|
31.1.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 29/41 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 94/2009
z dne 30. januarja 2009
o sprejetju začasnih izrednih ukrepov za podporo trga prašičjega mesa in govedine v obliki sheme za odstranitev na Irskem
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 191 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Stanje na trgu prašičjega mesa na Irskem je posebno kritično ob upoštevanju nedavnih ugotovitev povišanih vrednosti dioksinov in polikloriranih bifenilov (PCB) v prašičjem mesu s poreklom z Irske. Pristojni organi so sprejeli različne ukrepe za ureditev razmer. |
|
(2) |
Kontaminirana živalska krma je bila dostavljena prašičjim farmam na Irskem. Prizadete prašičje farme proizvedejo 7 % vsega prašičjega mesa na Irskem. Kontaminirana krma sestavlja zelo velik delež prašičje hrane, kar ima za posledico povišane ravni dioksinov v prašičjem mesu s prizadetih farm. Zaradi težav pri odkrivanju izvora prašičjega mesa na farmah in zaradi povišanih ravni dioksina v prizadetem prašičjem mesu so irski organi sprejeli odločitev, da bodo kot varstveni ukrep odpoklicali vse prašičje meso in proizvode iz prašičjega mesa s trga. |
|
(3) |
Zaradi izrednih razmer in praktičnih težav, s katerimi se sooča trg prašičjega mesa na Irskem, je Komisija sprejela Uredbo (ES) št. 1278/2008 z dne 17. decembra 2008 o sprejetju nujnih ukrepov za podporo trga prašičjega mesa v obliki pomoči za zasebno skladiščenje na Irskem (2). |
|
(4) |
Kontaminacija z dioksinom ter izvajanje preventivnih ukrepov za odpoklic prašičjega mesa in proizvodov iz prašičjega mesa povzročata zelo resne motnje na trgu prašičjega mesa na Irskem. Te razmere so neposredno povezane z izgubo zaupanja potrošnikov zaradi morebitne ogroženosti javnega zdravja. Poleg tega je nekaj goveda še ostalo na farmah, kjer so vzorci drugega goveda pokazali povišane ravni dioksina. Irski organi so zato Komisijo zaprosili, da zagotovi nadalje nujne ukrepe za podporo trga prašičjega mesa in govedine na Irskem. |
|
(5) |
Evropski svet z dne 11. in 12. decembra 2008 je Komisijo pozval, da podpre kmete in klavnice na Irskem z ukrepi sofinanciranja za odstranitev zadevnih živali in proizvodov s trga. |
|
(6) |
Oddelek I poglavja II dela II Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa izredne ukrepe za podporo. Zlasti člen 44 Uredbe zato določa, da Komisija lahko sprejme izredne ukrepe za podporo trga v primeru živalskih bolezni, ter člen 45, ki določa, da Komisija za sektorja perutninskega mesa in jajc lahko sprejme izredne ukrepe za podporo trga, da se upoštevajo hude motnje na trgu, nastale neposredno z izgubo zaupanja potrošnikov zaradi ogroženosti javnega zdravja ali zdravja živali. Da se razrešijo praktične težave zaradi trenutnega stanja na trgu prašičjega mesa in govedine na Irskem, je treba izvesti začasni izredni ukrep za podporo tega trga, podoben tistim, določenim v oddelku I. |
|
(7) |
Navedeni izredni ukrep za podporo trga mora biti v obliki sheme za odstranitev določenih prašičev in goveda, ki prihajajo s farm, ki so uporabile kontaminirano krmo. Primerno je zagotoviti tudi shemo za odstranitev proizvodov iz prašičjega mesa, ki so v odgovornosti ali pod nadzorom klavnic na Irskem, ter za katere ni gotovo, do katere mere ti proizvodi prihajajo s farm, ki so uporabile kontaminirano krmo. Ukrep mora izključiti možnost, da lahko proizvodi živali s povišanimi ravnmi kontaminacije vstopijo v prehransko ali krmno verigo. |
|
(8) |
Navedeni izredni ukrep za podporo trga delno financira Skupnost. Prispevek Skupnosti za nadomestilo se izrazi kot najvišji povprečni znesek na žival ali tono prašičjega mesa za omejeno količino proizvodov, medtem ko morajo irski organi določiti ceno za nadomestilo in torej znesek delnega financiranja na podlagi tržne vrednosti živali in proizvodov, za katere se zagotovi nadomestilo v okviru določenih omejitev. |
|
(9) |
Pristojni irski organi morajo uporabiti vse kontrolne in nadzorne ukrepe za primerno izvajanje izrednih ukrepov, ki so določeni v tej uredbi, ter o tem obvestijo Komisijo. |
|
(10) |
Ker so irski organi zaradi dobrega počutja živali, javnega zdravja in oskrbe trga pričeli z odstranjevanjem živali ter proizvodov že 13. decembra 2008, se ta uredba uporabi od tega datuma dalje. |
|
(11) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Področje uporabe
Izredni ukrep za podporo trga na Irskem se v obliki sheme za odstranitev izvede za:
|
(a) |
prašiče, ki prihajajo s farm, ki so uporabile kontaminirano živalsko krmo med 1. septembrom 2008 in 6. decembrom 2008; |
|
(b) |
govedo, ki je ostalo na farmah, kjer so vzorci drugega goveda pokazali pozitivne rezultate povišanih ravni dioksina in polikloriranih bifenilov (PCB); |
|
(c) |
sveže, ohlajeno ali zamrznjeno prašičje meso živali, ki so bile zaklane najpozneje 6. decembra 2008 na Irskem, in ki je skladiščeno na Irskem:
|
Člen 2
Odstranitev živali in mesa
1. Irska je dolžna plačati nadomestilo za odstranitev živali in mesa iz člena 1 zaradi zakola ter popolnega uničenja teh živali in ustreznih stranskih proizvodov, kot tudi zaradi uničenja mesa v skladu z ustrezno veterinarsko zakonodajo.
Žive živali se po dostavi v klavnico uničijo, trupi živali pa se po štetju in tehtanju odpeljejo v kafilerijo, kjer se ves material na neškodljiv način odstrani.
Živali, nesposobne za prevoz, se lahko ubijejo na farmi.
Meso se pred uničenjem stehta in odpelje v kafilerijo, kjer se ves material na neškodljiv način odstrani.
Ti postopki morajo biti izvedeni pod stalnim nadzorom pristojnih irskih organov, uporabi pa se standardizirani kontrolni seznam, ki vključuje seznam tehtanja in štetja.
2. Nadomestilo, ki ga pristojni irski organi plačajo za odstranitev živali v skladu s točkama (a) in (b) člena 1 ter proizvodov iz točke (c) navedenega člena, ne sme presegati tržne vrednosti zadevnih živali in proizvodov pred odločitvijo irskih organov, da kot varstveni ukrep odpokličejo vse prašičje meso in proizvode iz prašičjega mesa s trga.
Da se prepreči prekomerno nadomestilo, se mora odškodnina, ki jo plačajo pristojni irski organi, določiti na podlagi drugih oblik nadomestil, do katerih so dobavitelji živali ali klavnice upravičeni.
3. Pristojni irski organi plačajo nadomestilo za proizvode, ki so bili odstranjeni v skladu z Uredbo, po dostavi teh proizvodov v kafilerijo ter po izvedenih pregledih iz člena 4(1)(c). Nadomestilo, ki ga pristojni irski organi plačajo v skladu s to uredbo, se upošteva kot delno financiranje Skupnosti po popolnem uničenju zadevnih proizvodov glede na zahtevane preglede dokumentacije ter fizične preglede.
Točka (a) tretjega pododstavka člena 5(1) Uredbe Komisije (ES) št. 883/2006 (3) se uporablja smiselno.
Za delno financiranje Skupnosti se upoštevajo zgolj stroški, prijavljeni najkasneje julija 2009.
Člen 3
Financiranje
1. Za vsako v celoti uničeno žival ali meso bo Komisija zagotovila delno financiranje, enakovredno 50 % izdatkov, ki nastanejo v skladu s členom 2(1). Delno financiranje mora biti enakovredno najvišjemu povprečnemu znesku:
|
(a) |
54,77 EUR po glavi za največ 130 000 prašičev; |
|
(b) |
468,62 EUR po glavi za največ 7 000 prašičev; |
|
(c) |
1 133,50 EUR na tono prašičjega mesa za največ 9 050 ton prašičjega mesa. |
2. Pristojni irski organi morajo določiti znesek delnega financiranja za nadomestilo živali in mesnega proizvoda na podlagi tržne vrednosti iz člena 2(2) ter ob upoštevanju najvišjega povprečnega zneska, določenega v odstavku 1 tega člena.
3. Irska mora najpozneje 31. avgusta 2009 obvestiti Komisijo o skupnem kompenzacijskem izdatku, pri tem pa navesti število in kategorije prašičev ter obseg in vrsto prašičjega mesa, ki je bilo odstranjeno v skladu s to uredbo.
4. Če se izkaže, da je upravičenec zneska iz člena 2(3) dobival tudi nadomestilo iz zavarovalne police ali nadomestilo, ki ga plača tretja oseba, bo Irska ta znesek povrnila ter 50 % tega zneska, kot odbitek ustreznih izdatkov, knjižila v dobro Evropskemu kmetijskemu jamstvenemu skladu. Če je bil znesek iz člena 2(3) višji kot prejeto nadomestilo, bo Irska povrnila znesek v vrednosti nadomestila.
Člen 4
Pregledi in sporočanje
1. Irska mora sprejeti vse ukrepe, ki so potrebni za zagotovitev ustrezne uporabe te uredbe, še zlasti tako, da:
|
(a) |
s predvidenimi ustreznimi pregledi na kraju samem, z denaturanti ali plombami na prevozih zagotovi, da noben proizvod, za katerega se plača nadomestilo iz člena 2, ne vstopi v prehransko ali krmno verigo; |
|
(b) |
z izvajanjem upravnega in knjigovodskega pregleda vsaj enkrat na koledarski mesec za vsako sodelujočo kafilerijo zagotovi, da so bili odstranjeni vsi trupi in prašičje meso, dobavljeni od začetka sheme ali od zadnjega pregleda; |
|
(c) |
izvaja nadzor popisov na kraju samem za sveže, ohlajeno ali zamrznjeno prašičje meso, ki se skladišči drugje kot v klavnicah, kot je določeno v členu 1(c)(ii) z namenom, da se določi količina prašičjega mesa živali, zaklanih najpozneje 6. decembra 2008, ter tako zagotovi, da je meso varno, se lahko identificira in se skladišči ločeno od ostalih zalog, ter da pri skladiščenju mesa potekajo potrebni pregledi glede identifikacije in teže; |
|
(d) |
zagotavlja preglede na kraju samem in podrobna poročila o njih, pri čemer zlasti navede:
|
2. Irska pošlje Komisiji:
|
(a) |
opis izvedenih pregledov in načine poročanja za vse zadevne ukrepe čimprej po začetku veljavnosti te uredbe; |
|
(b) |
podrobno poročilo o izvedenih pregledih iz odstavka 1 najpozneje 1. marca 2009. |
Člen 5
Intervencijski ukrepi
Ukrepi, opredeljeni v tej uredbi, se razumejo kot intervencija z namenom stabiliziranja kmetijskih trgov v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 (4).
Člen 6
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 13. decembra 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. januarja 2009
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 339, 18.12.2008, str. 78.