4.2.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 30/21


UREDBA SVETA (ES) št. 72/2008

z dne 20. decembra 2007

o ustanovitvi „Skupnega podjetja ENIAC“

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 171 in 172 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (3), (v nadaljnjem besedilu „Sedmi okvirni program“), določa prispevek Skupnosti k vzpostavitvi dolgoročnih javno-zasebnih partnerstev v obliki skupnih tehnoloških pobud (JTI), ki bi se lahko izvajale prek skupnih podjetij v smislu člena 171 Pogodbe. Te skupne tehnološke pobude izhajajo iz dela, opravljenega v okviru evropskih tehnoloških platform, ki so bile vzpostavljene že v skladu s Šestim okvirnim programom in vključujejo izbrane vidike raziskav na njihovem področju. Združevati bi morale naložbe zasebnega sektorja in evropsko javno financiranje, vključno s financiranjem iz Sedmega okvirnega programa.

(2)

V Odločbi Sveta 2006/971/ES z dne 19. decembra 2006 o posebnem programu „Sodelovanje“ za izvajanje Sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (4) je poudarjeno, da so za pospešitev razvoja pomembnih tehnologij z obsežnimi raziskovalnimi dejavnostmi na ravni Skupnosti, zlasti s skupnimi tehnološkimi pobudami, potrebna ambiciozna vseevropska javno-zasebna partnerstva.

(3)

V lizbonski agendi za rast in delovna mesta je poudarjena potreba po razvoju ugodnih pogojev za naložbe v znanje in inovacije v Skupnosti zaradi spodbujanja konkurenčnosti, rasti in zaposlovanja.

(4)

Svet je v Sklepih z dne 25. in 26. novembra 2004 spodbudil Komisijo, naj še naprej izboljšuje zasnove tehnoloških platform in skupnih tehnoloških pobud. Poudaril je, da bi lahko takšne pobude prispevale k usklajevanju raziskovalnih prizadevanj Skupnosti z namenom doseganja sinergij z dejavnostmi obstoječih programov, kot je EUREKA, ob upoštevanju njihovega pomembnega prispevka k raziskavam in razvoju.

(5)

Evropska podjetja ter druge raziskovalne in razvojne organizacije, ki delujejo na področju nanoelektronike, so prevzeli vodilno vlogo pri vzpostavitvi evropske tehnološke platforme na področju nanoelektronike (v nadaljnjem besedilu „tehnološka platforma ENIAC“) v skladu s Šestim okvirnim programom. Tehnološka platforma ENIAC je razvila strateški raziskovalni program, ki temelji na obširnem posvetovanju z javnimi in zasebnimi interesnimi skupinami. V strateškem raziskovalnem programu so opredeljene prednostne naloge na področju nanoelektronike in priporočene smernice za skupno tehnološko pobudo na tem področju.

(6)

Skupna tehnološka pobuda za nanoelektroniko je odziv na sporočilo Komisije z dne 6. aprila 2005 z naslovom „Oblikovanju ERP znanja za rast“ in Sporočilo z dne 20. julija 2005 z naslovom „Skupni ukrepi za rast in zaposlovanje: Lizbonski program Skupnosti“, ki pozivata k novemu in ambicioznejšemu pristopu k obsežnim javno-zasebnim partnerstvom na področjih, ki so velikega pomena za konkurenčnost Evrope in so bila določena v dialogu z industrijo.

(7)

Skupna tehnološka pobuda za nanoelektroniko je odgovor na potrebo po podpori prodornim informacijskim in komunikacijskim tehnologijam, ki je opisana v poročilu „Ustvarjanje inovativne Evrope“ iz januarja 2006. Prav tako je v tem poročilu izraženo priznanje skupnemu modelu tehnološke platforme ENIAC za združevanje nacionalnega financiranja in financiranja Skupnosti v okviru jasne pravne strukture ter na usklajen in sinhron način.

(8)

Skupna tehnološka pobuda za nanoelektroniko bi morala ustvariti trajnostno javno-zasebno partnerstvo ter povečati in spodbuditi zasebne in javne naložbe v sektor nanoelektronike v Evropi, kar bi v tej uredbi moralo pomeniti države članice Evropske unije (v nadaljnjem besedilu „države članice“) in države, pridružene Sedmemu okvirnemu programu (v nadaljnjem besedilu „pridružene države“). Skupna tehnološka pobuda za nanoelektroniko bi si morala prizadevati tudi za učinkovito usklajevanje ter sinergijo virov in financiranja iz okvirnega programa, industrije, nacionalnih raziskovalnih in razvojnih programov ter medvladnih raziskovalnih in razvojnih programov, s tem pa bi v prihodnje prispevala k večji rasti, konkurenčnosti in trajnostnemu razvoju Evrope. Poleg tega bi moral biti njen cilj tudi spodbujanje sodelovanja med vsemi interesnimi skupinami, kot so industrija, vključno z malimi in srednje velikim podjetji (MSP), nacionalni organi, akademski svet in raziskovalna središča, ki bi svoja prizadevanja združili in jih usmerili v raziskave.

(9)

V skupni tehnološki pobudi za nanoelektroniko bi moral biti določen skupaj dogovorjen raziskovalni program (v nadaljnjem besedilu „raziskovalni program“), ki bi dosledno upošteval priporočila iz strateškega raziskovalnega programa, ki ga je razvila tehnološka platforma ENIAC. V okviru tega raziskovalnega programa bi bilo treba določiti in redno preverjati raziskovalne prednostne naloge in prevzem ključnih pristojnosti za nanoelektroniko na različnih področjih uporabe, s čimer bi povečali konkurenčnost Evrope ter omogočili razvoj novih trgov in družbenih aplikacij.

(10)

Skupna tehnološka pobuda za nanoelektroniko bi morala obravnavati cilja, ki sta bistveni del strateškega raziskovalnega programa tehnološke platforme ENIAC, in sicer: boljša nadaljnja integracija in miniaturizacija naprav ter njihova večja funkcionalnost. Razviti bi bilo treba nove materiale, opremo in procese, nove arhitekture, inovativne procese proizvodnje, popolnoma nove metode oblikovanja ter nove načine pakiranja in „sistematizacije“. Spodbujati bi morala inovativne visokotehnološke aplikacije s področja komunikacij in računalništva, prometa, zdravstvenega varstva in dobrega počutja, energije, ravnanja z okoljem, varovanja, zaščite in zabave, hkrati pa biti s temi aplikacijami tudi opredeljena.

(11)

Zaradi pomena in obsega navedenih ciljev skupne tehnološke pobude za nanoelektroniko, obsega potrebnih finančnih in tehničnih sredstev ter potrebe po doseganju učinkovitega sodelovanja in sinergije sredstev in financiranja je potrebno ukrepanje Skupnosti. Zato je treba v skladu s členom 171 Pogodbe ustanoviti skupno podjetje (v nadaljnjem besedilu „Skupno podjetje ENIAC“) kot pravno osebo, ki bo odgovorna za izvajanje skupne tehnološke pobude za nanoelektroniko. Za zagotovitev ustreznega upravljanje raziskovalnih in razvojnih dejavnosti, ki se bodo začele v okviru Sedmega okvirnega programa, bi bilo treba Skupno podjetje ENIAC ustanoviti za obdobje do 31. decembra 2017.

(12)

Skupno podjetje ENIAC bi moralo biti organ, ki ga ustanovi Skupnost, razrešnico za izvrševanje njegovega proračuna pa bi moral dajati Evropski parlament na priporočilo Sveta. Pri tem bi bilo treba upoštevati posebno naravo skupnih tehnoloških pobud kot javno-zasebnih partnerstev in zlasti prispevkov zasebnega sektorja v proračun.

(13)

Cilji Skupnega podjetja ENIAC bi se morali doseči z združevanjem sredstev iz javnega in zasebnega sektorja za podporo raziskovalnim in razvojnim dejavnostim v obliki projektov. V ta namen bi moralo biti Skupnemu podjetju ENIAC omogočeno, da pripravi konkurenčne razpise za zbiranje predlogov projektov za izvajanje posameznih delov raziskovalnega programa. Takšne raziskovalne in razvojne dejavnosti bi morale spoštovati temeljna etična načela Sedmega okvirnega programa.

(14)

Skupno podjetje ENIAC bo zagotovilo in spodbujalo varen, integriran in odgovoren pristop k nanoelektroniki v skladu z visokimi varnostnimi standardi, ki so že vzpostavljeni v industriji nanoelektronike, ter v skladu s politikami Skupnosti na področju javnega zdravja, varnosti, okolja in varstva potrošnikov ter evropskim akcijskim načrtom „Nanoznanosti in nanotehnologije: Akcijski načrt za Evropo 2005–2009“.

(15)

Ustanovni člani Skupnega podjetja ENIAC bi morali biti Skupnost, Belgija, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Švedska, Združeno kraljestvo in AENEAS, združenje, ki zastopa podjetja in druge raziskovalne in razvojne organizacije, dejavne na področju nanoelektronike v Evropi. Skupno podjetje ENIAC bi moralo biti odprto za nove člane.

(16)

Pravila organizacije in delovanja Skupnega podjetja ENIAC bi morala biti določena v Statutu skupnega podjetja ENIAC, kot del te uredbe.

(17)

AENEAS je podpisal pismo o zavezi, na podlagi katerega se zavezuje, da bo sodeloval pri ustanovitvi in izvajanju Skupnega podjetja ENIAC.

(18)

Projekti bi morali biti podprti s finančnimi prispevki Skupnosti in držav članic ENIAC ter s stvarnimi prispevki raziskovalnih in razvojnih organizacij, ki sodelujejo pri projektih Skupnega podjetja ENIAC. Na voljo so tudi druge možnosti financiranja, med drugim iz Evropske investicijske banke, predvsem iz Sklada za financiranje na osnovi delitve tveganja, ki sta ga skupaj razvili EIB in Komisija na podlagi Priloge III k Odločbi 2006/971/ES.

(19)

Javno financiranje za raziskovalne in razvojne dejavnosti na podlagi javnih in konkurenčnih razpisov za zbiranje predlogov, ki jih objavi Skupno podjetje ENIAC, bi moralo vključevati nacionalne finančne prispevke držav članic ENIAC in finančni prispevek Skupnega podjetja ENIAC. Finančni prispevek Skupnega podjetja ENIAC bi se moral določiti glede na odstotek stroškov za raziskave in razvoj, ki jih imajo udeleženci projektov. Ta odstotek bi moral biti enak za vse udeležence projektov v vsakem od razpisov za zbiranje predlogov.

(20)

V času trajanja Skupnega podjetja ENIAC bi morale raziskovalne in razvojne organizacije, ki sodelujejo v projektih, zagotoviti sredstva, ki so enaka skupnim javnim sredstvom za raziskovalne in razvojne dejavnosti ali pa ta sredstva presegajo.

(21)

Ker bi bilo treba zagotoviti stabilne pogoje zaposlovanja in enako obravnavanje osebja, ter da se pritegne najboljše specializirano znanstveno in tehnično osebje, bi bilo treba za vse osebje, ki so zaposli v Skupnem podjetju ENIAC, uporabljati Kadrovske predpise za uradnike in Pogoje za zaposlitev drugih uslužbencev, določene z Uredbo Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 (5).

(22)

Skupno podjetje ENIAC je pravna oseba, zato bi moralo biti odgovorno za svoja dejanja. Kadar je ustrezno, bi moralo biti za reševanje sporov v zvezi z dejavnostmi Skupnega podjetja pristojno Sodišče.

(23)

Komisija bi morala Evropskemu parlamentu in Svetu redno poročati o napredku Skupnega podjetja ENIAC.

(24)

Skupno podjetje ENIAC bi moralo v skladu z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6) (v nadaljnjem besedilu „Finančna uredba“), in po predhodnem soglasju Komisije sprejeti posebna finančna pravila, pri katerih se upoštevajo njegove posebne operativne potrebe, ki izhajajo zlasti iz potrebe po združevanju financiranja Skupnosti in nacionalnega financiranja za učinkovito in pravočasno podporo raziskovalnim in razvojnim dejavnostim. Da se zagotovi usklajeno obravnavanje udeležencev v raziskovalnih dejavnosti Skupnega podjetja in udeležencev pri posrednih ukrepih v sklopu Sedmega okvirnega programa, je primerno, v skladu z Uredbo (ES) št. 1906/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru Sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007–2013) (7) davek na dodano vrednost ne bi spadal med stroške, upravičene do financiranja Skupnosti.

(25)

Sprejeti bi bilo treba ustrezne ukrepe za preprečitev nepravilnosti in goljufij ter ustrezne ukrepe za izterjavo izgubljenih, nepravilno izplačanih ali nepravilno uporabljenih sredstev v skladu z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (8), Uredbo Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi (9) ter Uredbo (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) (10).

(26)

Politika pravic intelektualne lastnine Skupnega podjetja ENIAC bi morala spodbujati ustvarjanje znanja in njegovo koriščenje.

(27)

Za lažjo ustanovitev Skupnega podjetja ENIAC bi morala biti za njegovo vzpostavitev in začetno delovanje odgovorna Komisija, dokler Skupno podjetje ni sposobno za izvrševanje lastnega proračuna.

(28)

Ker cilja te uredbe, in sicer ustanovitve Skupnega podjetja ENIAC, države članice ne morejo zadovoljivo doseči zaradi nadnacionalnega značaja velikih raziskovalnih izzivov, ki zahteva združevanje komplementarnih znanj in finančnih sredstev iz različnih sektorjev in prek nacionalnih meja, in ker ta cilj lažje doseže Skupnost, Skupnost lahko sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne prekoračuje okvirov, ki so potrebni za doseganje navedenega cilja –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ustanovitev skupnega podjetja

1.   Za izvajanje skupne tehnološke pobude (JTI) za nanoelektroniko se za obdobje do 31. decembra 2017 ustanovi skupno podjetje v smislu člena 171 Pogodbe (v nadaljnjem besedilu „Skupno podjetje ENIAC“).

2.   Sedež Skupnega podjetja ENIAC je v Bruslju v Belgiji.

Člen 2

Cilji

Skupno podjetje ENIAC prispeva k izvajanju Sedmega okvirnega programa in teme „Informacijske in komunikacijske tehnologije“ posebnega programa „Sodelovanje“ Naloge Skupnega podjetja ENIAC so zlasti:

(a)

opredeliti in izvajati „raziskovalni program“ za razvoj ključnih pristojnosti nanoelektronike na različnih področjih uporabe, z namenom izboljšali evropsko konkurenčnost in vzdržnost ter omogočiti oblikovanje novih trgov in družbenih aplikacij;

(b)

podpirati dejavnosti, ki so potrebne za izvajanje raziskovalnega programa (v nadaljnjem besedilu „raziskovalne in razvojne dejavnosti“), zlasti z dodeljevanjem sredstev udeležencem projektov, izbranih na podlagi konkurenčnih razpisov za zbiranje predlogov;

(c)

spodbujati javno-zasebno partnerstvo, katerega cilj je aktiviranje in združevanje prizadevanj Skupnosti ter nacionalnih in zasebnih prizadevanj, povečanje vseh naložb v raziskave in razvoj na področju nanoelektronike ter spodbujanje sodelovanja med javnim in zasebnim sektorjem;

(d)

doseči sinergijo in usklajenost evropskih raziskovalnih in razvojnih prizadevanj na področju nanoelektronike, vključno s postopnim vključevanjem povezanih dejavnosti, ki se zdaj izvajajo z medvladnimi raziskovalnimi in razvojnimi programi (EUREKA), v Skupno podjetje ENIAC, če je s tem mogoče ustvariti dodano vrednost;

(e)

spodbujati vključevanje MSP v njegove dejavnosti v skladu s cilji Sedmega okvirnega programa.

Člen 3

Pravni status

Skupno podjetje ENIAC je organ Skupnosti in je pravna oseba. V vseh državah članicah uživa kar najširšo pravno in poslovno sposobnost, ki jo pravnim osebam priznava zakonodaja teh držav. Zlasti lahko pridobiva premično in nepremično premoženje in z njim razpolaga ter je lahko stranka v sodnem postopku.

Člen 4

Statut

Sprejme se Statut Skupnega podjetja ENIAC, kot je določen v Prilogi k tej uredbi. Statut Skupnega podjetja ENIAC je sestavni del te uredbe.

Člen 5

Prispevek Skupnosti

1.   Najvišji prispevek Skupnosti za Skupno podjetje ENIAC za krijte stroškov poslovanja in financiranje raziskovalnih in razvojnih dejavnosti znaša 450 milijonov EUR, ki se plača iz sredstev splošnega proračuna Evropske unije, dodeljenih temi „Informacijske in komunikacijske tehnologije“ posebnega programa „Sodelovanje“.

2.   Finančni prispevek Skupnosti urejajo splošni sporazum in letni finančni sporazumi, ki jih Komisija v imenu Skupnosti podpiše s Skupnim podjetjem ENIAC.

3.   Prispevek Skupnosti Skupnemu podjetju ENIAC za financiranje projektov se dodeli na podlagi javnih in konkurenčnih razpisov za zbiranje predlogov.

Člen 6

Finančna pravila

1.   Skupno podjetje ENIAC sprejme posebna finančna pravila v skladu s členom 185(1) Finančne uredbe. Finančna pravila lahko odstopajo od pravil iz Uredbe Komisije (EU, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Finančne uredbe (11), kadar to zahtevajo posebne operativne potrebe Skupnega podjetja ENIAC in po predhodni pridobitvi soglasja Komisije.

2.   Skupno podjetje ENIAC ima lastno službo za izvajanje notranje revizije.

Člen 7

Osebje

1.   Za osebje Skupnega podjetja ENIAC in njegovega izvršnega direktorja se uporabljajo Kadrovski predpisi za uradnike Evropskih skupnosti, Pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti in pravila, ki so jih institucije Evropskih skupnosti skupaj sprejele za izvajanje teh kadrovskih predpisov in pogojev za zaposlitev.

2.   Brez poseganja v odstavek 3 tega člena in člen 7(2) Statuta Skupno podjetje ENIAC v zvezi s svojim osebjem izvaja pristojnosti, ki jih organu za imenovanje dodeljujejo Kadrovski predpisi za uradnike Evropskih skupnosti, in ki jih organu, pooblaščenemu za sklepanje pogodb, dodeljujejo Pogoji za zaposlovanje drugih uslužbencev Evropskih skupnosti.

3.   Upravni odbor v soglasju s Komisijo sprejme potrebne izvedbene ukrepe iz člena 110 Kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti.

4.   Obseg osebja se določi v okviru organizacijske sheme Skupnega podjetja ENIAC, ta pa se določi v njegovem letnem proračunu.

5.   Člani osebja Skupnega podjetja ENIAC so začasni in pogodbeni uslužbenci s pogodbami za določen čas, ki se lahko podaljšajo največ enkrat za določen čas. Skupno trajanje zaposlitve ne sme presegati sedmih let in ne sme v nobenem primeru trajati dlje od obdobja delovanja skupnega podjetja.

6.   Vse stroške v zvezi z osebjem nosi Skupno podjetje ENIAC.

7.   Skupno podjetje ENIAC lahko sprejme določbe, ki omogočajo dodelitev strokovnjakov Skupnemu podjetju ENIAC.

Člen 8

Privilegiji in imunitete

Za Skupno podjetje ENIAC in njegovo osebje se uporablja Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti.

Člen 9

Odgovornost

1.   Pogodbeno odgovornost Skupnega podjetja ENIAC urejajo ustrezne pogodbene določbe in pravo, ki se uporablja za zadevni sporazum ali pogodbo.

2.   V primeru nepogodbene odgovornosti Skupno podjetje ENIAC v skladu s splošnimi načeli, ki so skupna pravnim ureditvam držav članic, povrne vso škodo, ki so jo povzročili njegovi uslužbenci pri opravljanju svojih dolžnosti.

3.   Vsako izplačilo Skupnega podjetja ENIAC v zvezi z odgovornostjo iz odstavkov 1 in 2 ter stroški in izdatki, nastali v povezavi s tem, se štejejo kot izdatki Skupnega podjetja ENIAC in se krijejo iz sredstev Skupnega podjetja ENIAC.

4.   Skupno podjetje ENIAC je izključno odgovorno za izpolnjevanje svojih obveznosti.

Člen 10

Pristojnost Sodišča in pravo, ki se uporabi

1.   Sodišče je pristojno:

(a)

za vse spore med člani, ki se nanašajo na predmet te uredbe in/ali na Statut iz člena 4;

(b)

na podlagi morebitnih arbitražnih klavzul v sporazumih in pogodbah, ki jih sklene Skupno podjetje ENIAC;

(c)

za tožbe proti Skupnemu podjetju ENIAC, vključno proti odločitvam njegovih organov pod pogoji iz členov 230 in 232 Pogodbe;

(d)

za spore, povezane s povrnitvijo škode, ki jo povzroči osebje Skupnega podjetja ENIAC pri opravljanju svojih nalog.

2.   Za vse zadeve, ki niso zajete v tej uredbi ali drugih aktih zakonodaje Skupnosti, se uporablja pravo države, v kateri je sedež Skupnega podjetja ENIAC.

Člen 11

Poročilo, ocena in razrešnica

1.   Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu letno poročilo o napredku, ki ga je doseglo Skupno podjetje ENIAC. Poročilo vsebuje podrobnosti glede izvajanja skupne tehnološke pobude o nanoelektroniki, med drugim število predloženih predlogov, število predlogov, izbranih za financiranje, vrsto udeležencev, vključno z MSP, in nacionalne statistične podatke.

2.   Komisija s pomočjo neodvisnih strokovnjakov do 31. decembra 2010, in nato do 31. decembra 2013 pripravi vmesno oceno Skupnega podjetja ENIAC, in sicer na podlagi pristojnosti in nalog, določenih po posvetovanju s Skupnim podjetjem ENIAC. Ocenjuje se kakovost in učinkovitost Skupnega podjetja ENIAC ter napredek pri doseganju zastavljenih ciljev. Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu sporoči ugotovitve ocenjevanja skupaj s svojimi pripombami in po potrebi predlogi za spremembo te uredbe, vključno z morebitno predčasno likvidacijo Skupnega podjetja ENIAC.

3.   Komisija najpozneje šest mesecev po likvidaciji Skupnega podjetja ENIAC ob pomoči neodvisnih strokovnjakov pripravi končno oceno skupnega podjetja ENIAC. Rezultati končne ocene se predložijo Evropskemu parlamentu in Svetu.

4.   Razrešnico za izvajanje proračuna Skupnega podjetja ENIAC da Evropski parlament na priporočilo Sveta v skladu s postopkom iz finančnih pravil Skupnega podjetja ENIAC iz člena 6.

Člen 12

Zaščita finančnih interesov članov in ukrepi proti goljufijam

1.   Skupno podjetje ENIAC zagotovi, da so finančni interesi članov ustrezno zaščiteni, in sicer z izvajanjem ali naročanjem ustreznih notranjih in zunanjih kontrol.

2.   V primeru nepravilnosti si člani Skupnega podjetja ENIAC pridržujejo pravico do izterjave nepravilno porabljenih zneskov, vključno z zmanjšanjem ali ukinitvijo poznejših prispevkov Skupnemu podjetju ENIAC.

3.   Za boj proti goljufiji, korupciji ali drugim nezakonitim dejanjem se uporablja Uredba (ES) št. 1073/1999.

4.   Skupno podjetje ENIAC izvaja pri prejemnikih javnih sredstev Skupnega podjetja ENIAC preglede na kraju samem in finančne revizije. Te preglede in revizije izvede Skupno podjetje ENIAC samo ali pa jih v njegovem imenu opravlja država članica ENIAC. Države članice ENIAC lahko pri prejemnikih nacionalnih sredstev izvedejo kakršne koli druge preglede in revizije, če se jim zdi to potrebno, in rezultate sporočijo Skupnemu podjetju ENIAC.

5.   Komisija in/ali Računsko sodišče lahko po potrebi izvedeta preglede na kraju samem pri prejemnikih sredstev Skupnega podjetja ENIAC in osebah, odgovornih za dodelitev sredstev. V ta namen Skupno podjetje ENIAC zagotovi, da sporazumi o dodelitvi sredstev in pogodbe dajejo Komisiji in/ali Računskemu sodišču pravico, da izvajata ustrezne kontrole in v primeru odkritja nepravilnosti naložita odvračilne in sorazmerne kazni.

6.   Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ustanovljen s Sklepom Komisije 1999/352/ES, ESPJ, Euratom (12) ima v zvezi s Skupnim podjetjem ENIAC in njegovim osebjem enake pristojnosti, kot jih ima v zvezi s službami Komisije. Skupno podjetje ENIAC takoj po ustanovitvi pristopi k Medinstitucionalnemu sporazumu z dne 25. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o notranjih preiskavah, ki jih opravlja OLAF (13). Skupno podjetje ENIAC sprejme potrebne ukrepe, s katerimi se omogočijo notranje preiskave, ki jih opravlja OLAF.

Člen 13

Zaupnost

Brez poseganja v člen 14 Skupno podjetje ENIAC zagotovi zaščito občutljivih informacij, katerih razkritje bi lahko ogrozilo interese njegovih članov ali udeležencev projektov.

Člen 14

Preglednost

1.   Za dokumente, ki jih hrani Skupno podjetje ENIAC, se uporablja Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (14).

2.   Skupno podjetje ENIAC sprejme praktične ureditve za izvajanje Uredbe (ES) št. 1049/2001 do 7. avgusta 2008.

3.   Zoper odločitve, ki jih Skupno podjetje ENIAC sprejme na podlagi člena 8 Uredbe (ES) št. 1049/2001, se lahko v skladu s pogoji, določenimi v členih 195 oziroma 230 Pogodbe, vloži pritožba pri varuhu človekovih pravic oziroma sproži postopek pred Sodiščem.

Člen 15

Intelektualna lastnina

Pravila, ki urejajo zaščito, uporabo in razširjanje rezultatov raziskav in temeljijo na Uredbi (ES) št. 1906/2006, so določena v členu 23 Statuta.

Člen 16

Pripravljalni ukrepi

1.   Komisija je odgovorna za vzpostavitev in začetno delovanje Skupnega podjetja ENIAC, dokler Skupno podjetje ni sposobno za izvrševanje lastnega proračuna. V skladu s pravom Skupnosti ter v sodelovanju z drugimi ustanovnimi člani in ob udeležbi pristojnih organov Komisija izvaja vse potrebne ukrepe.

2.   Dokler upravni odbor v skladu s členom 7(2) Statuta ne imenuje izvršnega direktorja in ta ne prevzame svojih dolžnosti, lahko Komisija v ta namen začasno dodeli omejeno število svojih uradnikov, vključno z uradnikom za opravljanje nalog izvršnega direktorja.

3.   Začasni izvršni direktor lahko, potem ko v to privoli upravni odbor, odobri vsa plačila, krita s sredstvi iz proračuna Skupnega podjetja ENIAC, po sprejetju načrta o ustanovitvi Skupnega podjetja ENIAC pa lahko sklepa pogodbe, vključno s pogodbami o zaposlitvi. Odredbodajalec Komisije lahko odobri vsa plačila, krita s sredstvi iz splošnega proračuna Skupnega podjetja ENIAC.

Člen 17

Podpora države gostiteljice

Skupno podjetje ENIAC in Belgija skleneta sporazum o gostovanju v zvezi z zagotovitvijo pisarn, privilegiji in imunitetami ter drugo podporo, ki jo Belgija nudi Skupnemu podjetju ENIAC.

Člen 18

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. decembra 2007

Za Svet

Predsednik

F. NUNES CORREIA


(1)  Mnenje z dne 12. decembra 2007 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(2)  Mnenje z dne 25. oktobra 2007 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(3)   UL L 412, 30.12.2006, str. 1.

(4)   UL L 400, 30.12.2006, str. 86, popravljena različica v UL L 54, 22.2.2007, str. 30.

(5)   UL L 56, 4.3.1968, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 337/2007 (UL L 90, 30.3.2007, str. 1).

(6)   UL L 248, 16.9.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1995/2006 (UL L 390, 30.12.2006, str. 1).

(7)   UL L 391, 30.12.2006, str. 1.

(8)   UL L 312, 23.12.1995, str. 1.

(9)   UL L 295, 15.11.1996, str. 2.

(10)   UL L 136, 31.5.1999, str. 1.

(11)   UL L 357, 31.12.2002, str. 72.

(12)   UL L 136, 31.5.1999, str. 20.

(13)   UL L 136, 31.5.1999, str. 15.

(14)   UL L 145, 31.5.2001, str. 43.


PRILOGA

STATUT SKUPNEGA PODJETJA ENIAC

Člen 1

Opredelitev pojmov

Za namene tega statuta se uporabljajo naslednje opredelitve:

(a)

„projekt“ pomeni raziskovalni in/ali razvojni projekt, ki ga Skupno podjetje ENIAC izbere na podlagi javnih in konkurenčnih razpisov za zbiranje predlogov in ga nato tudi delno financira;

(b)

„skupni stroški“ pomenijo upravičene stroške projektov, kakor jih določijo pristojni organi, ki zagotavljajo finančna sredstva in izdajajo sporazume o dodelitvi sredstev;

(c)

„stroški poslovanja“ pomenijo stroške, ki so potrebni za delovanje Skupnega podjetja ENIAC brez financiranja raziskovalnih in razvojnih dejavnosti;

(d)

„pridruženi subjekt“ pomeni pridruženi subjekt, kakor je opredeljen v členu 2 Uredbe (ES) št. 1906/2006.

Člen 2

Naloge in dejavnosti

Glavne naloge in dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC so:

(a)

vzpostaviti in trajnostno upravljati skupne tehnološke pobude za nanoelektroniko;

(b)

opredeliti in po potrebi prilagoditi večletni strateški načrt, tudi raziskovalni program, kot je navedeno v členu 19;

(c)

opredeliti in izvajati letne izvedbene načrte za izvajanje večletnega strateškega načrta, kot je navedeno v členu 19;

(d)

pripraviti razpise za zbiranje predlogov, oceniti predloge ter dodeliti razpoložljiva finančna sredstva projektom, izbranim z odprtimi, preglednimi in učinkovitimi postopki;

(e)

razviti tesno sodelovanje in zagotoviti usklajevanje z evropskimi, zlasti Sedmim okvirnim programom, nacionalnimi in nadnacionalnimi dejavnostmi, organi in interesnimi skupinami z namenom spodbujanja plodnega inovacijskega okolja v Evropi in večjih sinergij ter izkoriščanja rezultatov raziskav in razvoja na področju nanoelektronike;

(f)

spremljati napredek pri uresničevanju ciljev Skupnega podjetja ENIAC;

(g)

opravljati komunikacijske dejavnosti in dejavnosti razširjanja informacij;

(h)

objavljati informacije o projektih, vključno z imeni udeležencev in zneskom finančnega prispevka Skupnega podjetja ENIAC na udeleženca;

(i)

izvajati vse druge dejavnosti, potrebne za doseganje ciljev iz člena 2 te uredbe.

Člen 3

Člani

1.   Ustanovni člani Skupnega podjetja ENIAC (v nadaljnjem besedilu „ustanovni člani“) so:

(a)

Evropska skupnost, ki jo zastopa Komisija;

(b)

Belgija, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Švedska in Združeno kraljestvo in

(c)

po sprejemu Statuta Skupnega podjetja ENIAC združenje AENEAS (v nadaljnjem besedilu „AENEAS“), združenje, registrirano po francoskem pravu (št. registracije 20070039), ki ima sedež v Parizu (Francija) in zastopa podjetja ter druge akterje, dejavne na področju raziskav in razvoja nanoelektronike v Evropi.

2.   Če se strinjajo s cilji, opisanimi v členu 2 te uredbe, in so pripravljeni prevzeti vse obveznosti članstva, vključno s sprejetjem Statuta Skupnega podjetja ENIAC, lahko naslednji subjekti postanejo člani Skupnega podjetja ENIAC:

(a)

druge države članice in države, pridružene Sedmemu okvirnemu programu;

(b)

katera koli druga država (v nadaljnjem besedilu „tretja država“) z raziskovalnimi in razvojnimi politikami ali programi na področju nanoelektronike;

(c)

katera koli druga pravna oseba, ki lahko znatno finančno prispeva k doseganju ciljev Skupnega podjetja ENIAC.

3.   Ustanovni člani in novi člani iz odstavka 2 se v nadaljevanju imenujejo „člani“.

4.   Države članice in pridružene države, ki so članice Skupnega podjetja ENIAC, se v nadaljevanju imenujejo „države članice ENIAC“. Vsaka država članica ENIAC imenuje svojega predstavnika v organih Skupnega podjetja ENIAC in določi nacionalni organ ali organe, odgovorne za izpolnjevanje obveznosti v zvezi z izvajanjem dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC.

5.   Države članice ENIAC in Komisija se v nadaljevanju imenujejo „javni organi“ Skupnega podjetja ENIAC.

Člen 4

Včlanitev in spremembe članstva

1.   Vsaka prošnja za novo članstvo v Skupnem podjetju ENIAC se naslovi na upravni odbor v skladu s členom 6(2)(a).

2.   Države članice Evropske unije ali pridružene države, ki niso ustanovne članice Skupnega podjetja ENIAC, postanejo članice, potem ko upravni odbor pisno obvestijo, da soglašajo s Statutom in drugimi določbami, ki urejajo delovanje Skupnega podjetja ENIAC.

3.   Vsako prošnjo tretje države za članstvo v Skupnem podjetju ENIAC obravnava upravni odbor, ki Komisiji nato predloži priporočilo. Komisija lahko ob včlanitvi tretje države predlaga spremembo te uredbe, če so pogajanja s Skupnim podjetjem ENIAC uspešna.

4.   Odločitve upravnega odbora o včlanitvi katere koli druge pravne osebe ali priporočila upravnega odbora o včlanitvi tretje države se sprejmejo ob upoštevanju ustreznosti in možne dodane vrednosti kandidata za doseganje ciljev Skupnega podjetja ENIAC. Za vsako prošnjo za novo članstvo Komisija pravočasno obvesti Svet o oceni in po potrebi o odločitvi upravnega odbora.

5.   Članstva v Skupnem podjetju ENIAC brez predhodnega soglasja upravnega odbora ni dovoljeno prenesti na tretjo osebo.

6.   Vsak član lahko izstopi iz Skupnega podjetja ENIAC. Izstop postane veljaven in nepreklicen v šestih mesecih po uradnem obvestilu drugih članov, po katerem je nekdanji član razrešen vseh obveznosti, razen tistih, ki jih je že pred izstopom prevzel z odločitvami Skupnega podjetja ENIAC v skladu s tem statutom.

Člen 5

Organi Skupnega podjetja ENIAC

1.   Organi Skupnega podjetja ENIAC so:

(a)

upravni odbor;

(b)

izvršni direktor;

(c)

odbor javnih organov;

(d)

odbor za industrijo in raziskave.

2.   Če posamezna naloga ni dodeljena enemu od organov, je zanjo pristojen upravni odbor.

Člen 6

Upravni odbor

Sestava, glasovalne pravice in postopek sprejemanja odločitev:

(a)

upravni odbor je sestavljen iz predstavnikov članov Skupnega podjetja ENIAC ter predsednika odbora za industrijo in raziskave;

(b)

vsak član Skupnega podjetja ENIAC imenuje svoje predstavnike in glavnega delegata, ki ima glasovalne pravice člana upravnega odbora. Predsednik odbora za industrijo in raziskave nima glasovalnih pravic;

(c)

združenje AENEAS in javni organi imajo enake glasovalne pravice, ki skupaj predstavljajo najmanj 90 % vseh glasov. Začetna razporeditev glasovalnih pravic je 50 % za združenje AENEAS in 50 % za javne organe;

(d)

razporeditev glasov za javne organe se določi vsako leto sorazmerno s finančnimi sredstvi, ki so jih organi v zadnjih dveh poslovnih letih predvideli za projekte. Komisija ima najmanj 10 % glasov;

(e)

prvo poslovno leto in vsa naslednja poslovna leta, v katerih sta ena ali dve državi članici ENIAC javna sredstva namenili projektom v prejšnjem poslovnem letu, ima Komisija eno tretjino glasov, ki pripadajo javnim organom. Preostali dve tretjini glasov se enakovredno porazdelita med države članice ENIAC;

(f)

glasovalne pravice katerega koli novega člana, ki ni država članica ali pridružena država, določi upravni odbor pred včlanitvijo tega člana v Skupno podjetje ENIAC.

(g)

odločitve se sprejemajo z večino najmanj 75 % vseh glasov, razen če je v tem statutu navedeno drugače;

(h)

predstavniki niso osebno odgovorni za ukrepe, ki jih sprejmejo kot predstavniki upravnega odbora.

Vloga in naloge

Upravni odbor je v celoti odgovoren za delovanje Skupnega podjetja ENIAC in nadzira izvajanje njegovih dejavnosti.

Upravni odbor zlasti:

(a)

oceni prošnje za članstvo in določi ali priporoči spremembe v članstvu v skladu s členom 4;

(b)

brez poseganja v določbe Pogodbe, ki zagotavljajo skladnost s pravom Skupnosti, odloči o prenehanju članstva vsakega člana, ki ne izpolnjuje svojih obveznosti in ki ni ustrezno ukrepal v razumnem času, ki ga je določil izvršni direktor;

(c)

sprejme finančna pravila Skupnega podjetja ENIAC v skladu s členom 6 te uredbe;

(d)

odobri pobude o spremembi Statuta v skladu s členom 24;

(e)

odobri večletni strateški načrt, vključno z raziskovalnim programom iz člena 19(1);

(f)

nadzira vse dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC;

(g)

spremlja napredek pri izvajanju večletnega strateškega načrta iz člena 19(1);

(h)

v skladu s členom 18(4) odobri letni izvedbeni načrt in letni proračunski načrt iz člena 19(3), vključno s kadrovsko organizacijsko shemo;

(i)

odobri letno poročilo o dejavnostih iz člena 19(4) ter letne računovodske izkaze in bilanco stanja;

(j)

imenuje, razreši ali zamenja izvršnega direktorja, mu zagotavlja smernice in spremlja njegovo delo;

(k)

ustanovi odbore ali delovne skupine, ki po potrebi izvajajo posebne naloge;

(l)

sprejme svoj poslovnik v skladu z odstavkom 3;

(m)

dodeli katero koli nalogo, ki ni posebej dodeljena, kateremu od drugih organov Skupnega podjetja ENIAC;

(n)

sprejme praktične rešitve za izvajanje Uredbe (ES) št. 1049/2001, kakor je navedeno v členu 14 te uredbe.

Skupnost ima pravico veta na vse odločitve v zvezi z uporabo njenih finančnih prispevkov, likvidacijo Skupnega podjetja ENIAC in na vse odločitve v zvezi s točkami (a), (b), (c), (j) in (n).

Poslovnik

(a)

upravni odbor se sestane vsaj dvakrat na leto, običajno na sedežu Skupnega podjetja ENIAC;

(b)

sejam upravnega odbora predseduje predsednik odbora za industrijo in raziskave;

(c)

če upravni odbor ne odloči drugače, je na sejah prisoten izvršni direktor;

(d)

dokler upravni odbor ne sprejme svojega poslovnika, seje sklicuje Komisija;

(e)

sklepčnost upravnega odbora je podana, če so prisotni predstavniki Komisije, AENEASa in najmanj treh držav članic ENIAC.

Člen 7

Izvršni direktor

1.   Izvršni direktor je glavni vodstveni delavec, ki je v skladu z odločitvami upravnega odbora odgovoren za vsakodnevno vodenje Skupnega podjetja ENIAC in je njegov pravni zastopnik. Direktor svoje naloge opravlja popolnoma neodvisno in odgovarja upravnemu odboru. V zvezi z osebjem izvršuje pooblastila, določena v členu 7(2) te uredbe.

2.   Izvršnega direktorja imenuje upravni odbor za obdobje treh let na podlagi razpisa za zbiranje ponudb, objavljenega v Uradnem listu Evropske unije in drugem javno dostopnem periodičnem tisku ali na spletnih straneh. Po oceni učinkovitosti izvršnega direktorja lahko upravni odbor podaljša njegov mandat enkrat za največ štiri leta.

3.   Vloga in naloge izvršnega direktorja so:

(a)

priprava letnega izvedbenega načrta iz člena 19(3) in letnega proračunskega načrta v sodelovanju z odborom za industrijo in raziskave ter njuna predložitev v odobritev upravnemu odboru, v skladu s členom 18;

(b)

nadzor organizacije in izvajanja vseh dejavnosti, potrebnih za izvajanje letnega izvedbenega načrta v okviru in v skladu s pravili, določenimi v tem statutu, ter naknadnimi odločitvami, ki jih sprejmeta upravni odbor in odbor javnih organov;

(c)

priprava letnega poročila o dejavnostih iz člena 19(4) in letnih računovodskih izkazov ter bilanc stanja iz člena 18(5), ki jih predloži v odobritev upravnemu odboru;

(d)

predložitev predlogov o notranjem delovanju Skupnega podjetja ENIAC v odobritev upravnemu odboru;

(e)

predložitev predlogov v odobritev odboru javnih organov o poslovniku za razpise za zbiranje predlogov, ki jih objavi Skupno podjetje ENIAC, vključno s tem povezanim postopkom ocenjevanja in izbire predlogov projektov;

(f)

priprava objav razpisov za zbiranje predlogov, vodenje postopka ocenjevanja in izbiranja predlogov ter sklepanja sporazumov o dodelitvi sredstev za izbrane predloge ter naknadnega rednega nadziranja in spremljanja projektov v okviru pooblastil, ki mu jih je podelil odbor javnih organov;

(g)

sklepanje sporazumov o dodelitvi sredstev za izvajanje raziskovalnih in razvojnih dejavnosti, kot je navedeno v členih 12 in 13, ter javno naročanje, potrebno za delovanje Skupnega podjetja ENIAC, kot je navedeno v členu 20;

(h)

odobritev vseh plačil, ki jih mora poravnati Skupno podjetje ENIAC;

(i)

vzpostavitev in izvajanje vseh potrebnih ukrepov in dejavnosti za oceno napredka Skupnega podjetja ENIAC pri doseganju njegovih ciljev, vključno z neodvisnim spremljanjem in revizijo, da bi se ocenili učinkovitost in uspešnost Skupnega podjetja ENIAC;

(j)

organizacija preverjanja projektov in tehničnih revizij za ovrednotenje rezultatov raziskav in razvoja ter poročanje upravnemu odboru o splošnih rezultatih;

(k)

opravljanje finančnih revizij pri udeležencih projekta, bodisi neposredno ali prek nacionalnih javnih organov, v skladu s finančnimi pravili Skupnega podjetja ENIAC;

(l)

pogajanja v zvezi s pogoji za včlanitev novih članov Skupnega podjetja ENIAC v imenu in v okviru mandata upravnega odbora;

(m)

izvajanje vseh drugih potrebnih ukrepov za uspešno doseganje ciljev Skupnega podjetja ENIAC, ki niso predvideni v letnem izvedbenem načrtu iz člena 19(3), v okviru omejitev in pogojev, ki jih določi upravni odbor;

(n)

sklicevanje in/ali organizacija sej upravnega odbora in odbora javnih organov ter udeležba na teh sejah v vlogi opazovalca, kadar je to primerno;

(o)

zagotavljanje informacij upravnemu odboru na njegovo zahtevo;

(p)

predložitev predlogov upravnemu odboru v zvezi z organizacijsko strukturo sekretariata;

(q)

izvajanje analiz ocene tveganja in obvladovanja tveganja ter predložitev predlogov upravnemu odboru o zavarovanju, ki bi ga moralo Skupno podjetje ENIAC skleniti za izpolnjevanje svojih obveznosti.

4.   Ustanovi se sekretariat, za katerega je odgovoren izvršni direktor; sekretariat pomaga izvršnemu direktorju pri opravljanju vseh njegovih nalog, zlasti pa:

(a)

administrativno pomoč organom Skupnega podjetja ENIAC;

(b)

nudi operativno podporo pri ocenjevanju predlogov in spremljanju projektov, vključno s podporo pri organizaciji razpisov za zbiranje predlogov ter pri preverjanju projektov in tehničnih revizijah;

(c)

pri vzpostavitvi in vodenju ustreznega sistema notranje revizije in računovodskega sistema;

(d)

pri finančnih nalogah, vključno s plačili finančnih prispevkov Skupnega podjetja ENIAC udeležencem projektov;

(e)

pri podpori komunikacijskim dejavnostim, kot so odnosi z javnostmi, dejavnosti objavljanja in širjenja informacij ter organizacija dogodkov;

(f)

pri vodenju javnih razpisov za blago/storitve za Skupno podjetje ENIAC v skladu s finančnimi pravili Skupnega podjetja ENIAC.

5.   Nefinančne naloge sekretariata lahko Skupno podjetje ENIAC dodeli zunanjim ponudnikom storitev. Takšne pogodbe se sklenejo v skladu z določbami finančnih pravil Skupnega podjetja ENIAC.

Člen 8

Odbor javnih organov

Sestava, glasovalne pravice in postopek sprejemanja odločitev

(a)

Odbor javnih organov sestavljajo predstavniki javnih organov Skupnega podjetja ENIAC;

(b)

vsak javni organ imenuje svoje predstavnike in glavnega delegata, ki ima glasovalne pravice v odboru javnih organov;

(c)

tretjina glasovalnih pravic v odboru javnih organov se dodeli Skupnosti; preostali dve tretjini pa se v skladu s členom 11(6)(b) vsako leto dodelita drugim članom odbora javnih organov sorazmerno z višino njihovega finančnega prispevka za dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC za tisto leto, pri čemer ima vsak član največ 50 % glasovalnih pravic v odboru javnih organov;

(d)

če so izvršnemu direktorju svoj finančni prispevek v skladu s členom 11(6)(b) sporočile manj kot tri države članice ENIAC, ima Skupnost tretjino glasov, preostali dve tretjini pa se enakovredno porazdelita med države članice ENIAC;

(e)

odločitve se sprejmejo z vsaj 60 % vseh glasov;

(f)

predstavnik Skupnosti ima pravico veta v zvezi z vsemi zadevami glede uporabe njenega lastnega prispevka za Skupno podjetje ENIAC;

(g)

vsaka država članica ali pridružena država, ki ni članica Skupnega podjetja ENIAC, lahko sodeluje v odboru javnih organov kot opazovalka. Te države prejmejo vse ustrezne dokumente odbora javnih organov in lahko svetujejo glede vseh odločitev, ki jih sprejme odbor javnih organov.

Vloga in naloge

Odbor javnih organov:

(a)

zagotovi, da se pri dodelitvi javnih sredstev udeležencem projektov ustrezno spoštujeta načeli poštenosti in preglednosti;

(b)

razpravlja o letnem delovnem programu iz člena 19(2) na podlagi predlogov odbora za industrijo in raziskave, vključno s proračunskimi sredstvi, ki so na voljo za razpise za zbiranje predlogov, in ga tudi odobri;

(c)

odobri poslovnik za razpise za zbiranje predlogov, ocenjevanje in zbiranje predlogov ter spremljanje projektov;

(d)

na predlog predstavnika Skupnosti določi finančni prispevek Skupnega podjetja ENIAC v proračun razpisov za zbiranje predlogov;

(e)

odobri predmet in objavo razpisov za zbiranje predlogov;

(f)

odobri izbiro predlogov projektov za javno financiranje na podlagi razpisov za zbiranje predlogov;

(g)

na predlog predstavnika Skupnosti udeležencem projektov, izbranim na podlagi razpisov za zbiranje predlogov v katerem koli letu, določi odstotek finančnega prispevka Skupnega podjetja ENIAC iz člena 13(6)(a);

(h)

sprejme svoj poslovnik v skladu z odstavkom 3.

Poslovnik

(a)

odbor javnih organov se sestane vsaj dvakrat na leto, običajno na sedežu Skupnega podjetja ENIAC;

(b)

odbor javnih organov izvoli svojega predsednika;

(c)

dokler odbor javnih organov ne sprejme svojega poslovnika, seje sklicuje Komisija;

(d)

sklepčnost odbora javnih organov je podana, če so prisotni predstavniki Komisije in najmanj treh držav članic ENIAC.

Člen 9

Odbor za industrijo in raziskave

Sestava

(a)

AENEAS imenuje člane odbora za industrijo in raziskave;

(b)

odbor za industrijo in raziskave ima največ 25 članov.

Vloga in naloge

Odbor za industrijo in raziskave:

(a)

izdela osnutek večletnega strateškega načrta iz člena 19(1), vključno z vsebino in posodobitvijo raziskovalnega programa, ter načrt predloži upravnemu odboru v odobritev;

(b)

pripravi osnutek letnega delovnega programa iz člena 19(2), vključno s predlogi za vsebino razpisov za zbiranje predlogov, ki jih bo objavilo Skupno podjetje ENIAC;

(c)

pripravi predloge o tehnološki, raziskovalni in inovacijski strategiji Skupnega podjetja ENIAC;

(d)

pripravi predloge za dejavnosti v zvezi z vzpostavitvijo odprtih inovativnih okolij, spodbujanjem udeležbe MSP, preglednim in za sodelovanje odprtim razvojem standardov, mednarodnim sodelovanjem, širjenjem informacij in odnosi z javnostmi;

(e)

svetuje drugim organom pri vprašanjih o načrtovanju in izvajanju raziskovalnih in razvojnih programov, spodbujanju partnerstev in finančnih spodbudah v Evropi, da bi se dosegli cilji Skupnega podjetja ENIAC;

(f)

za opravljanje zgoraj navedenih nalog po potrebi imenuje delovne skupine, ki jih usklajuje eden ali več članov odbora za industrijo in raziskave;

(g)

sprejme svoj poslovnik v skladu z odstavkom 3.

Poslovnik

(a)

odbor za industrijo in raziskave se sestane najmanj dvakrat na leto;

(b)

odbor za industrijo in raziskave izvoli svojega predsednika;

(c)

dokler odbor za industrijo in raziskave ne sprejme svojega poslovnika, seje sklicuje AENEAS.

Člen 10

Naloge notranjega revizorja

Upravni odbor prevzame odgovornost za naloge, ki jih notranjemu revizorju Komisije nalaga člen 185(3) Finančne uredbe, in ob upoštevanju velikosti in področja delovanja Skupnega podjetja ENIAC sprejme ustrezne določbe.

Člen 11

Viri financiranja

1.   Dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC se skupno financirajo s finančnimi prispevki, plačanimi v obrokih, in s stvarnimi prispevki njegovih članov za kritje stroškov poslovanja ter financiranje raziskovalnih in razvojnih dejavnosti.

2.   Vsa sredstva Skupnega podjetja ENIAC so namenjena doseganju ciljev iz člena 2 te uredbe.

3.   V proračun Skupnega podjetja ENIAC se vključijo naslednja sredstva:

(a)

prispevki članov za stroške poslovanja, razen tistih iz odstavka 5(c);

(b)

prispevek Skupnosti za financiranje raziskovalnih in razvojnih dejavnosti;

(c)

vsi prihodki, ki jih ustvari Skupno podjetje ENIAC;

(d)

vsi drugi finančni prispevki in prihodki.

Vse obresti finančnih prispevkov, ki jih plačajo njegovi člani, se štejejo za prihodek Skupnega podjetja ENIAC.

4.   Pravne osebe, ki niso člani Skupnega podjetja ENIAC, lahko k sredstvom tega podjetja dodajo stvarni ali denarni prispevek pod pogoji, ki jih s pogajanji doseže izvršni direktor v imenu upravnega odbora in v okviru mandata, ki mu ga ta podeli.

5.   Stroške poslovanja Skupnega podjetja ENIAC krijejo njegovi člani:

(a)

s finančnim prispevkom združenja AENEAS do 20 milijonov EUR ali do 1 % skupnega zneska stroškov vseh projektov, glede na to, kateri znesek je višji, vendar ne več kot 30 milijonov EUR;

(b)

prispevek Skupnosti znaša do 10 milijonov EUR. Če se del tega prispevka ne uporabi, se lahko nameni raziskovalnim in razvojnim dejavnostim iz odstavka 6;

(c)

države članice ENIAC zagotovijo stvarne prispevke za stroške poslovanja s spodbujanjem izvajanja projektov in dodeljevanjem javnih sredstev, kot je navedeno v členih 12 in 13;

(d)

prispevki Skupnosti in združenja AENEAS so na voljo v skladu z določbami ustreznega letnega proračunskega načrta iz člena 18. Obročno odplačevanje se določi na podlagi finančnih potreb skupnega podjetja.

6.   Raziskovalne in razvojne dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC se financirajo s:

(a)

finančnim prispevkom Skupnosti do 440 milijonov EUR za financiranje projektov, ki se lahko pozneje poveča z neporabljenimi sredstvi iz prispevka Skupnosti iz odstavka 5(b);

(b)

finančnimi prispevki držav članic ENIAC, ki skupaj predstavljajo najmanj 1,8-kratni finančni prispevek Skupnosti. Ti finančni prispevki se izplačajo udeležencem projektov v skladu z določbami členov 12 in 13. Države članice ENIAC vsako leto izvršnemu direktorju do datuma, ki ga določi upravni odbor, sporočijo svoje nacionalne obveznosti, rezervirane za razpise za zbiranje predlogov, ki jih objavi Skupno podjetje ENIAC, pri čemer upoštevajo obseg finančno podprtih raziskovalnih in razvojnih dejavnosti, obravnavanih v razpisih;

(c)

stvarnimi prispevki raziskovalnih in razvojnih organizacij, ki sodelujejo pri projektih, pri čemer so ti prispevki enaki njihovemu deležu potrebnih upravičenih stroškov za izvajanje projektov, kakor je določeno na podlagi predpisov zadevnih organov, ki zagotavljajo finančna sredstva in izdajajo sporazume o dodelitvi sredstev. Njihov celotni prispevek med obstojem Skupnega podjetja ENIAC je enak ali večji od prispevka javnih organov.

7.   Finančni prispevki članov v Skupno podjetje ENIAC se plačujejo obročno v skladu z določbami letnega proračunskega načrta iz člena 18.

8.   Vsak nov član Skupnega podjetja ENIAC, ki ni država članica ali pridružena država, Skupnemu podjetju ENIAC zagotovi finančni prispevek.

9.   Če kateri koli član Skupnega podjetja ENIAC ne izpolni svojih obveznosti v zvezi z dogovorjenim finančnim prispevkom Skupnemu podjetju ENIAC, izvršni direktor zadevnega člana o tem pisno obvesti in določi sprejemljivo obdobje, v katerem lahko član izpolni svoje obveznosti. Če član obveznosti v tem obdobju ne izpolni, izvršni direktor skliče sejo upravnega odbora, ki odloča o tem, ali naj se njegovo članstvo prekliče oziroma ali naj se sprejmejo drugi ukrepi, dokler ta član ne izpolni svojih obveznosti.

10.   Skupno podjetje ENIAC ima v lasti vsa sredstva, ki jih ustvari ali dobi za izpolnjevanje svojih ciljev, kot je to opisano v členu 2 te uredbe, razen če je določeno drugače.

Člen 12

Izvajanje raziskovalnih in razvojnih dejavnosti

1.   Skupno podjetje ENIAC podpira raziskovalne in razvojne dejavnosti z javnimi in konkurenčnimi razpisi za zbiranje predlogov, z neodvisno oceno in izbiro predlogov, dodelitvijo javnih sredstev izbranim predlogom in financiranjem projektov.

2.   Skupno podjetje ENIAC sklene z udeleženci projektov sporazume o dodelitvi sredstev za izvajanje projektov. Pogoji teh sporazumov o dodelitvi sredstev so v skladu s finančnimi pravili Skupnega podjetja ENIAC in se sklicujejo na ustrezne nacionalne sporazume o dodelitvi sredstev ali se po potrebi nanje opirajo, kot je navedeno v členu 13(6)(b).

3.   Da se omogoči izvajanje projektov in dodeljevanje javnih sredstev, Skupno podjetje ENIAC v skladu s svojimi finančnimi pravili sprejme upravne dogovore z nacionalnimi organi, ki jih v ta namen imenujejo države članice ENIAC.

4.   Države članice ali pridružene države, ki niso članice Skupnega podjetja ENIAC, lahko s Skupnim podjetjem ENIAC sklenejo podobne dogovore.

5.   Skupno podjetje ENIAC določi postopke za nadzor in kontrolo raziskovalnih in razvojnih dejavnosti, vključno z določbami za spremljanje in tehnično revizijo projektov. Države članice ENIAC lahko zahtevajo samo tista poročila o spremljanju in tehnični reviziji, ki jih zahteva Skupno podjetje ENIAC.

Člen 13

Financiranje projektov

1.   Javno financiranje projektov, izbranih na podlagi razpisov za zbiranje predlogov Skupnega podjetja ENIAC, vključuje nacionalne finančne prispevke držav članic ENIAC in/ali finančni prispevek Skupnega podjetja ENIAC. Nobena javna podpora v okviru te pobude ne vpliva na postopkovna in materialna pravila v zvezi z državno pomočjo.

2.   Do financiranja iz prispevkov Skupnosti za raziskovalne in razvojne dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC so upravičene naslednje pravne osebe:

(a)

pravne osebe s sedežem v državah članicah ENIAC, ki so z ustreznim nacionalnim organom sklenile sporazum o dodelitvi sredstev za takšen projekt po postopku oddaje javnih naročil Skupnega podjetja ENIAC;

(b)

druge pravne osebe s sedežem v državah članicah ali pridruženih državah, ki niso članice Skupnega podjetja ENIAC. V takem primeru lahko te države s Skupnim podjetjem ENIAC določijo upravno ureditev, da se omogoči sodelovanje podjetij ter raziskovalnih in razvojnih organizacij s sedežem na njihovem ozemlju.

Stroški, nastali pri izvajanju raziskovalnih in razvojnih dejavnosti, so upravičeni do financiranja Skupnosti, če ne vključujejo davka na dodano vrednost.

3.   V razpisih za zbiranje predlogov, ki jih pripravi in objavi Skupno podjetje ENIAC, je naveden celotni proračun, ki je na voljo za vsak razpis. V tem proračunu so navedeni zneski, ki jih na nacionalni ravni predvideva posamezna država članica ENIAC, in predvideni znesek finančnega prispevka Skupnega podjetja ENIAC. V razpisih so v zvezi s cilji razpisa navedena merila za ocenjevanje in vsi nacionalni pogoji ali pogoji skupnega podjetja za pridobitev sredstev.

4.   Finančni prispevek Skupnega podjetja ENIAC k proračunu vsakega razpisa do 55 % celotnega zneska, ki ga predvideva države članice ENIAC, razen če odbor javnih organov na predlog predstavnika Skupnosti odloči drugače.

5.   Razpisi, ocenjevanje in izbor predlogov se izvajajo po naslednjih pravilih:

(a)

razpisi za zbiranje predlogov, ki jih pripravi Skupno podjetje ENIAC, so odprti za udeležence s sedežem v državi članici ENIAC in s sedežem v kateri koli drugi državi članici ali pridruženi državi. Razpisi za zbiranje predlogov se objavijo;

(b)

konzorcij udeležencev, ki se odzove na razpise s predlogi za projekte, mora vključevati najmanj tri nepovezane subjekte s sedežem v najmanj treh državah članicah ENIAC. Skupno podjetje ENIAC na podlagi preverjanj s strani ustreznih javnih organov preveri potencialne udeležence in njihov prispevek k predlogom projektov glede na predhodno določene nacionalne pogoje in pogoje skupnega podjetja za pridobitev sredstev. Udeležence je treba obvestiti o izpolnjevanju pogojev, po možnosti še preden predložijo popoln predlog projekta. Ti pregledi ne smejo povzročiti bistvene zamude pri postopku ocenjevanja in izbiranja predlogov;

(c)

postopek ocenjevanja in izbiranja, ki se izvede s pomočjo neodvisnih strokovnjakov, zagotavlja, da dodelitev javnih sredstev Skupnega podjetja ENIAC poteka po načelih enakega obravnavanja, odličnosti in konkurenčnosti;

(d)

po oceni predlogov odbor javnih organov sestavi razvrstitveni seznam predlogov na podlagi jasnih meril za ocenjevanje in njihovega skupnega prispevka k doseganju ciljev razpisa;

(e)

odbor javnih organov odloča o izbiri predlogov in dodelitvi javnih sredstev izbranim predlogom v okviru razpoložljivega proračuna, pri čemer upošteva vse nacionalne pogoje za pridobitev sredstev in preverjanja, ki se izvedejo v skladu s točko (b). Prav tako je ta odločitev za države članice ENIAC zavezujoča brez nadaljnjih postopkov ocenjevanja ali izbire.

Financiranje projektov

(a)

finančni prispevek Skupnega podjetja ENIAC za udeležence projektov se določi kot odstotek vseh stroškov, nastalih pri izvajanju projekta, ki ga po potrebi določi zadevni organ, ki zagotavlja finančna sredstva in sklepa sporazume o dodelitvi sredstev. Ta odstotek vsako leto določi Skupno podjetje ENIAC in znaša do 16,7 %. Ta odstotek je enak za vse udeležence projektov vsakega razpisa za zbiranje predlogov;

(b)

države članice ENIAC sklenejo sporazume o dodelitvi sredstev z udeleženci projektov v skladu z nacionalnimi pravili, zlasti v zvezi s pogoji za dodelitev sredstev in drugimi potrebnimi finančnimi in pravnimi zahtevami. Kadar je primerno, se nacionalni finančni prispevki iz držav članic ENIAC izplačajo neposredno udeležencem projektov v skladu z nacionalnimi sporazumi o dodelitvi sredstev. Države članice ENIAC si po najboljših močeh prizadevajo za uskladitev pogojev in sklenitev sporazumov o dodelitvi sredstev in pravočasno izplačilo svojih finančnih prispevkov.

Člen 14

Finančne obveznosti

Finančne obveznosti Skupnega podjetja ENIAC ne smejo biti višje od zneska finančnih sredstev, ki je na razpolago, oziroma ki ga v proračun skupnega podjetja namenijo njegovi člani.

Člen 15

Finančni prihodki

Razen v primeru likvidacije Skupnega podjetja ENIAC v skladu z določbami člena 25, se prihodki, ki presegajo stroške, ne izplačajo članom Skupnega podjetja ENIAC .

Člen 16

Poslovno leto

Poslovno leto je enako koledarskemu letu.

Člen 17

Finančno izvajanje

Proračun Skupnega podjetja ENIAC izvršuje izvršni direktor.

Člen 18

Poročanje o finančnem položaju

1.   Izvršni direktor upravnemu odboru vsako leto predloži predhodni predlog letnega proračuna, ki vsebuje napoved letnih izdatkov za prihodnji dve leti in vključuje kadrovsko organizacijsko shemo. V okviru te napovedi se ocene prihodkov in izdatkov za prvo od teh dveh poslovnih let pripravijo tako podrobno, kot je potrebno za notranji proračunski postopek vsakega člana glede na njegove finančne prispevke k Skupnemu podjetju ENIAC. Izvršni direktor predloži upravnemu odboru vse dodatne informacije, potrebne v ta namen.

2.   Člani upravnega odbora nemudoma sporočijo izvršnemu direktorju svoje pripombe v zvezi s predhodnim predlogom letnega proračuna in zlasti v zvezi z ocenami sredstev in izdatkov za prihodnje leto.

3.   Ob upoštevanju pripomb članov upravnega odbora izvršni direktor pripravi predhodni predlog letnega proračuna za prihodnje leto v sodelovanju z odborom za industrijo in raziskave ter ga predloži v odobritev upravnemu odboru.

4.   Letni proračunski načrt in letni izvedbeni načrt iz člena 19(3) za določeno leto sprejme upravni odbor Skupnega podjetja ENIAC do konca predhodnega leta.

5.   V dveh mesecih po zaključku vsakega poslovnega leta izvršni direktor predloži upravnemu odboru v odobritev letne računovodske izkaze in bilance stanja za preteklo leto. Letni računovodski izkazi in bilance stanja za preteklo leto se predložijo Računskemu sodišču in Komisiji.

Člen 19

Načrtovanje in poročanje

1.   Večletni strateški načrt določa strategijo in načrte za doseganje ciljev Skupnega podjetja ENIAC, vključno z raziskovalnim programom.

2.   Letni delovni program opisuje obseg in proračun razpisov za zbiranje predlogov, potrebnih za izvajanje raziskovalnega programa za določeno leto.

3.   Letni izvedbeni načrt določa načrt za izvedbo vseh dejavnosti Skupnega podjetja ENIAC za določeno leto, vključno s predvidenimi razpisi za zbiranje predlogov in ukrepi, ki jih je treba izvesti z javnimi razpisi. Izvršni direktor predstavi letni izvedbeni načrt upravnemu odboru skupaj z letnim proračunskim načrtom iz člena 18.

4.   V letnem poročilu o dejavnostih je predstavljen napredek Skupnega podjetja ENIAC, dosežen v vsakem koledarskem letu, zlasti v povezavi z večletnim strateškim načrtom in letnim izvedbenim načrtom za zadevno leto. Poročilo vsebuje tudi informacije o sodelovanju MSP v raziskovalnih in razvojnih dejavnostih skupnega podjetja.

Letno poročilo o dejavnostih predstavi izvršni direktor skupaj z letnimi računovodskimi izkazi in bilancami stanja.

5.   Večletni strateški načrt, letni izvedbeni načrt in letno poročilo o dejavnostih se objavijo, ko jih odobri upravni odbor.

Člen 20

Pogodbe o naročilu blaga in storitev

Skupno podjetje ENIAC v skladu s svojimi finančnimi pravili vzpostavi vse ustrezne postopke in mehanizme za izvajanje, spremljanje in nadzorovanje pogodb o naročilu blaga in storitev, ki jih je treba skleniti za delovanje Skupnega podjetja ENIAC.

Člen 21

Odgovornost članov, zavarovanje

1.   Skupno podjetje ENIAC ni odgovorno za izpolnjevanje finančnih obveznosti svojih članov. Prav tako ni odgovorno za nobeno državo članico ENIAC, ki ne izpolnjuje svojih obveznosti iz razpisov za zbiranje predlogov, ki jih je objavilo Skupno podjetje ENIAC.

2.   Člani niso odgovorni za nobene obveznosti Skupnega podjetja ENIAC. Finančna obveznost članov je notranja obveznost do izključno Skupnega podjetja ENIAC in je omejena na njihovo obveznost, da prispevajo k sredstvom, kot je določeno v členu 11(3).

3.   Ne glede na finančne prispevke udeležencev projektov v skladu s členom 13(6)(a) so finančne obveznosti Skupnega podjetja ENIAC glede njegovih dolgov omejene na prispevke članov za stroške poslovanja, kot je določeno v členu 11(3)(a).

4.   Skupno podjetje ENIAC sklene in vzdržuje potrebna zavarovanja.

Člen 22

Navzkrižje interesov

Skupno podjetje ENIAC se pri izvajanju svojih dejavnosti izogiba vsakršnemu navzkrižju interesov.

Člen 23

Politika intelektualne lastnine

1.   Naslednja pravila, ki urejajo varstvo, uporabo in razširjanje rezultatov raziskav, temeljijo na Uredbi (ES) št. 1906/2006 in zagotavljajo, da je, kjer je to primerno, intelektualna lastnina iz raziskovalnih in razvojnih dejavnosti v skladu s to uredbo zaščitena ter da se rezultati raziskav uporabljajo in razširjajo.

Cilj politike intelektualne lastnine, kot je določena v tem členu, je spodbujati ustvarjanje znanja in njegovo izkoriščanje, doseči pravično dodeljevanje pravic, nagrajevati inovacije in doseči množično sodelovanje zasebnih in javnih subjektov v projektih.

2.   Za namene tega člena:

(a)

„informacije“ pomenijo kakršno koli skico, specifikacijo, fotografijo, vzorec, model, proces, postopek, navodilo, programsko opremo, poročilo, spis ali katero koli drugo tehnično in/ali tržno informacijo, strokovno znanje, podatke ali dokumente vseh vrst, vključno z ustnimi informacijami, razen „pravic intelektualne lastnine“ (PIL);

(b)

„pravice intelektualne lastnine“ (PIL) pomenijo vse pravice intelektualne lastnine, vključno s patenti, uporabnimi modeli in spričevali o koristnosti, pravice industrijskega vzorca, avtorske pravice, poslovne skrivnosti, pravice do baz podatkov, pravice topografije polprevodniških izdelkov ter vse registracije, prijave, razdelitve, podaljšanja, ponovna preverjanja, obnovitve ali ponovne izdaje zgoraj navedenega, razen blagovnih znamk in trgovskih imen;

(c)

„osnovne informacije“ pomenijo informacije, ki jih ima v lasti ali jih nadzoruje udeleženec projekta na dan začetka veljavnosti ustreznega sporazuma o projektu ali nad katerimi udeleženec projekta pridobi lastništvo ali nadzor zaradi dejavnosti zunaj okvira projekta;

(d)

„osnovne PIL“ pomenijo vse PIL, ki jih ima v lasti ali jih nadzoruje udeleženec projekta na dan začetka veljavnosti ustreznega sporazuma o projektu ali nad katerimi se med trajanjem ustreznega sporazuma o projektu pridobi lastništvo ali nadzor zaradi dejavnosti izven okvira projekta;

(e)

„osnovna znanja“ pomenijo osnovne informacije in osnovne PIL;

(f)

„nove informacije“ pomenijo vse informacije, ki so posledica dejavnosti, izvedenih v okviru zadevnega projekta, kot je določeno v ustreznem sporazumu o projektu;

(g)

„nove PIL“ pomenijo PIL, ki se ustvarijo kot rezultat dejavnosti, izvedenih v okviru zadevnega projekta, kot je določeno v ustreznem sporazumu o projektu;

(h)

„nova znanja“ pomenijo nove informacije in nove PIL;

(i)

„pravice dostopa“ pomenijo neizključne licence in uporabniške pravice do novih ali osnovnih znanj, z izjemo pravic do podeljevanja podlicenc, razen če sporazum o projektu določa drugače;

(j)

„potreben“ pomeni „tehnično nujen“ za izvajanje projekta in/ali, v zvezi z uporabo novih znanj in kadar gre za pravice intelektualne lastnine, pomeni, da bi bile, če ne bi bile dodeljene pravice dostopa, te pravice intelektualne lastnine kršene;

(k)

„uporaba“ pomeni razvijanje, ustvarjanje in trženje izdelka ali postopka za ustvarjanje in zagotavljanje storitve, ki je lahko nadalje opredeljena v zadevnem sporazumu o projektu;

(l)

„razširjanje“ pomeni razkritje novih znanj na ustrezen način, razen s postopki za njihovo zaščito, vključno z objavo novih znanj preko katerega koli medija;

(m)

„sporazum o projektu“ pomeni sporazum med udeleženci projekta, ki določa vse pogoje ali del pogojev, ki se uporabljajo med udeleženci v zvezi z določenim projektom, kot je konzorcijska pogodba, ki vsebuje pravice dostopa brez omejitev v skladu s tem členom;

(n)

„pogoji prenosa“ pomenijo finančne pogoje, ki imajo manjšo vrednost kot pošteni in razumni pogoji, običajno je to strošek za dajanje pravice do dostopa na razpolago.

3.   Brez poseganja v pravila Skupnosti o konkurenci urejajo ureditve intelektualne lastnine v projektih naslednja načela:

3.1   Lastništvo

3.1.1

Skupno podjetje ENIAC ima v lasti vsa opredmetena in neopredmetena sredstva, ki jih Skupno podjetje ENIAC za svoje delovanje ustvari z lastnimi sredstvi ali ki so nanj prenesena, razen če je določeno drugače.

3.1.2

Ne glede na zgornje določbe Skupno podjetje ENIAC ne obdrži informacij ali PIL, ki so bile ustvarjene s projekti.

3.1.3

Vsak udeleženec projekta ostane lastnik svojih osnovnih znanj. Udeleženci lahko osnovna znanja, potrebna za namene projektov Skupnega podjetja ENIAC, opredelijo v pisnem sporazumu o projektu in lahko, kjer je to primerno, določena osnovna znanja tudi izločijo.

3.1.4

Nova znanja, ki izhajajo iz dela, opravljenega v projektih, so v lasti udeleženca(-ev), ki to delo opravlja(-jo), v skladu z ureditvami iz sporazumov o dodelitvi sredstev in sporazumov o projektih ter v skladu z načeli, določenimi v tem členu.

3.2   Pravice dostopa

3.2.1

Udeleženci projekta se lahko odločijo za dodelitev pravic dostopa v širšem obsegu, kot je določeno v tem členu. Udeleženci projekta lahko opredelijo osnovna znanja, potrebna za namene projekta in se, kadar je primerno, dogovorijo tudi o izključitvi posebnih osnovnih znanj.

3.2.2

Pravice dostopa do osnovnih znanj se dodelijo drugim udeležencem v istem projektu, če ti drugi udeleženci potrebujejo ta osnovna znanja za opravljanje svojega dela v projektu, pod pogojem, da lastnik te pravic lahko dodeljuje. Pravice dostopa se dodelijo pod pogoji prenosa, o katerih se dogovorijo zadevni udeleženci projekta, razen če se vsi podpisniki sporazuma o projektu ne dogovorijo drugače.

3.2.3

Pravice dostopa do novih znanj se dodelijo drugim udeležencem v istem projektu, če ta znanja potrebujejo za opravljanje svojega dela v projektu. Taka dodelitev je brezplačna, neizključna in neprenosljiva.

3.2.4

Udeleženci v istem projektu uživajo pravice dostopa do osnovnih znanj, če so ta potrebna za uporabo njihovih lastnih novih znanj v tem projektu, pod pogojem, da lastnik osnovnih znanj ta znanja lahko dodeljuje. Taka dodelitev je neizključna in neprenosljiva, dodeljena pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji.

3.2.5

Udeleženci v istem projektu uživajo pravice dostopa do novih znanj, če so ta potrebna za njihovo lastno uporabo. Taka dodelitev je neprenosljiva in neizključna, bodisi dodeljena brezplačno ali pod poštenimi, razumnimi in nediskriminatornimi pogoji.

3.2.6

Ob upoštevanju sporazuma med vsemi zadevnimi lastniki se za namene izvajanja nadaljnjih raziskovalnih dejavnosti pravice dostopa do novih znanj dodelijo tretjim osebam pod poštenimi in razumnimi pogoji, o katerih se je treba dogovoriti.

3.3   Zaščita, uporaba in razširjanje

3.3.1

Če lahko nova znanja prinašajo dobiček, njihov lastnik: (i) poskrbi za njihovo ustrezno in učinkovito varstvo ob upoštevanju svojih legitimnih interesov in legitimnih interesov drugih udeležencev v zadevnem projektu, zlasti tržnih interesov, in (ii) jih uporablja ali zagotovi, da se uporabljajo.

3.3.2

Vsak udeleženec zagotovi, da se nova znanja, ki jih ima v lasti, razširjajo brez nepotrebnega zavlačevanja.

3.3.3

Vse dejavnosti razširjanja so v skladu z zaščito pravic intelektualne lastnine, z obveznostmi v zvezi z zaupnostjo in legitimnim interesom lastnikov novih znanj.

3.3.4

O vsakršnem razširjanju novih ali osnovnih znanj ali zaupnih informacij v lasti drugih udeležencev istega projekta ali podatkov oziroma informacij v zvezi z novimi ali osnovnimi znanji ali zaupnimi informacijami drugih udeležencev je treba te druge udeležence predhodno obvestiti. V 45 dneh po uradnem obvestilu o razširjanju lahko vsak udeleženec razširjanju pisno ugovarja, če so zaradi takšnega razširjanja ogroženi njegovi legitimni interesi v zvezi z njegovimi novimi ali osnovnimi znanji. V takšnih primerih se razširjanje ne izvede, razen če se sprejmejo ustrezni ukrepi za zaščito teh legitimnih interesov.

3.3.5

Vse objave, patentne prijave, ki jih vloži udeleženec ali so vložene v njegovem imenu, ali katero koli drugo razširjanje v zvezi z novimi znanji vključujejo izjavo, da so bila zadevna nova znanja pridobljena s finančno podporo Skupnega podjetja ENIAC. Vse dejavnosti razširjanja so v skladu z zaščito pravic intelektualne lastnine, z obveznostmi v zvezi z zaupnostjo in legitimnim interesom lastnikov novih znanj.

3.4   Prenos

3.4.1

Če udeleženec prenese lastništvo na novih znanjih, prenese svoje obveznosti v zvezi s tem novim znanjem na prevzemnika, vključno z obveznostjo prenosa navedenih obveznosti na morebitnega nadaljnjega prevzemnika. Te obveznosti vključujejo obveznosti, povezane z dodeljevanjem pravic dostopa ter razširjanjem in uporabo.

3.4.2

Ob upoštevanju obveznosti v zvezi z zaupnostjo udeleženec projekta takrat, ko se od njega zahteva prenos njegovih obveznosti, da bi zagotovil pravice dostopa, ostale udeležence predvidenega prenosa obvesti vsaj 45 dni prej in zagotovi zadostne informacije o predvidenem novem lastniku novih znanj, da drugim udeležencem omogoči uveljavitev njihovih pravic dostopa. Po obvestilu lahko vsak udeleženec v 30 dneh ali v drugačnem pisno dogovorjenem roku, ugovarja vsakemu nameravanemu prenosu lastništva, če meni, da bi prenos škodil njegovim pravicam dostopa. Če dokaže, da bi prenos škodil njegovim pravicam dostopa, se nameravani prenos ne izvede, dokler zadevni udeleženci ne dosežejo dogovora.

3.5

Udeleženci v istem projektu med sabo sklenejo sporazum o projektu, ki določa ureditve v zvezi z intelektualno lastnino v skladu s tem členom.

Člen 24

Spremembe Statuta

1.   Vsak član Skupnega podjetja ENIAC lahko upravnemu odboru poda pobudo za spremembo Statuta.

2.   Pobude iz odstavka 1, ki jih je odobril upravni odbor, se kot osnutki sprememb predložijo Komisiji, ki jih, če je to ustrezno, sprejme.

3.   Vse spremembe bistvenih elementov tega statuta, in zlasti spremembe členov 3, 4, 6, 7, 11, 13, 21, 24 in 25 Statuta, pa se sprejmejo v skladu s členom 172 Pogodbe.

Člen 25

Likvidacija

1.   Likvidacija Skupnega podjetja ENIAC se izvede ob koncu obdobja, določenega v členu 1(1) te uredbe, ali na podlagi spremembe v skladu s členom 11(2) te uredbe.

2.   Postopek likvidacije se začne samodejno, če se Komisija umakne iz Skupnega podjetja ENIAC.

3.   Za vodenje postopkov v zvezi z likvidacijo Skupnega podjetja ENIAC upravni odbor imenuje enega ali več likvidacijskih upraviteljev, ki spoštujejo odločitve upravnega odbora.

4.   Ko je Skupno podjetje ENIAC likvidirano, državi gostiteljici vrne vso fizično podporo, ki ji jo je ta dala na voljo v skladu s sporazumom o gostovanju iz člena 17 te uredbe.

5.   Po vrnitvi fizičnega premoženja, kot je določeno v odstavku 4, se vsa nadaljnja sredstva uporabijo za kritje obveznosti Skupnega podjetja ENIAC in stroškov, povezanih z njegovo likvidacijo. Vsi presežki se porazdelijo med člane, obstoječe v trenutku likvidacije, in sicer sorazmerno z njihovim dejanskim prispevkom k Skupnemu podjetju ENIAC. Vsi presežki, ki se dodelijo Skupnosti, se vrnejo v proračun Komisije.

6.   Preostala sredstva se porazdelijo med člane, obstoječe v trenutku likvidacije, in sicer sorazmerno z njihovim dejanskim prispevkom k Skupnemu podjetju ENIAC.

7.   Vzpostavi se ad hoc postopek za zagotovitev primernega upravljanja vsakršnega sporazuma o dodelitvi sredstev ter pogodbe o naročilu blaga in storitev, ki jih sklene Skupno podjetje ENIAC za obdobje, daljše od obdobja obstoja Skupnega podjetja ENIAC.