13.1.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 8/17 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 29. oktobra 2009
o sprejetju osnovnih parametrov registrov dovoljenj za strojevodje in dopolnilnih spričeval, predvidenih v Direktivi 2007/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 8278)
(Besedilo velja za EGP)
(2010/17/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive 2007/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o izdaji spričeval strojevodjem, ki upravljajo lokomotive in vlake na železniškem omrežju Skupnosti (1), in zlasti člena 22 Direktive,
ob upoštevanju priporočila Evropske agencije za železniški promet o osnovnih parametrih za registre dovoljenj za strojevodje in dopolnilnih spričeval (ERA/REC/SAF/05-2008) z dne 19. decembra 2008,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
v skladu s členom 22(1) Direktive 2007/59/ES morajo pristojni organi voditi nacionalni register vseh dovoljenj za strojevodje oziroma zagotoviti, da se takšen register vodi. |
(2) |
V skladu s členom 22(2) Direktive 2007/59/ES morata prevoznik v železniškem prometu in upravljavec železniške infrastrukture voditi register dopolnilnih spričeval oziroma zagotoviti, da se takšen register vodi. |
(3) |
Člen 22(4) Direktive 2007/59/ES Evropski agenciji za železniški promet nalaga pripravo osnovnih parametrov registrov dovoljenj za strojevodje, ki jih vzpostavijo pristojni organi, in registrov dopolnilnih spričeval, ki jih vzpostavijo prevozniki v železniškem prometu in upravljavci železniške infrastrukture, ki zaposlujejo ali najemajo strojevodje. Nacionalni register dovoljenj za strojevodje države članice vsebuje vsa dovoljenja za strojevodje, izdana v tej državi članici. Za pridobitev dovoljenj za strojevodje, registracijo dovoljenj ter beleženje posodobitev, sprememb, zamenjav, obnovitev, odložitev in preklica se uporablja standardni obrazec za vlogo. |
(4) |
Registri dovoljenj za strojevodje in dopolnilnih spričeval morajo biti dostopni pooblaščenim predstavnikom pristojnih organov in zainteresiranim stranem. Različni registri morajo biti skladni z vidika podatkov, ki jih vsebujejo, in oblike zapisa teh podatkov. Zato jih je treba vzpostaviti s pomočjo skupnih operativnih in tehničnih specifikacij. |
(5) |
Varnostni organi bi morali uporabljati vse informacije, ki jih vsebujejo dovoljenja, usklajena dopolnilna spričevala ter registri dovoljenj in usklajenih dopolnilnih spričeval, da bi olajšali postopek ocenjevanja izdaje spričeval osebju iz členov 10 in 11 Direktive 2004/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o varnosti na železnicah Skupnosti ter o spremembi Direktive Sveta 95/18/ES o izdaji licence prevoznikom v železniškem prometu in Direktive 2001/14/ES o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala (Direktiva o varnosti na železnici) (2), in pospešili izdajo varnostnih spričeval, predvidenih v navedenih členih. |
(6) |
V skladu s členom 19(1)(f) Direktive 2007/59/ES register dovoljenj za strojevodje vodijo in posodabljajo pristojni ali pooblaščeni organi. Države članice morajo Komisijo in druge države članice obvestiti o organu, ki so ga imenovale v ta namen, delno tudi zato, da si ti organi lahko izmenjujejo informacije. |
(7) |
V idealnem primeru bi morala vsaka država članica vzpostaviti računalniški register dovoljenj za strojevodje, da bi se dosegla popolna interoperabilnost vseh registrov in da bi se pristojnim organom in drugim omogočil dostop do v registru vsebovanih informacij. Vendar pa takšnega vmesnika zaradi gospodarskih in tehničnih razlogov ni mogoče sprejeti brez nadaljnjih preiskav. Prvič, treba je določiti metode za zagotavljanje, da se dostop omogoči pod določenimi pogoji, kot to zahteva Direktiva 2007/59/ES. Drugič, treba je opraviti raziskavo glede števila transakcij, da se izvede analiza stroškov in koristi ter predlaga izvedljiva rešitev, ki ne nalaga upravnih stroškov, ki bi lahko bili nesorazmerni z dejanskimi potrebami. Evropska agencija za železniški promet je zato predlagala začasno rešitev, s poenostavljeno izmenjavo informacij, in poznejše nadaljevanje razvoja elektronskega vmesnika. |
(8) |
V skladu s členom 36(3) Direktive 2007/59/ES navedena direktiva ne velja za Ciper in Malto. Zato ta odločba ne velja za Ciper in Malto, dokler ti dve državi nimata železniškega sistema. |
(9) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora za interoperabilnost in varnost v železniškem prometu, ustanovljenega v skladu s členom 21 Direktive 96/48/ES – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Sprejmejo se osnovni parametri nacionalnega registra dovoljenj za strojevodje (v nadaljnjem besedilu: NLR; National Register of Train Driving Licences), določeni v Prilogi I.
Člen 2
Sprejmejo se osnovni parametri registra dopolnilnih spričeval (v nadaljnjem besedilu: CCR; Register of Complementary Certificates), določeni v Prilogi II.
Člen 3
1. V 24 mesecih po začetku veljavnosti te odločbe Evropska agencija za železniški promet (v nadaljnjem besedilu: Agencija) izvede študijo izvedljivosti za računalniško aplikacijo, ki izpolnjuje osnovne parametre za NLR in CCR in olajšuje izmenjavo informacij med pristojnimi organi, prevozniki v železniškem prometu in upravljavci železniške infrastrukture.
Študija izvedljivosti obravnava zlasti funkcionalno in tehnično arhitekturo, načine delovanja ter pravila za vnos in iskanje podatkov.
Predstavniki pristojnih organov v okviru sodelovanja iz člena 35 Direktive 2007/59/ES razpravljajo o tej študiji izvedljivosti in jo odobrijo.
2. Kadar je primerno, Agencija na podlagi rezultatov študije iz odstavka 1 vzpostavi pilotno aplikacijo za omrežje z najmanj tremi NLR in devetimi CCR.
Agencija spremlja pilotno aplikacijo najmanj eno leto in Komisiji posreduje poročilo s priporočili za spremembo te odločbe, kadar je to primerno.
Člen 4
V roku enega leta po začetku veljavnosti te odločbe države članice Komisijo in druge države članice obvestijo o:
(a) |
organu, ki so ga določile za izdajo dovoljenj za strojevodje v skladu s členom 19(1)(a) Direktive 2007/59/ES; |
(b) |
organu, ki so ga določile za vodenje in posodabljanje NLR v skladu s členom 19(1)(f) Direktive 2007/59/ES. |
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
Ta odločba ne velja za Ciper in Malto, dokler ti državi na svojem ozemlju nimata vzpostavljenega železniškega sistema.
V Bruslju, 29. oktobra 2009
Za Komisijo
Antonio TAJANI
Podpredsednik
(1) UL L 315, 3.12.2007, str. 51.
(2) UL L 220, 21.6.2004, str. 16.
PRILOGA
OSNOVNI PARAMETRI NACIONALNIH REGISTROV DOVOLJENJ ZA STROJEVODJE (NLR)
1. Osnovni parametri
Osnovni parametri nacionalnih registrov dovoljenj za strojevodje, določeni v skladu s členom 22(4) Direktive 2007/59/ES, so:
— |
podatki, ki se zbirajo (poglavje 2), |
— |
oblika zapisa podatkov (poglavje 3), |
— |
pravice dostopa (poglavje 4), |
— |
izmenjava podatkov (poglavje 5), |
— |
trajanje hrambe podatkov (poglavje 6). |
2. Podatki, ki se zbirajo
NLR ima štiri oddelke.
Oddelek 1 vsebuje informacije o trenutnem statusu dovoljenja.
Oddelek 2 vsebuje informacije o izdanih dovoljenjih, skladno s seznamom zahtev iz oddelka 2 Priloge I k Direktivi 2007/59/ES.
Oddelek 3 vsebuje informacije o preteklosti dovoljenja.
Oddelek 4 vsebuje informacije o osnovnih zahtevah in začetnih pregledih, potrebne za izdajo dovoljenja, ter informacije o kasnejših pregledih, potrebne za ohranjanje veljavnosti dovoljenja.
Podatki, ki se zbirajo, so določeni v preglednici v poglavju 3.
3. Oblika zapisa podatkov
Sledi seznam zahtev za obliko zapisa podatkov za NLR.
Seznam je takle:
Št. |
Datum, ki naj se prikaže |
||
Vsebina |
Oblika zapisa |
Status zahteve |
Oddelek 1: Trenutni status dovoljenja
1 |
Številka dovoljenja |
||||||||
1.1 |
Številka dovoljenja |
EIN (12 števk) |
Obvezno |
||||||
2 |
Trenutni status dovoljenja |
||||||||
2.1 |
Dokazi o trenutnem stanju dovoljenja
|
Besedilo |
Obvezno |
||||||
2.2 |
Razlogi za začasni preklic ali odvzem |
Besedilo |
Obvezno |
Oddelek 2: Informacije o izdanem veljavnem dovoljenju, v skladu z oddelkom 2 Priloge I Direktive 2007/59/ES
3 |
Priimek imetnika |
||||
3.1 |
Priimek, naveden v potnem listu ali nacionalni osebni izkaznici ali na drugem priznanem dokumentu, ki dokazuje istovetnost. Možnih je več priimkov, odvisno od običajev v državi |
Besedilo |
Obvezno |
||
4 |
Ime imetnika |
||||
4.1 |
Ime, navedeno v potnem listu ali nacionalni osebni izkaznici ali na drugem priznanem dokumentu, ki dokazuje istovetnost. Možnih je več imen, odvisno od običajev v državi. |
Besedilo |
Obvezno |
||
5 |
Datum rojstva imetnika |
||||
5.1 |
Datum rojstva imetnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||
6 |
Kraj rojstva imetnika |
||||
6.1 |
Kraj rojstva imetnika |
Besedilo |
Obvezno |
||
6.2 |
Državljanstvo |
Besedilo |
Neobvezno |
||
7 |
Datum izdaje dovoljenja |
||||
7.1 |
Prikaz datuma izdaje dovoljenja |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||
8 |
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
||||
8.1 |
Datum pričakovanega formalnega izteka veljavnega dovoljenja |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||
9 |
Ime organa, ki je izdal dovoljenje |
||||
9.1 |
Ime organa, ki je izdal dovoljenje (pristojni organ, pooblaščeni organ, prevoznik v železniškem prometu, upravljavec železniške infrastrukture) |
Besedilo |
Obvezno |
||
10 |
Referenčna številka imetnika pri njegovem delodajalcu |
||||
10.1 |
Referenca podjetja za strojevodjo |
Besedilo |
Neobvezno |
||
11 |
Fotografija imetnika |
||||
11.1 |
Fotografija |
Originalna ali optično odčitana |
Obvezno |
||
12 |
Podpis imetnika |
||||
12.1 |
Podpis |
Original/fotokopija/optično |
Obvezno |
||
13 |
Stalno bivališče ali poštni naslov imetnika |
||||
13.1 |
Naslov imetnika |
Ulica in hišna številka |
Besedilo |
Neobvezno |
|
13.2 |
Mesto/kraj |
Besedilo |
Neobvezno |
||
13.3 |
Država |
Besedilo |
Neobvezno |
||
13.4 |
Poštna številka |
Alfanumerična številka |
Neobvezno |
||
13.5 |
Telefonska številka |
Besedilo |
Neobvezno |
||
13.6 |
E–naslov |
Besedilo |
Neobvezno |
||
14 |
Dodatne informacije |
||||
14.1 |
Informacije, ki jih naloži pristojni organ v skladu s Prilogo II Direktive 2007/59/ES |
Kodirane informacije |
Obvezno |
||
|
Besedilo |
|
|||
|
Besedilo |
|
|||
15 |
Zdravstveno pogojene omejitve |
||||
15.1 |
Informacije, ki jih naloži pristojni organ v skladu s Prilogo II Direktive 2007/59/ES |
Kodirane informacije |
Obvezno |
||
Obvezna nošnja očal/kontaktnih leč |
(koda b.1) |
|
|||
Obvezna uporaba slušnih pripomočkov |
(koda b.2) |
|
Oddelek 3: Pretekle informacije o statusu dovoljenja in rezultatih rednih pregledov
16 |
Datum prve izdaje |
||
16.1 |
Datum prve izdaje |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
17 |
Iztek veljavnosti |
||
17.1 |
Datum izteka veljavnosti (in datum pričakovane formalne obnovitve) |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
18 |
Posodobitve (možnih je več zabeležk) |
||
18.1 |
Datum posodobitve |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
18.2 |
Razlog posodobitve |
Besedilo |
Obvezno |
19 |
Spremembe (možnih je več zabeležk) |
||
19.1 |
Datum spremembe |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
19.2 |
Razlog spremembe |
Besedilo |
Obvezno |
20 |
Začasni preklic(i) (možnih je več zabeležk) |
||
20.1 |
Trajanje začasnega preklica |
Od (datum) do (datum |
Obvezno |
20.2 |
Razlog za začasni preklic |
Besedilo |
Obvezno |
21 |
Odvzem(i) (možnih je več zabeležk) |
||
21.1 |
Datum odvzema |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
21.2 |
Razlog za odvzem |
Besedilo |
Obvezno |
22 |
Izgubljeno dovoljenje |
||
22.1 |
Datum prijave |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
22.2 |
Datum izdaje dvojnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
23 |
Ukradeno dovoljenje |
||
23.1 |
Datum prijave kraje |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
23.2 |
Datum izdaje dvojnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
24 |
Uničeno dovoljenje |
||
24.1 |
Datum prijave uničenja |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
24.2 |
Datum izdaje dvojnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
Oddelek 4: Informacije o osnovnih zahtevah za izdajo dovoljenja in rezultatih rednih pregledov
25 |
Izobrazba |
|||||||||||||
25.1 |
Osnovna zahteva |
Najvišja dosežena raven usposobljenosti |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||
26 |
Fizična sposobnost |
|||||||||||||
26.1 |
Osnovna zahteva |
Izjava o izpolnjevanju meril iz Direktive 2007/59/ES, Priloga II (oddelki 1.1, 1.2, 1.3 in 2.1) |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||
26.2 |
Datum pregleda |
|
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||
26.3 |
Kasnejši redni pregled |
Potrjeno/ni potrjeno |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||
26.4 |
(možnih je več zabeležk) |
Datum zadnjega pregleda |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||
26.5 |
Naslednji pregled |
Datum naslednjega formalno pričakovanega pregleda |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||
26.6 |
Opombe |
Opombe, ki se navedejo:
|
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||
27 |
Psihična sposobnost za delo |
|||||||||||||
27.1 |
Osnovna zahteva |
Izjava o izpolnjevanju meril iz Priloge II k Direktivi 2007/59/ES (oddelek 2.2 |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||
27.2 |
Datum pregleda |
|
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||
27.3 |
Kasnejši pregledi |
Samo po potrebi (možnih je več zabeležk) |
Izjava |
Obvezno |
||||||||||
27.4 |
|
Datum kasnejšega pregleda |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||
28 |
Splošno strokovno znanje |
|||||||||||||
28.1 |
Osnovna zahteva |
Izjava o izpolnjevanju meril iz Priloge II k Direktivi 2007/59/ES |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||
28.2 |
Datum pregleda |
|
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||
28.3 |
Kasnejši pregled |
samo če je potreben na nacionalni ravni) |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
4. Pravice dostopa
Dostop do informacij, vsebovanih v NLR, se dovoli naslednjim zainteresiranim strankam v naslednje namene:
— |
pristojnim organom drugih držav članic, na podlagi utemeljene zahteve, za:
|
— |
Agenciji, na utemeljeno zahtevo, za ocenjevanje poteka izdaje spričeval za strojevodje v skladu s členom 33 Direktive 2007/59/ES, zlasti v zvezi z medsebojno povezanostjo registrov, |
— |
delodajalcem strojevodij, za ugotavljanje statusa dovoljenj, v skladu s členom 22(1)(b) Direktive 2007/59/ES, |
— |
prevoznikom v železniškem prometu in upravljavcem železniške infrastrukture, ki zaposlujejo ali najemajo strojevodje, za ugotavljanje statusa dovoljenj, v skladu s členom 22(1)(b) Direktive 2007/59/ES, |
— |
strojevodjem, na zahtevo, za pridobivanje podatkov, ki jih zadevajo, |
— |
preiskovalnim organom, ustanovljenim v skladu s členom 21 Direktive 2004/49/ES, za preiskovanje nesreč, zlasti kot je navedeno v členu 20(2)(e) in (g) navedene direktive. |
5. Izmenjava podatkov
Dostop do zadevnih podatkov se omogoči na podlagi formalne zahteve. Pristojni organ nemudoma zagotovi podatke, in sicer na način, ki zagotavlja varen prenos informacij in varstvo osebnih podatkov.
Pristojni organi lahko na svojih spletnih straneh nudijo možnost prijave vsem, ki imajo pravice dostopa, pod pogojem, da zagotovijo preverjanje razlogov za zahtevke.
6. Trajanje hrambe podatkov
Vsi podatki v NLR se hranijo najmanj 10 let od datuma izteka veljavnosti dovoljenja za strojevodjo. Če se med tem 10-letnim obdobjem hrambe sproži preiskava v zvezi s strojevodjo, je treba podatke v zvezi s tem strojevodjo hraniti dlje kot deset let, če je tako zahtevano.
Vse spremembe v NLR se zabeležijo.
PRILOGA II
OSNOVNI PARAMETRI REGISTROV DOPOLNILNIH SPRIČEVAL ZA STROJEVODJE (CCR)
1. Osnovni parametri
Osnovni parametri registrov dopolnilnih spričeval za strojevodje (CCR), določenih v skladu s členom 22(4) Direktive 2007/59/ES, so:
— |
podatki, ki jih je treba zbrati (poglavje 2), |
— |
oblika zapisa podatkov (poglavje 3), |
— |
pravice dostopa (poglavje 4), |
— |
izmenjava podatkov (poglavje 5), |
— |
trajanje hrambe podatkov (poglavje 6), |
— |
postopki v primeru stečaja (poglavje 7). |
2. Podatki, ki se zbirajo
CCR ima štiri oddelke.
Oddelek 1 vsebuje informacije o trenutnem stanju dovoljenja, ki ga ima strojevodja.
Oddelek 2 vsebuje informacije o izdanih dopolnilnih spričevalih, kot je navedeno v oddelku 3 Priloge I k Direktivi 2007/59/ES.
Oddelek 3 vsebuje pretekle informacije o dopolnilnem spričevalu.
Oddelek 4 vsebuje informacije o osnovnih zahtevah in začetnih pregledih, in sicer za izdajo dopolnilnega spričevala, ter kasnejših pregledih, ki se beležijo za ohranjanje veljavnosti dopolnilnega spričevala.
Podatki, ki se zbirajo, so določeni v preglednici v poglavju 3.
Informacije o obstoječem znanju o voznih sredstvih, znanju o železniški infrastrukturi in jezikovnem znanju, ocenjenem v skladu z zadevnim delom Direktive 2007/59/ES, so podane v oddelku 2. Ta oddelek vsebuje datum naslednjih pričakovanih preverjanj. Do datuma naslednjih preverjanj se začne novo „obstoječe stanje“, prejšnje informacije pa se prestavijo v oddelek 4, ki vsebuje pretekle informacije.
3. Oblika zapisa podatkov
Naslednji seznam prikazuje obliko zapisa podatkov CCR.
Seznam je naslednji:
Št. |
Datum, ki naj se prikaže |
||
Vsebina |
Oblika zapisa |
Status zahteve |
Oddelek 1: Sklicevanje na dovoljenje
1 |
Številka dovoljenja |
||||||||
1.1 |
Številka dovoljenja, ki omogoča dostop do podatkov v nacionalnem registru |
EIN (12 števk) |
Obvezno |
||||||
2 |
Trenutni status dovoljenja |
||||||||
2.1 |
Dokazi o trenutnem stanju dovoljenja
|
Besedilo |
Neobvezno |
Oddelek 2: Informacije o obstoječih izdanih dopolnilnih spričevalih, kot je navedeno v oddelku 3 Priloge I k Direktivi 2007/59/ES.
3 |
Priimek imetnika (enako kot pri dovoljenju) |
|||
3.1 |
Priimek, naveden v potnem listu ali nacionalni osebni izkaznici ali na drugem priznanem dokumentu, ki dokazuje istovetnost. Možnih je več priimkov, odvisno od običajev v državi. |
Besedilo |
Obvezno |
|
4 |
Ime imetnika (enako kot pri dovoljenju) |
|||
4.1 |
Ime, navedeno v potnem listu ali nacionalni osebni izkaznici ali na drugem priznanem dokumentu, ki dokazuje istovetnost. Možnih je več imen, odvisno od običajev v državi. |
Besedilo |
Obvezno |
|
5 |
Datum rojstva imetnika |
|||
5.1 |
Datum rojstva imetnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
|
6 |
Kraj rojstva imetnika |
|||
6.1 |
Kraj rojstva imetnika |
Besedilo |
Obvezno |
|
7 |
Datum izdaje spričevala |
|||
7.1 |
Trenutni datum izdaje spričevala |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
|
8 |
Datum izteka veljavnosti spričevala |
|||
8.1 |
Datum pričakovanega formalnega izteka veljavnosti spričevala; določi ga prevoznik in ga vključi v postopek, zahtevan v členu 15 Direktive 2007/59/ES |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
|
9 |
Ime organa, ki je izdal spričevalo |
|||
9.1 |
Ime organa, ki je izdal spričevalo (prevoznik v železniškem prometu, upravljavec železniške infrastrukture, drugi organ) |
Besedilo |
Obvezno |
|
10 |
Referenčna številka imetnika pri njegovem delodajalcu |
|||
10.1 |
Referenca prevoznika za strojevodjo |
Besedilo |
Neobvezno |
|
11 |
Fotografija imetnika |
|||
11.1 |
Fotografija |
Originalna ali optično odčitana |
Obvezno |
|
12 |
Podpis imetnika |
|||
12.1 |
Podpis |
Original/fotokopija/optično odčitan |
Obvezno |
|
13 |
Stalno bivališče ali poštni naslov imetnika |
|||
13.1 |
Naslov imetnika |
Ulica in hišna številka |
Besedilo |
Neobvezno |
13.2 |
Mesto/kraj |
Besedilo |
Neobvezno |
|
13.3 |
Država |
Besedilo |
Neobvezno |
|
13.4 |
Poštna številka |
Alfanumerična številka |
Neobvezno |
|
13.5 |
Telefonska številka |
|
|
|
13.6 |
E–naslov |
|
|
|
14 |
Naslov prevoznika v železniškem prometu ali upravljavca železniške infrastrukture, za katerega je imetnik pooblaščen za vožnjo vlakov |
|||
14.1 |
Naslov prevoznika/upravljavca |
Ulica in hišna številka |
Besedilo |
Obvezno |
14.2 |
Mesto/kraj |
Besedilo |
Obvezno |
|
14.3 |
Država |
Besedilo |
Obvezno |
|
14.4 |
Poštna številka |
Alfanumerična številka |
Obvezno |
|
14.5 |
Kontaktna oseba |
Besedilo |
Neobvezno |
|
14.6 |
Telefonska številka |
Besedilo |
Obvezno |
|
14.7 |
Številka faksa |
Besedilo |
Obvezno |
|
14.8 |
E–naslov |
Besedilo |
Obvezno |
|
15 |
Kategorija vlakov, ki jih imetnik lahko upravlja |
|||
15.1 |
Zadevna koda(kode) |
Besedilo |
Obvezno |
|
16 |
Vozna sredstva, ki jih imetnik lahko upravlja |
|||
16.1 |
(seznam, zapis se ponavlja) |
Besedilo |
Obvezno |
|
16.2 |
Za vsako postavko se doda datum naslednjega pričakovanega pregleda |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
|
17 |
Infrastrukture, na katerih je imetnik pooblaščen za vožnjo |
|||
17.1 |
(seznam, zapis se ponavlja) |
Besedilo |
Obvezno |
|
17.2 |
Za vsako postavko se doda datum naslednjega pričakovanega pregleda |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
|
18 |
Jezikovno znanje |
|||
18.1 |
(seznam, zapis se ponavlja) |
Besedilo |
Obvezno |
|
18.2 |
Za vsako postavko se doda datum naslednjega pričakovanega preverjanja |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
|
19 |
Dodatne informacije |
|||
19.1 |
(seznam, zapis se ponavlja) |
Besedilo |
Obvezno |
|
20 |
Dodatne omejitve |
|||
20.1 |
(seznam, zapis se ponavlja) |
Besedilo |
Obvezno |
Oddelek 3: Pretekle zabeležke o statusu dopolnilnega spričevala
21 |
Datum prve izdaje |
||||||||||||||
21.1 |
Datum prve izdaje spričevala |
LLLL-MM-DD |
Neobvezno |
||||||||||||
22 |
Posodobitve (možnih je več zabeležk) |
||||||||||||||
22.1 |
Datum posodobitve |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
22.2 |
Podrobnosti posodobitve in razlogi zanjo (popravek enega ali več podatkov v dopolnilnem spričevalu, npr. osebnega naslova strojevodje) |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||||
23 |
Spremembe (možnih je več zabeležk) |
||||||||||||||
23.1 |
Datum spremembe |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
|
Razlog za spremembe, sklicevanje na določene dele spričevala:
|
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||||
24 |
Začasni preklic(i) (možnih je več zabeležk) |
||||||||||||||
24.1 |
Trajanje začasnega preklica |
Od (datum) do (datum) |
Obvezno |
||||||||||||
24.2 |
Razlog za začasni preklic |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||||
25 |
Odvzem(i) (možnih je več zabeležk) |
||||||||||||||
25.1 |
Datum odvzema |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
25.2 |
Razlog za odvzem |
Besedilo |
Obvezno |
||||||||||||
26 |
Spričevalo, prijavljeno kot izgubljeno |
||||||||||||||
26.1 |
Datum prijave izgube |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
26.2 |
Če da, datum izdaje dvojnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
27 |
Spričevalo, prijavljeno kot ukradeno |
||||||||||||||
27.1 |
Datum prijave kraje |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
27.2 |
Datum izdaje dvojnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
28 |
Spričevalo, prijavljeno kot uničeno |
||||||||||||||
28.1 |
Datum prijave uničenja |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
||||||||||||
28.2 |
Datum izdaje dvojnika |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
Oddelek 4: Pretekle zabeležke v zvezi z osnovnimi zahtevami za izdajo dopolnilnega spričevala in rezultati rednih preverjanj
29 |
Jezikovna usposobljenost |
|||
29.1 |
Osnovna zahteva |
Delovni jezik(i), za katerega je bilo izdano potrdilo o izpolnjevanju meril iz Priloge VI(8) k Direktivi 2007/59/ES |
Besedilo |
Obvezno |
29.2 |
Redno preverjanje |
Datum potrdila o osvojenem znanju (opravljenega izpita) za vsak jezik Možnih je več zabeležk. |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
30 |
Znanje o voznih sredstvih |
|||
30.1 |
Osnovna zahteva |
Vozna sredstva, za katera je bilo izdano potrdilo o izpolnjevanju meril iz Priloge V k Direktivi 2007/59/ES |
Besedilo |
Obvezno |
30.2 |
Redno preverjanje |
Datum rednega preverjanja (potrjeno znanje) Možnih je več zabeležk. |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
31 |
Znanje o železniški infrastrukturi |
|||
31.1 |
Osnovna zahteva |
Železniška infrastruktura za katero je bilo izdano potrdilo o izpolnjevanju meril iz Priloge VI k Direktivi 2007/59/ES |
Besedilo |
Obvezno |
31.2 |
Redno preverjanje |
Datum rednega preverjanja (potrjeno znanje). Možnih je več zabeležk. |
LLLL-MM-DD |
Obvezno |
4. Pravice dostopa
Dostop do informacij v CCR se dovoli naslednjim zainteresiranim strankam v naslednje namene:
— |
pristojnemu organu države članice v skladu s členom 22(2)(b) Direktive 2007/59/ES, |
— |
pristojnim organom držav članic, v katerih prevoznik v železniškem prometu ali upravljavec železniške infrastrukture deluje in v katerih ima strojevodja dovoljenje za vožnjo na najmanj eni liniji omrežja:
|
— |
strojevodjem, za podatke, ki jih zadevajo, v skladu s členom 22(3) Direktive 2007/59/ES, |
— |
preiskovalnim organom, ustanovljenim v skladu s členom 21 Direktive 2004/49/ES, za preiskovanje nesreč, zlasti kot je navedeno v členu 20(2)(e) in (g) te direktive. |
Prevozniki lahko omogočijo dostop tudi drugim uporabnikom, pod pogojem, da so osebni podatki varovani.
5. Izmenjava podatkov
V skladu z Direktivo 2007/59/ES se dostop do zadevnih podatkov dovoli:
(a) |
pristojnim organom držav članic, kjer ima prevoznik v železniškem prometu ali upravljavec železniške infrastrukture sedež, v skladu s členom 22(2)(b) Direktive 2007/59/ES; |
(b) |
pristojnim organom drugih držav članic, na zahtevo, v skladu s členom 22(2)(c) Direktive 2007/59/ES; |
(c) |
strojevodjem, na zahtevo, v skladu s členom 22(3) Direktive 2007/59/ES. |
Prevoznik v železniškem prometu, upravljavec železniške infrastrukture ali pooblaščeni organ nemudoma zagotovi podatke, in sicer na način, ki zagotavlja varen prenos informacij in varstvo osebnih podatkov.
Prevoznik in upravljavec lahko na svojih spletnih straneh nudita možnost prijave vsem, ki imajo pravice dostopa, pod pogojem, da zagotovita preverjanje razlogov za zahtevke.
6. Trajanje hrambe podatkov
Vsi podatki v CCR se hranijo najmanj 10 let od zadnjega datuma izteka veljavnosti, navedenega v spričevalu.
Če se med tem 10-letnim obdobjem hrambe sproži preiskava v zvezi s strojevodjo, je treba podatke v zvezi s tem strojevodjo hraniti dlje kot deset let, če je tako zahtevano.
Vse spremembe v CCR se zabeležijo.
7. Postopek v primeru stečaja
Če gre prevoznik v železniškem prometu ali upravljavec železniške infrastrukture v stečaj, je za podatke, vsebovane v registru dopolnilnih spričeval, odgovorno novo podjetje, ki prevzame opravljanje storitve.
Pristojni organ države članice, v kateri ima prevoznik v železniškem podjetju ali upravljavec železniške infrastrukture sedež, je skrbnik podatkov, vsebovanih v registru dopolnilnih spričeval, če dejavnosti ne prevzame drug prevoznik oziroma upravljavec.