2.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 196/1


MNENJE KOMISIJE

z dne 1. avgusta 2008

o načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov, nastalih v obratu za obogatitev urana Urenco Capenhurst Ltd v Združenem kraljestvu, v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom

(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)

(2008/C 196/01)

Evropska komisija je v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom dne 18. decembra 2007 od vlade Združenega kraljestva prejela splošne podatke v zvezi z načrtom za odlaganje radioaktivnih odpadkov, nastalih v obratu za obogatitev urana Urenco Capenhurst Ltd.

Na podlagi teh podatkov in dodatnih informacij, ki jih je Komisija zahtevala 15. januarja 2008 in so jih britanski organi predložili 7. in 8. aprila 2008, ter po posvetovanju s skupino izvedencev, je Komisija oblikovala naslednje mnenje:

1.

Razdalja med obratom za obogatitev urana in najbližjo mejo z drugo državo članico, v tem primeru Irsko, je približno 195 km.

2.

Med običajnim postopkom odvajanje tekočih in plinastih izpustov ne bo povzročilo izpostavljenosti, ki bi lahko vplivala na zdravje prebivalstva v drugih državah članicah.

3.

Trdni radioaktivni odpadki (gorljivi in negorljivi) se bodo prepeljali na odobrena mesta v Združenem kraljestvu, kjer se bodo zažgali ali odstranili. Trdni neradioaktivni odpadki ali odpadne snovi, ki ustrezajo stopnji opustitve nadzora, bodo oproščeni regulativnega nadzora in odstranjeni kot običajni odpadki ali ponovno uporabljeni ali reciklirani. To bo opravljeno v skladu z merili temeljnih varnostnih standardov (Direktiva Sveta 96/29/Euratom).

4.

V primeru nenačrtovanih izpustov radioaktivnih snovi zaradi nesreče, ki bi bila take vrste in razsežnosti, kakor navajajo splošni podatki, količine, ki bi prešle v druge države članice, ne bi vplivale na zdravje prebivalstva.

Zato Komisija meni, da izvajanje načrta za odlaganje radioaktivnih odpadkov v kateri koli obliki iz obrata za obogatitev urana Urenco Capenhurst Ltd v Združenem kraljestvu med običajnim obratovanjem in v primeru nesreče, ki bi bila take vrste in razsežnosti, kakor je navedeno v splošnih podatkih, ne more povzročiti radioaktivnega onesnaženja vode, tal ali ozračja druge države članice.