24.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 49/4 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 168/2011
z dne 23. februarja 2011
o spremembi Uredbe (EU) št. 107/2010 glede uporabe krmnega dodatka Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 v krmi, ki vsebuje amonijev maduramicin, natrijev monenzin, narazin ali robenidin hidroklorid
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. |
(2) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa možnost spremembe dovoljenja za krmni dodatek na zahtevo imetnika dovoljenja in na podlagi mnenja Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija). |
(3) |
Z Uredbo Komisije (EU) št. 107/2010 (2) je bila za deset let odobrena uporaba pripravka mikroorganizma Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 za piščance za pitanje. |
(4) |
Imetnik dovoljenja je vložil zahtevek za spremembo dovoljenja za uporabo Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 v krmi, ki vsebuje kokcidiostatike amonijev maduramicin, natrijev monenzin, narazin ali robenidin hidroklorid, za piščance za pitanje. Imetnik dovoljenja je v podporo tej zahtevi predložil ustrezne podatke. |
(5) |
Agencija je v mnenju z dne 7. oktobra 2010 navedla, da je dodatek Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 združljiv z amonijevim maduramicinom, natrijevim monenzinom, narazinom ali robenidin hidrokloridom (3). |
(6) |
Pogoji iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 so izpolnjeni. |
(7) |
Uredbo (EU) št. 107/2010 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 107/2010 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. februarja 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) UL L 36, 9.2.2010, str. 1.
(3) EFSA Journal 2010; 8(10):1863.
PRILOGA
Identifikacijska številka dodatka |
Ime imetnika dovoljenja |
Dodatek |
Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda |
Vrsta ali kategorija živali |
Najvišja starost |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||||||||||||
CFU/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 % |
|||||||||||||||||||||||
Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: stabilizatorji mikroflore |
|||||||||||||||||||||||
4b1823 |
Kemin Europa N.V. |
Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 |
|
piščanci za pitanje |
— |
1 × 107 |
— |
|
1.3.2020 |
(1) Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija Skupnosti: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives