29.3.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 72/32


SKLEP UPRAVNEGA ODBORA EUROPOLA

z dne 20. marca 2007

o določitvi pravil, ki urejajo sporazume o udeležbi strokovnjakov tretjih strank pri dejavnostih analitičnih skupin

(2007/C 72/15)

UPRAVNI ODBOR EUROPOLA JE:

ob upoštevanju Konvencije o ustanovitvi Evropskega policijskega urada (Konvencija o Europolu), kakor je bila spremenjena z Aktom Sveta z dne 27. novembra 2003 o Protokolu, na podlagi člena 43(1) Konvencije o ustanovitvi Evropskega policijskega urada, o spremembah te Konvencije (1), in zlasti člena 10(9),

ob upoštevanju mnenja, ki ga je podal Skupni nadzorni organ,

ker mora upravni odbor, ki odloča z dvotretjinsko večino, določiti pravila, ki urejajo sporazume, ki se nanašajo na udeležbo strokovnjakov tretjih držav pri dejavnostih analitične skupine —

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Opredelitve

Za namen tega sklepa:

(a)

„analitična skupina “pomeni skupina, ki združuje udeležence analitičnega projekta, kot je navedeno v členu 10(2) Konvencije o Europolu;

(b)

„sporazum “pomeni sporazum, ki je sklenjen med Europolom in tretjo stranko, ki ureja udeležbo slednje pri dejavnostih analitične skupine;

(c)

„udeležba “strokovnjakov tretje stranke pri dejavnostih analitične skupine pomeni, da imajo ti strokovnjaki pravico do udeležbe na sestankih analitične skupine, da jih Europol na podlagi njihove zahteve obvesti o poteku dogajanj v zvezi z zadevno delovno datoteko za analitične namene, in da v skladu z veljavnimi pravnimi zahtevami pridobijo in nadalje širijo rezultate analize, ki so pomembni za tretjo stranko, ki jo zastopajo.

(d)

„tretja stranka “pomeni tretjo državo ali organ, kot to navaja člen 10(4) Konvencije o Europolu.

Člen 2

Vabilo k udeležbi pri dejavnostih analitične skupine

Europol lahko k udeležbi pri dejavnostih analitične skupine povabi strokovnjake tretje stranke, s katero ima sklenjen sporazum, ki vsebuje ustrezne določbe o izmenjavi informacij, kakor tudi glede prenosa osebnih podatkov in zaupnosti izmenjanih informacij. Takšno vabilo morajo soglasno podpreti udeleženci analitične skupine.

Člen 3

Sporazumi

1.   Udeležba strokovnjakov tretjih strank se uredi s sporazumi, ki se sklenejo med Europolom in tretjimi strankami. Ti sporazumi, ki temeljijo na vzorcu, ki je določen v Prilogi tega sklepa, se posredujejo Skupnemu nadzornemu organu. Glede morebitne oddaljitve Europola od vzorčnega sporazuma se izvede posvetovanje med udeleženci analitične skupine.

2.   Sporazumi zagotovijo, da imajo udeleženi strokovnjaki tretje stranke pravico:

(a)

do udeležbe na sestankih delovne skupine;

(b)

da jih Europol, na podlagi njihove zahteve, obvesti o poteku dogajanj v zvezi z zadevno delovno datoteko za analitične namene;

(c)

da pridobijo rezultate analize, ki so pomembni za tretjo stranko, ki jo zastopajo; takšno širjenje poteka v skladu s členi 17(2) in 18(4) Konvencije o Europolu, z ustreznimi določbami sporazumov o sodelovanju in zaupnosti, s členom 5(5) Akta Sveta z dne 12. marca 1999 o sprejetju pravil za urejanje prenosa osebnih podatkov s strani Europola tretjim državam in tretjim organom (2), ter s predhodno privolitvijo države članice, ki je posredovala zadevne podatke; in

(d)

da nadalje širijo rezultate analize ob predhodnem dogovoru z zadevnimi udeleženci in v skladu z ustreznimi določbami sporazumov o sodelovanju in zaupnosti.

3.   Sporazumi zagotovijo njihovo prenehanje na podlagi obvestila, bodisi s strani udeležene tretje stranke bodisi Europola, ki ukrepa šele po dogovoru udeležencev analitične skupine. Če med udeleženci do dogovora ne pride, Europol prenehanje sporazuma oznani na zahtevo enega udeleženca in o tem obvesti upravni organ.

Člen 4

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati 19. aprila 2007.

V Haagu, 20. marca 2007.

Hans-Jürgen FÖRSTER

Predsednik upravnega odbora


(1)  UL C 2, 6.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 88, 30.3.1999, str.1. Akt, kakor je bil spremenjen z Aktom Sveta z dne 28. februarja 2002 (UL C 76, 27.3.2002, str. 1).


PRILOGA

VZORČNI SPORAZUM O UDELEŽBI STROKOVNJAKOV TRETJIH DRŽAV PRI DEJAVNOSTIH ANALITIČNIH SKUPIN

Europol in (naziv tretje stranke) (v nadaljnjem besedilu „stranke“) sta,

ob upoštevanju Konvencije o Europolu in zlasti člena 10(9),

ob upoštevanju sporazuma o sodelovanju med Europolom in (naziv tretje stranke) in zlasti njegove določbe glede zaupnosti izmenjanih informacij,

ALI:

ob upoštevanju sporazumov o sodelovanju in zaupnosti med Europolom in (naziv tretje stranke),

ob upoštevanju Akta Sveta z dne 3. novembra 1998 o sprejemu pravil, ki veljajo za Europolove analitične datoteke (1),

ob upoštevanju sklepa upravnega odbora z dne (datum) o določitvi pravil, ki urejajo sporazume o udeležbi strokovnjakov pri dejavnostih analitičnih skupin, in zlasti člena 3(1),

ob upoštevanju odredbe o odprtju delovne datoteke za analitične namene YYY,

ker je v interesu držav članic, da pomagajo strokovnjakom (naziv tretje stranke) pri dejavnostih analitične skupine YYY,

ker je (naziv tretje stranke) neposredno povezana z analitičnim delom, ki ga izvaja analitična skupina YYY,

sprejeli naslednji sporazum:

Člen 1

Opredelitve

Za namen tega sporazuma:

(a)

„udeležba “strokovnjakov tretje stranke pri dejavnostih analitične skupine pomeni, da imajo ti strokovnjaki pravico do udeležbe na sestankih analitične skupine, da jih Europol, na podlagi njihove zahteve, obvesti o poteku dogajanj v zvezi z zadevno delovno datoteko za analitične namene, in da v skladu z veljavnimi pravnimi zahtevami, pridobijo in nadalje širijo rezultate analize, ki so pomembni za tretjo stranko, ki jo zastopajo;

(b)

„sporazum o sodelovanju “pomeni sporazum, ki je podpisan (datum) med Europolom in (naziv tretje stranke);

(c)

„sporazum o zaupnosti “pomeni sporazum, kot je navedeno v členu 18(6) Konvencije o Europolu.

Člen 2

Obseg

1.   XXX (2) (naziv organa, ki jih pošilja) so udeleženi pri dejavnostih analitične skupine YYY.

2.   XXX imajo skladno s tem pravico:

(a)

do udeležbe na sestankih delovne skupine,

(b)

da jih Europol, na podlagi zahteve, obvesti o poteku dogajanj v zvezi z zadevno delovno datoteko za analitične namene YYY,

(c)

da pridobi(jo) rezultate analize, ki so pomembni za (naziv tretje stranke); takšno širjenje poteka v skladu s členi 17(2) in 18(4) Konvencije o Europolu, z ustreznimi določbami sporazumov o sodelovanju in zaupnosti, s členom 5(5) Akta Sveta z dne 12. marca 1999 o sprejetju pravil za urejanje prenosa osebnih podatkov s strani Europola tretjim državam in tretjim organom, ter s predhodno privolitvijo države članice, ki je posredovala zadevne podatke, in

(d)

da nadalje širijo rezultate analize ob predhodnem dogovoru z zadevnimi udeleženci in v skladu z ustreznimi določbami sporazumov o sodelovanju in zaupnosti.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta sporazum začne veljati (datum).

Člen 4

Prenehanje

1.   Ta sporazum preneha veljati samodejno ob zaprtju delovne datoteke za analitične namene YYY.

2.   Ta sporazum se lahko kadar koli prekine z obvestilom ene od strank.


(1)  UL C 26, 30.1.1999, str. 1. Akt, kakor je bil spremenjen s … (dodati referenco, ko bo sprejet novi Akt).

(2)  Ime (imena) in priimek (priimki) strokovnjaka(-ov).