15.3.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 73/6


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 232/2008

z dne 14. marca 2008

o spremembi Uredbe (ES) št. 382/2005 o načinih izvajanja Uredbe Sveta (ES) št. 1786/2003 o skupni ureditvi trga za posušeno krmo

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (1),ter zlasti drugega pododstavka člena 71(2) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (2), ter zlasti členov 90 in 194(a) v povezavi s členom 4 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Sveta (ES) št. 1786/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za posušeno krmo (3) je treba s 1. aprilom 2008 na podlagi člena 201(1)(b) Uredbe (ES) št. 1234/2007 razveljaviti.

(2)

Člen 86(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa pomoč za predelavo proizvodov v sektorju posušene krme, ki se dodeli podjetjem, ki predelujejo proizvode. Pogoji in obveznosti, ki jih morajo izpolnjevati zadevna podjetja, so trenutno določeni v Uredbi (ES) št. 1786/2003, njihova pravila za uporabo pa v Uredbi Komisije (ES) št. 382/2005 (4).

(3)

Zlasti člen 10 Uredbe (ES) št. 1786/2003 med drugim določa obveznost predelovalnih podjetij, da vodijo evidence zalog. Člen 12 navedene uredbe določa informacije, ki jih je treba navesti v pogodbah iz člena 86(1)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007, člen 13 Uredbe (ES) št. 1786/2003 pa določa, da morajo države članice uvesti sisteme nadzora.

(4)

Navedeni pogoji in obveznosti so bili vključeni v Uredbo (ES) št. 1234/2007.

(5)

Za zagotovitev nadaljnjega ustreznega delovanja sektorja posušene krme ter preglednosti in racionalizacije je treba zadevne pogoje in obveznosti določiti z Uredbo (ES) št. 382/2005.

(6)

V nekaterih primerih je za upravičenost do pomoči potrebna sklenitev pogodbe med proizvajalci in predelovalnimi podjetji. Zaradi spodbujanja preglednosti proizvodne verige in olajšanja bistvenih preverjanj mora biti navedba nekaterih podrobnih podatkov v pogodbah obvezna.

(7)

Da prejmejo pomoč, morajo predelovalci zato voditi evidenco zalog z navedbo informacij, potrebnih za preverjanje upravičenosti, in predložiti katero koli drugo potrebno dokumentacijo.

(8)

Če proizvajalci in predelovalna podjetja ne sklenejo pogodbe, morajo slednja predložiti druge informacije, ki omogočajo preverjanje upravičenosti.

(9)

Uredbo (ES) št. 382/2005 je zato treba ustrezno spremeniti.

(10)

V skladu s členom 33(2)(e) morajo države članice Komisiji med drugim sporočiti razvoj površin, namenjenih za stročnice in druge zelene krme. Za večjo jasnost navedene določbe je treba opredeliti zadevne površine kot tiste, katerih proizvodnja je bila v prejšnjem tržnem letu predmet predelave za namene pridobitve pomoči iz člena 88 Uredbe (ES) št. 1234/2007.

(11)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 382/2005 se spremeni:

1.

člen 12 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 12

Evidenca zalog predelovalnih podjetij

1.   Pomoč iz člena 86(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (5) se dodeli le podjetjem, ki predelujejo proizvode, navedene v delu IV Priloge I k zadevni Uredbi, in ki izpolnjujejo naslednje pogoje:

(a)

vodijo evidenco zalog, ki vsebuje najmanj naslednje informacije:

(i)

predelane količine zelene krme in, kjer je to primerno, na soncu sušene krme; vendar se, kjer tako zahteva poseben položaj podjetja, lahko količine ocenijo na podlagi posejanih površin;

(ii)

proizvedene količine posušene krme ter količine in kakovost te krme, ki je zapustila predelovalno podjetje;

(b)

predložijo vso drugo spremno dokumentacijo, potrebno za preverjanje upravičenosti do pomoči.

2.   Evidenca zalog predelovalnih podjetij iz prvega odstavka se vodi v povezavi s finančnim računovodstvom in omogoča vsakodnevno preverjanje:

(a)

količin proizvodov za umetno sušenje in/ali mletje ob vhodu z oznako vsakega prejema z:

(i)

datumom vhoda;

(ii)

njegovo količino;

(iii)

vrsto ali vrstami krme za umetno sušenje iz dela IV Priloge I k Uredbi (ES) št. 1234/2007 in po potrebi na soncu sušene krme;

(iv)

deležem vlage v krmi za umetno sušenje;

(v)

navedbami referenc pogodbe in/ali izjave o dostavi iz člena 14 ali 15 te uredbe;

(b)

proizvedenih količin in količin vseh morebitnih dodatkov, uporabljenih v predelavi;

(c)

količin ob izhodu in pri vsaki partiji z označbo datuma izhoda, ugotovljenega deleža vlage in vsebnosti beljakovin;

(d)

količin posušene krme, za katere je predelovalno podjetje že bilo upravičeno do pomoči in ki so vstopile ali ponovno vstopile v podjetje;

(e)

zalog posušene krme ob koncu vsakega tržnega leta;

(f)

proizvodov, ki jih je podjetje mešalo ali dodalo posušeni in/ali zmleti krmi, z navedbo narave, poimenovanja, vsebnosti dušika glede na suho snov in njihovega deleža v končnem proizvodu.

3.   Predelovalna podjetja morajo posebej voditi evidenco zalog za vse kategorije posušene krme, določene v delu IV Priloge I k Uredbi (ES) št. 1234/2007.

4.   V primeru, da podjetje umetno suši ali proizvaja proizvode, ki niso posušena krma, mora posebej voditi evidenco zalog za te druge dejavnosti umetnega sušenja ali predelave.

2.

člen 14 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 14

Pogodbe

1.   Vsaka pogodba iz točk (a) in (c) člena 86(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 mora vsebovati zlasti:

(a)

ceno, ki se jo plača pridelovalcu zelene krme ali, kjer je to primerno, na soncu sušene krme;

(b)

zemljišča, s katerih bodo poljščine dostavljene predelovalcu;

(c)

dostavne in plačilne pogoje;

(d)

priimke, imena in naslove pogodbenih strank;

(e)

datum sklenitve pogodbe;

(f)

zadevno tržno leto;

(g)

vrsto ali vrste krme za predelavo in njeno predvideno količino;

(h)

identifikacijo kmetijske parcele ali parcel, kjer je pridelana krma za predelavo, z navedbo zahtevka za enotno pomoč, kjer so bile prijavljene te parcele v skladu s členom 14(1) Uredbe (ES) št. 796/2004, in v primeru, da sta bili pogodba ali izjava o dostavi sklenjeni pred datumom vložitve zahtevka za enotno pomoč, obveza, da se te parcele v zahtevku za enotno pomoč prijavijo.

2.   Kadar predelovalno podjetje v skladu s členom 86(1)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007 izvaja posebno pogodbo o delu za predelavo krme, sklenjeno z individualnim kmetijskim proizvajalcem oziroma z enim ali več njegovih članov, mora ta pogodba med drugim določiti:

(a)

končni proizvod za dostavo;

(b)

stroške, ki jih mora plačati proizvajalec.“;

3.

v Poglavje 5 se vstavi naslednja točka 22a:

„Člen 22a

Sistemi nadzora

1.   Države članice uvedejo sisteme nadzora za preverjanje, ali je vsako predelovalno podjetje izpolnilo naslednje:

(a)

pogoje iz členov 1, 3 in 86 do 89 Uredbe (ES) št. 1234/2007 ter členov 12 in 14 te uredbe;

(b)

količine, za katere se zaprosi za pomoč, se ujemajo s količinami posušene krme, ki izpolnjuje pogoje minimalne kakovosti, ki so zapustile predelovalna podjetja.

2.   Pri odpremi iz predelovalnega podjetja se posušena krma stehta in odvzamejo se vzorci.

3.   Pred sprejetjem določb za uporabo odstavka 1 države članice o takih določbah obvestijo Komisijo.“;

4.

v členu 33(2) se točka (e) nadomesti z naslednjim:

„(e)

najpozneje 31. maja vsako leto obsežno evidenco o porabi energije za proizvodnjo umetno sušene krme v skladu s Prilogo I k tej uredbi, in razvoj površin, namenjenih za stročnice in druge zelene krme, ki so predelane, kot je določeno s členom 86(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007, v skladu s Prilogo II k tej uredbi, za preteklo tržno leto;“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. aprila 2008.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 14. marca 2008

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 270, 21.10.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 146/2008 (UL L 46, 21.2.2008, str. 1).

(2)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(3)  UL L 270, 21.10.2003, str. 114. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 456/2006 (UL L 82, 21.3.2006, str. 1).

(4)  UL L 61, 8.3.2005, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1388/2007 (UL L 310, 28.11.2007, str. 3).

(5)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1..“;