24.5.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 136/99


SKLEP KOMISIJE

z dne 23. maja 2011

o odobritvi izvzetja od razširitve protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo Sveta (EGS) št. 2474/93, nazadnje ohranjene in spremenjene z Uredbo (ES) št. 1095/2005, na nekatere dele koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ter o ukinitvi opustitve in preklicu izvzetja protidampinške dajatve, razširjene na nekatere dele koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki je bila odobrena nekaterim stranem v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 88/97

(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 3543)

(2011/304/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“),

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 71/97 (2) („uredba o razširitvi“) o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo (EGS) št. 2474/93 (3) na kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekaterih delov koles iz Ljudske republike Kitajske, in o obračunavanju razširjene dajatve na takšen uvoz, registriran v skladu z Uredbo (ES) št. 703/96,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 88/97 z dne 20. januarja 1997 o dovoljenju za oprostitev plačila uvozne dajatve na uvoz nekaterih delov za kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, uvedene z Uredbo Sveta (EGS) št. 2474/93 (4) („uredba o izvzetju“) in razširjene z Uredbo Sveta (ES) št. 71/97 o protidampinški dajatvi, ter zlasti člena 7 Uredbe,

po posvetovanju s Svetovalnim odborom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Po začetku veljavnosti uredbe o izvzetju so številni sestavljavci koles predložili zahtevke v skladu s členom 3 navedene uredbe za izvzetje od protidampinške dajatve, kakor je bila z Uredbo (ES) št. 71/97 razširjena na uvoz nekaterih delov za kolesa iz Ljudske republike Kitajske („razširjena protidampinška dajatev“). Komisija je v Uradnem listu objavila zaporedne sezname sestavljavcev koles (5), za katere je bila v skladu s členom 5(1) uredbe o izvzetju opuščena razširjena protidampinška dajatev v zvezi z njihovim uvozom bistvenih delov za kolesa, deklariranih za prosti promet.

(2)

Po zadnji objavi seznama strani v pregledu (6) je bilo izbrano obdobje preiskave. Obdobje je bilo določeno od 1. januarja 2010 do 31. avgusta 2010. Prav tako so bile zahtevane informacije iz let 2008 in 2009. Vprašalnik je bil poslan vsem stranem v oceni o informacijah glede dejavnosti sestavljanja v zadevnem obdobju preiskave.

(3)

Komisija je bila prav tako obveščena o likvidaciji dveh družb, ki sta bili izvzeti od protidampinških dajatev, razširjenih na dele za kolesa. Prav tako pogojev iz Uredbe Komisije (ES) št. 88/97 ni izpolnila še ena družba. Za te družbe bo izvzetje preklicano.

A.   ZAHTEVKI ZA IZVZETJE, ZA KATERE JE BILA PREJ ODOBRENA OPUSTITEV

A.1.   Sprejemljivi zahtevki za izvzetje

(4)

Komisija je od strani s seznama iz razpredelnice 1 prejela vse informacije, potrebne za določitev sprejemljivosti njihovih zahtevkov. Te strani so že prejele svojo opustitev z začetkom veljavnosti od dne prispetja prve popolne dokumentacije zahtevka v prostore Komisije. Na novo zahtevani in predloženi podatki so bili pregledani in po potrebi preverjeni v prostorih zadevnih strani. Na podlagi teh informacij je Komisija ugotovila, da so zahtevki, ki so jih predložile strani iz razpredelnice 1, sprejemljivi v skladu s členom 4(1) uredbe o izvzetju.

Razpredelnica 1

Naziv

Naslov

Država

Dodatna oznaka TARIC

Sektor S.R.L.

Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa’ (VI)

Italija

A956

Sintema Sport S.R.L.

Via delle Valli 7, 20042 Albiate (MB) (poštna številka bo spremenjena na 20847)

Italija

A970

Wilier Triestina S.P.A.

Via Fratel M. Venzo 11/1, 36028 Rossano Veneto (VI)

Italija

A963

(5)

Dejstva, kakor jih je dokončno potrdila Komisija, kažejo, da je vrednost delov koles s poreklom iz Ljudske Republike Kitajske, ki jih vsi navedeni vlagatelji uporabljajo pri sestavljanju, manjša od 60 % skupne vrednosti delov, ki se uporabljajo pri dejavnostih sestavljanja, tako da ti vložniki ne spadajo v področje uporabe člena 13(2) osnovne uredbe.

(6)

Zato in v skladu s členom 7(1) uredbe o izvzetju je treba strani iz zgornje razpredelnice oprostiti razširjenih protidampinških dajatev.

(7)

V skladu s členom 7(2) uredbe o izvzetju mora oprostitev strani iz tabele 1 razširjenih protidampinških dajatev začeti veljati z dnem prejema njihovih zahtevkov. Poleg tega se njihov carinski dolg v zvezi z razširjeno protidampinško dajatvijo šteje za ničnega od datuma prejema njihovih zahtevkov za izvzetje.

(8)

Družba Sintema Sport S.R.L. je obvestila Komisijo, da se bo aprila 2011 poštna številka družbe spremenila iz 20042 v 20847, zaradi razvrstitve občine Albiate iz pokrajine Milano v pokrajino Monza.

A.2.   Nesprejemljivi zahtevki za izvzetje

(9)

Strani iz razpredelnice 2 so prav tako predložile zahtevek za izvzetje od razširjenih protidampinških dajatev.

Razpredelnica 2

Naziv

Naslov

Država

Dodatna oznaka TARIC

Bicicletas JL

C/Alhama No 64, 14900 Lucena

Španija

A982

Eddy Merckx Cycles N.V.

Birrebeekstraat 1, 1860 Meise

Belgija

A954

Euro-Bike Produktionsgesellschaft mbH

Biaser Strasse 29, 39261 Zerbst

Nemčija

A873

KHK Bike Handels GmbH

Industriestrasse 21a, 97483 Eltmann

Nemčija

A965

S.C. Rich Euro Bike S.R.L.

Bucuresti-Urziceni Route, no 54A, 077010 Afumati, Ilfov County

Romunija

A895

Trade Invest spol. s r.o.

Tiskařská 10/257, 108 00 Praha 10

Češka

A962

(10)

Dve strani pri svojih dejavnostih sestavljanja v obdobju preiskave nista uporabljali delov za kolesa, za katere velja protidampinška dajatev. Ena stran je obvestila Komisijo, da izvzetja v prihodnosti ne bo potrebovala. Dve strani nista predložili izpolnjenega vprašalnika in sta trdili, da pri svoji dejavnostih sestavljanja nista uporabili delov za kolesa, za katere velja protidampinška dejavnost. Ena stran je v postopku likvidacije.

(11)

Ker strani, navedene v razpredelnici 2, niso izpolnile meril za izvzetje, mora Komisija v skladu s členom 7(3) uredbe o izvzetju zavrniti njihove zahteve za izvzetje. Glede na to je treba ukiniti opustitev razširjene protidampinške dajatve iz člena 5 uredbe o izvzetju, razširjeno protidampinško dajatev pa je treba pobrati od datuma prejema zahtevka, ki ga je predložila ta stran.

A.3   Preklici

(12)

Izvzetje se prekliče za strani, navedene v spodnji razpredelnici 3.

Table 3

Naziv

Naslov

Država

Dodatna oznaka TARIC

Biria Bike GmbH

Hauptstrasse 37, 01904 Neukirch/Lausitz

Nemčija

8062

Moore Large & Co.

Gramplan Buildings, Sinfin Lane, DE24 9GL Derby

Združeno kraljestvo

8963

N&W Cycle GmbH

Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen

Nemčija

A852

(13)

Te strani so bile izvzete od razširjenih protidampinških dajatev na dele za kolesa. Komisija je bila zdaj obveščena, da je bila ena od teh strani že likvidirana, ena stran pa je v postopku likvidacije. Dokazi, ki so na voljo Komisiji, so pokazali, da je druga družba ustavila dejavnosti sestavljanja in preprodala uvožene dele neizvzete strani. Čeprav ta uvoz ne spada v obseg sheme izvzetja, je družba še naprej deklarirala ta uvoz v njenem okviru. Ker družba nima svojih dejavnosti sestavljanja, ne izpolnjuje zahtev iz člena 8 uredbe o izvzetju, kar pomeni, da ne zagotavlja, da njene dejavnosti sestavljanja ostajajo zunaj področja uporabe člena 13(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009, prav tako ni mogoče zagotoviti končnih podatkov o uporabi prejete dobave. Zato je treba izvzetje preklicati v skladu s členom 10 uredbe o izvzetju.

B.   ZAHTEVKI ZA IZVZETJE, ZA KATERE OPUSTITEV PREJ NI BILA ODOBRENA

(14)

Zainteresirane strani so s tem obveščene o prejemu nadaljnjih zahtev strani iz razpredelnice 3 za izvzetje v skladu s členom 3 uredbe o izvzetju. Opustitev razširjene dajatve je na podlagi teh zahtevkov začela veljati od datuma iz stolpca „Začetek veljavnosti“.

Razpredelnica 4

Naziv

Naslov

Država

Začetek veljavnosti

Dodatna oznaka TARIC

Bikeworks AC GmbH

Ernst-Abbe-Strasse 28, 52249 Eschweiler

Nemčija

11. 6. 2010

A980

Blue Factory Team S.L.

Elche Parque Industrial, C/Torres y Villarroel, 6, 03203 Elche

Španija

16. 7. 2010

A984

Code X Sp. z o.o.

Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie (initially ul. Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa)

Poljska

22. 1. 2010

A966

JETLANE SAS (initially JET’LEAN)

4, boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq

Francija

18. 2. 2010

A968

Maxtec Ltd.

1, Goliamokonarsko Shosse, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv

Bolgarija

15. 10. 2010

A991

Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.

Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS)

Italija

13. 4. 2010

A979

Müller GmbH

Riedlerweg 7, 8054 Graz

Avstrija

30. 3. 2010

A978 (prvotno A977)

Unicykel AB

Aröds Industrieväg 14, 422 43 Hisings Backa

Švedska

11. 1. 2010

A967

(15)

Družba Code X Sp. z o.o. je prejela svojo opustitev 22. januarja 2010. Medtem je družba spremenila svoj pravni sedež iz ul. Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa v Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie. Ta sprememba pravnega sedeža ne vpliva na prvotni zahtevek za opustitev. Družba JET’LEAN je prejela svojo opustitev 18. februarja 2010. Medtem je bilo pravno ime družbe JET’LEAN spremenjeno v JETLANE. Ta sprememba imena ne vpliva na prvotni zahtevek za opustitev. Družba Müller GmbH je prejela svojo opustitev 30. marca 2010. Dodatna oznaka TARIC A977, prvotno dodeljena družbi Müller GmbH, je bila po pomoti dodeljena dvakrat in je bila razveljavljena. Družba Müller GmbH je prejela dodatno oznako TARIC A9783. junija 2010. Ta sprememba oznake ne vpliva na prvotni zahtevek za opustitev.

(16)

Vse družbe iz razpredelnice 1–4 so bile obveščene in so dobile možnost podati pripombe. Ugotovljeno je bilo, da v nasprotju s prvotnimi informacijami, ki so bile na voljo Komisiji, družba IMACycles Bicicletas e Motociclos Lda dejansko ni bila v likvidaciji. Zato izvzetje za navedeno družbo ne bo preklicano, ime družbe pa je bilo odstranjeno iz razpredelnice 3. Druge prejete pripombe niso vplivale na spremembo sklepnih ugotovitev iz tega sklepa –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Strani, navedene v razpredelnici 1, so v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 71/97 izvzete od dokončne protidampinške dajatve, razširjene na uvoz nekaterih delov za kolesa iz Ljudske Republike Kitajske, uvedene Uredbo (EGS) št. 2474/93, ki je bila nazadnje spremenjena in se vzdržuje z Uredbo Sveta (EGS) št. 1095/2005.

Izvzetje začne veljati z dnem iz stolpca „Začetek veljavnosti“.

Razpredelnica 1

Seznam izvzetih strani

Naziv

Naslov

Država

Izvzetje v skladu z Uredbo (ES) št. 88/97

Začetek veljavnosti

Dodatna oznaka TARIC

Sektor S.R.L.

Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa’ (VI)

Italija

Člen 7

27. 5. 2009

A956

Sintema Sport S.R.L.

Via delle Valli 7, 20042 Albiate (MB) (postal code will change to 20847)

Italija

Člen 7

22. 2. 2010

A970

Wilier Triestina S.P.A.

Via Fratel M. Venzo 11/1, 36028 Rossano Veneto (VI)

Italija

Člen 7

3. 11. 2009

A963

Člen 2

Zahtevki za izvzetje od razširjene protidampinške dajatve, ki so jih predložile strani iz razpredelnice 2 v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 88/97, se zavrnejo.

Opustitev plačila razširjene protidampinške dajatve v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 88/97 je s tem od datuma iz stolpca „Začetek veljavnosti“ ukinjena za zadevne strani.

Razpredelnica 2

Seznam strani, za katere se opustitev ukine

Naziv

Naslov

Država

Opustitev v skladu z Uredbo (ES) št. 88/97

Začetek veljavnosti

Dodatna oznaka TARIC

Bicicletas JL

C/Alhama No 64, 14900 Lucena

Španija

Člen 5

5. 7. 2010

A982

Eddy Merckx Cycles N.V.

Birrebeekstraat 1, 1860 Meise

Belgija

Člen 5

30. 4. 2009

A954

Euro-Bike Produktionsgesellschaft mbH

Biaser Strasse 29, 39261 Zerbst

Nemčija

Člen 5

15. 10. 2007

A873

KHK Bike Handels GmbH

Industriestrasse 21a, 97483 Eltmann

Nemčija

Člen 5

3. 12. 2009

A965

S.C. Rich Euro Bike S.R.L.

Bucuresti-Urziceni Route, no 54A, 077010 Afumati, Ilfov County

Romunija

Člen 5

10. 7. 2008

A895

Trade Invest spol. s r.o.

Tiskařská 10/257, 108 00 Praha 10

Češka

Člen 5

20. 10. 2009

A962

Člen 3

Izvzetje od razširjene protidampinške dajatve v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 88/97 za strani iz razpredelnice 3 je treba razveljaviti v skladu s členom 10 uredbe o izvzetju.

Izvzetje od razširjene protidampinške dajatve se s tem ukine za zadevne strani od datuma iz stolpca „Začetek veljavnosti“.

Razpredelnica 3

Seznam strani, za katere se izvzetje ukine

Naziv

Naslov

Država

Izvzetje v skladu z Uredbo (ES) št. 88/97

Začetek veljavnosti

Dodatna oznaka TARIC

Biria Bike GmbH

Hauptstrasse 37, 01904 Neukirch/Lausitz

Nemčija

Člen 7

en dan po objavi tega sklepa

8062

Moore Large & Co.

Gramplan Buildings, Sinfin Lane, DE24 9GL Derby

Združeno kraljestvo

Člen 7

en dan po objavi tega sklepa

8963

N&W Cycle GmbH

Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen

Nemčija

Člen 7

en dan po objavi tega sklepa

A852

Člen 4

Strani iz razpredelnice 4 sestavljajo posodobljen seznam strani v pregledu v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 88/97. Opustitev razširjene dajatve je po teh zahtevkih začela veljati od datuma iz stolpca „Začetek veljavnosti“ razpredelnice 4.

Razpredelnica 4

Seznam strani v pregledu

Naziv

Naslov

Država

Opustitev v skladu z Uredbo (ES) št. 88/97

Začetek veljavnosti

Dodatna oznaka TARIC

Bikeworks AC GmbH

Ernst-Abbe-Strasse 28, 52249 Eschweiler

Nemčija

Člen 5

11. 6. 2010

A980

Blue Factory Team S.L.

Elche Parque Industrial, C/Torres y Villarroel, 6, 03203 Elche

Španija

Člen 5

16. 7. 2010

A984

Code X Sp. z o.o.

Olszanka 109, 33-386 Podegrodzie (initially ul Krolewska nr 16, 00-103 Warszawa)

Poljska

Člen 5

22. 1. 2010

A966

JETLANE SAS (initially JET’LEAN)

4, boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq

Francija

Člen 5

18. 2. 2010

A968

Maxtec Ltd.

1, Goliamokonarsko Shosse, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv

Bolgarija

Člen 5

15. 10. 2010

A991

Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.

Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS)

Italija

Člen 5

13. 4. 2010

A979

Müller GmbH

Riedlerweg 7, 8054 Graz

Avstrija

Člen 5

30. 3. 2010

A978 (prvotno A977)

Unicykel AB

Aröds Industrieväg 14, 422 43 Hisings Backa

Švedska

Člen 5

11. 1. 2010

A967

Člen 5

Ta sklep je naslovljen na države članice in strani iz členov 1, 2, 3 in 4. Objavi se tudi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 23. maja 2011

Za Komisijo

Karel DE GUCHT

Član Komisije


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 51.

(2)  UL L 16, 18.1.1997, str. 55.

(3)  UL L 228, 9.9.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila ohranjena z Uredbo (ES) št. 1524/2000 (UL L 175, 14.7.2000, str. 39) in spremenjena z Uredbo (ES) št. 1095/2005 (UL L 183, 14.7.2005, str. 1).

(4)  UL L 17, 21.1.1997, str. 17.

(5)  UL C 45, 13.2.1997, str. 3. UL C 112, 10.4.1997, str. 9. UL C 220, 19.7.1997, str. 6. UL C 378, 13.12.1997, str. 2. UL C 217, 11.7.1998, str. 9. UL C 37, 11.2.1999, str. 3. UL C 186, 2.7.1999, str. 6. UL C 216, 28.7.2000, str. 8. UL C 170, 14.6.2001, str. 5. UL C 103, 30.4.2002, str. 2. UL C 35, 14.2.2003, str. 3. UL C 43, 22.2.2003, str. 5. UL C 54, 2.3.2004, str. 2. UL C 299, 4.12.2004, str. 4. UL L 17, 21.1.2006, str. 16 in UL L 313, 14.11.2006, str. 5., UL L 81, 20.3.2008, str. 73., UL C 310, 5.12.2008, str. 19., UL L 19, 23.1.2009, str. 62., UL L 314, 1.12.2009, str. 106.

(6)  UL L 314, 1.12.2009, str. 106.