11.5.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 122/30


SKLEP SVETA

z dne 18. septembra 2006

o podpisu in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Paragvaj o nekaterih vidikih zračnih prevozov

(2007/323/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2) v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je dne 5. junija 2003 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja s tretjimi državami o nadomestitvi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom Skupnosti.

(2)

Komisija je v imenu Skupnosti v skladu z mehanizmi in direktivami v Prilogi k temu sklepu s pogajanji dosegla sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Paragvaj o nekaterih vidikih zračnih prevozov.

(3)

Sporazum, ki ga je s pogajanji dosegla Komisija, bi bilo treba s pridržkom njegove kasnejše sklenitve podpisati in začasno uporabljati –

SKLENIL:

Člen 1

Podpis Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Paragvaj o nekaterih vidikih zračnih prevozov se odobri v imenu Skupnosti, s pridržkom njegove sklenitve.

Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e), da v imenu Skupnosti podpiše(-jo) Sporazum, s pridržkom njegove sklenitve.

Člen 3

Do začetka veljavnosti Sporazuma se le-ta začasno uporablja od prvega dne prvega meseca po dnevu, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita o zaključku za ta namen potrebnih postopkov.

Člen 4

Predsednik Sveta je pooblaščen, da pošlje uradno obvestilo iz člena 9(2) Sporazuma.

V Bruslju, 18. septembra 2006

Za Svet

Predsednik

J. KORKEAOJA



11.5.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 122/31


SPORAZUM

med Evropsko skupnostjo in Republiko Paragvaj o nekaterih vidikih zračnih prevozov

EVROPSKA SKUPNOST

na eni strani in

REPUBLIKA PARAGVAJ

na drugi strani

(v nadaljnjem besedilu „pogodbenici“)

STA SE –

OB UGOTOVITVI, da so bili sklenjeni dvostranski sporazumi o zračnih prevozih med več državami članicami Evropske skupnosti in Republiko Paragvaj, ki vsebujejo določbe, ki so v nasprotju z zakonodajo Evropske skupnosti,

OB UGOTOVITVI, da ima Evropska skupnost izključno pristojnost v zvezi z več vidiki, ki so lahko vključeni v dvostranske sporazume o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami,

OB UGOTOVITVI, da imajo po zakonodaji Evropske skupnosti letalski prevozniki Skupnosti s sedežem v državi članici pravico do nediskriminatornega dostopa do zračnih poti med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami,

OB UPOŠTEVANJU sporazumov med Evropsko skupnostjo in nekaterimi tretjimi državami, ki državljanom teh tretjih držav omogočajo, da pridobijo lastništvo v letalskih prevoznikih, ki so licencirani v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti,

OB PRIZNAVANJU, da bi se morale nekatere določbe dvostranskih sporazumov o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti in Republiko Paragvaj, ki so v nasprotju z zakonodajo Evropske skupnosti, uskladiti s to zakonodajo zaradi vzpostavitve trdne pravne podlage za zračne prevoze med Evropsko skupnostjo in Republiko Paragvaj ter ohraniti stalnost takih zračnih prevozov,

OB UGOTOVITVI, da Evropska skupnost v okviru teh pogajanj nima namena povečati skupnega obsega zračnih prevozov med Evropsko skupnostjo in Republiko Paragvaj, vplivati na ravnovesje med letalskimi prevozniki Skupnosti in letalskimi prevozniki Republike Paragvaj ali se pogajati za spremembe določb obstoječih dvostranskih sporazumov o zračnih prevozih v zvezi s prometnimi pravicami –

DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

Člen 1

Splošne določbe

1.   V tem sporazumu „države članice“ pomenijo države članice Evropske skupnosti. „Države članice LACAC“ pomenijo države članice Latinskoameriške komisije za civilno letalstvo.

2.   Sklicevanja v posameznem sporazumu, navedenem v Prilogi I, na državljane države članice, ki je pogodbenica slednjega sporazuma, se razumejo kot sklicevanja na državljane držav članic Evropske skupnosti.

3.   Sklicevanja v posameznem sporazumu, navedenem v Prilogi I, na letalske prevoznike ali letalske družbe države članice, ki je pogodbenica slednjega sporazuma, se razumejo kot sklicevanja na letalske prevoznike ali letalske družbe, ki jih določi navedena država članica.

Člen 2

Določitev, pooblastitev in preklic

1.   Določbe iz odstavkov 2 in 3 nadomestijo ustrezne določbe v členih, ki so navedeni v Prilogi II(a) in (b), o določitvi letalskega prevoznika s strani zadevne države članice, njegovih pooblastil in dovoljenj, ki jih prizna Republika Paragvaj, ter zavrnitvi, preklicu, začasnem odvzemu ali omejitvi pooblastil ali dovoljenj letalskega prevoznika.

Določbe iz odstavkov 4 in 5 nadomestijo ustrezne določbe členov, ki so navedeni v Prilogi II(a) in (b), o določitvi letalskega prevoznika s strani Republike Paragvaj, njegovih pooblastil in dovoljenj, ki jih prizna zadevna država članica, ter zavrnitvi, preklicu, začasnem odvzemu ali omejitvi pooblastil ali dovoljenj letalskega prevoznika.

2.   Ob prejemu določitve s strani države članice Republika Paragvaj prizna ustrezna pooblastila in dovoljenja z najmanjšo postopkovno zamudo, pod pogojem, da:

(i)

ima letalski prevoznik sedež v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti na ozemlju države članice, ki ga je določila, in ima veljavno operativno licenco v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti;

(ii)

država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, izvaja in vzdržuje učinkovit predpisani nadzor letalskega prevoznika in je ustrezni letalski organ v določitvi jasno opredeljen; in

(iii)

je letalski prevoznik neposredno v lasti ali je njegov večinski lastnik država članica in/ali državljani države članice, ali drugih držav, navedenih v Prilogi III, in/ali državljani teh drugih držav, in da imajo te države in/ali ti državljani učinkovit nadzor.

3.   Republika Paragvaj lahko zavrne, prekliče, začasno odvzame ali omeji pooblastila ali dovoljenja letalskega prevoznika, ki ga je določila država članica, če:

(i)

letalski prevoznik v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti nima sedeža na ozemlju države članice, ki ga je določila, ali nima veljavne operativne licence v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti; ali

(ii)

država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, ne izvaja ali ne vzdržuje učinkovitega predpisanega nadzora letalskega prevoznika, ali ustrezni letalski organ v določitvi ni jasno opredeljen; ali

(iii)

letalski prevoznik ni neposredno v lasti ali njegov večinski lastnik ni država članica in/ali državljani države članice, ali drugih držav, navedenih v Prilogi III, in/ali državljani teh drugih držav, in da te države in/ali ti državljani nimajo učinkovitega nadzora; ali

(iv)

letalski prevoznik že ima dovoljenje za opravljanje prometa na podlagi dvostranskega sporazuma med Republiko Paragvaj in drugo državo članico ter Republika Paragvaj dokaže, da bi se letalski prevoznik z izvajanjem prometnih pravic iz tega sporazuma na poti, ki vključuje kraj v tej drugi državi članici, izognil omejitvam v zvezi s prometnimi pravicami, ki jih določa ta drugi sporazum; ali

(v)

ima letalski prevoznik spričevalo letalskega prevoznika, ki ga je izdala država članica, in ni dvostranskega sporazuma o zračnih prevozih med Republiko Paragvaj in to državo članico ter so bile prometne pravice letalskemu prevozniku, ki ga je določila Republika Paragvaj, v tej državi članici zavrnjene.

Pri izvajanju svoje pravice iz tega odstavka Republika Paragvaj ne diskriminira letalskih prevoznikov Skupnosti na podlagi državne pripadnosti.

4.   Ob prejemu določitve s strani Republike Paragvaj država članica prizna ustrezna pooblastila in dovoljenja z najmanjšo postopkovno zamudo, pod pogojem, da:

(i)

ima letalski prevoznik sedež na ozemlju Republike Paragvaj; in

(ii)

Republika Paragvaj izvaja in vzdržuje učinkovit predpisani nadzor letalskega prevoznika ter je pristojna za izdajo njegovega spričevala letalskega prevoznika; in

(iii)

je letalski prevoznik neposredno v lasti ali so njegov večinski lastnik države članice LACAC in/ali državljani držav članic LACAC in da imajo te države in/ali ti državljani učinkovit nadzor.

5.   Država članica lahko zavrne, prekliče, začasno odvzame ali omeji pooblastila ali dovoljenja letalskega prevoznika, ki ga določila Republika Paragvaj, če:

(i)

letalski prevoznik nima sedeža na ozemlju Republike Paragvaj; ali

(ii)

Republika Paragvaj ne izvaja ali vzdržuje učinkovitega predpisanega nadzora letalskega prevoznika ali Republika Paragvaj ni pristojna za izdajo njegovega spričevala letalskega prevoznika; ali

(iii)

letalski prevoznik ni neposredno v lasti ali njegov večinski lastnik niso države članice LACAC in/ali državljani držav članic LACAC in da te države in/ali ti državljani nimajo učinkovit nadzor; ali

(iv)

letalski prevoznik že ima dovoljenje za opravljanje prometa na podlagi dvostranskega sporazuma med državo članico in drugo državo članico LACAC ter država članica dokaže, da bi se letalski prevoznik z izvajanjem prometnih pravic iz tega sporazuma na poti, ki vključuje kraj v tej drugi državi članici LACAC, izognil omejitvam v zvezi s prometnimi pravicami, ki jih določa ta drugi sporazum.

Člen 3

Varnost

1.   Določbe iz odstavka 2 dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(c).

2.   Kjer država članica določi letalskega prevoznika, katerega predpisani nadzor izvaja in vzdržuje druga država članica, se pravice Republike Paragvaj v skladu z varnostnimi predpisi iz sporazuma med državo članico, ki je določila letalskega prevoznika, in Republiko Paragvaj uporabljajo na enak način za to drugo državo članico pri sprejemanju, izvajanju ali vzdrževanju varnostnih standardov in za dovoljenje za opravljanje prometa tega letalskega prevoznika.

Člen 4

Obdavčitev letalskega goriva

1.   Določbe iz odstavkov 2 in 3 dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(d).

2.   Ne glede na kakršne koli druge nasprotne določbe nobena določba sporazumov iz Priloge II(d) ne preprečuje državam članicam, da na nediskriminatorni podlagi uvedejo davke, prispevke, dajatve, pristojbine ali druge dajatve za gorivo, dobavljeno na njenem ozemlju za uporabo v zrakoplovu določenega letalskega prevoznika Republike Paragvaj, ki opravlja promet med enim krajem na ozemlju te države članice in drugim krajem na ozemlju te države članice ali na ozemlju druge države članice.

3.   Ne glede na kakršne koli druge nasprotne določbe nobena določba sporazumov iz Priloge II(d) ne preprečuje Republiki Paragvaj, da na nediskriminatorni podlagi uvede davke, prispevke, dajatve, pristojbine ali druge dajatve za gorivo, dobavljeno na njenem ozemlju za uporabo v zrakoplovu določenega letalskega prevoznika države članice, ki opravlja promet med enim krajem na ozemlju Republike Paragvaj in drugim krajem na ozemlju Republike Paragvaj ali na ozemlju druge države članice LACAC.

Člen 5

Tarife za prevoz

1.   Določbe iz odstavkov 2 in 3 dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(e).

2.   Za tarife, ki jih zaračuna(-jo) letalski prevoznik(-i), določeni s strani Republike Paragvaj v skladu s sporazumom iz Priloge I, ki vsebuje določbo iz Priloge II(e), za prevoz, ki se v celoti opravi znotraj Evropske skupnosti, se uporablja zakonodaja Evropske skupnosti. Zakonodaja Evropske skupnosti se uporablja nediskriminatorno.

3.   Za tarife, ki jih zaračuna(-jo) letalski prevoznik(-i), določen(-i) s strani države članice v skladu s sporazumom iz Priloge I, ki vsebuje določbo iz Priloge II(e), za prevoz med Republiko Paragvaj in drugo državo članico LACAC, se uporablja paragvajska zakonodaja glede vodilnega položaja pri oblikovanju cen (price leadership). Paragvajska zakonodaja se uporablja nediskriminatorno.

Člen 6

Skladnost s pravili o konkurenci

1.   Ne glede na morebitne druge nasprotne določbe nobena določba iz sporazumov, navedenih v Prilogi I:

(i)

ne spodbuja sklepanja sporazumov med podjetji, sklepov podjetniških združenj ali usklajenih ravnanj, ki preprečujejo, izkrivljajo ali omejujejo konkurenco;

(ii)

ne krepi učinkov takih sporazumov, sklepov ali usklajenih ravnanj; ali

(iii)

ne prenaša na zasebne gospodarske subjekte odgovornosti za sprejemanje ukrepov, ki preprečujejo, izkrivljajo ali omejujejo konkurenco.

2.   Določbe, navedene v Prilogi I, ki niso skladne z odstavkom 1, se ne uporabljajo.

Člen 7

Priloge k temu sporazumu

Priloge k temu sporazumu so njegov sestavni del.

Člen 8

Revizija ali sprememba

Pogodbenici lahko ta sporazum kadar koli sporazumno revidirata ali spremenita.

Člen 9

Začetek veljavnosti in začasna uporaba

1.   Ta sporazum začne veljati, ko se pogodbenici pisno uradno obvestita, da so bili zaključeni notranji postopki, potrebni za začetek veljavnosti.

2.   Ne glede na odstavek 1 se pogodbenici strinjata, da se ta sporazum začasno uporablja od prvega dne meseca, ki sledi dnevu, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita o zaključku za ta namen potrebnih postopkov.

3.   Sporazumi in drugi dogovori med državami članicami in Republiko Paragvaj, ki na dan podpisa tega sporazuma še ne veljajo in se ne uporabljajo začasno, so navedeni v Prilogi I(b). Ta sporazum se uporablja za vse takšne sporazume in dogovore od začetka njihove veljavnosti ali začasne uporabe.

Člen 10

Prenehanje veljavnosti

1.   V primeru prenehanja veljavnosti enega od sporazumov, navedenih v Prilogi I, istočasno prenehajo veljati tudi vse določbe tega sporazuma, ki so povezane z zadevnim sporazumom in ki so navedene v omenjeni prilogi.

2.   V primeru prenehanja veljavnosti vseh sporazumov, navedenih v Prilogi I, istočasno preneha veljati tudi ta sporazum.

V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so bili v ta namen ustrezno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.

V Bruslju, dvaindvajsetega februarja leta dva tisoč sedem, sestavljeno v dveh izvodih v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku. V primeru odstopanja špansko besedilo prevlada nad besedili v drugih jezikih.

За Европейската общност

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

Image

Image

За Република Парагвай

Por la República del Paraguay

Za Paraguayskou republiku

For Republikken Paraguay

Für die Republik Paraguay

Paraguay Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Παραγoυάης

For the Republic of Paraguay

Pour la République du Paraguay

Per la Repubblica del Paraguay

Paragvajas Republikas vārdā

Paragvajaus Respublikos vardu

A Paraguayi Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Paragwaj

Voor de Republiek Paraguay

W imieniu Republiki Paragwaju

Pela República do Paraguai

Pentru Republica Paraguay

Za Paraguajskú republiku

Za Republiko Paragvaj

Paraguayn tasavallan puolesta

För Republiken Paraguay

Image


PRILOGA I

Seznam sporazumov iz člena 1 tega sporazuma

(a)

Sporazumi o zračnem prevozu med Republiko Paragvaj in državami članicami Evropske skupnosti, ki so bili na dan podpisa tega sporazuma sklenjeni, podpisani in/ali so se začasno uporabljali:

Sporazum med Republiko Paragvaj in Zvezno republiko Nemčijo o zračnem prevozu, podpisan v Bonu dne 26. novembra 1974, v Prilogi II imenovan „Sporazum med Paragvajem in Nemčijo“,

Sporazum med Republiko Paragvaj in Kraljevino Belgijo o rednem zračnem prevozu, podpisan v Asuncionu dne 1. septembra 1972, kakor je bil spremenjen s Potrjenim zapisnikom, podpisanim v Bruslju dne 3. septembra 1982, v Prilogi II imenovan „Sporazum med Paragvajem in Belgijo“,

Sporazum med Republiko Paragvaj in vlado Španije o zračnem prevozu, podpisan v Madridu dne 12. maja 1976, kakor je bil spremenjen s Potrjenim zapisnikom, podpisanim v Asuncionu dne 2. novembra 1978, s Potrjenim zapisnikom, podpisanim v Asuncionu dne 1. septembra 1985 in s Potrjenim zapisnikom, podpisanim v Madridu dne 6. oktobra 1992, v Prilogi II imenovan „Sporazum med Paragvajem in Španijo“,

Sporazum med Republiko Paragvaj in vlado Kraljevine Nizozemske o rednem zračnem prevozu, podpisan v Haagu dne 7. februarju 1974, v Prilogi II imenovan „Sporazum med Paragvajem in Nizozemsko“.

(b)

Parafirani ali podpisani sporazumi o zračnem prevozu in drugi dogovori med Republiko Paragvaj in državami članicami Evropske skupnosti, ki na dan podpisa tega sporazuma še niso začeli veljati in se niso začasno uporabljali

osnutek Sporazuma med Vlado Republike Paragvaj in Vlado Italijanske republike o zračnem prevozu med njunima ozemljema, parafiran v Rimu dne 18. julija 1985 kot Priloga k Potrjenemu zapisniku o posvetovanjih, v Prilogi II imenovan „Osnutek sporazuma med Paragvajem in Italijo“,

osnutek Sporazuma med Vlado Republike Paragvaj in Vlado Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske o zračnem prevozu, parafiran v Asuncionu dne 28. avgusta 1998 kot Priloga B k Dogovorjenemu protokolu med letalskimi organi Republike Paragvaj in Združenega kraljestva, v Prilogi II imenovan „Osnutek sporazuma med Paragvajem in Združenim kraljestvom“.


PRILOGA II

Seznam členov sporazumov iz členov 2 do 5 tega sporazuma, navedenih v Prilogi I tega sporazuma

(a)

Določitev:

člen 3 Sporazuma med Paragvajem in Nemčijo,

člen 3 Sporazuma med Paragvajem in Belgijo,

člen 3 Sporazuma med Paragvajem in Španijo,

člen 4 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Italijo,

člen 3 Sporazuma med Paragvajem in Nizozemsko,

člen 4 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Združenim kraljestvom.

(b)

Zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj:

člen 4 Sporazuma med Paragvajem in Nemčijo,

člen 4 Sporazuma med Paragvajem in Belgijo,

člen 4 Sporazuma med Paragvajem in Španijo,

člen 5 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Italijo,

člen 4 Sporazuma med Paragvajem in Nizozemsko,

člen 5 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Združenim kraljestvom.

(c)

Predpisani nadzor:

člen 10 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Italijo,

člen 14 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Združenim kraljestvom.

(d)

Obdavčitev letalskega goriva:

člen 6 Sporazuma med Paragvajem in Nemčijo,

člen 5 Sporazuma med Paragvajem in Belgijo,

člen 5 Sporazuma med Paragvajem in Španijo,

člen 6 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Italijo,

člen 5 Sporazuma med Paragvajem in Nizozemsko,

člen 8 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Združenim kraljestvom.

(e)

Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti:

člen 9 Sporazuma med Paragvajem in Nemčijo,

člen 9 Sporazuma med Paragvajem in Belgijo,

člen 6 Sporazuma med Paragvajem in Španijo,

člen 8 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Italijo,

člen 9 Sporazuma med Paragvajem in Nizozemsko,

člen 7 osnutka Sporazuma med Paragvajem in Združenim kraljestvom.


PRILOGA III

Seznam drugih držav iz člena 2 tega sporazuma

(a)

Republika Islandija (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);

(b)

Kneževina Lihtenštajn (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);

(c)

Kraljevina Norveška (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);

(d)

Švicarska konfederacija (v skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prometu).