3.5.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 113/3


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 427/2011

z dne 2. maja 2011

o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vključitve Izraela na seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), in zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega odstavka točke 1 člena 8 in točke 4 člena 8 Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/158/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih zdravstvenega stanja živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (2), in zlasti členov 23(1) in 24(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (3) določa, da sta uvoz blaga iz navedene uredbe v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo dovoljena samo iz tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov s seznama razpredelnice v delu 1 Priloge I k Uredbi.

(2)

V skladu z Uredbo (ES) št. 798/2008 se pri izbruhu visoko patogene aviarne influence (HPAI) v tretji državi, na ozemlju, območju ali v kompartmentu, ki je bil prej prost aviarne influence, za navedeno tretjo državo, ozemlje, območje ali kompartment šteje, da je ponovno prosto HPAI, če so izpolnjeni nekateri pogoji, ki se nanašajo na politiko pokončanja in uničenja okuženih živali za nadzor nad boleznijo, vključno z ustreznim čiščenjem in razkuževanjem vseh v preteklosti okuženih obratov. Poleg tega je moral biti v treh mesecih po koncu izvajanja politike pokončanja in uničenja okuženih živali ter čiščenja in razkuževanja opravljen nadzor aviarne influence v skladu z delom II Priloge IV k navedeni uredbi.

(3)

Izrael je na seznamu v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 naveden kot tretja država, iz katere se lahko vsi perutninski proizvodi iz navedene uredbe uvažajo v Unijo. Zaradi izbruha HPAI v začetku leta 2010 je bil omejen uvoz določenih produktov iz Izraela v Unijo na določena območja njenega območja iz navedene uredbe, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) št. 332/2010 (4). Območje, iz katerega je bil omejen uvoz določenih produktov, je opisano v stolpcu 3 s kodo IL-2 v vnosu za Izrael v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 in se uporablja do 1. maja 2010. Vendar bi se moral omejen uvoz določenih perutninskih proizvodov iz IL-2 v zvezi z navedenim izbruhom nadaljevati tudi za proizvode, ki so bili proizvedeni pred navedenim datumom.

(4)

Poleg tega je Izrael 8. marca 2011 Komisijo obvestil o izbruhu HPAI podtipa H5N1 na svojem ozemlju.

(5)

Zaradi potrjenega izbruha HPAI se območje Izraela ne bo več štelo za prosto navedene bolezni. Posledično so izraelski veterinarski organi začasno ustavili izdajanje veterinarskih spričeval za pošiljke nekaterih perutninskih proizvodov.

(6)

Izrael je Komisiji predložil informacije o izvedenih nadzornih ukrepih v zvezi z nedavnim izbruhom bolezni. Komisija je ocenila navedene informacije in epidemiološko stanje v Izraelu.

(7)

Izrael je izvedel politiko pokončanja in uničenja okuženih živali za nadzor nad boleznijo in omejitev njenega širjenja. Takojšnji in odločni ukrepi Izraela za omejitev bolezni in pozitivni rezultati ocenjevanja epidemiološkega stanja omogočajo, da se omejitve uvoza nekaterih perutninskih proizvodov v Unijo uporabljajo le za območja, ki jih je prizadela bolezen in za katere so izraelski veterinarski organi uvedli omejitve.

(8)

Poleg tega Izrael opravlja nadzorne dejavnosti za aviarno influenco, za katere se zdi, da izpolnjujejo zahteve iz dela II Priloge IV k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(9)

Ob upoštevanju ugodnega razvoja epidemiološkega stanja in nadzornih dejavnosti za aviarno influenco pri omejevanju izbruha je primerno v skladu s pogoji iz Uredbe (ES) št. 798/2008 omejiti obdobje, v katerem je odobritev uvoza v Unijo začasno ustavljena za tri mesece do 14. junija 2011 po ustreznem čiščenju in razkuževanju vseh v preteklosti okuženih obratov.

(10)

Uredbo (ES) št. 798/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.

(11)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se vnos za Izrael nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. maja 2011

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

(2)  UL L 343, 22.12.2009, str. 74.

(3)  UL L 226, 23.8.2008, str. 1.

(4)  UL L 102, 23.4.2010, str. 10.


PRILOGA

„IL – Izrael

IL-0

Celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

IL-1

Območje Izraela, razen IL-2 in IL-3

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N

 

 

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

IL-2

Območje Izraela znotraj naslednjih mej:

zahodno: cesta št. 4,

južno: cesta št. 5812, ki se poveže s cesto št. 5815,

vzhodno: varnostna ograja do ceste št. 6513,

severno: cesta št. 6513 do križišča s cesto št. 65. Od te točke v ravni črti do vhoda v Givat Nili ter od tam v ravni črti do križišča med cestama št. 652 in 4.

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N, P2

 

1.5.2010

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

P2

 

1.5.2010

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

1.5.2010

 

 

 

IL-3

Območje Izraela znotraj naslednjih mej:

severno: cesta št. 386 do občinskih mej Jeruzalema, reke Refaim, nekdanje meje med Izraelom in Jordanijo (‚zelena meja‘),

vzhodno: cesta št. 356,

južno: ceste št. 8670, 3517 in 354,

zahodno: ravna črta proti severu do ceste št. 367, po cesti št. 367 na zahodu in nato proti severu do ceste št. 375 in zahodno od vasi Matta severno-severno vzhodna črta do ceste št. 386.

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N, P2

8.3.2011

14.6.2011

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

P2

8.3.2011

14.6.2011

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

8.3.2011

14.6.2011“