8.3.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 68/8 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 7. marca 2007
o razveljavitvi Odločbe 2005/317/ES o izrednih ukrepih glede nedovoljenega gensko spremenjenega organizma Bt10 v koruznih proizvodih
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 674)
(Besedilo velja za EGP)
(2007/157/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), ter zlasti člena 53(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 53 Uredbe (ES) št. 178/2002 predvideva možnost sprejetja ustreznih izrednih ukrepov Skupnosti za hrano in krmo, uvoženi iz tretjih držav, da bi se zaščitilo zdravje ljudi in živali ter okolje, kadar tveganja ni mogoče zadovoljivo obvladati z ukrepi, ki so jih sprejele zadevne države članice. |
(2) |
Komisija je potem, ko so jo organi Združenih držav Amerike obvestili, da so koruzni proizvodi, onesnaženi z nedovoljenim gensko spremenjenim organizmom Bt10, verjetno bili izvoženi v Skupnost, ter na podlagi izjave Evropske agencije za varnost hrane, v kateri je slednja sklenila, da zaradi pomanjkanja zadovoljivih izčrpnih podatkov ni mogoče izvesti popolne ocene tveganja Bt10 v skladu s standardi iz Uredbe (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (2), 18. aprila 2005 sprejela Odločbo 2005/317/ES o izrednih ukrepih glede nedovoljenega gensko spremenjenega organizma Bt10 v koruznih proizvodih (3). |
(3) |
Odločba 2005/317/ES zahteva, da se pošiljke koruznih proizvodov s poreklom iz Združenih držav Amerike, ki so verjetno onesnaženi (namreč, krma iz koruznega glutena in sladove tropine, ki se uporabljajo za krmljenje), lahko dajo v promet samo, če jih spremlja poročilo o analizi, ki izkazuje, da proizvodi niso onesnaženi z gensko spremenjeno koruzo Bt10. |
(4) |
Za zagotovitev sorazmernosti in v izogib vsakršnemu omejevanju trgovine, ki bi zahtevalo več, kot je potrebno za zaščito zdravja ljudi in živali ter okolja, Odločba 2005/317/ES vsebuje klavzulo o pregledu, da se oceni, ali so izredni ukrepi še potrebni. |
(5) |
Ukrepi so bili pregledani dvakrat, in sicer oktobra 2005 ter marca 2006, Komisija pa je po posvetovanju z državami članicami sklenila, da jih je treba izvajati še naprej, dokler ne bodo na voljo nove informacije o izvozu koruznih proizvodov, ki so verjetno onesnaženi z Bt10. |
(6) |
Glede na analitične podatke družbe Syngenta, ki je razvila gensko spremenjeno koruzo Bt10, testiranja, ki so bila opravljena v Združenih državah v skladu s testno metodo, ki jo je validiralo Skupno raziskovalno središče Evropske komisije in preverilo Ministrstvo za kmetijstvo Združenih držav Amerike, za noben testiran vzorec niso potrdila prisotnosti Bt10 že od začetka novembra 2005. Primernost metode odkrivanja je nadalje preučilo in nedavno potrdilo Skupno raziskovalno središče Evropske komisije. |
(7) |
Na podlagi informacij, ki so jih organi Združenih držav nedavno posredovali Komisiji, je družba Syngenta skupaj z Ministrstvom za kmetijstvo Združenih držav Amerike sprejela niz ukrepov, da bi preprečila širjenje Bt10 z dednino, ki jo je razvila družba, in/ali njegovo trženje v proizvodni verigi. |
(8) |
Od začetka veljavnosti Odločbe 2005/317/ES je bil zabeležen samo en primer vnosa Bt10 na ozemlje Skupnosti, in sicer 24. maja 2005. Pošiljka koruznih proizvodov, onesnaženih z Bt10, je Združene države zapustila, preden so bili na voljo analitični rezultati testiranja, uvoznik pa je o njej poslal uradno obvestilo, še preden je plovilo priplulo na Irsko. Dajanje na trg onesnaženih proizvodov je bilo tako preprečeno. |
(9) |
Razen tega primera države članice na podlagi kontrol, ki jih izvajajo pristojni nacionalni organi, niso poročale o nobenem odkritju Bt10. |
(10) |
Na podlagi te informacije se lahko sklene, da obvezno opremljanje s poročilom o analizi ni več potrebno. Zato je primerno, da se Odločba 2005/317/ES razveljavi. |
(11) |
Vendar je kljub temu primerno, da države članice še nadaljnjih šest mesecev na podlagi ustrezne stopnje naključnih testiranj spremljajo, ali so koruzni proizvodi, onesnaženi z Bt10, še vedno prisotni na trgu. Pozitivni (neželeni) rezultati se takoj sporočijo prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, Komisija pa presodi, ali so potrebni nadaljnji ukrepi. |
(12) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 2005/317/ES se razveljavi.
Člen 2
Države članice nadaljnjih šest mesecev zagotavljajo primerno stopnjo naključnih testiranj za potrditev odsotnosti gensko spremenjene koruze Bt10 v naslednjih proizvodih s poreklom iz Združenih držav Amerike:
— |
krma iz koruznega glutena, ki vsebuje gensko spremenjeno koruzo ali je proizvedena iz nje, uvrščena pod oznako KN 2309 90 20; |
— |
sladove tropine, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo ali so proizvedene iz nje, uvrščene pod oznako KN 2303 30 00. |
Pozitivni (neželeni) rezultati se takoj sporočijo prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 7. marca 2007
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 575/2006 (UL L 100, 8.4.2006, str. 3).
(2) UL L 268, 18.10.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1981/2006 (UL L 368, 23.12.2006, str. 99).
(3) UL L 101, 21.4.2005, str. 14.