17.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 216/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 737/2010
z dne 10. avgusta 2010
o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1007/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o trgovini z izdelki iz tjulnjev
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1007/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o trgovini z izdelki iz tjulnjev (1) in zlasti njenega člena 3(4),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1007/2009 dovoljuje dajanje na trg izdelkov iz tjulnjev, pridobljenih z lovom, ki ga po tradiciji izvajajo Eskimi in druge avtohtone skupnosti in ki prispeva k njihovemu preživljanju. Dajanje na trg izdelkov iz tjulnjev dovoljuje tudi, kadar se je lov izvajal z izključnim namenom trajnostnega upravljanja morskih virov ter kadar je uvoz izdelkov iz tjulnjev po svojem bistvu priložnosten in sestoji izključno iz izdelkov za osebno uporabo potnikov ali njihovih družin. |
(2) |
Za zagotovitev enotne uporabe Uredbe (ES) št. 1007/2009 je treba zato natančno opredeliti pogoje za uvoz in dajanje izdelkov iz tjulnjev na trg Unije. |
(3) |
Dajanje na trg izdelkov iz tjulnjev, pridobljenih z lovom, ki ga po tradiciji izvajajo Eskimi in druge avtohtone skupnosti in ki prispeva k njihovemu preživljanju, bi bilo treba dovoliti, kjer je tak lov del kulturne dediščine skupnosti in kjer se izdelki iz tjulnjev vsaj delno uporabljajo, trošijo ali predelujejo v skupnostih v skladu z njihovimi tradicijami. |
(4) |
Prav tako bi bilo treba določiti pogoje za dajanje na trg izdelkov iz tjulnjev, kadar se lov izvaja z izključnim namenom trajnostnega upravljanja morskih virov in za uvoz izdelkov iz tjulnjev za osebno uporabo potnikov ali njihovih družin. |
(5) |
Znotraj tega okvira izjem bi bilo treba uvesti učinkovit mehanizem za zagotavljanje ustreznega potrjevanja skladnosti s temi zahtevami. Ta mehanizem naj trgovine ne omejuje bolj, kot je to potrebno. |
(6) |
Ostale opcije ne omogočajo dosege teh ciljev. Zato bi moral obstajati mehanizem, s katerim bi priznani organi izdajali potrdila o skladnosti izdelkov iz tjulnjev z zahtevami iz Uredbe (ES) št. 1007/2009, razen če je uvoz namenjen za osebno uporabo potnikov ali njihovih družin. |
(7) |
Primerno je določiti, da so organi, ki izpolnjujejo nekatere zahteve, vključeni na seznam priznanih organov za izdajanje takih potrdil. |
(8) |
Določiti je treba vzorce za potrdilo in kopije slednjega, da se olajša upravljanje in overjanje potrdil. |
(9) |
Določiti je treba postopke za nadzor potrdil. Ti postopki bi morali biti čim bolj preprosti in praktični, ne da bi to ogrožalo verodostojnost in usklajenost sistema. |
(10) |
Uporaba elektronskih sistemov bi morala biti dovoljena, da se olajša izmenjava podatkov med pristojnimi organi, Komisijo in priznanimi organi. |
(11) |
Obdelava osebnih podatkov za namene te uredbe, zlasti glede obdelave osebnih podatkov v potrdilih, mora biti skladna z Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (2) in Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (3). |
(12) |
Ker ta uredba določa natančna pravila za izvajanje člena 3 Uredbe (ES) št. 1007/2009, ki se uporablja od 20. avgusta 2010, je nujno, da začne veljati čim prej. |
(13) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega v skladu s členom 18(1) Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 (4) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ta uredba določa podrobna pravila za dajanje na trg izdelkov iz tjulnjev v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 1007/2009.
Člen 2
Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. |
„druge avtohtone skupnosti“ so skupnosti v neodvisnih državah, ki se štejejo za avtohtone zato, ker izvirajo iz prebivalstva, ki je naseljevalo državo ali geografsko območje, ki ji država pripada, v času osvojitve ali kolonizacije ali vzpostavitve sedanjih državnih meja in ki ne glede na svoj pravni status ohranjajo nekatere ali vse od svojih družbenih, gospodarskih, kulturnih in političnih institucij. |
2. |
„nepridobitno“ dajanje izdelkov na trg je tisto, pri katerem je cena nižja ali enaka nadomestilu zneska lovčevih stroškov, zmanjšanega za znesek vseh morebitnih subvencij, prejetih v zvezi z lovom. |
Člen 3
1. Izdelki iz tjulnjev, ki izvirajo iz lova s strani Eskimov ali drugih avtohtonih skupnosti, se lahko dajo na trg le, če je mogoče dokazati, da izvirajo iz lova na tjulnje, za katerega so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a) |
lov na tjulnje, ki ga izvajajo eskimske ali druge avtohtone skupnosti, pri katerih obstaja tradicija lova na tjulnje v skupnosti in na geografskem območju; |
(b) |
lov na tjulnje, iz katerega izvirajo izdelki, ki se vsaj deloma uporabljajo, trošijo ali predelujejo znotraj skupnosti v skladu s tradicijami slednjih; |
(c) |
lov na tjulnje, ki prispeva k preživetju skupnosti. |
2. V trenutku dajanja na trg mora izdelek iz tjulnjev spremljati potrdilo iz člena 7(1).
Člen 4
Izdelki iz tjulnjev za osebno uporabo potnikov ali njihovih družin se lahko uvozijo le, kadar je izpolnjena ena od naslednjih zahtev:
1. |
potniki izdelke iz tjulnjev nosijo na sebi ali jih prenašajo ali pa jih imajo v svoji osebni prtljagi; |
2. |
izdelki iz tjulnjev se nahajajo v osebni lasti fizične osebe, ki svoje običajno prebivališče prenaša iz tretje države v Unijo; |
3. |
izdelke iz tjulnjev so potniki pridobili v tretji državi in jih uvozili naknadno, pri čemer morajo potniki ob prihodu na ozemlje Unije carinskim organom zadevne države članice predložiti:
|
Za namene točke (3) carinski organi dokument in prijavo potrdijo ter vrnejo potnikom. Carinskim organom morata biti ob uvozu predložena prijava in dokument, skupaj s carinsko deklaracijo za zadevne izdelke.
Člen 5
1. Izdelki iz tjulnjev, ki izvirajo iz upravljanja morskih virov, se lahko dajo na trg le, če je mogoče dokazati, da izvirajo iz lova na tjulnje, za katerega so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a) |
lov na tjulnje, ki se izvaja v skladu z nacionalnim ali regionalnim načrtom upravljanja naravnih virov, ki uporablja znanstvene populacijske modele morskih virov in ekosistemski pristop; |
(b) |
lov na tjulnje, ki ne presega skupne dovoljene lovne kvote, določene v skladu z načrtom iz točke (a); |
(c) |
lov na tjulnje, katerega stranski proizvodi se dajejo na trg na nesistematičen način na nepridobitni podlagi. |
2. V trenutku dajanja na trg mora izdelek iz tjulnjev spremljati potrdilo iz člena 7(1).
Člen 6
1. Organ se uvrsti na seznam priznanih organov, če dokaže, da izpolnjuje naslednje zahteve:
(a) |
je pravna oseba; |
(b) |
ima zmožnost zagotoviti, da so zahteve iz člena 3 ali člena 5 izpolnjene; |
(c) |
ima zmožnost izdajati potrdila iz člena 7(1) in upravljati z njimi ter obdelovati in arhivirati zapise; |
(d) |
ima zmožnost svoje dejavnosti opravljati tako, da prepreči navzkrižje interesov; |
(e) |
ima zmožnost spremljati skladnost z zahtevami, določenimi v členih 3 in 5; |
(f) |
ima zmožnost umakniti potrdilo iz člena 7(1) ali prekiniti njegovo veljavnost v primeru, da se zahteve te uredbe ne upoštevajo, in o tem sprejeti ukrepe, s katerimi obvesti pristojne organe in carinske organe držav članic; |
(g) |
je predmet računovodske revizije neodvisne tretje strani; |
(h) |
deluje na nacionalni ali regionalni ravni. |
2. Da bi bil organ vključen v seznam iz odstavka 1, predloži Komisiji zahtevek s priloženo dokumentacijo, ki dokazuje, da izpolnjuje zahteve iz odstavka 1.
3. Organ Komisiji ob koncu vsakega poročevalnega obdobja predloži poročilo o računovodski reviziji, ki ga pripravi neodvisna tretja stran, kakor je določeno v odstavku 1(g).
Člen 7
1. Kadar so zahteve za dajanje na trg iz člena 3(1) ali člena 5(1) izpolnjene, priznani organ na zahtevo izda potrdilo, ki je v skladu z vzorci iz Priloge.
2. Priznani organ izroči potrdilo vložniku in hrani kopijo tri leta v knjigovodske namene.
3. Pri dajanju na trg izdelkov iz tjulnjev se, razen v primeru iz člena 8(2), izvirnik potrdila izroči skupaj z izdelkom iz tjulnjev v trenutku dajanja na trg. Vložnik lahko zadrži kopijo potrdila.
4. Sklic na številko potrdila je vsebovan v vsakem nadaljnjem računu.
5. Šteje se, da je izdelek iz tjulnjev, ki ga spremlja potrdilo, izdano v skladu z odstavkom 1, v skladu s členom 3(1) ali členom 5(1).
6. Carinska deklaracija za sprostitev izdelka iz tjulnjev v prost promet v skladu s členom 79 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (5) se sprejme le, če se predloži potrdilo, izdano v skladu z odstavkom 1 tega člena. Ne glede na člen 77(2) Uredbe (EGS) št. 2913/92 carinski organi obdržijo kopijo potrdila v svojem arhivu.
7. V primeru dvomov o pristnosti ali pravilnosti potrdila, izdanega v skladu z odstavkom 1, ali kadar so potrebna dodatna navodila, carinski organi in drugi nadzorni organi vzpostavijo stik s pristojnimi organi, ki jih je določila zadevna država članica v skladu s členom 9. Pristojni organi odločijo, katere ukrepe je treba sprejeti.
Člen 8
1. Potrdila iz člena 7(1) so v papirni ali elektronski obliki.
2. V primeru elektronskega potrdila mora izdelek iz tjulnjev v trenutku dajanja na trg spremljati na papir natisnjena kopija tega potrdila.
3. Uporaba potrdila ne posega v morebitne druge formalnosti v zvezi z dajanjem na trg.
4. Pristojni organ, imenovan v skladu s členom 9, lahko zahteva, da se potrdilo prevede v uradni jezik države članice, v kateri se bo izdelek dal na trg.
Člen 9
1. Vsaka država članica imenuje enega ali več pristojnih organov, odgovornih za naslednje naloge:
(a) |
preverjanje potrdil za uvožene izdelke iz tjulnjev, na zahtevo carinskih organov v skladu s členom 7(7); |
(b) |
nadzorovanje izdajanja potrdil s strani organov, ki imajo sedež v navedeni državi članici in delujejo v njej; |
(c) |
hranjenje kopije potrdila, izdanega za izdelke iz tjulnjev, ki izvirajo iz lova na tjulnje v navedeni državi članici. |
2. Države članice obvestijo Komisijo o pristojnih organih, imenovanih v skladu z odstavkom 1.
3. Komisija objavi na svoji spletni strani seznam pristojnih organov, imenovanih v skladu z odstavkom 1. Seznam se redno posodablja.
Člen 10
1. Pristojni organi lahko uporabljajo elektronske sisteme za izmenjavo in evidentiranje podatkov, vsebovanih v potrdilih.
2. Države članice upoštevajo medsebojno dopolnjevanje, združljivost in interoperabilnost elektronskih sistemov iz odstavka 1.
Člen 11
Ta uredba ne posega v raven varstva posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov na podlagi zakonodaje Unije in nacionalne zakonodaje, zlasti pa ne spreminja obveznosti in pravic, določenih v Direktivi 95/46/ES in v Uredbi (ES) št. 45/2001. Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov se zagotovi zlasti, kar zadeva kakršno koli razkritje ali sporočanje osebnih podatkov iz potrdila.
Člen 12
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. avgusta 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 286, 31.10.2009, str. 36.
(2) UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
(3) UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
(4) UL L 61, 3.3.1997, str. 1.
(5) UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
PRILOGA
Navodila
Splošno:
Izpolnite z velikimi tiskanimi črkami
Okence 1 |
Izdajatelj |
Navedite naziv in naslov priznanega organa, ki izdaja dovoljenje. |
Okence 2 |
Za namene države izdajateljice |
Prostor za namene države izdajateljice. |
Okence 3 |
Številka potrdila |
Navedite izdajno številko potrdila. |
Okence 4 |
Država dajanja na trg |
Navedite državo, v kateri bo izdelek iz tjulnjev predvidoma prvič dan na trg Unije. |
Okence 5 |
Oznaka ISO |
Navedite dvočrkovno oznako za državo, navedeno v okencu 4. |
Okence 6 |
Trgovska oznaka |
Navedite trgovsko oznako proizvodov iz tjulnjev. Opis mora biti v skladu z vnosom v okence 8. |
Okence 7 |
Utemeljitev |
Odkljukajte ustrezno okence. |
Okence 8 |
Znanstveno ime |
Navedite znanstvena imena vrst tjulnjev, uporabljenih v izdelku. Kjer je v sestavljeni izdelek vključena več kot ena vrsta tjulnjev, vsako vrsto navedite v ločeno vrstico. |
Okence 9 |
Tar. št. HS |
Navedite štirimestno ali šestmestno oznako blaga, določeno v skladu s harmoniziranim sistemom poimenovanj in šifrskih oznak blaga. |
Okence 10 |
Država ulova |
Navedite državo, v kateri so bili ulovljeni tjulnji, uporabljeni v izdelku. |
Okence 11 |
Oznaka ISO |
Navedite dvočrkovno oznako za državo, prijavljeno v okencu 10. |
Okence 12 |
Neto teža |
Navedite celotno težo v kg. Opredeljena je kot neto masa proizvodov iz tjulnjev, brez neposredne embalaže ali kakršnega koli pakiranja, razen nosilcev, distančnikov, nalepk itd. |
Okence 13 |
Število enot |
Navedite število enot, če je to ustrezno. |
Okence 14 |
Razpoznavni znaki |
Kjer je to ustrezno, navedite morebitne razpoznavne znake, npr. serijsko številko, številko nakladnice. |
Okence 15 |
Posebni identifikator |
Navedite morebitne identifikatorje sledljivosti, ki so na izdelku. |
Okence 16 |
Podpis in žig organa, ki izda dovoljenje |
Okence se opremi s podpisom pooblaščenega uradnika, ki navede kraj in datum ter z uradnim žigom organa, ki izda dovoljenje. |
Okence 17 |
Zaznamek carine |
Carinski organi navedejo številko carinske deklaracije ter dodajo svoj podpis in žig. |