25.7.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 194/56


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 22. julija 2009

o odobritvi nekaterih spremenjenih programov za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz za leto 2009 in spremembi Odločbe 2008/897/ES glede finančnega prispevka Skupnosti nekaterim državam članicam za programe, odobrene z navedeno odločbo

(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 5475)

(2009/560/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 24(5) in (6) ter člena 25(1) in (2) Odločbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba 90/424/EGS določa postopke za dodelitev finančnega prispevka Skupnosti za programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz.

(2)

Z Odločbo Komisije 2008/897/ES z dne 28. novembra 2008 o odobritvi letnih in večletnih nacionalnih programov ter finančnega prispevka Skupnosti za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2009 in naslednja leta (2), so bili odobreni nekateri nacionalni programi in določena stopnja in najvišji znesek finančnega prispevka Skupnosti za vsak program, ki ga predložijo države članice.

(3)

Belgija, Danska, Irska, Španija, Francija, Latvija, Litva, Nizozemska, Portugalska in Finska so predložile spremenjene programe za izkoreninjenje in spremljanje bolezni modrikastega jezika.

(4)

Komisija je navedene spremenjene programe ocenila z veterinarskega in finančnega vidika. Ugotovljeno je bilo, da so navedeni programi skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Skupnosti in zlasti z merili iz Odločbe Komisije 2008/341/ES z dne 25. aprila 2008 o določitvi meril Skupnosti za nacionalne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz (3). Navedene programe je zato treba odobriti.

(5)

Danska, Španija, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Portugalska, Finska in Združeno kraljestvo so predložili spremenjene programe za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE).

(6)

Komisija je navedene spremenjene programe ocenila z veterinarskega in finančnega vidika. Ugotovljeno je bilo, da so navedeni programi skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Skupnosti in zlasti z merili iz Odločbe 2008/341/ES. Navedene programe je zato treba odobriti.

(7)

Večletni program za izkoreninjenje stekline je bil za Slovenijo odobren z Odločbo Komisije 2007/782/ES z dne 30. novembra 2007 o odobritvi letnih in večletnih nacionalnih programov ter finančnega prispevka Skupnosti za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2008 in naslednja leta (4). Drugo leto navedenega programa je bilo odobreno z Odločbo 2008/897/ES.

(8)

Slovenija je predložila spremenjeno različico programa za drugo leto svojega večletnega programa za izkoreninjenje stekline. Komisija je navedeni spremenjeni program ocenila z veterinarskega in finančnega vidika. Ugotovljeno je bilo, da je navedeni program skladen z ustrezno veterinarsko zakonodajo Skupnosti in zlasti z merili iz Odločbe 2008/341/ES. Navedeni spremenjeni program je zato treba odobriti.

(9)

Nacionalni programi za izkoreninjenje in spremljanje modrikastega jezika, odobreni z Odločbo 2008/897/ES, so vključili kampanje za cepljenje proti navedeni bolezni v letu 2009. Vendar stroški cepljenja niso bili vključeni v stroške, upravičene do finančnega prispevka Skupnosti.

(10)

Glede na epidemiološko stanje v zadevnih državah članicah je primerno stroške cepljenja vključiti v stroške, upravičene do finančnega prispevka Skupnosti. Posledično je treba nameniti dodatna sredstva za financiranje programov za izkoreninjenje in spremljanje bolezni modrikastega jezika v navedenih državah članicah, ki so bili odobreni z Odločbo 2008/897/ES.

(11)

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (5), kakor je bila nedavno spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 103/2009 (6), določa strožje zahteve, ki jih je treba izpolnjevati pri čredah za proizvodnjo mleka, okuženih s klasičnim praskavcem.

(12)

Ciper je 18. marca 2009 predložil nov, večletni program za spremljanje in izkoreninjenje praskavca, prilagojen navedeni nedavni spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001. Navedeni program v navedeni državi članici za leto 2009 nadomesti nacionalni program za izkoreninjenje praskavca, odobren z Odločbo 2008/897/ES.

(13)

Zaradi tega izrednega stanja je Ciper v programu zaprosil za finančno udeležbo, ki presega 50 % stroškov, nastalih pri zakolu živali, okuženih s praskavcem. Komisija je navedeni program ocenila z veterinarskega in finančnega vidika. Ugotovljeno je bilo, da je navedeni program skladen z ustrezno veterinarsko zakonodajo Skupnosti in zlasti z merili iz Odločbe 2008/341/ES. Navedeni program je zato treba odobriti.

(14)

Ker je zelo velik delež ovčjih in kozjih čred na Cipru okuženih s praskavcem, mora Ciper v kratkem času izločiti izredno veliko število živali, da izpolni zahteve ustrezne zakonodaje Skupnosti.

(15)

Glede na to izredno stanje je primerno določiti višji prispevek Skupnosti k programu za spremljanje in izkoreninjenje praskavca v navedeni državi članici. Poleg tega je treba stroške za osebje, ki je bilo najeto posebej za opravljanje nalog v okviru programa, in stroške uničenja trupov vključiti v stroške, upravičene do finančnega prispevka Skupnosti v okviru tega programa.

(16)

Odobritev spremenjenih programov s to odločbo vpliva na zneske, potrebne za izvedbo programov, odobrenih z Odločbo 2008/897/ES. Najvišji znesek finančnega prispevka Skupnosti je treba za nekatere programe ustrezno prilagoditi.

(17)

Odločbo 2008/897/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(18)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Spremenjeni programi za spremljanje in izkoreninjenje bolezni modrikastega jezika, ki so jih predložile Belgija 29. januarja 2009, Danska 20. aprila 2009, Irska 16. februarja 2009, Španija 6. marca 2009, Francija 2. februarja 2009, Latvija 20. februarja 2009, Litva 20. februarja 2009, Nizozemska 8. decembra 2008, Portugalska 20. februarja 2009 in Finska 7. januarja 2009, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009.

Člen 2

Spremenjeni programi za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij, ki so jih predložili Danska 18. marca 2009, Španija 7. aprila 2009, Italija 29. januarja 2009, Luksemburg 16. marca 2009, Nizozemska 20. februarja 2009, Portugalska 4. marca 2009, Finska 27. februarja 2009 in Združeno kraljestvo 26. januarja 2009, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009.

Člen 3

Drugo leto spremenjenega večletnega programa za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Slovenija 23. aprila 2009, se odobri za obdobje od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009.

Člen 4

Odločba 2008/897/ES se spremeni:

1.

V členu 4 se odstavka 2 in 3 nadomestita z naslednjim:

„2.   Finančni prispevek Skupnosti znaša 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 za stroške cepljenja, laboratorijskih preiskav za virološki, serološki in entomološki nadzor, nakup pasti in cepiva, ter ne presega:

(a)

4 450 000 EUR za Belgijo;

(b)

5 000 EUR za Bolgarijo;

(c)

2 350 000 EUR za Češko republiko;

(d)

50 000 EUR za Dansko;

(e)

15 700 000 EUR za Nemčijo;

(f)

180 000 EUR za Estonijo;

(g)

800 000 EUR za Irsko;

(h)

50 000 EUR za Grčijo;

(i)

21 000 000 EUR za Španijo;

(j)

57 000 000 EUR za Francijo;

(k)

3 000 000 EUR za Italijo;

(l)

460 000 EUR za Latvijo;

(m)

0 EUR za Litvo;

(n)

510 000 EUR za Luksemburg;

(o)

1 400 000 EUR za Madžarsko;

(p)

5 000 EUR za Malto;

(q)

50 000 EUR za Nizozemsko;

(r)

3 350 000 EUR za Avstrijo;

(s)

500 000 EUR za Poljsko;

(t)

5 300 000 EUR za Portugalsko;

(u)

250 000 EUR za Romunijo;

(v)

910 000 EUR za Slovenijo;

(w)

820 000 EUR za Finsko;

(x)

1 550 000 EUR za Švedsko.

3.   Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:

(a)

za test ELISA 2,5 EUR na test;

(b)

za PCR test 10 EUR na test;

(c)

za nakup monovalentnih cepiv 0,3 EUR na odmerek;

(d)

za nakup bivalentnih cepiv 0,45 EUR na odmerek;

(e)

za cepljenje goveda: 1,50 EUR za cepljenje enega goveda ne glede na število in vrste uporabljenih odmerkov cepiva;

(f)

za cepljenje ovc ali koz: 0,75 EUR za cepljenje ene ovce ali koze ne glede na število in vrste uporabljenih odmerkov cepiva.“

2.

V členu 9(2)(l) se znesek „1 800 000 EUR“ nadomesti s „50 000 EUR“.

3.

V členu 13(2)(e) se znesek „370 000 EUR“ nadomesti s „530 000 EUR“.

4.

Vstavi se člen 15a:

„Člen 15a

Praskavec

1.   Večletni program za spremljanje in izkoreninjenje praskavca, ki ga je predložil Ciper 18. marca 2009, se odobri za obdobje od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2010.

2.   Višina finančnega prispevka Skupnosti je:

(a)

100 % stroškov Cipra za izvedbo hitrih testov in primarnih molekularnih testov;

(b)

75 % stroškov Cipra za nadomestila lastnikom v višini vrednosti njihovih živalih, izločenih in uničenih v skladu s programom Cipra za spremljanje in izkoreninjenje praskavca;

(c)

50 % stroškov za:

(i)

analize vzorcev za genotipizacijo;

(ii)

nakup pripravkov, uporabljenih za usmrtitev živali;

(iii)

osebje, ki je bilo posebej najeto za opravljanje nalog v okviru programa;

(iv)

uničenje trupov.

3.   Najvišji znesek stroškov, ki se povrne Cipru za program iz odstavka 1, povprečno ne presega:

(a)

30 EUR na test za teste, opravljene na ovcah in kozah, iz dela II poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001;

(b)

175 EUR na test za primarne molekularne ločevalne teste iz točke 3.2(c)(i) poglavja C Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001;

(c)

10 EUR na test za teste genotipizacije;

(d)

100 EUR na žival za izločene ovce ali koze.

4.   Znesek, ki se dodeli za leto 2009, je 5 400 000 EUR.

5.   Višina zneska, ki se dodeli za leto 2010, se določi glede na izvajanje programa v letu 2009.“

Člen 5

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 22. julija 2009

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 224, 18.8.1990, str. 19.

(2)  UL L 322, 2.12.2008, str. 39.

(3)  UL L 115, 29.4.2008, str. 44.

(4)  UL L 314, 1.12.2007, str. 29.

(5)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.

(6)  UL L 34, 4.2.2009, str. 11.