični)

Sebastes spp.

Cona

:

Grenlandske vode con V in XIV

(RED/514GRN)

Nemčija

5 164 (44)  (45)

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Francija

26 (44)  (45)

Združeno kraljestvo

37 (44)  (45)

EU

5 227 (44)  (45)

TAC

Ni relevantno.

(j)

vnos za druge vrste v vodah Ferskih otokov cone Vb se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Druge vrste (46)

Cona

:

Vode Ferskih otokov cone Vb

(OTH/05B-F.)

Nemčija

0

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Francija

0

Združeno kraljestvo

0

EU

0

TAC

Ni relevantno.

(k)

vnos za morskega lista v vodah Ferskih otokov cone Vb se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Morski list

Cona

:

Vode Ferskih otokov cone Vb

(FLX/05B-F.)

Nemčija

0

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Francija

0

Združeno kraljestvo

0

EU

0

TAC

Ni relevantno.“;

4.

v Prilogi IC se vnos za severno kozico v coni NAFO 3L nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Severna kozica

Pandalus borealis

Cona

:

NAFO 3L (47)

(PRA/N3L.)

Estonija

214

Analitski TAC

Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.

Latvija

214

Litva

214

Poljska

214

Druge države članice

213 (48)

EU

1 069

TAC

19 200

5.

V Prilogi ID se vnos za navadnega tuna v Atlantskem oceanu vzhodno od 45° Z in Sredozemskem morju (BFT/AE045W) nadomesti z naslednjim:

„Vrsta

:

Navadni tun

Thunnus thynnus

Cona

:

Atlantski ocean vzhodno od 45° Z in Sredozemsko morje

(BFT/AE045W)

Ciper

66,98 (53)

 

Grčija

124,37

Španija

2 411,01 (50)  (53)

Francija

958,42 (50)  (51)  (53)

Italija

1 787,91 (53)  (54)

Malta

153,99 (53)

Portugalska

226,84

Druge države članice

26,90 (49)

EU

5 756,41 (50)  (51)  (53)  (54)

TAC

12 900

6.

Priloga IH se nadomesti z:

„PRILOGA IH

Območje Konvencije WCPFC

Vrsta

:

Mečarica

Xiphias gladius

Cona

:

Območje konvencije WCPFC južno od 20° J

(SWO/F7120S)

EU

3 170,36

Analitski TAC

TAC

Ni relevantno.“;

7.

Priloga IJ se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA IJ

območje konvencije SPRFMO

Vrsta

:

Pisani šur

Trachurus murphyi

Cona

:

Območje konvencije SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Nemčija

10 223,67

 

Nizozemska

11 080,80

Litva

7 112,63

Poljska

12 231,90

EU

40 649“;

8.

Priloga IIB se spremeni:

(a)

besedilo točke 5.2 se nadomesti z naslednjim:

„5.2

Za namene določitve največjega števila dni na morju, ki ga lahko plovilu EU odobri njegova država članica zastave, da je prisotno na območju, se uporabljajo naslednji posebni pogoji v skladu s Tabelo I:

(a)

skupni iztovor osliča v letih 2008 ali 2009, ki ga opravi plovilo, predstavlja manj kot 5 ton ali manj kot 3 % skupnega iztovora v živi teži, ter

(b)

skupni iztovor škampa v letu 2008 ali 2009, ki ga opravi plovilo, predstavlja manj kot 2,5 tone iztovora v živi teži.“;

(b)

besedilo točke 9.1. se nadomesti z naslednjim:

„9.1

Če je plovilo zaradi izpolnitve posebnih pogojev prejelo neomejeno število dni, iztovor plovila v obdobju upravljanja 2011 ne sme presegati 5 ton ali 3 % skupnega iztovora osliča v živi teži in 2,5 tone žive teže škampa.“;

9.

Priloga IIC se spremeni:

(a)

naslov in besedilo točke 2 se nadomestita z naslednjim:

„2.   Ribolovno orodje

Za namene te priloge se uporabljajo naslednje skupine ribolovnega orodja:

(a)

vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa enako ali večjo od 80 mm;

(b)

mirujoče mreže, vključno z zabodnimi mrežami, trislojnimi mrežami in zapletnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa, ki je manjša od 220 mm ali enaka 220 mm.“;

(b)

tabela I se nadomesti z:

Tabela I

Orodje

Točka 2

Apoen

Uporabljajo se le skupine orodij iz točke 2

Zahodni Rokavski preliv

2(a)

Vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa ≥ 80 mm

164

2(b)

Mirujoče mreže z mrežnimi očesi velikosti ≤ 220 mm

164“;

10.

Priloga VII se nadomesti z:

„PRILOGA VII

OBMOČJE KONVENCIJE WCPFC

Največje število plovil EU, za katera je bil odobren ribolov mečarice na območjih južno od 20 o J območja konvencije WCPFC

Španija

14

EU

14“.

Člen 2

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Določbe točk 1 do 7 in 10 člena 1 se uporabljajo od 1. januarja 2011.

Določbe točk 8 in 9 člena 1 se uporabljajo od 1. februarja 2011.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 17. junija 2011

Za Svet

Predsednik

MATOLCSY Gy.


(1)  UL L 24, 27.1.2011, str. 1.

(2)  UL L 122, 11.5.2007, str. 7.

(3)  Brez voda znotraj šestih milj od temeljnih črt Združenega kraljestva pri Šetlandskih otokih, Fair Isle ter Foula.

(4)  Najmanj 98 % iztovorjenega ulova, šteto glede na TAC, mora biti za prave peščenke. Prilovi limande, skuše in mola se vštevajo v preostala 2 % TAC.

Posebni pogoji:

V mejah zgoraj navedenih kvot se lahko v naslednjih območjih upravljanja prave peščenke, kot je opredeljeno v Prilogi IID, ulovijo samo naslednje količine:

Cona

:

Vode EU območja upravljanja prave peščenke

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danska

282 989

32 072

9 434

9 434

0

395

0

Združeno kraljestvo

6 186

701

206

206

0

9

0

Nemčija

433

49

14

14

0

1

0

Švedska

10 392

1 178

346

346

0

15

0

EU

300 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0

Norveška

20 000

0

0

0

0

0

0

Skupaj

320 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0“;

(5)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več.

(6)  Do 50 % te količine se lahko ulovi v vodah EU IV.“;

(7)  Gre za stalež atlantskega sleda v razdelku VIa, severno od 56° 00′ S, in iz tistega dela VIa, ki se nahaja vzhodno od 7° 00′ Z in severno od 55° 00′ S, razen otokov Clyde.“;

(8)  Od tega jih je lahko do 68 % ulovljenih v norveški ekonomski coni ali v ribolovni coni okrog otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(9)  Ta kvota se lahko prenese na vode con VIIIc, IX in X; vode EU območja CECAF 34.1.1. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo.“;

(10)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov.

(11)  Ta kvota se lahko lovi v vodah EU con IIa, IV, Vb, VI in VII.

(12)  Posebna pravila se uporabljajo v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. 1288/2009 () in točko 7 Priloge III k Uredbi (ES) št. 43/2009 ().

(13)  Uredba Sveta (ES) št. 1288/2009 z dne 27. novembra 2009 o uvedbi prehodnih tehničnih ukrepov za obdobje od 1. januarja 2010 do 30. junija 2011 (UL L 347, 24.12.2009, str. 6).

(14)  Uredba Sveta (ES) št. 43/2009 z dne 16. januarja 2009 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2009 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupne staleže rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova (UL L 22, 26.1.2009, str. 1).“;

(15)  Od tega je dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na ladjo kadar koli v conah Vb, VI in VII. Vendar se lahko ta odstotek v prvih 24 urah po začetku ribolova preseže zaradi posebnega razloga. Skupni naključni ulov drugih vrst v conah VI in VII ne presega 3 000 ton.

(16)  Vključno z morskim menkom. Te kvote so za Norveško 6 140 ton lenga in 2 923 ton morskega menka ter so medsebojno zamenljive do 2 000 ton in se lahko lovijo le s parangalom v Vb, VI in VII.“;

(17)  Od tega se lahko v coni VII (Plitvina ježevcev – Enota 16) (NEP/*07U16) ulovijo samo naslednje kvote:

Španija

377

Francija

241

Irska

454

Združeno kraljestvo

188

EU

1 260“;

(18)  Vključno z 242 tonami, ki se lahko lovijo v norveških vodah južno od 62° S (MAC/*04N-).

(19)  Pri ribolovu v norveških vodah se prilov trske, vahnje, polaka in mola ter saja všteva v kvote za te vrste.

(20)  Lovi se lahko v norveških vodah cone IVa.

(21)  Se odšteje od norveškega deleža TAC (kvota za dostop). Ta količina vključuje norveški delež TAC v Severnem morju od količine 47 197 ton. Ta kvota se lahko lovi le v coni IVa, razen 3 000 ton, ki se lahko lovijo v coni IIIa.

(22)  Vključno s 323 tonami kvote, prenesenimi iz neizrabljenih ribolovnih možnosti za leto 2010.

Posebni pogoj:

V mejah navedenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa in IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, mednarodne vode IIa, od 1. januarja do 31. marca 2011 ter v decembru 2011

(MAC/*2A6.)

Danska

0

4 130

0

0

9 764 ()

Francija

0

490

0

0

0

Nizozemska

0

490

0

0

0

Švedska

0

0

390

10

1 847

Združeno kraljestvo

0

490

0

0

0

Norveška

3 000

0

0

0

0

()  Vključno s 183 tonami kvote, prenesenimi iz neizrabljenih ribolovnih možnosti za leto 2010.“;

(23)  Vključno s 183 tonami kvote, prenesenimi iz neizrabljenih ribolovnih možnosti za leto 2010.“;

(24)  Lahko se lovi v conah IIa, VIa severno od 56° 30′ S, IVa, VIId, VIIe, VIIf in VIIh.

(25)  Poleg tega lahko Norveška severno od 56° 30′ S lovi dodatnih 33 804 ton kvote za dostop, ki se všteje v omejitev ulova.

(26)  Vključno s 674 tonami kvote, ki ni bila vključena v ribolovne možnosti za leto 2010.

Posebni pogoj:

V mejah navedenih kvot se v naslednjih conah in navedenih obdobjih ne sme uloviti več od naslednjih količin.

 

Vode EU in norveške vode cone IVa

(MAC/*04A-EN)

V obdobjih od 1. januarja do 15. februarja 2011 in od 1. septembra do 31. decembra 2011

Norveške vode cone IIa

(MAC/*2AN-)

Nemčija

8 326

849

Francija

5 551

566

Irska

27 754

2 832

Nizozemska

12 142

1 238

Združeno kraljestvo

76 325

7 789

EU

130 098

13 274“;

(27)  Količine, ki se lahko medsebojno zamenjujejo z drugimi državami članicami, se lahko lovijo v conah VIIIa, VIIIb in VIIId (MAC/*8ABD.) Vendar pa količine, ki jih dajo na voljo Španija, Portugalska ali Francija za namen izmenjave in ki se lahko lovijo v conah VIIIa, VIIIb in VIIId, ne presegajo 25 % kvot države članice dajalke.

Posebni pogoj:

V mejah navedenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Španija

2 570

Francija

17

Portugalska

531“;

(28)  O ulovih v coni IVa (MAC/*04.) in coni IIa (MAC/*02A) je treba poročati posebej.

(29)  Vključno s 272 tonami kvote, prenesenimi iz neizrabljenih ribolovnih možnosti za leto 2010.“;

(30)  Vključno s pravo peščenko.

(31)  Se lahko lovi le v vodah EU cone IV.

(32)  Predhodni TAC. Končni TAC bo določen na podlagi novega znanstvenega mnenja v prvi polovici leta 2011.

(33)  Najmanj 98 % iztovorjenega ulova, šteto glede na TAC, mora biti za papalino. Prilovi limande in mola se vštevajo v preostala 2 % TAC.“;

(34)  Do 5 % te kvote, ulovljene v vodah EU con IIa ali IVa pred 30. junijem, se lahko prišteje v kvoto za cone voda EU IVb, IVc in VIId. Vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja vnaprej obvestiti Komisijo (JAX/*4BC7D).

(35)  Do 5 % te kvote se lahko ulovi v coni VIId. Vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja vnaprej obvestiti Komisijo (JAX/*07D.).

(36)  Najmanj 95 % iztovorjenega ulova, šteto glede na TAC, mora biti za šura. Prilovi merjaščevke, vahnje, mola in skuše se vštevajo v preostalih 5 % TAC.“;

(37)  TAC, dogovorjen med Unijo, Ferskimi otoki, Norveško in Islandijo.“;

(38)  Od česar se 3 100 ton dodeli Norveški.“;

(39)  Od česar se 800 ton dodeli Norveški za ribolov samo v coni NAFO 1.“;

(40)  Od česar se 824 ton dodeli Norveški.“;

(41)  Ribolov ni dovoljen od 1. januarja do 9. maja 2011.

(42)  Ribolov dovoljen le znotraj območja, omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate:

Točka št.

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina Z

1

64° 45’

28° 30’

2

62° 50’

25° 45’

3

61° 55’

26° 45’

4

61° 00’

26° 30’

5

59° 00’

30° 00’

6

59° 00’

34° 00’

7

61° 30’

34° 00’

8

62° 50’

36° 00’

9

64° 45’

28° 30’

(43)  Ribolov ni dovoljen od 1. januarja do 9. maja 2011.“;

(44)  Ribolov dovoljen le s pelagično vlečno mrežo. Ribolov dovoljen na vzhodu ali zahodu.

(45)  Kvota se lahko ulovi v upravnem območju NEAFC, če so izpolnjeni grenlandski pogoji za poročanje (RED/*51214). Kvota se v upravnem območju NEAFC od 10. maja 2011 lahko ulovi kot globokomorski stalež pelagičnega rdečega okuna in samo znotraj območja, omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate (RED/*5-14):

Točka št.

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina Z

1

64° 45’

28° 30’

2

62° 50’

25° 45’

3

61° 55’

26° 45’

4

61° 00’

26° 30’

5

59° 00’

30° 00’

6

59° 00’

34° 00’

7

61° 30’

34° 00’

8

62° 50’

36° 00’

9

64° 45’

28° 30’ “;

(46)  Brez ribjih vrst, ki nimajo tržne vrednosti.“;

(47)  Ne vključuje območja, omejenega z naslednjimi koordinatami:

Točka št.

Zemljepisna širina S

Zemljepisna dolžina Z

1

47° 20’ 0

46° 40’ 0

2

47° 20’ 0

46° 30’ 0

3

46° 00’ 0

46° 30’ 0

4

46° 00’ 0

46° 40’ 0

(48)  Razen Estonije, Latvije, Litve in Poljske.“;

(49)  Razen Cipra, Grčije, Španije, Francije, Italije, Malte in Portugalske ter samo kot prilov.

(50)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm s plovili iz točke 1 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*8301):

Španija

350,51

Španija

158,14

EU

508,65

(51)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna, ki tehta najmanj 6,4 kg ali meri najmanj 70 cm, s plovili iz točke 1 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*641):

Francija

45 ()

EU

45

()  Komisija lahko to količino na zahtevo Francije spremeni na največ 100 ton, kot je navedeno v priporočilu ICCAT 08-05.

(52)  Komisija lahko to količino na zahtevo Francije spremeni na največ 100 ton, kot je navedeno v priporočilu ICCAT 08-05.

(53)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg in 30 kg s plovili iz točke 2 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*8302):

Španija

48,22

Francija

47,57

Italija

37,55

Ciper

1,34

Malta

3,08

EU

137,77

(54)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg in 30 kg s plovili iz točke 3 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*643):

ItalijaItaly

37,55

EU

37,55“;