26.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 53/45 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 187/2011
z dne 25. februarja 2011
o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), ter zlasti člena 15(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (2) določa pravila glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu krme in živil neživalskega izvora iz Priloge I („seznam“) k Uredbi na vstopnih točkah na območja iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 882/2004. |
(2) |
Člen 2 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da se seznam pregleduje redno, najmanj štirikrat letno, pri čemer je treba upoštevati vsaj informacije iz navedenega člena. |
(3) |
Pojav in pomen incidentov v zvezi z živili, ki so sporočeni prek sistema hitrega obveščanja za krmo in živila (RASFF – Rapid Alert System for Food and Feed), rezultati pregledov Urada za prehrano in veterinarstvo v tretjih državah ter četrtletna poročila o pošiljkah krme in živil neživalskega izvora, ki jih Komisiji v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 669/2009 predložijo države članice, kažejo na to, da je treba seznam spremeniti. |
(4) |
Seznam je treba zlasti spremeniti tako, da se črtajo vpisi za blago, za katero navedeni viri informacij kažejo na splošno zadovoljivo stopnjo skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa zakonodaja Unije, in za katere višja raven uradnega nadzora zato ni več upravičena. |
(5) |
Poleg tega je treba na seznam dodati določene druge vrste blaga, za katero viri informacij kažejo na določeno stopnjo neskladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami in je zanj zato treba uvesti višjo stopnjo uradnega nadzora. |
(6) |
Prav tako je treba seznam spremeniti tako, da se zmanjša pogostnost uradnih pregledov za blago, za katero navedeni viri informacij kažejo na splošno izboljšanje skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa zakonodaja Unije, in za katere sedanja raven uradnega nadzora zato ni več upravičena. |
(7) |
Zato je treba v skladu z navedenim spremeniti vpise na seznamu za nekatere vrste uvoženega blaga iz Kitajske, Dominikanske republike, Indije in Južne Afrike. |
(8) |
Zaradi jasnosti zakonodaje Unije je treba dodati tudi manjše pojasnilo seznama v zvezi z vpisoma za papriko, uvoženo iz Dominikanske republike, in sladko papriko, uvoženo iz Turčije. |
(9) |
Spremembe seznama glede črtanja vpisov za blago in zmanjšanja pogostnosti pregledov se morajo začeti uporabljati čim prej, saj so bile zahteve glede varnosti izpolnjene. V skladu s tem je treba navedene spremembe začeti uporabljati od dneva začetka veljavnosti te uredbe. |
(10) |
Zaradi števila sprememb, ki jih je treba narediti v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 669/2009, je Prilogo I primerno nadomestiti s Prilogo k tej uredbi. |
(11) |
Uredbo (ES) št. 669/2009 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(12) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 669/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. aprila 2011.
Vendar se naslednje spremembe Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 uporabljajo od dneva začetka veljavnosti te uredbe:
(a) |
črtajo se naslednji vpisi:
|
(b) |
spremeni se pogostnost fizičnih in identifikacijskih pregledov za naslednja živila iz vseh tretjih držav:
|
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. februarja 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(2) UL L 194, 25.7.2009, str. 11.
PRILOGA
„PRILOGA I
(A) Krma in živila neživalskega izvora, za katere velja poostren nadzor na določenih vstopnih točkah
Krma in živila (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (1) |
Država izvora |
Nevarnost |
Pogostnost fizičnih in identifikacijskih pregledov (%) |
||||
|
|
Argentina |
aflatoksini |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(krma in živila) |
||||||||
|
|
Brazilija |
aflatoksini |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(krma in živila) |
||||||||
posušeni rezanci |
ex 1902 |
Kitajska |
aluminij |
10 |
||||
(živila) |
||||||||
|
|
Dominikanska republika |
ostanki pesticidov, analizirani z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masnim spektrometrom, ali z metodami posameznega ostanka (3) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
||||||||
|
|
Egipt |
ostanki pesticidov, analizirani z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masnim spektrometrom, ali z metodami posameznega ostanka (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(živila – sveže sadje in zelenjava) |
||||||||
|
|
Gana |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(krma in živila) |
||||||||
curryjevi listi (Bergera/Murraya koenigii) |
ex 1211 90 85 |
Indija |
ostanki pesticidov, analizirani z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masnim spektrometrom, ali z metodami posameznega ostanka (5) |
10 |
||||
(živila – sveža zelišča) |
||||||||
|
|
Indija |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(živila – suhe začimbe) |
||||||||
|
|
Indija |
aflatoksini |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(krma in živila) |
||||||||
bamija |
ex 0709 90 90 |
Indija |
ostanki pesticidov, analizirani z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masnim spektrometrom, ali z metodami posameznega ostanka (2) |
10 |
||||
(živila) |
||||||||
seme lubenic (egusi, Citrullus lanatus) in proizvodi iz njih |
ex 1207 99 97; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99; |
Nigerija |
aflatoksini |
50 |
||||
(živila) |
||||||||
riž basmati za neposredno prehrano ljudi |
ex 1006 30 |
Pakistan |
aflatoksini |
20 |
||||
(živila – brušen riž) |
||||||||
|
|
Peru |
aflatoksini in ohratoksin A |
10 |
||||
|
|
|||||||
(živila – suha začimba) |
||||||||
|
|
Južna Afrika |
aflatoksini |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(krma in živila) |
||||||||
|
|
Tajska |
salmonela (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(živila – sveža zelišča) |
||||||||
|
|
Tajska |
ostanki pesticidov, analizirani z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masnim spektrometrom, ali z metodami posameznega ostanka (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
(živila – sveža zelišča) |
||||||||
|
|
Tajska |
ostanki pesticidov, analizirani z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masnim spektrometrom, ali z metodami posameznega ostanka (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
||||||||
|
|
Turčija |
ostanki pesticidov, analizirani z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masnim spektrometrom, ali z metodami posameznega ostanka (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
||||||||
hruške |
0808 20 10; 0808 20 50 |
Turčija |
pesticid: amitraz |
10 |
||||
(živila) |
||||||||
suho grozdje |
0806 20 |
Uzbekistan |
ohratoksin A |
50 |
||||
(živila) |
||||||||
|
|
vse tretje države |
barvila sudan |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(živila – suhe začimbe) |
||||||||
|
|
|||||||
(živila) |
(B) Opredelitve pojmov
V tej prilogi se ‚barvila sudan‘ nanašajo na naslednje kemične snovi:
(i) |
sudan I (št. CAS: 842-07-9); |
(ii) |
sudan II (št. CAS: 3118-97-6); |
(iii) |
sudan III (št. CAS: 85-86-9); |
(iv) |
škrlatno rdeče barvilo ali sudan IV (številka CAS: 85-83-6).“ |
(1) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN in v nomenklaturi blaga pod navedeno oznako ne obstaja noben specifičen pododdelek, je oznaka KN označena z ‚ex‘ (na primer ex 1006 30: vključen je samo riž basmati za neposredno prehrano ljudi).
(2) Zlasti ostanki: acefata, metamidofosa, triazofosa, endosulfana, monokrotofosa.
(3) Zlasti ostanki: amitraza, acefata, aldikarba, benomila, karbendazima, klorfenapirja, klorpirifosa, CS2 (ditiokarbamatov), diafentiurona, diazinona, diklorvosa, dikofola, dimetoata, endosulfana, fenamidona, imidakloprida, malationa, metamidofosa, metiokarba, metomila, monokrotofosa, ometoata, oksamila, profenofosa, propikonazola, tiabendazola in tiakloprida.
(4) Zlasti ostanki: acefata, karbarila, karbendazima, karbofurana, klorpirifosa, klorpirifos-metila, dimetoata, etiona, malationa, metalaksila, metamidofosa, metomila, monokrotofosa, ometoata, profenofosa, protiofosa, gvinalfosa, triadimefona, triazofosa, dikrotofosa, EPN, triforina.
(5) Zlasti ostanki: triazofosa, oksidemeton-metila, klorpirifosa, acetamiprida, tiametoksama, klotianidina, metamidofosa, acefata, propargita, monokrotofosa.
(6) Referenčna metoda EN/ISO 6579 ali potrjena metoda, validirana na podlagi navedene referenčne metode, kot določa člen 5 Uredbe Komisije (ES) št. 2073/2005 (UL L 338, 22.12.2005, str. 1).
(7) Zlasti ostanki: karbendazima, ciflutrin ciprodinila, diazinona, dimetoata, etiona, fenitrotiona, fenpropatrina, fludioksonila, heksaflumurona, lambda-cihalotrina, metiokarba, metomila, ometoata, oksamila, fentoata, tiofanat-metila.
(8) Zlasti ostanki: metomila, oksamila, karbendazima, klofentezina, duafentiurona, dimetoata, formetanata, malationa, procimidona, tetradifona, tiofanat-metila.