22.11.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 304/3 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1355/2007
z dne 19. novembra 2007
o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifnih kvot Skupnosti za uvoz klobas in nekaterih mesnih proizvodov s poreklom iz Švice
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Skupnost in Švica se strinjata, da bi bilo treba trgovinske koncesije za klobase in nekatere mesne proizvode, ki jih je Švica prej dodelila le nekaterim državam članicam, na podlagi že obstoječih dvostranskih sporazumov med navedenimi državami članicami in Švico konsolidirati v okviru Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (1) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“), odobrenega s Sklepom 2002/309/ES, Euratom, Sveta in Komisije (2) in ki je začel veljati 1. junija 2002. Konsolidacija teh koncesij bo potekala skupaj s povečanjem preferenc za klobase in nekatere mesne proizvode. To vključuje odprtje novih tarifnih kvot Skupnosti za uvoz različnih proizvodov, ki spadajo pod oznake KN ex 0210 19 50, ex 0210 19 81, ex 1601 00 in ex 1602 49 19, s poreklom iz Švice. |
(2) |
Dvostranski postopki za prilagoditev koncesij iz prilog 1 in 2 k Sporazumu bodo dolgotrajni. Da se zagotovi razpoložljivost ugodnosti kvote do začetka veljavnosti navedene prilagoditve, je ustrezno, da se te tarifne kvote odprejo avtonomno in prehodno in da se navedene tarifne kvote odprejo od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2009. To bo pogodbenicam zagotovilo dovolj časa za dokončanje dvostranskih postopkov in poznejših izvedbenih ukrepov. |
(3) |
Podrobna pravila za izvajanje te uredbe in še posebej določb, potrebnih za upravljanje kvot, bi se morala sprejeti v skladu z določbami iz člena 24(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2759/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za prašičje meso (3). |
(4) |
Da bi bili proizvodi upravičeni do koriščenja tarifnih kvot, bi morali biti s poreklom iz Švice v skladu s pravili iz člena 4 Sporazuma – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Brezcarinska tarifna kvota Skupnosti za proizvode in količino, navedena v Prilogi ter s poreklom iz Švice se avtonomno in prehodno odpre letno za obdobje od 1. januarja do 31. decembra pod zaporedno številko 09.4180. Uporabljati se začne 1. januarja 2008 in preneha veljati 31. decembra 2009.
2. Pravila o poreklu, ki se uporabljajo za proizvode iz odstavka 1, so predvidena v členu 4 Sporazuma.
Člen 2
Podrobna pravila za izvajanje te uredbe se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 24(2) Uredbe (EGS) št. 2759/75.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. novembra 2007
Za Svet
Predsednik
L. AMADO
(1) UL L 114, 30.4.2002, str. 132. Sporazum, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom št. 1/2007 Skupnega odbora za kmetijstvo (UL L 173, 3.7.2007, str. 31).
(2) Sklep Sveta in Komisije glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo (UL L 114, 30.4.2002, str. 1).
(3) UL L 282, 1.11.1975, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
PRILOGA
Oznaka KN |
Opis blaga |
Dajatev, ki se uporablja |
Količina v tonah (neto teža proizvoda) |
ex 0210 19 50 |
šunka, v slanici, brez kosti, v mehurju ali umetnem črevesu |
0 |
1 900 |
ex 0210 19 81 |
kos zrezka brez kosti, dimljen |
||
ex 1601 00 |
klobase in podobni izdelki, iz mesa, klavničnih odpadkov ali krvi; sestavljena živila na osnovi teh proizvodov: iz živali iz postavk 0101 do 0104, razen divjega prašiča |
||
ex 0210 19 81 ex 1602 49 19 |
svinjski vrat, sušen na zraku, nasoljeni ali ne, v celoti ali na tanko narezan |