|
27.2.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 55/11 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 162/2009
z dne 26. februarja 2009
o spremembi prilog III in X k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) in zlasti tretjega pododstavka člena 5(3) in prvega odstavka člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 999/2001 določa pravila za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri živalih. Določa, da mora vsaka država članica izvajati letni program spremljanja TSE, pri čemer spremljanje izvaja aktivno in pasivno. |
|
(2) |
Uredba (ES) št. 1774/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. oktobra 2002 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi (2), določa pravila zdravstvenega varstva živali in javnega zdravja za zbiranje, prevoz, skladiščenje, ravnanje, predelavo in uporabo ali odstranjevanje stranskih živalskih proizvodov, da se prepreči, da bi ti proizvodi predstavljali tveganje za zdravje živali ali ljudi. |
|
(3) |
V členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1774/2002 so določeni načini odstranjevanja materiala kategorije 1, kakor je opredeljen v členu 2(1)(b) navedene uredbe. |
|
(4) |
V delu I poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 so določena pravila za spremljanje goveda ter ukrepi, ki se uporabljajo po testiranju živali. |
|
(5) |
V skladu z navedenimi pravili se vsi deli telesa živali, ki se testira na govejo spongiformno encefalopatijo (BSE), vključno s kožo, zadržijo pod uradnim nadzorom do prejema negativnega rezultata hitrega testa, razen če se odstranijo na načina, določena v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1774/2002. Tudi vsi deli telesa živali, pri kateri je rezultat hitrega testa pozitiven ali ni dokončen, vključno s kožo, se odstranijo na ista načina odstranjevanja. |
|
(6) |
Uredba (ES) št. 1774/2002 določa, da se glede na znanstvene dosežke lahko za material kategorije 1 odobrijo dodatni načini odstranjevanja. Takšni nadomestni načini so odobreni in določeni v Uredbi Komisije (ES) št. 92/2005 (3). |
|
(7) |
Zaradi doslednosti zakonodaje Skupnosti je treba točki 6.3 in 6.4 dela I poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 spremeniti, da se vključijo tudi navedeni dodatni načini odstranjevanja. |
|
(8) |
V poglavju C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001 so določena pravila za vzorčenje in laboratorijsko testiranje na prisotnost TSE. |
|
(9) |
V navedenih pravilih je histopatološka preiskava prva diagnostična metoda, ki se uporabi za potrditev kliničnega suma na BSE in je priporočena tudi v prejšnji izdaji Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE) („Priročnik“). |
|
(10) |
V zadnji izdaji Priročnika, sprejeti maja 2008, histopatološka preiskava ni več referenčna diagnostična metoda za preiskovanje živali, pri katerih obstaja sum na okužbo z BSE. V skladu s Priročnikom se lahko za navedeni namen uporabljajo imunohistokemijske in imunokemijske metode, vključno s hitrimi testi. Referenčni laboratorij Skupnosti za TSE meni, da je uporaba istih metod pri preiskovanju ovc in koz, pri katerih obstaja sum na TSE, ustrezna in znanstveno zanesljiva. |
|
(11) |
Metode in protokole, ki se uporabljajo pri aktivnem spremljanju BSE pri govedu, je zato treba spremeniti, da se upoštevajo zadnje spremembe Priročnika. |
|
(12) |
V točki 3.2(c) poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001 je določena nadaljnja preiskava pozitivnih primerov praskavca pri ovcah in kozah za določanje morebitne prisotnosti BSE. |
|
(13) |
Evropska agencija za varnost hrane je v svojem mnenju o razvrstitvi primerov atipične transmisivne spongiformne encefalopatije pri drobnici (4) z dne 26. oktobra 2005 navedla, da se primeri atipičnega praskavca jasno ločijo od BSE. Poleg tega referenčni laboratorij Skupnosti za TSE v svojih smernicah (5) navaja, da v primeru potrditve primera TSE kot atipičnega praskavca dodatne preiskave niso potrebne. |
|
(14) |
Diagnosticirane primere atipičnega praskavca je zato treba izvzeti iz zahteve za nadaljnje preiskave iz točke 3.2(c) poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001. |
|
(15) |
Točka 4 poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001 določa seznam hitrih testov, ki so bili potrjeni za spremljanje TSE pri govedu, ovcah in kozah. |
|
(16) |
Komercialne oznake nekaterih odobrenih testov za TSE so se nedavno spremenile. Zaradi preglednosti je treba te spremembe upoštevati v točki 4 poglavja C Priloge X. |
|
(17) |
Poleg tega podjetja, ki so proizvajala nekatere hitre teste, ne poslujejo več. Druga podjetja, ki proizvajajo hitre teste, referenčnemu laboratoriju Skupnosti niso predložila v pregled natančnih podatkov o svojih sistemih zagotavljanja kakovosti. Nekateri drugi hitri testi niso več na trgu. |
|
(18) |
Zato je primerno ustrezno spremeniti sezname hitrih testov, odobrenih za spremljanje BSE in TSE iz točke 4 poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001. |
|
(19) |
Zaradi jasnosti in pravne varnosti je treba naslov točke 3.2(c) poglavja C Priloge X spremeniti tako, da je dosledno s splošnim obsegom odstavka 3.2 poglavja C Priloge X, ki se nanaša na laboratorijsko testiranje na prisotnost TSE pri ovcah in kozah. |
|
(20) |
Uredbo (ES) št. 999/2001 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(21) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi III in X k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. februarja 2009
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
(2) UL L 273, 10.10.2002, str. 1.
(3) UL L 19, 21.1.2005, str. 27.
(4) The EFSA Journal (2005) 276, 1–30.
(5) http://www.defra.gov.uk/vla/science/docs/sci_tse_rl_handbookv2mar07.pdf
PRILOGA
Prilogi III in X k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenita:
|
1. |
V delu I poglavja A Priloge III se točki 6.3 in 6.4 nadomestita z naslednjim: 6.3. Vsi deli telesa živali, ki se testira na BSE, vključno s kožo, se zadržijo pod uradnim nadzorom do prejema negativnega rezultata hitrega testa, razen če se odstranijo v skladu s členom 4(2)(a), (b) ali (e) Uredbe (ES) št. 1774/2002. 6.4. Vsi deli telesa živali, pri katerih je rezultat hitrega testa pozitiven ali ni dokončen, vključno s kožo, se odstranijo v skladu členom 4(2)(a), (b) ali (e) Uredbe (ES) št. 1774/2002, razen snovi, ki se zadržijo zaradi evidence iz poglavja B(III).“ |
|
2. |
Poglavje C Priloge X se spremeni:
|